diff options
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 752 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 789 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 858 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1581 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 770 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1523 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 812 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1335 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 795 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1394 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1475 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1062 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 791 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 845 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 789 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 791 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 789 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 789 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 780 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 828 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 803 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 787 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 992 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1009 |
33 files changed, 17064 insertions, 13085 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index ea256503a..ff9d294d2 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -136,11 +136,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -162,19 +162,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -196,19 +196,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -221,25 +221,25 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -269,14 +269,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -314,10 +321,10 @@ msgstr "" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -386,7 +393,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -405,7 +412,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -414,7 +421,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -423,7 +430,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -432,7 +439,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -445,7 +452,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -454,7 +461,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -467,11 +474,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "" @@ -481,14 +488,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -503,18 +510,18 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -522,71 +529,71 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "" @@ -657,18 +664,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" @@ -680,34 +687,34 @@ msgstr "" msgid "Reading package information..." msgstr "" -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -718,35 +725,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -757,66 +772,66 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -831,23 +846,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -996,7 +1011,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "" @@ -1006,8 +1021,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -1242,8 +1257,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 +#, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 @@ -1430,11 +1446,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1571,103 +1587,103 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1796,11 +1812,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1835,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1862,9 +1878,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "" @@ -1985,18 +2001,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2024,9 +2040,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" @@ -2056,11 +2072,33 @@ msgstr "" msgid "Workstation Defaults" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "" @@ -2215,8 +2253,8 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2241,7 +2279,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2260,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2281,97 +2319,102 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2379,106 +2422,111 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2510,27 +2558,27 @@ msgstr "" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2554,26 +2602,26 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2581,11 +2629,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2601,7 +2648,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2634,47 +2681,47 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -2739,54 +2786,79 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +msgid "Base Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +msgid "Optional Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "" @@ -2806,47 +2878,52 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "" @@ -3074,20 +3151,20 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3186,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3195,87 +3272,92 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3286,41 +3368,41 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3336,15 +3418,15 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "" @@ -3381,7 +3463,7 @@ msgstr "" msgid "Do not install SILO" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3393,8 +3475,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "" @@ -3634,80 +3716,80 @@ msgstr "" msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "_Skip X configuration" msgstr "" @@ -3752,27 +3834,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -3782,7 +3864,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -3790,82 +3872,82 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" @@ -5021,14 +5103,15 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -msgid "Developer Workstation" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +msgid "Personal Desktop" msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5038,7 +5121,8 @@ msgstr "" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5049,15 +5133,15 @@ msgstr "" msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5406,7 +5490,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-21 20:56+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Ok pro restart systmu." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatick vytvoen oddl" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte Ok pro restart systmu." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Varovn bhem automatickho vytven oddl" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Chyba pi vytven oddl" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -214,19 +214,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Varovn" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "fdisk je tradin textov orientovan nstroj, kter nen tak jednodue\n" "ovladateln, ale v nkterch situacch me bt nepostradateln." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "" "Ped automatickm vytvenm oddl muste zvolit, jak bude vyuito msto \n" "na pevnch discch." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranit vechny oddly" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstranit vechny linuxov oddly" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Zachovat vechny oddly a vyut jen voln prostor" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "s\n" "Jste si opravdu jisti??" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -311,14 +311,21 @@ msgstr "" "V systmu nen nainstalovn dn balek s jdrem. Konfigurace zavade " "systmu nebude zmnna." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Vechno" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "dn doporuen" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Nastala vjimka" @@ -364,10 +371,10 @@ msgstr "Vytvoen zavdc diskety" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -439,12 +446,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavn zavdc zznam (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Pi inicializaci odkldacho prostoru na zazen %s. Tato chyba je zvan " "a instalace neme pokraovat.\n" @@ -472,16 +479,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Chyba pi zjiovn vadnch blok na %s. Tento problm je zvan a " "instalace neme pokraovat.\n" @@ -489,12 +496,12 @@ msgstr "" "Stisknte Enter pro restart systmu." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Pi formtovn oddlu %s nastala chyba. Tento problm je zvan a " "instalace neme pokraovat.\n" @@ -502,12 +509,12 @@ msgstr "" "Stisknte Enter pro restart systmu." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Pi pevodu oddlu %s nastala chyba. Tento problm je zvan a instalace " "neme pokraovat.\n" @@ -519,12 +526,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybn msto pipojen" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Pi pokusu o vytvoen %s nastala chyba. Njak st zadan cesty nen " "adres. Tato chyba je zvan chyba, instalace neme pokraovat.\n" @@ -532,12 +539,12 @@ msgstr "" "Stisknte Enter pro restart systmu." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Pi pokusu o vytvoen %s nastala chyba: %s. Tato chyba je zvan,\n" "instalace neme pokraovat.\n" @@ -559,11 +566,11 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte OK pro restart systmu." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formtovn" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formtuji souborov systm %s..." @@ -573,14 +580,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Opravit" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -595,18 +602,18 @@ msgstr "Znovu" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "" "Zkoprujte prosm pln znn tto vyjmky nebo ulote vpis na disketu a " "ohlate chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -625,71 +632,71 @@ msgstr "" "Vlote prosm disketu. Cel obsah diskety bude smazn, proto vyberte " "disketu, na kter nemte dleit data." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online npovda" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Vbr jazyka" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Poznmky k vydn" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Nemohu pest soubor!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Poznmky k vydn nejsou k dispozici.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Zpt" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Dle" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Poznmky k vydn" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazit npovdu" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrt npovdu" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Ladn" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Instaltor" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Instaltor na %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nemohu pest titulek" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Instalan okno" @@ -764,11 +771,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Provst aktualizaci?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -779,7 +786,7 @@ msgstr "" "pipojeny. V tuto chvli se ji nemete vrtit zpt za tento bod. \n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcete pokraovat v aktualizaci?" @@ -791,24 +798,24 @@ msgstr "ten" msgid "Reading package information..." msgstr "ten informac o balcch..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Kontrola zvislost" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji zvislosti mezi balky, kter byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pprava na instalaci..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -817,11 +824,11 @@ msgstr "" "Soubor %s neme bt oteven, protoe nen ptomen, balek je pokozen " "nebo je vadn mdium. Stisknte <Enter> pro nov pokus." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba instalace balku" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -838,11 +845,19 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte tlatko pro restart systmu." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Pipravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -851,7 +866,7 @@ msgstr "" "Aktualizace %s balk\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -860,17 +875,17 @@ msgstr "" "Instalace %s balk\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -887,15 +902,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Start instalace" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Start instalace me trvat nkolik minut..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -906,17 +921,17 @@ msgstr "" "Potebujete vce msta na nsledujcch souborovch systmech:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pipojen" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Nedostatek msta" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -927,15 +942,15 @@ msgstr "" "Potebujete vce volnch inod na nsledujcch souborovch systmech:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nedostatek inod" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskov prostor" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -945,19 +960,19 @@ msgstr "" "\n" "Nsledujc balky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovny:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provdm poinstalan nastaven..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -972,26 +987,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukonit" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalace" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizace systmu" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Obnovit" @@ -1166,7 +1181,7 @@ msgid "" msgstr "Nelze odstranit tento extended oddl, protoe obsahuje %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrzen smazn" @@ -1179,8 +1194,8 @@ msgstr "" "Jste si jist?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" @@ -1470,9 +1485,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "oddl, kter je soust RAID pole." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Zadan msto pro pipojen je neplatn. Adres mus bt v koenovm systmu " "soubor." @@ -1695,11 +1710,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mezi polokami | <Mezera> vbr | <F12> pokraovat" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Zrueno" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Z tohoto msta se nelze vrtit k pedchozmu kroku." @@ -1865,112 +1880,112 @@ msgstr " X server byl spn sputn." msgid "Account Configuration" msgstr "Nastaven t" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo sprvce systmu nastaveno." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo sprvce systmu je pli krtk." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Heslo sprvce nesouhlas." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Heslo uivatele nastaveno." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "et sprvce zde neme bt vloen." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "et sprvce zde neme bt vloen." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Vlote prosm heslo uivatele." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Heslo uivatele je pli krtk." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Heslo uivatele nesouhlas." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Pidat novho uivatele" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Upravit uivatele" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Vytvoen uivatelskho tu" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Vlote uivatelsk jmno." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Vlote prosm heslo uivatele." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Heslo (znovu):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Pln jmno:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Vlote uivatelsk jmno." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vlote heslo pro sprvce systmu (root, administrator)." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potvrzen: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Jmno tu" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Pln jmno" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Pidat" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2127,11 +2142,11 @@ msgstr "Potvrzen:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Hesla nejsou stejn." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou stejn." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2172,7 +2187,7 @@ msgstr "Nechci vytvoit odkldac soubor" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurace zavade systmu" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2206,9 +2221,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametry jdra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurace zavade systmu" @@ -2339,11 +2354,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2354,7 +2369,7 @@ msgstr "" "ji do mechaniky ped tm, ne stisknete <Enter> pro restart potae.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2382,9 +2397,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyeen zvislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Celkem: %s" @@ -2418,11 +2433,33 @@ msgstr "Nebrat ohled na zvislosti balk" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Pracovn stanice" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Vybrat balky pro aktualizaci" @@ -2600,8 +2637,8 @@ msgstr "Obnovit" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2626,7 +2663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Pokraovat" @@ -2646,7 +2683,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2667,104 +2704,109 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Msto pipojen:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Typ souborovho systmu:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Pvodn systm soubor:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Neznm" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Velikost (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Velikost (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Celkem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Vloen daj nen platn slo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Bod pipojen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Zadan msto pro pipojen %s je ji pouvno. Prosm zadejte jin." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Chyba pi poadavku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2772,113 +2814,118 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Voln msto" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Skuten chcete tento oddl zruit?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Neplatn jmno systmu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Zadan msto pro pipojen %s je ji pouvno. Prosm zadejte jin." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Vytvoit RAID zazen" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Neplatn jmno systmu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Neplatn jmno systmu" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Pidat zazen" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Neplatn jmno systmu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Diskov prostor" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Voln msto" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Celkem: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2912,29 +2959,29 @@ msgstr "Zazen" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulovat 3 tlatka" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Zvolte typ grafick karty a velikost jej pamti." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Primrn DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundrn DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciln DNS" @@ -2962,27 +3009,27 @@ msgstr "Terciln DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nastaven st" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Chyba pi poadavku" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2990,11 +3037,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3011,7 +3057,7 @@ msgstr "Vloen daj nen platn slo." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3048,52 +3094,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Nastavit TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Pi startu aktivovat" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Zazen" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska st" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Jmno potae" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Jmno potae" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sov zazen: %s" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Jmno potae" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rzn volby" @@ -3166,61 +3212,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Vbr jednotlivch balk" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Strom" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Ve dohromady" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Balek" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Celkem: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vechny ze skupiny" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "dn ze skupiny" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Vbr skupin balk" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Balky" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Balky" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Dnsko" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vbr jednotlivch balk" @@ -3244,54 +3318,59 @@ msgstr "Vyplnit voln msto do velikosti (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Vyplnit vechno voln msto" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Pidat oddl" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Pidat oddl" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Pidat oddl" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Typ souborovho systmu:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Mon disky:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Jednotka:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Pvodn nzev oddlu (label):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Potek (cylindr):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Konec (cylindr):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Nastavit jako primrn oddl" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Pi formtovn zjiovat chybn bloky" @@ -3537,21 +3616,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatick vytvoen oddl" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Vyberte alespo jeden disk, na kter chcete %s nainstalovat." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Chci automaticky vytvoit oddly:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kter disk(y) chcete pout pro tuto instalaci?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3658,7 +3737,7 @@ msgstr "Balky" msgid "Time" msgstr "as" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3667,94 +3746,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Vytvoit RAID zazen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Vytvoit RAID zazen" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Vytvoit RAID zazen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID zazen %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID Level:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "lenov RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "Poet st:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Formtovat oddl?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vyberte monitor, kter mte k systmu pipojen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3765,45 +3849,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Smazat" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Vlote prosm disketu %s s ovladai." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Varovn pi formtovn" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Mon disky:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3819,17 +3903,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Jednotka:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pevn disky" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Jednotka:" @@ -3867,7 +3951,7 @@ msgstr "Vytvoen zavdc diskety" msgid "Do not install SILO" msgstr "Neinstalovat SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3879,8 +3963,8 @@ msgstr "Default" msgid "Partition type" msgstr "Typ oddlu" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Jmno systmu" @@ -4162,60 +4246,60 @@ msgstr "Grafick" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastaven monitoru" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Generick" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Obnovit pvodn hodnoty" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontln kmitoet:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikln kmitoet:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurace grafickho prosted (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznm karta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Nespecifikovan videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4224,7 +4308,7 @@ msgstr "" "Ped pokraovnm konfigurace X Window muste zvolit videokartu. Pokud " "Chcete konfiguraci peskoit, zakrtnte volbu 'Peskoit nastavovn X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4232,7 +4316,7 @@ msgstr "" "Velikost va video RAM nelze automaticky detekovat. Prosm vyberte velikost " "z uvedench monost:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4242,12 +4326,12 @@ msgstr "" "Ve vtin ppad lze vai videokartu automaticky otestovat a nastavit " "nejlep rozlien pro v displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Pam videokarty: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Peskoit nastavovn X" @@ -4294,27 +4378,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Zavdc disk" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Kter zavad systmu chcete pout?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Pout GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Pout LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "dn zavad" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Peskoit zavad" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4329,7 +4413,7 @@ msgstr "" "\n" "Jste si opravdu jisti, e chcete vynechat instalaci zavade systmu?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4340,43 +4424,43 @@ msgstr "" "speciln parametry. Jestlie muste pedvat zavdc parametry jdru, " "zadejte je te. Pokud dn nepotebujete nebo je nevte, nezadvejte nic." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Pout LBA32 (obvykle nen poteba)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zavad systmu?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Zmnte prosm jmno systmu" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Neplatn jmno systmu" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Jmno systmu nesm bt przdn." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Jmno systmu obsahuje nedovolen znaky." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4386,13 +4470,13 @@ msgstr "" "operanch systm. Je teba zadat, ve kterch oddlech jsou tyto systmy a " "jmno, kter bude pouito pro jejich vbr pi startu potae." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Mezera> vbr | <F2> implicitn zavdc poloka | <F12> dal obrazovka" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4402,27 +4486,27 @@ msgstr "" "jeho startu. Pro vy bezpenost je vhodn heslo vloit, ale pro obvykl " "pouit to nen nutn." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Pout heslo pro GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Heslo pro zavad systmu:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Potvrzen:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Hesla nejsou stejn." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Heslo je pli krtk." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Heslo pro zavad je pli krtk." @@ -5681,15 +5765,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Pracovn stanice" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Implicitn desktop" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5699,7 +5784,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5710,15 +5796,15 @@ msgstr "Aktualizace systmu" msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizace" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Pracovn stanice" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6104,7 +6190,8 @@ msgstr "" "instalci. Chcete ho nyn vybrat?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Spoutm Anacondu - ekejte prosm...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7272,6 +7359,18 @@ msgstr "vdsko" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajina" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Vytvoit RAID zazen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Pidat zazen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Pracovn stanice" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Kontrola rozdlen disk" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 15:50+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fejl ved automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Advarsler under automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fejl under partitionering" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -218,19 +218,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -250,10 +250,11 @@ msgstr "" "partitioner i et interaktivt milj. Du kan stte filsystemtyper, " "monteringspunkter, strrelse p partitioner med mere.\n" "\n" -"Partitioneringsvrktjet 'fdisk' er et tekstbaseret vrktj som kun anbefales " -"til avancerede brugere som har brug for at udfre specielle opgaver." +"Partitioneringsvrktjet 'fdisk' er et tekstbaseret vrktj som kun " +"anbefales til avancerede brugere som har brug for at udfre specielle " +"opgaver." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -261,19 +262,19 @@ msgstr "" "Fr automatisk partitionering udfres af installationsprogrammet skal du " "vlge hvordan pladsen p harddiskene skal bruges." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partitioner p dette system" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partitioner p dette system" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partitioner og brug eksisterende ledig plads" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -283,15 +284,15 @@ msgstr "" "Du har valgt at fjerne alle partitioner (ALLE DATA) p de flgende drev:%s\n" "Er du sikker p at du vil gre dette?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Du har valgt at fjerne alle Linux-partitioner (og ALLE DATA p dem) p " -"de flgende drev:%s\n" +"Du har valgt at fjerne alle Linux-partitioner (og ALLE DATA p dem) p de " +"flgende drev:%s\n" "Er du sikker p at du nsker at gre dette?" #: ../bootloader.py:89 @@ -310,14 +311,21 @@ msgstr "" "Ingen kernepakker var installeret p dit system. Din konfiguration af " "opstartsindlser vil ikke blive ndret." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Undtagelse hndte" @@ -360,10 +368,10 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -415,8 +423,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -"En fejl opstod under migrering af %s til ext3. Det er muligt at fortstte " -"om nsket uden at migrere filsystemet.\n" +"En fejl opstod under migrering af %s til ext3. Det er muligt at fortstte om " +"nsket uden at migrere filsystemet.\n" "\n" "nsker du at fortstte uden at migrere %s?" @@ -433,12 +441,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En fejl opstod under forsg p at initiere swap p enhed %s. Dette problem " "er alvorligt, og installationen kan ikke fortstte.\n" @@ -466,16 +474,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En fejl opstod under sgning efter drlige blokke p %s. Dette problem er " "alvorligt, og installationen kan ikke fortstte.\n" @@ -483,12 +491,12 @@ msgstr "" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsg p formatering af %s. Dette problem er s " "alvorligt, at installationen ikke kan fortstte.\n" @@ -496,12 +504,12 @@ msgstr "" "Tryk p retur for at genstarte systemet." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Der opstod en fejl ved flytning af %s. Dette problem er s alvorligt, at " "installationen ikke kan fortstte.\n" @@ -513,12 +521,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsg p oprettelse af %s. En delnavn i denne sti er " "ikke et katalog. Dette problem er s alvorligt, at installationen ikke kan " @@ -527,12 +535,12 @@ msgstr "" "Tryk p retur for at genstarte systemet." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsg p oprettelse af %s: %s. Dette problem er s " "alvorligt, at installationen ikke kan fortstte.\n" @@ -555,11 +563,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -569,14 +577,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Reparr" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -591,18 +599,18 @@ msgstr "Prv igen" msgid "Ignore" msgstr "Ignorr" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "" "fulde tekst fra denne hndelse eller gem nedbrudsdump p en diskette, og " "udfyld s en fejlrapport p http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -621,65 +629,65 @@ msgstr "" "Indst en diskette. Alt indhold p disketten vil blive slettet, s vlg " "disketten med omhu." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online-vejledning" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lse fil!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Nste" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Udgivelsesnoter" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Vis _vejledning" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul _hjlp" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Fejlsg" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s-installation" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s-installation p %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke indlse titellinjen" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Installeringsvindue" @@ -752,11 +760,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Vil du fortstte opgraderingen?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "" "allerede monteret. Du kan ikke g tilbage til fr dette punkt. \n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du gerne fortstte opgraderingen?" @@ -778,23 +786,23 @@ msgstr "Lser" msgid "Reading package information..." msgstr "Lser pakkeinformation..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhngighedstjek" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhngigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -803,11 +811,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke bnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," "eller defekt medie. Tryk <return> for at prve igen." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -820,15 +828,22 @@ msgstr "" "Der var en fejl ved installation af %s. Dette kan betyde en fejl p mediet, " "mangel p diskplads og/eller problemer med udstyr. Dette er en afgrende " "fejl og din installation vil blive afbrudt. Kontrollr venligst dit medie og " -"prv at installere igen." -"\n" +"prv at installere igen.\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Opstter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -837,7 +852,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -846,17 +861,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -873,15 +888,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -891,17 +906,17 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Ndvendig plads" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -911,15 +926,15 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for flere filnoder p flgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Filnoder krvet" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -929,19 +944,19 @@ msgstr "" "\n" "De flgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -956,23 +971,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installr BETA" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Genstarter system" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "_Genstart" @@ -1083,9 +1098,9 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificr et monteringspunkt for denne partition." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "Du kan ikke %s denne partition, da den indeholder data for harddisk-" @@ -1107,12 +1122,14 @@ msgstr "Du kan ikke %s denne partition, da den er en del af en RAID-enhed." #, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "Du kan ikke %%s denne partition, da den er en del af LVM-afsnitsgruppen '%s'." +msgstr "" +"Du kan ikke %%s denne partition, da den er en del af LVM-afsnitsgruppen '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:122 #, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." -msgstr "Du kan ikke %s denne partition, da den er en del af en LVM-afsnitsgruppe." +msgstr "" +"Du kan ikke %s denne partition, da den er en del af en LVM-afsnitsgruppe." #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 #: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 @@ -1141,7 +1158,7 @@ msgstr "" "indeholder %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekrft sletning" @@ -1151,8 +1168,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du er i frd med at slette alle partitioner p enheden /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -1428,10 +1445,12 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partition som er medlem af en LVM-afsnitsgruppe." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -"Dette monteringspunkt er ugyldigt. Dette katalog skal ligge p rodfilsystemet." +"Dette monteringspunkt er ugyldigt. Dette katalog skal ligge p " +"rodfilsystemet." #: ../partRequests.py:219 msgid "This mount point must be on a linux file system." @@ -1452,8 +1471,8 @@ msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"Strrelsen p %s-partitionen (%10.2f Mb) overskrider maksimal " -"strrelse p %10.2f Mb." +"Strrelsen p %s-partitionen (%10.2f Mb) overskrider maksimal strrelse p %" +"10.2f Mb." #: ../partRequests.py:436 #, python-format @@ -1517,13 +1536,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Redningsmiljet vil nu forsge at finde din Red Hat Linux installation og " -"montere den under kataloget %s. Du kan da udfre alle ndringer " -"krvet for systemet. Hvis du vil fortstte med denne opgave vlg 'Fortst'. " -"Du kan ogs vlge at montere dine filsystemer med skrivebeskyttelse i stedet " -"for bde med lse- og skriverettigheder ved at vlge 'Skrivebeskyttet'.\n" +"montere den under kataloget %s. Du kan da udfre alle ndringer krvet for " +"systemet. Hvis du vil fortstte med denne opgave vlg 'Fortst'. Du kan ogs " +"vlge at montere dine filsystemer med skrivebeskyttelse i stedet for bde " +"med lse- og skriverettigheder ved at vlge 'Skrivebeskyttet'.\n" "\n" -"Hvis denne proces fejler af nogen grund kan du vlge 'Overspring' s vil dette " -"trin blive hoppet over og du vil g direkte til en kommandoskal.\n" +"Hvis denne proces fejler af nogen grund kan du vlge 'Overspring' s vil " +"dette trin blive hoppet over og du vil g direkte til en kommandoskal.\n" "\n" #: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 @@ -1594,11 +1613,11 @@ msgid "" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -"Der opstod en fejl ved forsg p montering af hele eller dele af dit system. Noget " -"af det er mske monteret under %s.\n" +"Der opstod en fejl ved forsg p montering af hele eller dele af dit system. " +"Noget af det er mske monteret under %s.\n" "\n" -"Tryk <retur> for at g til en kommandofortolker. Computeren vil " -"genstarte automatisk nr du afslutter kommandofortolkeren." +"Tryk <retur> for at g til en kommandofortolker. Computeren vil genstarte " +"automatisk nr du afslutter kommandofortolkeren." #: ../rescue.py:194 msgid "Rescue Mode" @@ -1656,11 +1675,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vlger | <F12> nste side" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke g til forrige trin herfra. Du skal prve igen." @@ -1686,8 +1705,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Et eller flere filsystemer p dit system blev ikke afmonteret uden " -"problemer. Genstart din Linux-installation, og lad filsystemerne blive tjekket " -"og lukket ordentligt ned for at opgradere.\n" +"problemer. Genstart din Linux-installation, og lad filsystemerne blive " +"tjekket og lukket ordentligt ned for at opgradere.\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 @@ -1697,8 +1716,8 @@ msgid "" "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"De flgende filsystemer p dit system blev ikke afmonteret uden " -"problemer. Vil du montere dem alligevel?\n" +"De flgende filsystemer p dit system blev ikke afmonteret uden problemer. " +"Vil du montere dem alligevel?\n" "%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 @@ -1710,8 +1729,8 @@ msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Et eller flere af de filsystemer der str i /etc/fstab p dit Linux-system kan ikke " -"monteres. Ret venligst dette problem, og prv at opgradere igen." +"Et eller flere af de filsystemer der str i /etc/fstab p dit Linux-system " +"kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prv at opgradere igen." #: ../upgrade.py:233 msgid "" @@ -1824,103 +1843,103 @@ msgstr " opstart af X-server lykkedes." msgid "Account Configuration" msgstr "Konti-konfiguration" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "'root'-adgangskode accepteret." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "'root'-adgangskoden er for kort." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Brugeradgangskode accepteret." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "'root'-konto kan ikke oprettes her." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Systemkonti kan ikke oprettes her." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Indtast adgangskode for bruger." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Bruger-adgangskoden er for kort." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Tilfj en ny bruger" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Redigr bruger" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Ny brugerkonto" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "Indtast et bruger_navn:" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "Indtast en _adgangskode for bruger:" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Adgangs_kode (bekrft):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Fulde navn:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Indtast venligst brugernavn" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Indtast adgangskode for root-bruger (administrator) p dette system." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bekrft: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fulde navn" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Tilfj" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Redigr" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2020,9 +2039,8 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"En adgangskode for opstartsindlseren hindrer brugere i at ndre " -"flag til kernen. For hjere sikkerhed anbefales det at stte en " -"adgangskode." +"En adgangskode for opstartsindlseren hindrer brugere i at ndre flag til " +"kernen. For hjere sikkerhed anbefales det at stte en adgangskode." #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy @@ -2059,11 +2077,11 @@ msgstr "Bekrft:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2104,7 +2122,7 @@ msgstr "Jeg vil ikke oprette en swapfil" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsindlser" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2139,9 +2157,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kerneparametre" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsindlser" @@ -2273,11 +2291,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2288,7 +2306,7 @@ msgstr "" "i diskettestationen fr du trykker <Enter> for genstart.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2316,9 +2334,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ulste afhngigheder" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total strrelse: %s" @@ -2352,11 +2370,33 @@ msgstr "Ignorr pakkeafhngigheder" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Arbejdsstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Vlg selv pakker som skal opgraderes" @@ -2534,8 +2574,8 @@ msgstr "Nulstil" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2560,7 +2600,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Fortst" @@ -2580,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2601,106 +2641,111 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Oprindelig filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Strrelse (Mb):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Strrelse (Mb):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Totalt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Den vrdi, du angav, er ikke et gyldigt tal." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Monteringspunktet %s er allerede i brug. Vlg venligst et andet " "monteringspunkt." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Fejl med foresprgsel" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2708,115 +2753,120 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Ledig plads" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Er du sikker p at du vil slette denne partition?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "ugyldigt opstartsnavn" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Monteringspunktet %s er allerede i brug. Vlg venligst et andet " "monteringspunkt." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Lav RAID-enhed" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "ugyldigt opstartsnavn" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "ugyldigt opstartsnavn" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Tilfj enhed" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "ugyldigt opstartsnavn" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Diskplads" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Ledig plads" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Totalt: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Strrelse (Mb)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2850,29 +2900,29 @@ msgstr "Enhed" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulr 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Vlg skrmkort og video-RAM for dit system." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Primr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundr DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertir DNS" @@ -2900,27 +2950,27 @@ msgstr "Tertir DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguration af netvrk" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Fejl med foresprgsel" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2928,11 +2978,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2949,7 +2998,7 @@ msgstr "Den vrdi, du angav, er ikke et gyldigt tal." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2986,52 +3035,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurr TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivr ved opstart" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmaske" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Vrtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vrtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Netvrksenhed: %s" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vrtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse" @@ -3104,61 +3153,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Trvisning" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Flad visning" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Strrelse (Mb)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Totalt: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vlg alt i gruppe" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "fravlg alt i gruppen." -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakkegruppevalg" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakker" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakker" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Dansk" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vlg individuelle pakker" @@ -3182,54 +3259,59 @@ msgstr "Fyld al plads op til (Mb):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Fyld op til maksimal tilladt strrelse" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Tilfj partition" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Tilfj partition" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Tilfj partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tilladte drev:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Drev:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Oprindelig etiket for filsystem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Startcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Slutcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tving til at vre en primrpartition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Se efter beskadigede blokke" @@ -3473,21 +3555,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du skal vlge mindst et drev du skal installere %s p." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruge automatisk partitionering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hvilke drev vil du bruge til denne installation?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3594,7 +3676,7 @@ msgstr "Pakker" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3603,94 +3685,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Lav RAID-enhed" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Lav RAID-enhed" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Lav RAID-enhed" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID-enhed %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID-niveau:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID-medlemmer:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "Antal reservediske:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Formatr partition?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Venligst vlg skrmen som er koblet til dit system." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3701,45 +3788,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Slet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Indst %s driverdisketten nu." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Tilladte drev:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3755,17 +3842,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drev:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Diskdrev" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drev:" @@ -3803,7 +3890,7 @@ msgstr "Opret opstartsdiskette" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installr ikke SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3815,8 +3902,8 @@ msgstr "Standard" msgid "Partition type" msgstr "Partitionstype" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Opstartsnavn" @@ -4100,60 +4187,60 @@ msgstr "Brug grafisk logind" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration af skrm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Almindelig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gendan originale vrdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vandret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Lodret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration af grafisk grnseflade (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ukendt kort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "U-specificeret skrmkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4163,7 +4250,7 @@ msgstr "" "nsker at hoppe over X-konfigurationen vlg 'Overspring konfiguration af X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4171,7 +4258,7 @@ msgstr "" "Kan ikke identificere mngden af hukommelse p grafikkortet. Vlg mngden af " "video-hukommelse fra listen herunder:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4181,12 +4268,12 @@ msgstr "" "I de fleste tilflde kan dit grafikgrej undersges for automatisk at finde " "de optimale indstillinger til skrmen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Skrmkorthukommelse" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Undlad X-konfiguration" @@ -4233,27 +4320,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartsdiskette" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hvilken opstartsindlser nsker du at bruge?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Brug GRUB opstartsindlser" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Brug LILO opstartsindlser" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ingen opstartsindlser" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Hop over opstartsindlser" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4269,7 +4356,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker p, at du vil springe installationen af opstartsindlser over?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4281,43 +4368,43 @@ msgstr "" "opstartsparametre til kernen, s indtast dem nu. Hvis du ikke behver det " "eller er i tvivl, s lad dette felt st tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvungen brug af LBA32 (ikke ndvendig normalt)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlseren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Redigr opstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ugyldigt opstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Opstartsnavn m ikke vre tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Redigr" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4327,13 +4414,13 @@ msgstr "" "operativsystemer. Angiv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt et " "navn til hver." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<mellemrum> vlger knap | <F2> standard opstartsindgang | <F12> nste skrm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4344,27 +4431,27 @@ msgstr "" "adgangskode, men dette er ikke ndvendig for brugere med mindre krav til " "sikkerhed." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Brug adgangskode for GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Adgangskode for opstartsindlser:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Bekrft:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Adgangskoden er for kort." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Opstartsindlser-adgangskoden er for kort." @@ -5625,15 +5712,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Arbejdsstation" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Standard skrivebord:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5643,7 +5731,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5654,15 +5743,15 @@ msgstr "Opgradr eksisterende system" msgid "Upgrade" msgstr "Opgradr" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Arbejdsstation" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6053,7 +6142,8 @@ msgstr "" "installationen kan lykkes. nsker du at vlge enhedsdrivere nu?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Krer anaconda - vent venligst...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7230,6 +7320,18 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Lav RAID-enhed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Tilfj enhed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Arbejdsstation" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Fejl under tjek af partitionsforesprgsel" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 14:54+0000\n" "Last-Translator: <claudia@redhat.it>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -23,7 +23,14 @@ msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer " "verwenden zu können. Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -44,14 +51,7 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -119,6 +119,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -127,19 +128,20 @@ msgstr "" "Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für " -"bereits zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." +"Durch das Hinzufügen dieser Partition würde nicht genügend Platz für bereits " +"zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht" #: ../autopart.py:953 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -149,13 +151,13 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu booten." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../autopart.py:984 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:985 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -169,11 +171,12 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu booten." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -194,12 +197,13 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf Ok, um das System neu zu starten." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -209,8 +213,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1025 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -226,25 +230,25 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Dies kann vorkommen, wenn für das automatische Partitionieren nicht " -"genügend Platz auf der Festplatte vorhanden ist. Sie müssen Ihre " -"Festplatte/n manuell partitionieren, um die Installation zu beenden.\n" +"Dies kann vorkommen, wenn für das automatische Partitionieren nicht genügend " +"Platz auf der Festplatte vorhanden ist. Sie müssen Ihre Festplatte/n manuell " +"partitionieren, um die Installation zu beenden.\n" "\n" "Klicken Sie auf Ok, um fortzufahren." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3520 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 -#: ../upgrade.py:404 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "" "wenn es nicht einfach zu verwenden ist, ist es in einigen Fällen zu " "bevorzugen." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -279,20 +283,20 @@ msgstr "" "müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet " "wird." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden" -#: ../autopart.py:1129 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1132 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -304,8 +308,8 @@ msgstr "" "Festplatten gelöscht werden sollen: %s\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../autopart.py:1133 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1136 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -333,14 +337,21 @@ msgstr "" "In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration " "Ihres Bootloaders wird nicht geändert." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten" @@ -386,8 +397,13 @@ msgstr "_Bootdiskette anlegen" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 #: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 @@ -399,11 +415,7 @@ msgstr "_Bootdiskette anlegen" #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:280 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -430,11 +442,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Überprüfe /dev/%s auf defekte Blöcke..." #: ../fsset.py:555 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -459,11 +472,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1016 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Beim Initialisieren des Swap-Bereichs auf dem Gerät %s ist ein Fehler " "aufgetreten. Die Installation kann nicht fortgesetzt werden.\n" @@ -471,6 +485,7 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -485,23 +500,25 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." #: ../fsset.py:1082 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Auf Gerät /dev/%s wurden defekte Blöcke ermittelt. Sie sollten daher " -"dieses Gerät nicht verwenden.\n" +"Auf Gerät /dev/%s wurden defekte Blöcke ermittelt. Sie sollten daher dieses " +"Gerät nicht verwenden.\n" "\n" "Drücken Sie die Enter-Taste, um das System neu zu starten." #: ../fsset.py:1093 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Beim Suchen nach defekten Blöcken auf %s ist ein Fehler aufgetreten. Die " "Installation kann nicht fortgesetzt werden.\n" @@ -509,11 +526,12 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Beim Formatieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Die Installation kann " "nicht fortgesetzt werden.\n" @@ -521,11 +539,12 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1179 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Bei der Migration von %s ist ein Fehler aufgetreten. Die Installation kann " "nicht fortgesetzt werden.\n" @@ -537,11 +556,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Unzulässiger Mount-Point" #: ../fsset.py:1200 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Während des Versuchs, %s zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten. Ein " "Element in diesem Pfad ist kein Verzeichnis. Dies ist ein schwerwiegender " @@ -550,11 +570,12 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1209 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Während des Versuchs, %s zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten: %s. Dies " "ist ein schwerwiegender Fehler. Die Installation kann kann nicht " @@ -563,6 +584,7 @@ msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten." #: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -576,12 +598,12 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:1966 -#, fuzzy +#: ../fsset.py:1968 +#, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." @@ -589,22 +611,22 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1021 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 ../text.py:313 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:102 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3520 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:104 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:316 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" @@ -612,101 +634,103 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:282 -#: ../text.py:284 ../text.py:318 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " -"file a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" -"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich " -"auf einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der " -"angezeigten Meldung oder sichern Sie den Fehlerbericht auf einer Floppy, und " -"reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten " -"Fehlerbericht für die Komponente anaconda ein." +"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " +"einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " +"Meldung oder sichern Sie den Fehlerbericht auf einer Floppy, und reichen Sie " +"unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten Fehlerbericht " +"für die Komponente anaconda ein." -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" "Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " -"wird, sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten " -"enthält." +"wird, sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprache auswählen" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Weiter" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Info zur Version (Release Notes)" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "_Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "H_ilfe ausblenden" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Fehlerdiagnose" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird." @@ -732,6 +756,7 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM wechseln" #: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." @@ -740,6 +765,7 @@ msgid "Wrong CDROM" msgstr "Falsche CD-ROM" #: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM." @@ -753,6 +779,7 @@ msgid "The following software will be installed:" msgstr "Es wird kein Bootloader installiert." #: ../installclass.py:32 +#, python-format msgid "" "These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " "email, and create and edit documents on your %s system.\n" @@ -776,11 +803,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -791,7 +818,7 @@ msgstr "" "wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" @@ -803,39 +830,40 @@ msgstr "Lesen" msgid "Reading package information..." msgstr "Paketinformationen werden gelesen..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die " -"Installation ausgewählt wurden..." +"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " +"ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Die Datei %s kann nicht geöffnet werden. Dies ist durch eine fehlende " -"Datei, ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die " +"Die Datei %s kann nicht geöffnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die " "<Eingabetaste>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:306 -#, fuzzy +#: ../packages.py:330 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -847,14 +875,23 @@ msgstr "" "Beim Installieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Das könnte ein Fehler " "des Mediums, mangelnder Platz auf der Festplatte und/oder ein Problem mit " "der Hardware sein. Hierbei handelt es sich um einen schwerwiegenden Fehler, " -"und die Installation wird beendet. Überprüfen Sie bitte Ihr " -"Installations-Medium, und führen Sie die Installation " +"und die Installation wird beendet. Überprüfen Sie bitte Ihr Installations-" +"Medium, und führen Sie die Installation " + +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -862,7 +899,8 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -870,15 +908,18 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -894,15 +935,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -910,21 +951,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Es steht wahrscheinlich nicht genügend freier Festplattenplatz für die " -"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden " -"Dateisystemen mehr Platz: \n" +"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " +"mehr Platz: \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:668 ../packages.py:688 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -935,15 +976,15 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Nodes: \n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -954,19 +995,19 @@ msgstr "" "Folgende Pakete waren in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -993,23 +1034,23 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "_Neu starten" @@ -1018,22 +1059,23 @@ msgid "Foreign" msgstr "Ausländisch" #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Die Partitionstabelle des Gerätes /dev/%s ist von einem nicht für Ihre " "Architektur vorgesehen Typ %s. Um auf dieser Festplatte %s zu installieren, " -"muss diese erneut initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER DATEN " -"auf dieser Festplatte bewirkt.\n" +"muss diese erneut initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER DATEN auf " +"dieser Festplatte bewirkt.\n" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" #: ../partedUtils.py:452 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" @@ -1042,10 +1084,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Initialisieren" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatieren der Festplatte %s... Bitte warten.\n" #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1053,8 +1097,8 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist nicht lesbar. Um neue Partitionen zu " -"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust " -"SÄMTLICHER DATEN auf dieser Festplatte bewirkt.\n" +"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " +"DATEN auf dieser Festplatte bewirkt.\n" "\n" "Möchten Sie diese Festplatte initialisieren?" @@ -1069,8 +1113,8 @@ msgid "" "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " -"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-" +"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1081,14 +1125,14 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "Die Volumen-Gruppennamen dürfen aus maximal 128 Zeichen bestehen." #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Fehler - der Volumen-Gruppenname %s ist ungültig." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Fehler - der Volumen-Gruppenname enthält ungültige Zeichen oder " -"Leerstellen." +"Fehler - der Volumen-Gruppenname enthält ungültige Zeichen oder Leerstellen." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1099,49 +1143,53 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Die logischen Volumennamen dürfen maximal 128 Zeichen enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Fehler - der logische Volumenname %s ist ungültig." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." msgstr "" -"Fehler - der logische Volumenname enthält ungültige Zeichen oder " -"Leerstellen." +"Fehler - der logische Volumenname enthält ungültige Zeichen oder Leerstellen." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -"Der Mount-Point ist unzulässig. Mount-Points müssen mit '/' beginnen, " -"dürfen nicht mit '/' enden und dürfen nur druckbare Zeichen und keine " -"Leerstellen enthalten." +"Der Mount-Point ist unzulässig. Mount-Points müssen mit '/' beginnen, dürfen " +"nicht mit '/' enden und dürfen nur druckbare Zeichen und keine Leerstellen " +"enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:96 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest." #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht %s, da sie Daten für die Installation der " "Festplatte enthält." #: ../partIntfHelpers.py:110 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil des RAID-Geräts " -"/dev/md%s ist." +"Sie können diese Partition nicht %%s, da sie ein Teil des RAID-Geräts /dev/md" +"%s ist." #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "" "Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil eines RAID-Geräts ist." #: ../partIntfHelpers.py:119 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" @@ -1149,10 +1197,11 @@ msgstr "" "'%s' ist." #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil einer LVM " -"Volumengruppe ist." +"Sie können diese Partition nicht %s, da sie ein Teil einer LVM Volumengruppe " +"ist." #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 #: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 @@ -1172,6 +1221,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz löschen." #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1179,19 +1229,20 @@ msgstr "" "Sie können diese Partition nicht löschen, da es eine erweiterte Partition " "ist, die %s enthält." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" #: ../partIntfHelpers.py:223 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Gerät /dev/%s zu löschen." -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -1200,6 +1251,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Beachten" #: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1226,18 +1278,20 @@ msgstr "" "initialisieren." #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte " -"Partition ist, die %s enthält" +"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition " +"ist, die %s enthält" #: ../partIntfHelpers.py:376 msgid "Format as Swap?" msgstr "Als Swap formatieren?" #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1279,6 +1333,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1286,8 +1341,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "In dem benötigten Partitionierungsschema sind folgende kritische Fehler. " -"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von " -"%s fortfahren\n" +"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " +"fortfahren\n" "\n" "%s" @@ -1296,6 +1351,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitionierwarnung" #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1309,13 +1365,13 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die " -"Formatierung ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." +"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung " +"ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren." #: ../partIntfHelpers.py:451 msgid "" @@ -1330,6 +1386,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Formatierwarnung" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1340,6 +1397,7 @@ msgstr "" "ALLE logischen Volumen dieser Volumengruppe werden verlorengehen!" #: ../partIntfHelpers.py:509 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu löschen." @@ -1348,6 +1406,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Sind sind dabei, ein RAID-Gerät zu löschen." #: ../partIntfHelpers.py:515 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu löschen." @@ -1377,8 +1436,8 @@ msgid "" "with the installation process?" msgstr "" "Die Partitionierungsoptionen, die Sie gewählt haben, wurden bereits " -"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration " -"zurückkehren. Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" +"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration zurückkehren. " +"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1395,6 +1454,7 @@ msgstr "" "die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1403,6 +1463,7 @@ msgstr "" "Installation von %s fortzufahren." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1418,6 +1479,7 @@ msgstr "" "Megabyte erstellen." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1425,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewöhnlich zu wenig ist, " "um %s zu installieren" -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." @@ -1444,6 +1506,7 @@ msgstr "" "Installationen." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1452,6 +1515,7 @@ msgstr "" "maximal 32 Swap-Geräte." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -1473,9 +1537,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Dieser Mount-Point ist ungültig. Dieses Verzeichnis muss sich im / " "Dateisystem befinden." @@ -1486,6 +1550,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Der Mount-Point muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden." #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -1494,22 +1559,25 @@ msgstr "" "Mount-Point." #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe " -"von %10.2f MB." +"Die Größe der %s Partition (%10.2f MB) übersteigt die maximale Größe von %" +"10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die " -"maximale Größe von %s MB." +"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale " +"Größe von %s MB." #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)" @@ -1526,17 +1594,18 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr " -"Spare-Geräte zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen " -"(Members) hinzufügen." +"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte " +"zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1549,7 +1618,7 @@ msgid "Rescue" msgstr "Rettung" #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1564,17 +1633,17 @@ msgstr "" "Die rescue-Umgebung wird nun versuchen, Ihre Red Hat Linux Installation zu " "finden und sie im Verzeichnis %s zu mounten. Anschließend können Sie alle " "für Ihr System notwendigen Änderungen vornehmen. Wenn Sie fortfahren " -"möchten, wählen Sie 'Weiter'. Sie können Ihre Dateisysteme auch im " -"Read-only Modus statt im Lese- und Schreibmodus mounten. Wählen Sie in\n" +"möchten, wählen Sie 'Weiter'. Sie können Ihre Dateisysteme auch im Read-only " +"Modus statt im Lese- und Schreibmodus mounten. Wählen Sie in\n" "diesem Fall 'Nur lesen'.\n" "\n" -"Wenn dieser Prozess fehlschlägt, können Sie 'Überspringen' wählen. Auf " -"diese Weise wird dieser Schritt übersprungen und es wird direkt ein " -"Befehlsprompt angezeigt.\n" +"Wenn dieser Prozess fehlschlägt, können Sie 'Überspringen' wählen. Auf diese " +"Weise wird dieser Schritt übersprungen und es wird direkt ein Befehlsprompt " +"angezeigt.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1582,9 +1651,9 @@ msgstr "Weiter" msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1290 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -1609,11 +1678,12 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" "Ihr System hatte unsaubere Dateisysteme, die Sie nicht gemountet haben. " -"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck " -"und Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, " -"wenn Sie die Shell verlassen." +"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und " +"Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn " +"Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1634,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1645,8 +1715,8 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, einige oder alle Ihre Systeme zu " "mounten.Einige wurden vielleicht unter %s gemountet.\n" "\n" -"Drücken Sie <Zurück>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird " -"automatisch neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." +"Drücken Sie <Zurück>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch " +"neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." #: ../rescue.py:194 msgid "Rescue Mode" @@ -1662,6 +1732,7 @@ msgstr "" "Shell verlassen." #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis %s gemountet." @@ -1686,6 +1757,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Fehlerdiagnose" #: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1702,11 +1774,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " @@ -1717,6 +1789,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Suchen" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s Installationen werden gesucht..." @@ -1726,24 +1799,24 @@ msgid "Dirty File Systems" msgstr "Dateisysteme wurden nicht ordnungsgemäß ungemountet" #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and " -"shut down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Die folgenden Dateisystem Ihres Linux-Systems wurden nicht ordnungsgemäß " "ungemountet. Booten Sie die Linux-Installation erneut, lassen Sie die " -"Dateisystem prüfen und fahren Sie das System ordnungsgemäß herunter, um " -"das Upgrade vornehmen zu können.\n" +"Dateisystem prüfen und fahren Sie das System ordnungsgemäß herunter, um das " +"Upgrade vornehmen zu können.\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Die folgenden Dateisystem Ihres Linux-Systems wurden nicht korrekt " @@ -1785,12 +1858,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Die folgenden Dateien sind absolute symbolische Links, die während der " -"Aktualisierung nicht unterstützt werden. Bitte ändern Sie diese in " -"relative symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann " -"erneut.\n" +"Aktualisierung nicht unterstützt werden. Bitte ändern Sie diese in relative " +"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -1805,8 +1878,8 @@ msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." #: ../upgrade.py:313 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf " -"der Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." +"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " +"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." #: ../upgrade.py:331 #, fuzzy @@ -1885,111 +1958,110 @@ msgstr " X-Server erfolgreich gestartet." msgid "Account Configuration" msgstr "Account konfigurieren" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "System-Accounts können hier nicht hinzugefügt werden." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerkennwort ein." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Fügen Sie einen Benutzeraccount hinzu." -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerkennwort ein." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Pass_wort (bestätigen):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Vollständiger Name:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems " -"ein." +"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bestätigen: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Accountname" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal " -"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -2088,9 +2160,9 @@ msgid "" "password." msgstr "" "Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer willkürliche " -"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit " -"empfehlen wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, " -"die das System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." +"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit empfehlen " +"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das " +"System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." #: ../iw/blpasswidget.py:42 #, fuzzy @@ -2122,11 +2194,11 @@ msgstr "_Bestätigen:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2143,12 +2215,12 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Bootdiskette erstellen" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your " -"third-party boot loader does not support Linux.\n" +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2172,7 +2244,7 @@ msgstr "Nein, ich möchte _keine Bootdiskette anlegen." msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Erweiterte Bootloader Konfiguration" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2180,10 +2252,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Der erzwungene Gebrauch von LBA23 für Ihren Bootloader ohne Support des " -"BIOS kann dazu führen, dass Ihr Rechner nicht startet. Sie sollten " -"unbedingt eine Bootdiskette erstellen, wenn Sie dazu später aufgefordert " -"werden.\n" +"Der erzwungene Gebrauch von LBA23 für Ihren Bootloader ohne Support des BIOS " +"kann dazu führen, dass Ihr Rechner nicht startet. Sie sollten unbedingt eine " +"Bootdiskette erstellen, wenn Sie dazu später aufgefordert werden.\n" "\n" "Möchten Sie fortfahren und den LBA32-Modus erzwingen?" @@ -2206,9 +2277,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "All_gemeine Kernel-Parameter" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Bootloader Konfiguration" @@ -2240,8 +2311,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wählen Sie den Bootloader, den der Computer verwendet. GRUB ist der " "standardmäßige Bootloader. Wenn Sie jedoch Ihren derzeitigen Bootloader " -"nicht überschreiben möchten, wählen Sie \"Keinen Bootloader " -"installieren.\" " +"nicht überschreiben möchten, wählen Sie \"Keinen Bootloader installieren.\" " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 msgid "Use _GRUB as the boot loader" @@ -2256,6 +2326,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Keinen Bootloader installieren" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Der %s Bootloader wird auf /dev/%s installiert." @@ -2286,8 +2357,8 @@ msgstr "Festplattenreihenfolge für LILO konnte nicht geändert werden." #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." msgstr "" -"Das Ändern der Festplattenreihenfolge für die Verwendung mit LILO wird " -"nicht unterstützt." +"Das Ändern der Festplattenreihenfolge für die Verwendung mit LILO wird nicht " +"unterstützt." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2315,10 +2386,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "Installation beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2332,20 +2405,22 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Upgrade beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2356,7 +2431,8 @@ msgstr "" "Sie diese ein, bevor Sie <Eingabetaste> drücken, um neu zu booten.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2383,9 +2459,10 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" @@ -2415,11 +2492,33 @@ msgstr "Paketabhängigkeiten i_gnorieren" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "_Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren." @@ -2452,10 +2551,10 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "" -"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem " -"befindet: " +"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s" @@ -2486,6 +2585,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall konfigurieren" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2554,7 +2654,7 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" @@ -2591,8 +2691,8 @@ msgstr "Wiederhers_tellen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "Nicht genügend Platz" @@ -2602,9 +2702,9 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da sonst der Platz für " -"die derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfügbaren " -"Platz erhöht würden." +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da sonst der Platz für die " +"derzeit definierten logischen Volumen auf mehr als den verfügbaren Platz " +"erhöht würden." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2618,25 +2718,26 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Diese Änderung des Wertes der physischen Größe erfordert, dass die " -"Größen für die aktuellen logischen Volumen zu einem ganzen Vielfachen des " +"Diese Änderung des Wertes der physischen Größe erfordert, dass die Größen " +"für die aktuellen logischen Volumen zu einem ganzen Vielfachen des " "physischen Umfangs aufgerundet werden.\n" "\n" "Diese Änderung ist sofort wirksam." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "_Weiter" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert " -"(%10.2f MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " +"Die physische Größe kann nicht geändert werden, da der gewählte Wert (%10.2f " +"MB) größer ist als das kleinste physische Volumen (%10.2f MB) in " "derVolumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 @@ -2644,22 +2745,24 @@ msgid "Too small" msgstr "Zu klein" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "Diese Änderung der physischen Größe verbraucht wertvollen Platz in einem " "oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" "Die physische Größe kann nicht geändert werden, da die resultierende " -"maximale Größe des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines " -"oder mehrere der derzeit definierten logischen Volumen." +"maximale Größe des logischen Volumens (%10.2f MB) kleiner ist als eines oder " +"mehrere der derzeit definierten logischen Volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" @@ -2673,105 +2776,113 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "Logisches Volumen anlegen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Logisches Volumen bearbeiten" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Logisches Volumen bearbeiten" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Mount-Point:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "_Dateisystemtyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Original Dateisystemtyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Name des _logischen Volumens:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Name des logischen Volumens:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "Grö_ße (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Größe (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Max Größe: %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Ungültige Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -"Die erforderliche Größe ist, wie eingegeben, keine gültige Zahl größer " -"als 0." +"Die erforderliche Größe ist, wie eingegeben, keine gültige Zahl größer als 0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Mount-Point in Gebrauch" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen " "Mount-Point." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Ungültiger Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie " "einen anderen Namen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "Die derzeit erforderliche Größe (%10.2f MB) ist größer als die maximale " "Größe des logischen Volumens (%10.2f MB). Um diesen Grenzwert zu erhöhen, " -"können Sie die Größe der physischen Größe für diese Volumengruppe " -"erhöhen." +"können Sie die Größe der physischen Größe für diese Volumengruppe erhöhen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2781,59 +2892,63 @@ msgstr "" "Volumengruppe besitzt jedoch nur %g MB. Vergrößern Sie die Volumengruppe " "oder verkleinern Sie das/dielogische/n Volumen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Keine freien Steckplätze" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" "Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Kein freier Platz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" "Es ist kein Platz in der Volumengruppe verfügbar, um neue logische Volumen " -"anzulegen.Wenn Sie ein logisches Volumen hinzufügen möchten, müssen Sie " -"die Größe von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen " -"Volumen reduzieren." +"anzulegen.Wenn Sie ein logisches Volumen hinzufügen möchten, müssen Sie die " +"Größe von einem oder mehreren der derzeit existierenden logischen Volumen " +"reduzieren." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Möchten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich löschen?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ungültiger Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "Name in Gebrauch" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " "anderen Namen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Nicht genügend physische Volumen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "Es ist mindestens eine neue Partition des physischen Volumens notwendig, um " "eine LVM Volumengruppe anzulegen.\n" @@ -2841,55 +2956,62 @@ msgstr "" "Legen Sie zunächst eine Partition oder Raid-Array des Typs \"physisches " "Volumen (LVM)\" an und wählen Sie anschließend erneut die Option \"LVM\"." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "LVM-Gerät erstellen" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVM Volumengruppen" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVM Volumengruppen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "LVM-Gerät bearbeiten" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVM Volumengruppen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Volumengruppen-Name" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Physische Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "Physische Größe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Zu verwendender physischer _Umfang" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Verwendeter Platz:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Freier Platz:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Gesamter Platz: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Name des logischen Volumens" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Größe (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumen" @@ -2922,29 +3044,29 @@ msgstr "_Gerät" msgid "_Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Drei Tasten _emulieren" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Wählen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher für Ihr System." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Erster DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Zweiter DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Dritter DNS" @@ -2968,29 +3090,31 @@ msgstr "_Tertiärer DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Datenfehler" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung " -"könnte dies später zu Problemen führen." +"Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung könnte " +"dies später zu Problemen führen." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -"Sie haben im Feld \"%s\" keinen Wert eingegeben. Je nach Ihrer " -"Netzwerk-Umgebung könnte dies später zu Problemen führen." +"Sie haben im Feld \"%s\" keinen Wert eingegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-" +"Umgebung könnte dies später zu Problemen führen." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -3000,10 +3124,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "Beim Konvertieren des für \"%s\" eingegebenen Wertes ist ein Fehler " @@ -3012,6 +3136,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "In das Feld \"%s\" muss ein Wert eingegeben werden." @@ -3020,15 +3145,17 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Die eingegebene IP-Information ist ungültig." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "Es liegen keine aktiven Netzwerk-Geräte vor. Ihr System ist ohne mindestens " "einaktives Gerät nicht in der Lage, standardmäßig über ein Netzwerk zu " "kommunizieren." #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Interface %s bearbeiten" @@ -3053,51 +3180,52 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:253 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "Beim Starten aktiv" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netzmaske" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Hostnamen einstellen" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Netzwerk-Geräte" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Hostnamen einstellen" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisch über DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_manuell" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" @@ -3168,15 +3296,16 @@ msgstr "" "Dieses Boot-Target kann nicht gelöscht werden, da es für das Red Hat Linux " "System gedacht ist, das Sie installieren möchten." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pakete individuell auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Alle Pakete" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3184,39 +3313,67 @@ msgstr "" "Paket: %s\n" "Version: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "Baums_trukturansicht" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "_Lineare Ansicht" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Paket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "Grö_ße (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "_Alle in der Gruppe auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Keine in der Gruppe a_uswählen" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paketgruppen auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakete" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Alle Pakete" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Dänisch" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "Einzelne Pakete au_swählen" @@ -3236,49 +3393,54 @@ msgstr "Den gesamten Platz a_usfüllen bis (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Bis zur m_aximal erlaubten Größe ausfüllen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Der End-Zylinder muss größer sein als der Start-Zylinder." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Partition hinzufügen" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Partition bearbeiten" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Partition bearbeiten" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Dateisystem_typ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "_Verfügbare Festplatten:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Festplatte:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Originale Dateisystemkennung:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Start-Zylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_End-Zylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Verwendung als _primäre Partition erzwingen." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen." @@ -3327,11 +3489,12 @@ msgstr "" "Partitionsschema." #: ../iw/partition_gui.py:606 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von " -"%s fortfahren." +"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " +"fortfahren." #: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "Partitioning Errors" @@ -3394,10 +3557,12 @@ msgid "Free" msgstr "Frei" #: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." #: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." @@ -3430,19 +3595,20 @@ msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren " -"Minor-Nummern bereits verwendet werden." +"Es kann kein Software-RAID-Gerät angelegt werden, da alle verfügbaren Minor-" +"Nummern bereits verwendet werden." #: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" msgstr "RAID-Optionen" #: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" @@ -3450,8 +3616,8 @@ msgstr "" "Software RAID ermöglicht die Kombination verschiedener Disketten zu einem " "größeren RAID-Gerät. Durch die Kombination von RAID-Geräten wird die " "Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit im Vergleich zur Verwendung von nur " -"einer Festplatte erhöht. Weitere Informationen über den Gebrauch von " -"RAID-Geräten finden Sie in der %s Dokumentation.\n" +"einer Festplatte erhöht. Weitere Informationen über den Gebrauch von RAID-" +"Geräten finden Sie in der %s Dokumentation.\n" "\n" "Derzeit stehen Ihnen %s Software RAID Partitionen zur Verfügung.\n" "\n" @@ -3477,10 +3643,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Software RAID _Partition anlegen." #: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID _Gerät anlegen [Standard=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "_Festplatte klonen, um ein RAID-Gerät anzulegen [Standard=/dev/md%s]." @@ -3524,22 +3692,22 @@ msgstr "RAID-Gerät/LVM Volumen Gruppen-Member ausblenden" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" -"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert " -"wird." +"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Welche Festplatte/n möchten Sie für diese Installation verwenden?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3572,6 +3740,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Auf defekte _Blöcke überprüfen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." @@ -3615,6 +3784,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" @@ -3642,7 +3812,7 @@ msgstr "Pakete" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3656,55 +3826,62 @@ msgstr "" "Legen Sie zunächst zwei Partitionen des Typs \"Software RAID\" an und " "wählenSie anschließend erneut die \"RAID\" Option." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID-Gerät erstellen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID-Gerät bearbeiten" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID-Gerät bearbeiten" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAI_D-Gerät" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID-_Level:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "_RAID-Members:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "Anzahl der _Spare-Geräte:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "Partition _formatieren?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "Die Quell-Festplatte besitzt keine zu klonenden Partitionen. Sie müssen " "zunächst Partitionen des Typs 'Software RAID' auf dieser Festplatte " "definieren, bevor das Klonen möglich ist." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "Quell-Festplatte Fehler" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Partitionen, die nicht des Typs " "'Software RAID' sind.\n" @@ -3712,12 +3889,13 @@ msgstr "" "Diese Partitionen müssen entfernt werden, bevor diese Festplatte geklont " "werden kann." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Partitionen, die nicht zwingend auf " @@ -3726,33 +3904,36 @@ msgstr "" "Diese Partitionen müssen entfernt oder auf diese Festplatte beschränkt " "werden, bevor die Festplatte geklont werden kann." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Software RAID Partitionen, die Member " "eines aktiven Software RAID-Geräts sind.\n" "\n" "Vor dem Klonen müssen diese Partitionen entfernt werden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "Ziel-Festplattenfehler" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Bitte wählen Sie die Ziel-Festplatten für das Klonen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3769,15 +3950,16 @@ msgstr "" "Bevor diese Festplatte als Ziel-Festplatte verwendet werden kann, muss diese " "Partition entfernt werden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "Löschen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "Wählen Sie eine Quell-Festplatte." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3785,7 +3967,7 @@ msgstr "" "Die Festplatte /dev/%s wird auf die folgenden Festplatten geklont:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3795,21 +3977,21 @@ msgstr "" "\n" "ACHTUNG! ALLE DATEN DER ZIEL-FESTPLATTEN WERDEN VERLORENGEHEN." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Letzte Warnung" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Festplatten klonen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Beim Löschen der Ziel-Festplatten ist ein Fehler aufgetreten. Das Klonen " "wurde unterbrochen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3828,8 +4010,8 @@ msgstr "" "\n" "Dieses Tool erleichtert das Einstellen von RAID-Arrays erheblich. DasKonzept " "dieses Werkzeugs ist es, eine entsprechend partitionierteQuell-Festplatte " -"auf andere Festplatten einer ähnlichen Größe zu klonen.Anschließend kann " -"ein RAID-Gerät angelegt werden.\n" +"auf andere Festplatten einer ähnlichen Größe zu klonen.Anschließend kann ein " +"RAID-Gerät angelegt werden.\n" "\n" "BITTE BEACHTEN: die Quell-Festplatte muss Partitionen besitzen, die " "ausschließlich aufdiese Festplatte beschränkt sind, und kann nur neue " @@ -3838,15 +4020,15 @@ msgstr "" "\n" "ALLE DATEN der Ziel-Festplatten werden verlorengehen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Quell-Festplatte:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Ziel-Festplatte/n:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Festplatten" @@ -3883,7 +4065,7 @@ msgstr "Bootdiskette erstellen" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO nicht installieren" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3895,8 +4077,8 @@ msgstr "Standard" msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Bootkennung" @@ -3947,6 +4129,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -4000,7 +4183,7 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migration von Dateisystemen" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4021,19 +4204,21 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap-Partition aktualisieren" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel. " -"Es wird empfohlen, doppelt soviel Swap-Bereich zu haben, wie physischer " +"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel. Es " +"wird empfohlen, doppelt soviel Swap-Bereich zu haben, wie physischer " "Arbeitsspeicher im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %dMB " "konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4056,6 +4241,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Freier Platz (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4078,8 +4264,8 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, eine Swap-Datei zu erstellen. Wenn Sie dies " -"nicht tun, könnte es Probleme während des Installierens geben. Möchten " -"Sie wirklich fortfahren?" +"nicht tun, könnte es Probleme während des Installierens geben. Möchten Sie " +"wirklich fortfahren?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." @@ -4165,46 +4351,47 @@ msgstr "_Grafisch" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Bildschirm konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "_Originale Werte wiederherstellen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Hori_zontalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertikalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:408 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Interface Konfiguration (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Unbekannte Grafikkarte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4212,11 +4399,11 @@ msgstr "" "Bei der Auswahl der Grafikkarte %s ist ein Fehler aufgetreten. Senden Sie " "diesen Fehlerbitte an bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4226,7 +4413,7 @@ msgstr "" "fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " "möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4234,7 +4421,7 @@ msgstr "" "Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " "Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4244,11 +4431,11 @@ msgstr "" "In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den " "optimalen Einstellungen automatisch konfiguriert." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM der _Grafikkarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-Konfiguration über_springen" @@ -4292,6 +4479,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Kernel-Parameter" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4313,27 +4501,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskette" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Welchen Bootloader möchten Sie verwenden?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Bootloader GRUB verwenden" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Bootloader LILO verwenden" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Keinen Bootloader" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Bootloader überspringen" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4349,7 +4537,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Installation des Bootloaders wirklich überspringen?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4362,90 +4550,90 @@ msgstr "" "jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, " "geben Sie nichts ein." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Verwendung von LBA32 erzwingen (gewöhnlich nicht erforderlich)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Eine Bootkennung muss eingegeben werden" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ungültige Bootkennung" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" "Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme " -"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und " -"welche Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." +"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " +"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" "Durch das Bootloader-Passwort wird vermieden, dass Benutzer willkürliche " -"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit " -"empfehlen wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, " -"die das System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." +"Optionen an den Kernel übergeben. Für eine verbesserte Sicherheit empfehlen " +"wir die Erstellung eines Passworts. Dies ist jedoch für Benutzer, die das " +"System nur gelegentlich nutzen, nicht notwendig." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB-Passwort verwenden" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Bootloader-Passwort: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Root-Passwort zu kurz." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Bootloader-Passwort zu kurz." @@ -4454,6 +4642,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Eingabetaste> zum Neustarten" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4478,14 +4667,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Fertig" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation von %s.\n" "\n" @@ -4500,7 +4690,7 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installation beginnt" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -4509,15 +4699,15 @@ msgstr "" "vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -4526,14 +4716,14 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Upgrade beginnt" #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem " -"Neustart Ihres Systems in /root/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten " -"diese Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." +"Neustart Ihres Systems in /root/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese " +"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." #: ../textw/desktop_choice_text.py:35 #, fuzzy @@ -4557,11 +4747,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Festplatte einrichten" #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Beim Ausführen von %s auf Festplatte %s ist ein Fehler aufgetreten." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4640,7 +4831,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4652,7 +4843,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1657 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4686,10 +4877,11 @@ msgstr "" "Erstens können Sie auswählen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten " "Netzwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens können Sie bestimmte Protokolle " "auswählen, die von der Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie " -"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', " -"z.B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." +"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z." +"B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port." @@ -4753,6 +4945,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Maus auswählen" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Netzwerkgerät: %s" @@ -4764,19 +4957,19 @@ msgstr "bootp/dhcp verwenden" msgid "Activate on boot" msgstr "Beim Starten aktivieren" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Erster Nameserver:" @@ -4793,6 +4986,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point to Point (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Netzwerkkonfiguration für %s" @@ -4814,8 +5008,8 @@ msgid "" "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" "Beim Rechnernamen handelt es sich um den Namen Ihres Computers. Wenn Ihr " -"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er Ihnen möglicherweise " -"von Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." +"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er Ihnen möglicherweise von " +"Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." #: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" @@ -4830,6 +5024,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Größe :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -4882,10 +5077,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-Gerät %s" #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" @@ -4959,11 +5156,13 @@ msgstr "Dateisystem-Optionen:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Als %s formatieren" #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Auf %s migrieren" @@ -5076,8 +5275,8 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hilfe F3-Bearbeiten F4-Löschen " -"F5-Wiederherstellen F12-OK " +" F1-Hilfe F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-" +"Wiederherstellen F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" @@ -5087,8 +5286,7 @@ msgstr "Neu" msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen " -"F12-OK" +" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5197,6 +5395,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Neue Bootloader-Konfiguration erstellen" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5204,8 +5403,8 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" "Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, " -"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit " -"%dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " +"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %" +"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." #: ../textw/upgrade_text.py:110 @@ -5257,9 +5456,9 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" "Die Pakete, die Sie installiert haben, sowie sämtliche Pakete, die zur " -"Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die " -"Installation ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die " -"Aktualisierung ausgewählt haben, benutzerdefiniert konfigurieren? " +"Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation " +"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung " +"ausgewählt haben, benutzerdefiniert konfigurieren? " #: ../textw/userauth_text.py:22 msgid "Root Password" @@ -5276,7 +5475,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der " "Systemsicherheit darstellt!" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -5465,10 +5664,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-Server:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5505,9 +5706,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:" +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 #: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5516,6 +5717,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "X-Anpassung" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5584,8 +5786,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Frequenzbereiche für Ihren Bildschirm ein. \n" "\n" "BITTE BEACHTEN - normalerweise ist es nicht notwendig, die Frequenzbereiche " -"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt " -"sind." +"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind." #: ../textw/xconfig_text.py:315 msgid "HSync Rate: " @@ -5608,6 +5809,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ungültige Frequenz" #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5630,6 +5832,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Bereichen\n" #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5654,6 +5857,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5666,10 +5870,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Grafikspeicher" #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Bitte wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. " "Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Größe zurückzukehren." @@ -5712,15 +5916,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Workstation" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Standard Desktop:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5730,7 +5935,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5741,15 +5947,15 @@ msgstr "Vorhandenes System aktualisieren" msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5804,8 +6010,8 @@ msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Treiberdiskette für %s." @@ -5958,8 +6164,8 @@ msgid "" msgstr "" "Welche Partition und welches Verzeichnis dieser Partition enthalten die CD " "(iso9660) Images für %s? Wenn das Festplattenlaufwerk, das Sie verwenden, " -"nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche " -"Geräte zu konfigurieren. " +"nicht in dieser Liste aufgeführt ist, drücken Sie F2, um zusätzliche Geräte " +"zu konfigurieren. " #: ../loader/loader.c:1083 msgid "Directory holding images:" @@ -5994,19 +6200,19 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" -"Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste " -"CD ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies " -"aber wenigstens einmal getan haben.\n" +"Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste CD " +"ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies aber " +"wenigstens einmal getan haben.\n" "\n" -"Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und " -"drücken Sie \"%s\"." +"Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drücken " +"Sie \"%s\"." #: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1358 #, c-format @@ -6030,8 +6236,8 @@ msgid "" msgstr "" "Drücken Sie %s, um die CD vor Beginn des Installationsvorgangs zu testen.\n" "\n" -"Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu " -"starten, drücken Sie %s." +"Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu starten, " +"drücken Sie %s." #: ../loader/loader.c:1454 msgid "Networking Device" @@ -6105,8 +6311,8 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Updatediskette für diese Version von %s." @@ -6147,11 +6353,12 @@ msgid "" "now?" msgstr "" "Es wurden keine Festplattenlaufwerke gefunden. Sie müssen für die " -"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten " -"Sie die Treiber jetzt auswählen? " +"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten Sie " +"die Treiber jetzt auswählen? " #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda wird gestartet - bitte warten...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6159,8 +6366,8 @@ msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " -" Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " +"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. " +"Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die " "Prüfsumme hinzuzufügen." #: ../loader/mediacheck.c:201 @@ -6301,9 +6508,9 @@ msgid "" msgstr "" "Auf Ihre dynamische IP-Anforderung wurden IP-Konfigurationsinformationen " "zurückgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren " -"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die " -"entsprechenden Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts " -"eintragen. Die Installation wird fortgesetzt." +"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die entsprechenden " +"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " +"Installation wird fortgesetzt." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" @@ -6319,8 +6526,8 @@ msgid "" "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " -"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden " -"(z.B. 1.2.3.4)." +"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z." +"B. 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -6513,8 +6720,8 @@ msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des " -"HTTP-Proxy-Servers ein." +"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-" +"Servers ein." #: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" @@ -6698,8 +6905,8 @@ msgstr "Atlantische Zeit - Ost-Labrador" msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, " -"Ost-Quebec & PEI" +"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, Ost-" +"Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -7350,6 +7557,16 @@ msgstr "Swedisch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "LVM-Gerät erstellen" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "LVM-Gerät bearbeiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Workstation" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Diese Partition erfordert eine Fehlerkontrolle" @@ -7370,14 +7587,14 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgid "" #~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -#~ "accounts could be for a personal login account, or for other " -#~ "non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -#~ "to enter additional user accounts." +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." #~ msgstr "" #~ "Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel " -#~ "für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere " -#~ "nicht-administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem " -#~ "Button <Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." +#~ "für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-" +#~ "administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button " +#~ "<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben." #~ msgid "Use GRUB as the boot loader" #~ msgstr "Den Boot-Loader GRUB verwenden" @@ -7390,14 +7607,14 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgid "" #~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -#~ "kickstart file representing the choices you have made will be in " -#~ "/root/anaconda-ks.cfg." +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgstr "" #~ "Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein " #~ "vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " -#~ "Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer Auswahl " -#~ "befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg." +#~ "Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer " +#~ "Auswahl befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgid "" #~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -7405,8 +7622,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7414,11 +7631,11 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" #~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " -#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die <Eingabetaste>, " -#~ "um Ihr System erneut zu booten. \n" +#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die " +#~ "<Eingabetaste>, um Ihr System erneut zu booten. \n" #~ "\n" -#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über Errata " -#~ "(Updates und Bug Fixes).\n" +#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über " +#~ "Errata (Updates und Bug Fixes).\n" #~ "\n" #~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " #~ "erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs." @@ -7440,8 +7657,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " #~ "between them on boot." #~ msgstr "" -#~ "Sie können den Bootloader konfigurieren, um auch andere Betriebssysteme zu " -#~ "starten.Der unten angeführten Liste können weitere Betriebssystem " +#~ "Sie können den Bootloader konfigurieren, um auch andere Betriebssysteme " +#~ "zu starten.Der unten angeführten Liste können weitere Betriebssystem " #~ "hinzugefügt werden, die zum Booten gewählt werden können." #~ msgid "" @@ -7474,20 +7691,20 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" #~ msgstr "" -#~ "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition " -#~ "ist, die %s enthält" +#~ "Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte " +#~ "Partition ist, die %s enthält" #~ msgid "Unable to Edit" #~ msgstr "Kann nicht bearbeitet werden" #~ msgid "" -#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " -#~ "data that was previously on it.\n" +#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " +#~ "all data that was previously on it.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Sie möchten eine bereits existierende Partition formatieren. Dadurch werden " -#~ "alle vorhandenen Daten zerstört.\n" +#~ "Sie möchten eine bereits existierende Partition formatieren. Dadurch " +#~ "werden alle vorhandenen Daten zerstört.\n" #~ "\n" #~ "Möchten Sie dies wirklich?" @@ -7495,8 +7712,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " #~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " #~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " -#~ "your new installation.\n" +#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not " +#~ "corrupt your new installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -7533,8 +7750,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Um eine partitionslose Installation booten zu können, ist eine Bootdiskette " -#~ "ERFORDERLICH." +#~ "Um eine partitionslose Installation booten zu können, ist eine " +#~ "Bootdiskette ERFORDERLICH." #~ msgid "Skip boot disk creation" #~ msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen" @@ -7557,8 +7774,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgid "" #~ "Congratulations, configuration is complete.\n" #~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7632,31 +7849,31 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "Unbekannter Server" #~ msgid "" -#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " -#~ "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " +#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." #~ msgstr "" #~ "Diese Grafikkarte hat keinen passenden X Server in der Datenbank. Wählen " -#~ "Sie eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche " -#~ "'X-Konfiguration überspringen'." +#~ "Sie eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-" +#~ "Konfiguration überspringen'." # ../comps/comps-master:158 #~ msgid "Other" #~ msgstr "Andere" #~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -#~ "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " -#~ "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -#~ "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -#~ "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -#~ "severe system failures.\n" +#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " +#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " +#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " +#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " +#~ "easier to recover from severe system failures.\n" #~ "\n" #~ "Would you like to create a boot disk for your system?" #~ msgstr "" #~ "Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " #~ "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, " -#~ "wenn Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch " -#~ "ein anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " +#~ "wenn Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO " +#~ "durch ein anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " #~ "Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " #~ "Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " #~ "verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach " @@ -7670,24 +7887,24 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -#~ "at http://www.redhat.com/docs." +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" #~ "Herzlichen Glückwunsch, Ihre Installation von %s ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" #~ "Entfernen Sie alle Floppy-Disketten, die Sie während des " -#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die <Eingabetaste>, " -#~ "um Ihr System erneut zu booten. \n" +#~ "Installationsprozesses verwendet haben, und drücken Sie die " +#~ "<Eingabetaste>, um Ihr System erneut zu booten. \n" #~ "\n" -#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über Errata " -#~ "(Updates und Bug Fixes).\n" +#~ "%sUnter http://www.redhat.com/errata erhalten Sie Informationen über " +#~ "Errata (Updates und Bug Fixes).\n" #~ "\n" #~ "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -#~ "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter " -#~ "http://www.redhat.com/docs." +#~ "erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/" +#~ "docs." #~ msgid "<Enter> to continue" #~ msgstr "<Eingabetaste> zum Fortfahren" @@ -7697,15 +7914,15 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "\n" #~ "Press return to continue.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -#~ "in the %s manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " +#~ "contained in the %s manuals." #~ msgstr "" #~ "Herzlichen Glückwunsch, die Installation der Pakete ist abgeschlossen.\n" #~ "\n" #~ "Drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren.\n" #~ "\n" -#~ "Informationen über die Konfiguration und die Anwendung Ihres Red Hat Linux " -#~ "Systems finden Sie in den %s Handbüchern." +#~ "Informationen über die Konfiguration und die Anwendung Ihres Red Hat " +#~ "Linux Systems finden Sie in den %s Handbüchern." #~ msgid "<Enter> to exit" #~ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden" @@ -7726,8 +7943,8 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ "Sie sind in den Modus zur Neukonfiguration gelangt, mit dem Sie " #~ "rechnerspezifische Optionen Ihres Computers konfigurieren können.\n" #~ "\n" -#~ "Wählen Sie den Button Abbrechen, um zu beenden, ohne Ihre Einstellungen zu " -#~ "ändern." +#~ "Wählen Sie den Button Abbrechen, um zu beenden, ohne Ihre Einstellungen " +#~ "zu ändern." #~ msgid "You cannot go back from this step." #~ msgstr "Sie können von diesem Schritt aus nicht zurückgehen." @@ -7794,18 +8011,18 @@ msgstr "Ukrainisch" #~ msgstr "West Argentinien(CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -#~ " us Asia/Shanghai" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" #~ msgstr "" -#~ "Chinesisch(vereinfacht) zh_CN.GB2312 Kein Kein " -#~ "zh_CN.GB2312 us Asien/Shanghai" +#~ "Chinesisch(vereinfacht) zh_CN.GB2312 Kein Kein zh_CN." +#~ "GB2312 us Asien/Shanghai" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -#~ " us Asia/Taipei" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" #~ msgstr "" -#~ "Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein " -#~ "zh_TW.Big5 us Asien/Taipei" +#~ "Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein zh_TW." +#~ "Big5 us Asien/Taipei" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch) pt" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-30 00:54+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" # #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr " " -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -159,11 +159,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -171,20 +171,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr " ." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -207,19 +207,19 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -232,27 +232,27 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr " " -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -284,16 +284,23 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 #, fuzzy msgid "no suggestion" msgstr "&:" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 #, fuzzy msgid "Exception Occurred" @@ -337,10 +344,10 @@ msgstr " " #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -416,7 +423,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -435,7 +442,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -444,7 +451,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -453,7 +460,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -462,7 +469,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -476,7 +483,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -498,11 +505,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr " " -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr " ..." @@ -514,7 +521,7 @@ msgstr "" # #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" @@ -522,7 +529,7 @@ msgstr "" # #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -538,18 +545,18 @@ msgid "Ignore" msgstr "" # -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -557,88 +564,88 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr " " -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "Language Selection" msgstr "" "\n" "" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr " " -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 #, fuzzy msgid "Release notes are missing.\n" msgstr " !" # -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" # -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "`'" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " # -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -715,18 +722,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " ;" @@ -740,39 +747,39 @@ msgstr " " msgid "Reading package information..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 #, fuzzy msgid "Dependency Check" msgstr " " -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr " " -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr " " -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr " " -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -783,36 +790,44 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s..." -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -823,52 +838,52 @@ msgid "" "\n" msgstr " " -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr " . ." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr " %d" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr " " -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -876,21 +891,21 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr " :\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr " " -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr " " -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -906,26 +921,26 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "& " -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Reset" @@ -1095,7 +1110,7 @@ msgid "" msgstr " ." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr " " @@ -1107,8 +1122,8 @@ msgstr "" # #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_" @@ -1357,8 +1372,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 +#, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 @@ -1564,11 +1580,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> . " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1715,128 +1731,128 @@ msgstr " ." msgid "Account Configuration" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr " root" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr " ftp \n" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 #, fuzzy msgid "Root account can not be added here." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 #, fuzzy msgid "Please enter user password." msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr " . :" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr " " # -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr " ()" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr " :" # -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" " " -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr " " # -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "" # -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1994,11 +2010,11 @@ msgstr " " msgid "Passwords don't match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2037,7 +2053,7 @@ msgstr " " msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Boot " -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2065,9 +2081,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr " & :" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Boot " @@ -2200,18 +2216,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2240,9 +2256,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr " " -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " : " @@ -2278,11 +2294,33 @@ msgstr " " msgid "Workstation Defaults" msgstr " " -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr " " @@ -2466,8 +2504,8 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2493,7 +2531,7 @@ msgstr "" # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2513,7 +2551,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2534,110 +2572,115 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr " : " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr " :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr " : " # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr " (kB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr " (kB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr " : " # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr " ." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" " \"%s\" . " " ." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 #, fuzzy msgid "Error With Request" msgstr " ioctl!\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2645,115 +2688,121 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr " ;" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" " \"%s\" . " " ." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr " " + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr " " +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr " : " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr " (kB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2789,30 +2838,30 @@ msgstr "" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr " ;" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2840,27 +2889,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr " ioctl!\n" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2868,11 +2917,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2890,7 +2938,7 @@ msgstr " ." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2927,54 +2975,54 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr " " # -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr " Host:" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr " Host:" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr " Host:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3047,64 +3095,92 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 #, fuzzy msgid "Individual Package Selection" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr " Fax" # -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr " (kB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr " : " # -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr " " @@ -3128,57 +3204,62 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr " " #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr " " + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "& :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "" # -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr " blocks;" @@ -3438,22 +3519,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr " partitioning;" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr " Linux4Win;" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3568,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3577,94 +3658,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr " %d" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr " %d" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr " %d" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr ":" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr " :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr ". ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr " ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3676,45 +3762,45 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "& :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3730,17 +3816,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "" @@ -3786,7 +3872,7 @@ msgstr " " msgid "Do not install SILO" msgstr " " -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3801,8 +3887,8 @@ msgstr " ' " msgid "Partition type" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" @@ -4082,88 +4168,88 @@ msgstr "" msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "_ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "z" # -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr " ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr " Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr " ISDN" @@ -4211,30 +4297,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr " ;" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4244,7 +4330,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4252,93 +4338,93 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr " ;" # -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 #, fuzzy msgid "Boot label may not be empty." msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr " %s:%d NUL." # -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Red Carpet - " -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr " " # -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr " %s" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr " " @@ -5704,15 +5790,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr " " +msgid "Personal Desktop" +msgstr " :" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5722,7 +5809,8 @@ msgstr "" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5734,15 +5822,15 @@ msgstr "& " msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr " " -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6130,7 +6218,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr " , ..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7386,6 +7474,14 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr " " + #~ msgid "Install" #~ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 17:54GMT\n" "Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -79,7 +79,14 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -100,14 +107,7 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -"No se ha detectado ningún ratón. Se requiere un ratón para la " -"instalación gráfica. Inicio en modo texto." +"No se ha detectado ningún ratón. Se requiere un ratón para la instalación " +"gráfica. Inicio en modo texto." # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 @@ -213,14 +213,16 @@ msgstr "No se han podido asignar las particiones" # ../autopart.py:739 # ../autopart.py:739 #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"La partición %s de arranque podría no escontrar el modo de arranque para " -"su arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." +"La partición %s de arranque podría no escontrar el modo de arranque para su " +"arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 #: ../autopart.py:953 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Particionamiento Automático" @@ -260,8 +262,8 @@ msgstr "Particionamiento Automático" # ../autopart.py:881 # ../autopart.py:888 # ../autopart.py:888 -#: ../autopart.py:984 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:985 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -278,14 +280,15 @@ msgstr "" # ../autopart.py:890 # ../autopart.py:897 # ../autopart.py:897 -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:891 # ../autopart.py:898 # ../autopart.py:898 -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:163 # ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275 # ../textw/partition_text.py:163 -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" @@ -324,7 +327,8 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:904 # ../autopart.py:911 # ../autopart.py:911 -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -334,8 +338,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1025 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -381,22 +385,22 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3520 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 -#: ../upgrade.py:404 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Aviso" # ../autopart.py:944 # ../autopart.py:951 # ../autopart.py:951 -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -409,9 +413,9 @@ msgid "" "The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -"El particionamiento automático configura su particionamiento basándose en " -"el tipo de instalación. También puede personalizar las particiones " -"restantes y adecuarlas de este modo a sus necesidades.\n" +"El particionamiento automático configura su particionamiento basándose en el " +"tipo de instalación. También puede personalizar las particiones restantes y " +"adecuarlas de este modo a sus necesidades.\n" "\n" "La herramienta de particionamiento manual del disco, Disk Druid, le permite " "configurar las particiones en un entorno interactivo. Puede configurar los " @@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:960 # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:967 -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -437,29 +441,29 @@ msgstr "" # ../autopart.py:965 # ../autopart.py:972 # ../autopart.py:972 -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema" # ../autopart.py:966 # ../autopart.py:973 # ../autopart.py:973 -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema" # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:974 -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:969 # ../autopart.py:976 # ../autopart.py:976 -#: ../autopart.py:1129 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1132 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -474,8 +478,8 @@ msgstr "" # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:981 # ../autopart.py:981 -#: ../autopart.py:1133 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1136 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -506,23 +510,30 @@ msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -"No se ha instalado ningún paquete del kernel en su sistema. La " -"configuración del gestor de arranque no cambiará. " +"No se ha instalado ningún paquete del kernel en su sistema. La configuración " +"del gestor de arranque no cambiará. " # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Todo" # ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + # ../exception.py:83 ../text.py:218 # ../exception.py:83 ../text.py:218 # ../exception.py:83 ../text.py:219 @@ -656,8 +667,13 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 #: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 @@ -669,11 +685,7 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:280 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -714,13 +726,14 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:145 # ../fsset.py:146 #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 #: ../fsset.py:555 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -757,11 +770,12 @@ msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 #: ../fsset.py:1016 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave al intentar formatear %s y la instalación no " "se puede llevar a cabo.\n" @@ -772,6 +786,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 #: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -787,11 +802,12 @@ msgstr "" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" #: ../fsset.py:1082 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "Se han detectado bloques dañados en el dispositivo /dev/%s. No le " "recomendamos que use este dispositivo.\n" @@ -802,11 +818,12 @@ msgstr "" # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 #: ../fsset.py:1093 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave en la búsqueda de bloques dañados en %s. " "Constituye un problema serio que impide continuar con la instalación.\n" @@ -817,11 +834,12 @@ msgstr "" # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 #: ../fsset.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave al intentar formatear %s. El problema es " "serio y la instalación no se puede llevar a cabo.\n" @@ -832,11 +850,12 @@ msgstr "" # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 #: ../fsset.py:1179 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error grave al migrar %s. Debido a la gravedad del " "problema no se puede llevar a cabo la instalación.\n" @@ -854,11 +873,12 @@ msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 #: ../fsset.py:1200 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error al intentar crear %s. Algún elemento de este path " "no es un directorio. Este es un error fatal, y la instalación no puede " @@ -870,11 +890,12 @@ msgstr "" # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 #: ../fsset.py:1209 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Se ha producido un error al intentar crear %s: %s. Este es un error fatal, " "y la instalación no puede continuar.\n" @@ -885,6 +906,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 #: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -902,15 +924,15 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369 # ../fsset.py:1453 # ../fsset.py:1488 -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370 # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 -#: ../fsset.py:1966 -#, fuzzy +#: ../fsset.py:1968 +#, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." @@ -936,10 +958,10 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1021 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 ../text.py:313 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -961,18 +983,18 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:102 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3520 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:104 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:316 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" @@ -1007,27 +1029,27 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:282 -#: ../text.py:284 ../text.py:318 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:258 -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " -"file a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un " "error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un " @@ -1037,7 +1059,7 @@ msgstr "" # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:247 # ../gui.py:317 ../text.py:248 -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1048,35 +1070,35 @@ msgstr "" # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 # ../gui.py:381 ../gui.py:743 -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Ayuda en línea" # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 # ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38 -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selección del idioma" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de última hora" # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 # ../gui.py:476 -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!" # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 # ../gui.py:497 -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" @@ -1107,70 +1129,72 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 # ../gui.py:445 ../gui.py:607 -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notas de última hora" # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 # ../gui.py:609 -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar _Ayuda" # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 # ../gui.py:611 -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder _Ayuda" # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:265 ../text.py:266 # ../text.py:266 ../text.py:267 -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 # ../gui.py:706 -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Instalar ventana" @@ -1178,6 +1202,7 @@ msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " @@ -1205,8 +1230,8 @@ msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"Se ha producido un error al transferir la imagen del programa de " -"instalación a su disco duro. Probablemente no tenga espacio en el disco: " +"Se ha producido un error al transferir la imagen del programa de instalación " +"a su disco duro. Probablemente no tenga espacio en el disco: " # ../image.py:119 # ../image.py:119 @@ -1219,6 +1244,7 @@ msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 #: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." @@ -1233,6 +1259,7 @@ msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 #: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." @@ -1249,6 +1276,7 @@ msgid "The following software will be installed:" msgstr "No se instalará ningún gestor de arranque." #: ../installclass.py:32 +#, python-format msgid "" "These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " "email, and create and edit documents on your %s system.\n" @@ -1279,14 +1307,14 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¿Desea continuar con la actualización?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -1301,7 +1329,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?" @@ -1322,14 +1350,14 @@ msgstr "Lectura de la información del paquete..." # ../packages.py:153 # ../packages.py:153 # ../packages.py:154 -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de las dependencias" # ../packages.py:154 # ../packages.py:154 # ../packages.py:155 -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la " @@ -1338,21 +1366,22 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" # ../packages.py:204 # ../packages.py:203 # ../packages.py:204 -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparación para la instalación..." # ../packages.py:238 # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -1364,12 +1393,12 @@ msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalación de paquetes" -#: ../packages.py:306 -#, fuzzy +#: ../packages.py:330 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -1383,17 +1412,26 @@ msgstr "" "hardware. Dicho error es fatal y se abortará la instalación. Verifique sus " "medios e intente " +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuración de una transacción RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -1402,7 +1440,8 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -1413,18 +1452,21 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1443,18 +1485,18 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1471,8 +1513,8 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:668 ../packages.py:688 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" @@ -1480,14 +1522,14 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1502,18 +1544,18 @@ msgstr "" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -1527,22 +1569,22 @@ msgstr "" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1574,32 +1616,32 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar BETA" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Se rearrancará su sistema..." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1614,17 +1656,18 @@ msgstr "Extranjero" # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "La tabla de particiones del dispositivo /dev/%s es de tipo no esperado %s " "para su arquitectura. Si quiere usar este disco para la instalación de %s, " -"deberá volver a iniciarlo y como consecuencia perderà TODOS LOS DATOS de " -"la unidad.\n" +"deberá volver a iniciarlo y como consecuencia perderà TODOS LOS DATOS de la " +"unidad.\n" "\n" "¿Desea inicializar esta unidad?" @@ -1632,7 +1675,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 #: ../partedUtils.py:452 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" @@ -1644,6 +1687,7 @@ msgid "Initializing" msgstr "Inicialización en curso" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" @@ -1651,6 +1695,7 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1701,6 +1746,7 @@ msgstr "Los nombres de grupo de volumen deben tener menos de 128 caracteres" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido." @@ -1725,6 +1771,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Los nombres de volumen lógicos deben de tener menos de 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido." @@ -1760,8 +1807,9 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:1644 # ../partitioning.py:1647 #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "No puede eliminar esta partición %s, ya que contiene los datos de la " @@ -1771,34 +1819,37 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:110 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID " -"/dev/md%s." +"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%" +"s." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." -msgstr "" -"No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID." +msgstr "No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:119 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" -"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM " -"'%s'. " +"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%" +"s'. " # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" "No puede %s esta partición, ya que es parte de un grupo de volumen LVM." @@ -1836,6 +1887,7 @@ msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1846,8 +1898,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" @@ -1855,6 +1907,7 @@ msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:223 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" "Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." @@ -1862,10 +1915,10 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 # ../iw/partition_gui.py:1525 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -1880,6 +1933,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Observación" #: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1912,6 +1966,7 @@ msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta partición" # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1928,6 +1983,7 @@ msgstr "¿Formatear como swap?" # ../partitioning.py:1770 #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1952,9 +2008,9 @@ msgstr "" "formatearla. Red Hat le recomienda que formatee esta partición para " "asegurarse de que los ficheros provenientes de una instalación previa de un " "sistema operativo no causen problemas con esta instalación de Linux. Sin " -"embargo, si esta partición contiene ficheros que no necesita mantener, " -"tales como directorios principales de usuarios, deberia continuar si " -"formatear esta partición" +"embargo, si esta partición contiene ficheros que no necesita mantener, tales " +"como directorios principales de usuarios, deberia continuar si formatear " +"esta partición" # ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763 # ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 @@ -1981,6 +2037,7 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1791 # ../partitioning.py:1815 #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -2004,6 +2061,7 @@ msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1805 # ../partitioning.py:1829 #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -2020,7 +2078,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2047,6 +2105,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -2060,6 +2119,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 #: ../partIntfHelpers.py:509 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Está a punto de borrar el volumen lógico \"%s\"." @@ -2074,6 +2134,7 @@ msgstr "Está a punto de borrar un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:515 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." @@ -2095,8 +2156,7 @@ msgstr "Confirmar el reinicio" msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado " -"original?" +"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" # ../partitioning.py:1711 # ../partitioning.py:1731 @@ -2142,23 +2202,25 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:563 # ../partitioning.py:566 #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación " -"de %s continue." +"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de %" +"s continue." # ../partitioning.py:551 # ../partitioning.py:566 # ../partitioning.py:569 #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"Su partición root posee menos de 250 megabytes, tamaño que habitualmente " -"no basta para instalar %s." +"Su partición root posee menos de 250 megabytes, tamaño que habitualmente no " +"basta para instalar %s." # ../partitioning.py:556 # ../partitioning.py:571 @@ -2167,13 +2229,13 @@ msgstr "" msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 " -"megabytes." +"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes." # ../partitioning.py:564 # ../partitioning.py:579 # ../partitioning.py:582 #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -2184,7 +2246,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." @@ -2203,14 +2265,14 @@ msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -"No ha especificado una partición swap. Aunque no es indispensable, " -"mejorará considerablemente el rendimiento en la mayoría de las " -"instalaciones." +"No ha especificado una partición swap. Aunque no es indispensable, mejorará " +"considerablemente el rendimiento en la mayoría de las instalaciones." # ../partitioning.py:595 # ../partitioning.py:610 # ../partitioning.py:613 #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -2222,12 +2284,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:619 # ../partitioning.py:622 #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición " -"(%dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." +"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%" +"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento." # ../partitioning.py:1586 # ../partitioning.py:1606 @@ -2254,12 +2317,12 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:436 # ../partitioning.py:436 #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -"El punto de montaje no es válido. El directorio debe estar en el sistema " -"de ficheros /." +"El punto de montaje no es válido. El directorio debe estar en el sistema de " +"ficheros /." # ../partitioning.py:426 # ../partitioning.py:441 @@ -2274,6 +2337,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -2285,31 +2349,33 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:451 # ../partitioning.py:454 #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" -"El tamaño de la partición %s (%10.2f MB) supera el tamaño máximo de " -"%10.2f MB." +"El tamaño de la partición %s (%10.2f MB) supera el tamaño máximo de %10.2f " +"MB." # ../partitioning.py:443 # ../partitioning.py:458 # ../partitioning.py:461 #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -"El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño " -"máximo de %s MB." +"El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo " +"de %s MB." # ../partitioning.py:448 # ../partitioning.py:463 # ../partitioning.py:466 #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" -"¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" +msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" # ../partitioning.py:452 # ../partitioning.py:467 @@ -2331,13 +2397,14 @@ msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el " -"nivel del RAID." +"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel " +"del RAID." # ../partitioning.py:510 # ../partitioning.py:525 # ../partitioning.py:528 #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." @@ -2345,12 +2412,13 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:531 # ../partitioning.py:534 #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Este dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener " -"más de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID." +"Este dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener más " +"de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID." # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 @@ -2370,7 +2438,7 @@ msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -2383,10 +2451,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "El entorno de rescate intentará encontrar su instalación Red Hat Linux y " -"montarla bajo el directorio %s. Podrá hacer cualquier cambio que requiera " -"su sistema. Si desea proceder con este paso escoja 'Continuar'. También " -"puede escoger montar su sistemas de ficheros solo en modo lectura en lugar " -"de en modo escritura escogiendo 'Read-Only'.\n" +"montarla bajo el directorio %s. Podrá hacer cualquier cambio que requiera su " +"sistema. Si desea proceder con este paso escoja 'Continuar'. También puede " +"escoger montar su sistemas de ficheros solo en modo lectura en lugar de en " +"modo escritura escogiendo 'Read-Only'.\n" "\n" "Si este proceso falla por cualquier motivo, escoja 'Saltar' y saltará este " "paso para pasar directamente a la shell de comandos.\n" @@ -2395,8 +2463,8 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -2416,9 +2484,9 @@ msgstr "Modo lectura" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1290 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2458,13 +2526,13 @@ msgid "" msgstr "" "Su sistema contiene sistemas de ficheros no válidos que ha escogido no " "montar. Pulse enter para obtener una shell que pueda hacer fsck y montar sus " -"particiónes. El sistema rearrancará automáticamente cuando salga de la " -"shell." +"particiónes. El sistema rearrancará automáticamente cuando salga de la shell." # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -2488,7 +2556,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -2524,6 +2592,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "El sistema está montado bajo el directorio %s." @@ -2566,6 +2635,7 @@ msgstr "Depurar" # ../text.py:300 # ../text.py:301 #: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -2592,14 +2662,14 @@ msgstr "" # ../text.py:389 # ../text.py:395 # ../text.py:396 -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" # ../text.py:390 # ../text.py:396 # ../text.py:397 -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " @@ -2614,6 +2684,7 @@ msgstr "Buscando" # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." @@ -2629,11 +2700,11 @@ msgstr "Sistemas de ficheros desmontados incorrectamente" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and " -"shut down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Uno o más de los sistemas de ficheros de su sistema Linux no han sido " @@ -2646,10 +2717,10 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "No se han desmontado correctamente uno o más sistemas de ficheros de su\n" @@ -2684,9 +2755,8 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de " -"/etc/fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la " -"actualización." +"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de /etc/" +"fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la actualización." # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 @@ -2707,6 +2777,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -2730,8 +2801,8 @@ msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..." #: ../upgrade.py:313 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en " -"el disco?" +"Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en el " +"disco?" # ../upgrade.py:292 # ../upgrade.py:306 @@ -2789,8 +2860,8 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" "No se ha detectado el ratón automáticamente. Para pasar al modo de " -"instalación gráfica, por favor pase a la siguiente pantalla y especifique " -"el tipo de ratón. Puede también utilizar la instalación en modo texto sin " +"instalación gráfica, por favor pase a la siguiente pantalla y especifique el " +"tipo de ratón. Puede también utilizar la instalación en modo texto sin " "necesidad de ratón." # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 @@ -2845,91 +2916,91 @@ msgstr "Configuración de las cuentas" # ../iw/account_gui.py:49 # ../iw/account_gui.py:49 # ../iw/account_gui.py:49 -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Contraseña de root aceptada." # ../iw/account_gui.py:54 # ../iw/account_gui.py:54 # ../iw/account_gui.py:54 -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "La contraseña de root es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:56 # ../iw/account_gui.py:56 # ../iw/account_gui.py:56 -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Contraseñas de root distintas." # ../iw/account_gui.py:68 # ../iw/account_gui.py:68 # ../iw/account_gui.py:68 -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Contraseña de usuario aceptada." # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "La cuenta de root no se puede añadir aquí." # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 # ../iw/account_gui.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "No se pueden añadir las cuentas del sistema." # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario." # ../iw/account_gui.py:79 # ../iw/account_gui.py:79 # ../iw/account_gui.py:79 -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "La contraseña del usuario es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:81 # ../iw/account_gui.py:81 # ../iw/account_gui.py:81 -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Contraseñas de usuario distintas." # ../iw/account_gui.py:148 # ../iw/account_gui.py:148 # ../iw/account_gui.py:148 -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Añadir un nuevo usuario" # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 # ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modificar el usuario" # ../textw/userauth_text.py:184 # ../textw/userauth_text.py:192 # ../textw/userauth_text.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Añadir una cuenta de usuario" # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." @@ -2937,7 +3008,7 @@ msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 # ../iw/account_gui.py:77 -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario." @@ -2945,44 +3016,43 @@ msgstr "Por favor introduzca la contraseña del usuario." # ../textw/userauth_text.py:94 # ../textw/userauth_text.py:102 # ../textw/userauth_text.py:102 -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Contra_seña (confirmar):" # ../iw/account_gui.py:185 # ../iw/account_gui.py:185 # ../iw/account_gui.py:185 -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Nombre completo:" # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." # ../iw/account_gui.py:273 # ../iw/account_gui.py:273 # ../iw/account_gui.py:273 -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "" -"Introduzca la contraseña para el root (administrador) de este sistema." +msgstr "Introduzca la contraseña para el root (administrador) de este sistema." # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirmar: " # ../iw/account_gui.py:323 # ../iw/account_gui.py:323 # ../iw/account_gui.py:323 -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nombre de la cuenta" @@ -2992,7 +3062,7 @@ msgstr "Nombre de la cuenta" # ../textw/userauth_text.py:204 # ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 # ../textw/userauth_text.py:204 -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" @@ -3000,7 +3070,7 @@ msgstr "Nombre completo" # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 # ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" @@ -3008,16 +3078,16 @@ msgstr "_Añadir" # ../iw/partition_gui.py:1514 # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1524 -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal " -"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 @@ -3248,14 +3318,14 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:415 # ../textw/bootloader_text.py:420 -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:430 -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -3275,12 +3345,12 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creación del disco de arranque" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your " -"third-party boot loader does not support Linux.\n" +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -3319,7 +3389,7 @@ msgstr "Configuración del cargador de arranque avanzado" # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 # ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -3327,8 +3397,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"El hecho de forzar el uso de LBA32 para su gestor de arranque cuando no " -"está soportado por la BIOS puede conllevar que su ordenador sea incapaz de " +"El hecho de forzar el uso de LBA32 para su gestor de arranque cuando no está " +"soportado por la BIOS puede conllevar que su ordenador sea incapaz de " "arrancar. Se recomienda que cree un disco de arranque cuando le sea " "preguntado durante el proceso de instalación.\n" "\n" @@ -3368,9 +3438,9 @@ msgstr "_Parámetros del kernel generales" # ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 # ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163 # ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuración del gestor de arranque" @@ -3435,6 +3505,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_No instalar un gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "El gestor de arranque %s está instalado en /dev/%s." @@ -3497,8 +3568,8 @@ msgid "" "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "Disponga sus unidades de manera que sean gestionadas por su BIOS. " -"Generalmente esto es sólo útil si tiene adaptadores múltiples SCSI o " -"ambos SCSI e IDE y desea arrancar desde el dispositivo SCSI.\n" +"Generalmente esto es sólo útil si tiene adaptadores múltiples SCSI o ambos " +"SCSI e IDE y desea arrancar desde el dispositivo SCSI.\n" "\n" "Esto cambia el lugar en el que pensamos que está el discor master de " "arranque." @@ -3514,10 +3585,12 @@ msgstr "Sobre la instalación" # ../iw/confirm_gui.py:59 # ../iw/confirm_gui.py:59 #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -3537,10 +3610,12 @@ msgstr "Sobre la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:72 # ../iw/confirm_gui.py:72 #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -3549,13 +3624,13 @@ msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75 # ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 # ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83 -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Enhorabuena" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -3566,7 +3641,8 @@ msgstr "" "antes de pulsar <Intro> para reiniciar el sistema.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -3602,9 +3678,10 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 # ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517 # ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" @@ -3655,14 +3732,36 @@ msgstr "I_gnorar las dependencias de los paquetes" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Estación de trabajo" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "_Personalizar los paquetes para que sean actualizados" @@ -3719,6 +3818,7 @@ msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s" @@ -3767,14 +3867,15 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuración del Firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"Puerto no válido: %s El formato adecuado es 'port:protocol', donde el " -"puerto está entre 1 y 65535 y el puerto es 'tcp' o 'udp'.\n" +"Puerto no válido: %s El formato adecuado es 'port:protocol', donde el puerto " +"está entre 1 y 65535 y el puerto es 'tcp' o 'udp'.\n" "\n" "Por ejemplo, '1234:udp'" @@ -3870,7 +3971,7 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" @@ -3923,8 +4024,8 @@ msgstr "Reinicia_r" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "No existe demasiado espacio" @@ -3950,8 +4051,8 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Este cambio es el valor de la extensión física que le pedirá las medidas " -"de las peticiones del volumen lógicas en la actualidad para que sean " +"Este cambio es el valor de la extensión física que le pedirá las medidas de " +"las peticiones del volumen lógicas en la actualidad para que sean " "redondeadas en tamaño para integrar muchas de las extensiones\n" "\n" "Este cambio surtirá efecto inmediatamente." @@ -3960,33 +4061,36 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"No se puede cambiar el tamaño de extensión porque el valor seleccionado " -"(%10.2f MB) es mayor que el volumen físico más pequeño (%10.2f MB) del " -"grupo de volumenes." +"No se puede cambiar el tamaño de extensión porque el valor seleccionado (%" +"10.2f MB) es mayor que el volumen físico más pequeño (%10.2f MB) del grupo " +"de volumenes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" msgstr "Demasiado pequeño" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "Este cambio en el valor de la extensión física le supondrà un espacio " "substancial en uno o más de los volumenes físicos en el grupo de volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -4001,14 +4105,19 @@ msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"No puede borrar el volumen físico porque de lo contrario el grupo de " -"volumen será menor a los volumenes lógicos definidos en la actualidad." +"No puede borrar el volumen físico porque de lo contrario el grupo de volumen " +"será menor a los volumenes lógicos definidos en la actualidad." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crear volumen lógico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Modificar volumen lógico" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Modificar volumen lógico" @@ -4018,15 +4127,15 @@ msgstr "Modificar volumen lógico" # ../textw/partition_text.py:205 # ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1347 # ../textw/partition_text.py:205 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Punto de montaje:" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "_Tipo de sistema de ficheros:" @@ -4034,7 +4143,7 @@ msgstr "_Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:876 # ../iw/partition_gui.py:878 # ../iw/partition_gui.py:879 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:" @@ -4042,16 +4151,16 @@ msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:885 # ../iw/partition_gui.py:887 # ../iw/partition_gui.py:888 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Nombre de volumen lógico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nombre de volumen lógico:" @@ -4064,7 +4173,7 @@ msgstr "Nombre de volumen lógico:" # ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 # ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Tamaño (MB)" @@ -4077,31 +4186,31 @@ msgstr "_Tamaño (MB)" # ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946 # ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282 # ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "El tamaño máximo es de %s MB)" # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Tamaño ilegal" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor " -"de 0." +"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0." # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 @@ -4109,7 +4218,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Punto de montaje en uso" @@ -4117,33 +4226,36 @@ msgstr "Punto de montaje en uso" # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -"El punto de montaje %s se está usando en la actualidad. Por favor " -"seleccione otro punto de montaje." +"El punto de montaje %s se está usando en la actualidad. Por favor seleccione " +"otro punto de montaje." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "El nombre de volumen lógico \"%s\" ya está en uso. Esoja otro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -"El tamaño actual necesario (%10.2f MB) es mayor del tamaño de volumen " -"lógico máximo (%10.2f MB). Para incrementar este límite puede incrementar " -"el tamaño de la extensión física para este grupo de volumen." +"El tamaño actual necesario (%10.2f MB) es mayor del tamaño de volumen lógico " +"máximo (%10.2f MB). Para incrementar este límite puede incrementar el tamaño " +"de la extensión física para este grupo de volumen." # ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168 # ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468 @@ -4157,28 +4269,30 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Error en la petición" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" "Los volumenes lógicos que ha configurado necesitan %g MB, pero el grupo de " -"volumen tiene tan sólo %g MB. Introduzca el grupo de volumen mayor o " -"reduzca el volumen lógico." +"volumen tiene tan sólo %g MB. Introduzca el grupo de volumen mayor o reduzca " +"el volumen lógico." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Ningún espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen." @@ -4188,35 +4302,36 @@ msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen." # ../textw/partition_text.py:114 # ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75 # ../textw/partition_text.py:114 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "No existe espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -"No existe espacio libre en el grupo de volumen para crear volumenes " -"lógicos. Para añadir un volumen lógico necesitará reducir el tamaño de " -"un o más de los volumenes lógicos existentes." +"No existe espacio libre en el grupo de volumen para crear volumenes lógicos. " +"Para añadir un volumen lógico necesitará reducir el tamaño de un o más de " +"los volumenes lógicos existentes." # ../partitioning.py:1555 # ../partitioning.py:1575 # ../partitioning.py:1578 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el volumen lógico \"%s\"?" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Nombre de grupo de volumen no válido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "Nombre en uso " @@ -4224,97 +4339,100 @@ msgstr "Nombre en uso " # ../partitioning.py:364 # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -"El nombre de grupo de volumen \"%s\" se está usando en la actualidad. " -"Escoja otro." +"El nombre de grupo de volumen \"%s\" se está usando en la actualidad. Escoja " +"otro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "No existen suficientes volumenes físicos" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -"A menos que sea necesaria la partición de volumen física no usada para " -"crear un grupo de volumen LVM.\n" +"A menos que sea necesaria la partición de volumen física no usada para crear " +"un grupo de volumen LVM.\n" "\n" "Cree una partición o un array de raid del tipo \"physical volume (LVM)\" y " "seleccione la opción \"LVM\" de nuevo." -# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 -# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 -# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Cree un dispositivo LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Grupos de volumen LVM" -# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Modifique un dispositivo LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Grupos de volumen LVM" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Grupos de volumen LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Nombre de grupo de volumen:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Nombre de grupo de volumen:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Extensión física:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "Extensión física:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Volumenes físicos a _usar:" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Espacio usado:" # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Espacio libre:" # ../iw/package_gui.py:455 # ../iw/package_gui.py:456 # ../iw/package_gui.py:456 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Espacio total: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nombre de volumen lógico" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumenes lógicos" @@ -4383,7 +4501,7 @@ msgstr "Modelo" # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 botones" @@ -4391,7 +4509,7 @@ msgstr "_Emular 3 botones" # ../textw/xconfig_text.py:556 # ../textw/xconfig_text.py:568 # ../textw/xconfig_text.py:568 -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema." @@ -4399,28 +4517,28 @@ msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema." # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlance" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Secundario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Terciario" @@ -4471,13 +4589,13 @@ msgstr "Configuración de la red" # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Error con los datos" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -4485,7 +4603,8 @@ msgstr "" "No ha especificado un nombre de host. Dependiendo del entorno de su red esto " "puede causarle problemas en lo sucesivo." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -4493,7 +4612,8 @@ msgstr "" "No ha especificado el campo \"%s\". Dependiendo del entorno de su red esto " "le puede causar problemas a posteriori." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -4503,10 +4623,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "Se ha producido un error al convertir el valor introducido para \"%s\":\n" @@ -4514,6 +4634,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." @@ -4525,14 +4646,16 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "La información IP que ha introducido no es válida." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "No posee dispositivos de red activos. Su sistema no será capaz de comunicar " "a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo." #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modificar la interfaz %s" @@ -4578,13 +4701,14 @@ msgstr "Punto a punto (IP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 #: ../iw/network_gui.py:253 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar al inicio" @@ -4604,8 +4728,8 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" @@ -4614,7 +4738,7 @@ msgstr "Dispositivo" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara de red" @@ -4624,8 +4748,8 @@ msgstr "IP/Máscara de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -4635,14 +4759,14 @@ msgstr "Nombre del Host" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Configurar el nombre del host" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de red" @@ -4652,23 +4776,23 @@ msgstr "Dispositivos de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Configurar el nombre del host" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_de forma automática a través de DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_de forma manual" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Configuración miscelánea" @@ -4729,8 +4853,7 @@ msgstr "Duplicar etiqueta" # ../textw/userauth_text.py:154 #: ../iw/osbootwidget.py:256 msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "" -"Esta etiqueta está ya está siendo usada por otra entrada de arranque." +msgstr "Esta etiqueta está ya está siendo usada por otra entrada de arranque." # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 @@ -4764,18 +4887,19 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 # ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237 -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección individual de paquetes" # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 # ../iw/progress_gui.py:245 -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Todos los paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -4786,14 +4910,14 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:408 # ../iw/package_gui.py:409 # ../iw/package_gui.py:409 -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "Visión en _árbol" # ../iw/package_gui.py:410 # ../iw/package_gui.py:411 # ../iw/package_gui.py:411 -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "Visión _plana" @@ -4803,49 +4927,83 @@ msgstr "Visión _plana" # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 # ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423 # ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301 -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Paquete" # ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543 -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Tamaño (MB)" # ../iw/package_gui.py:455 # ../iw/package_gui.py:456 # ../iw/package_gui.py:456 -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total: " # ../iw/package_gui.py:458 # ../iw/package_gui.py:459 # ../iw/package_gui.py:459 -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccionar _todo en el grupo" # ../iw/package_gui.py:462 # ../iw/package_gui.py:463 # ../iw/package_gui.py:463 -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Anular la selección de todo en grupo" # ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 # ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +# ../iw/progress_gui.py:245 +# ../iw/progress_gui.py:245 +# ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paquetes" + +# ../iw/progress_gui.py:245 +# ../iw/progress_gui.py:245 +# ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Todos los paquetes" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danés" + # ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 # ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50 -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Selección de paquetes individuales" @@ -4877,14 +5035,14 @@ msgstr "Complete todo el espacio hasta (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Completa hasta el tamaño máximo _permitido" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "El cilindro final debe ser mayor que el cilindro inicial." # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Añadir partición" @@ -4892,13 +5050,21 @@ msgstr "Añadir partición" # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Modificar particiones" + +# ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 +# ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 +# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Modificar una partición" # ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603 # ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo de sistema de ficheros:" @@ -4906,21 +5072,21 @@ msgstr "_Tipo de sistema de ficheros:" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "_Unidades admisibles:" # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Unidad:" # ../iw/partition_gui.py:917 # ../iw/partition_gui.py:919 # ../iw/partition_gui.py:920 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" @@ -4928,21 +5094,21 @@ msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:" # ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345 # ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Iniciar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358 # ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Finalizar cilindro:" # ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582 # ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forzar para que sea una partición _primaria" @@ -4952,7 +5118,7 @@ msgstr "Forzar para que sea una partición _primaria" # ../textw/partition_text.py:585 # ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446 # ../textw/partition_text.py:586 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Comprobar los bloques _dañados" @@ -5033,11 +5199,12 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 #: ../iw/partition_gui.py:606 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de " -"%s." +"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %" +"s." # ../iw/partition_gui.py:553 # ../iw/partition_gui.py:553 @@ -5146,6 +5313,7 @@ msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 #: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." @@ -5153,6 +5321,7 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." # ../iw/partition_gui.py:1282 # ../iw/partition_gui.py:1287 #: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." @@ -5206,11 +5375,12 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Opciones de RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" @@ -5251,10 +5421,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Crear una _partición de software RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." @@ -5269,8 +5441,7 @@ msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo" #: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la " -"unidad." +"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 @@ -5325,27 +5496,28 @@ msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1597 # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener instalado %s." # ../iw/partition_gui.py:1636 # ../iw/partition_gui.py:1638 # ../iw/partition_gui.py:1646 -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quiero un particionamiento automático:" # ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075 # ../iw/partition_gui.py:1677 ../textw/partition_text.py:1086 -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -5374,8 +5546,7 @@ msgstr "<Inaplicable>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 #, fuzzy msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "" -"¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" +msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?" # ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448 # ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448 @@ -5406,12 +5577,13 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Comprobar si existen bloques _dañados" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -"Las particiones del tipo '%s' deben encontrarse en una unidad única. Esto " -"se al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'." +"Las particiones del tipo '%s' deben encontrarse en una unidad única. Esto se " +"al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'." # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -5475,6 +5647,7 @@ msgstr "Restante" # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" @@ -5520,7 +5693,7 @@ msgstr "Paquetes" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -5537,7 +5710,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crear un dispositivo RAID" @@ -5545,65 +5718,75 @@ msgstr "Crear un dispositivo RAID" # ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Modificar un dispositivo RAID" + +# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Modificar un dispositivo RAID" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "_Dispositivo RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382 # ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382 # ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:382 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "_Nivel de RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400 # ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400 # ../iw/partition_gui.py:1401 ../textw/partition_text.py:400 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "Miembros de _RAID:" # ../iw/partition_gui.py:1403 # ../iw/partition_gui.py:1405 # ../iw/partition_gui.py:1412 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "Número de _reservas:" # ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832 # ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832 # ../iw/partition_gui.py:1419 ../textw/partition_text.py:842 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "¿Desea _formatear las particiones?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "La unidad de fuente no posee particiones para clonar. Debería, en primer " "lugar, definir las particiones del tipo 'software RAID' en esta unidad antes " "de que pueda clonar." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "Error de la unidad de fuente" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "La unidad de fuente seleccionada tiene particiones que no son del tipo " "'software RAID'.\n" @@ -5611,12 +5794,13 @@ msgstr "" "Estas particiones tendrán que ser eliminadas antes de que la unidad pueda " "ser clonada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "La unidad de fuente seleccionada posee particiones que no son obligatorias " @@ -5625,38 +5809,41 @@ msgstr "" "Estas particiones serán eliminadas o restringidas a esta unidad antes que " "ésta sea clonada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "La unidad de fuente seleccionada posee una partición(es) de RAID software " "que son miembros de un dispositivo RAID de software activo.\n" "\n" "Estas particiones deberán ser eliminadas antes de que la unidad sea clonada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "Error de la unidad en cuestión" # ../textw/xconfig_text.py:256 # ../textw/xconfig_text.py:260 # ../textw/xconfig_text.py:260 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" "Por favor seleccione las unidades en cuestión para la operación de " "clonización." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -5665,8 +5852,8 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"La unidad en cuestión /dev/%s posee una partición que no puede ser " -"eliminada por el motivo siguiente:\n" +"La unidad en cuestión /dev/%s posee una partición que no puede ser eliminada " +"por el motivo siguiente:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" @@ -5679,24 +5866,25 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:218 # ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987 # ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "borrar" # ../loader/devices.c:533 # ../loader/devices.c:533 # ../loader/devices.c:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor seleccione una unidad de fuente." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "La unidad /dev/%s será clonada con las siguientes unidades:\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -5709,24 +5897,24 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1806 # ../partitioning.py:1826 # ../partitioning.py:1850 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Aviso final" # ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260 # ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Unidades de clon" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -"Se ha producido un error al eliminar las unidades en cuestión. Ha fallado " -"la clonización." +"Se ha producido un error al eliminar las unidades en cuestión. Ha fallado la " +"clonización." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -5749,30 +5937,30 @@ msgstr "" "particinamiento deseado y clonificar dicho layout en otras unidades de " "tamaño similar. En modo que se pueda crear un dispositivo RAID.\n" "\n" -"NOTA: La unida de fuente debe poseer particiones que estén restringidas " -"para estar en esa unidad y tan sólo puede contener particiones RAID de " -"software que no estén disponibles.\n" +"NOTA: La unida de fuente debe poseer particiones que estén restringidas para " +"estar en esa unidad y tan sólo puede contener particiones RAID de software " +"que no estén disponibles.\n" "\n" "Este proceso destruirá TODO en la unidad(es) en cuestión. " # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Unidad de fuente:" # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Unidad(es) en cuestión " # ../iw/partition_gui.py:908 # ../iw/partition_gui.py:910 # ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Unidades" @@ -5854,7 +6042,7 @@ msgstr "No instalar SILO" # ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384 # ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481 # ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -5884,8 +6072,8 @@ msgstr "Tipo de partición" # ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192 # ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/silo_text.py:143 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etiqueta de arranque" @@ -5984,11 +6172,12 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en " -"la actualidad en %s." +"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " +"actualidad en %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -6035,9 +6224,8 @@ msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"Esto no cambiará la configuración del cargador de arranque. Si está " -"usando un cargador de arranque de otro fabricante, debería escoger esta " -"opción." +"Esto no cambiará la configuración del cargador de arranque. Si está usando " +"un cargador de arranque de otro fabricante, debería escoger esta opción." # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 @@ -6058,7 +6246,7 @@ msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -6085,6 +6273,7 @@ msgstr "Actualización de la partición swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -6100,6 +6289,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -6134,6 +6324,7 @@ msgstr "Espacio libre (MB)" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -6165,8 +6356,8 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" "Le recomendamos encarecidamente que cree un archivo swap. En caso " -"contrario, el instalador podría detenerse inesperadamente. ¿Está seguro " -"de que desea continuar?" +"contrario, el instalador podría detenerse inesperadamente. ¿Está seguro de " +"que desea continuar?" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 @@ -6320,7 +6511,7 @@ msgstr "_Gráfico" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuración del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -6329,42 +6520,42 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Genérico" # ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "Restablecer los valores _originales" # ../iw/xconfig_gui.py:630 # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:638 -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronización hori_zontal:" # ../iw/xconfig_gui.py:632 # ../iw/xconfig_gui.py:640 # ../iw/xconfig_gui.py:640 -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronización _vertical:" # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:646 # ../iw/xconfig_gui.py:646 -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" # ../iw/xconfig_gui.py:641 # ../iw/xconfig_gui.py:649 # ../iw/xconfig_gui.py:649 -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -6372,18 +6563,19 @@ msgstr "Hz" # ../iw/xconfig_gui.py:659 # ../iw/xconfig_gui.py:667 # ../iw/xconfig_gui.py:667 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Tarjeta de vídeo desconocida" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -6394,58 +6586,58 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:592 # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar" # ../textw/xconfig_text.py:593 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" "Es necesario que escoja una tarjeta de vídeo antes de que la configuración " -"pueda continuar. Si desea saltarse la configuración de las X escoja el " -"botón 'Saltar la configuración de las X' " +"pueda continuar. Si desea saltarse la configuración de las X escoja el botón " +"'Saltar la configuración de las X' " # ../iw/xconfig_gui.py:811 # ../iw/xconfig_gui.py:835 # ../iw/xconfig_gui.py:835 -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"El tamaño de la ram del vídeo no se puede detectar. Elija su tamaño de " -"ram vídeo entre las posibilidades que siguen a continuación:" +"El tamaño de la ram del vídeo no se puede detectar. Elija su tamaño de ram " +"vídeo entre las posibilidades que siguen a continuación:" # ../iw/xconfig_gui.py:819 # ../iw/xconfig_gui.py:843 # ../iw/xconfig_gui.py:843 -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"En la mayoría de los casos su hardware vídeo puede probarse para " -"determinar automáticamente la mejor configuración de su pantalla." +"En la mayoría de los casos su hardware vídeo puede probarse para determinar " +"automáticamente la mejor configuración de su pantalla." # ../iw/xconfig_gui.py:938 # ../iw/xconfig_gui.py:967 # ../iw/xconfig_gui.py:967 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Tarjeta de Vídeo RAM: " # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Saltar la Configuración X" @@ -6484,16 +6676,15 @@ msgstr "" "La partición root será una de las seleccionadas previamente en la " "configuración de la partición.\n" "\n" -"El kernel usado para iniciar la máquina será el que se instale por " -"defecto.\n" +"El kernel usado para iniciar la máquina será el que se instale por defecto.\n" "\n" "Si desea realizar cambios tras la instalación haga los cambios que crea " "oportunos en el fichero de configuración /etc/zipl.conf.\n" "\n" -"Puede introducir todos los parámetros del kernel adicionales que su " -"máquina o su configuración le piden.\n" -"A continuación puede introducir todos los parámetros del kernel " -"adicionales que necesite su máquina o su configuración. " +"Puede introducir todos los parámetros del kernel adicionales que su máquina " +"o su configuración le piden.\n" +"A continuación puede introducir todos los parámetros del kernel adicionales " +"que necesite su máquina o su configuración. " # ../iw/bootloader_gui.py:326 # ../iw/bootloader_gui.py:326 @@ -6503,6 +6694,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parámetros del Kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -6530,42 +6722,42 @@ msgstr "Disco de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:29 # ../textw/bootloader_text.py:29 # ../textw/bootloader_text.py:29 -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "¿Qué gestor de arranque le gustaría utilizar?" # ../textw/bootloader_text.py:45 # ../textw/bootloader_text.py:45 # ../textw/bootloader_text.py:45 -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Usar el gestor de arranque GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:46 # ../textw/bootloader_text.py:46 # ../textw/bootloader_text.py:46 -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Usar el gestor de arranque LILO" # ../textw/bootloader_text.py:47 # ../textw/bootloader_text.py:47 # ../textw/bootloader_text.py:47 -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ningún gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 # ../textw/bootloader_text.py:66 -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Saltar gestor de arranque" # ../textw/bootloader_text.py:67 # ../textw/bootloader_text.py:67 # ../textw/bootloader_text.py:67 -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -6584,7 +6776,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 # ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25 -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -6598,14 +6790,14 @@ msgstr "" # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 # ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" # ../textw/bootloader_text.py:164 # ../textw/bootloader_text.py:164 # ../textw/bootloader_text.py:164 -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" @@ -6615,7 +6807,7 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el gestor de arranque?" # ../textw/silo_text.py:168 # ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:168 -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -6623,28 +6815,28 @@ msgstr "Borrar" # ../textw/bootloader_text.py:205 # ../textw/bootloader_text.py:205 # ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Modificar una etiqueta de inicio" # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 # ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Etiqueta de inicio errónea" # ../textw/bootloader_text.py:224 # ../textw/bootloader_text.py:224 # ../textw/bootloader_text.py:224 -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "La etiqueta de inicio no puede estar vacía" # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." @@ -6660,7 +6852,7 @@ msgstr "La etiqueta de inicio contiene carácteres inválidos." # ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987 # ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 # ../textw/userauth_text.py:219 -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 @@ -6670,17 +6862,17 @@ msgstr "Modificar" # ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219 # ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219 # ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:219 -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" "El gestor de arranque de Red Hat puede iniciar también otros sistemas " -"operativos. Necesita especificar qué particiones le gustaría poder iniciar " -"y qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." +"operativos. Necesita especificar qué particiones le gustaría poder iniciar y " +"qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" @@ -6690,7 +6882,7 @@ msgstr "" # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362 # ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:367 -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -6703,14 +6895,14 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:372 # ../textw/bootloader_text.py:377 -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar una contraseña GRUB" # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:384 # ../textw/bootloader_text.py:389 -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" @@ -6720,28 +6912,28 @@ msgstr "Contraseña del gestor de arranque:" # ../textw/bootloader_text.py:385 # ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91 # ../textw/bootloader_text.py:390 -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar: " # ../textw/bootloader_text.py:414 # ../textw/bootloader_text.py:414 # ../textw/bootloader_text.py:419 -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" # ../textw/bootloader_text.py:419 # ../textw/bootloader_text.py:419 # ../textw/bootloader_text.py:424 -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Contraseña demasiado corta." # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:420 # ../textw/bootloader_text.py:425 -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta." @@ -6755,6 +6947,7 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -6788,22 +6981,23 @@ msgstr "Completado" # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Enhorabuena, la instalación %s ha sido completada. \n" "\n" "%s%s Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " "disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en " -"http://www.redhat.com/docs." +"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" +"www.redhat.com/docs." # ../textw/confirm_text.py:20 # ../textw/confirm_text.py:20 @@ -6816,13 +7010,13 @@ msgstr "Inicio de la instalación" # ../textw/confirm_text.py:21 # ../textw/confirm_text.py:21 #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Encontrará un completo registro de su instalación en /root/install.log " -"tras haber rearrancado us sistema. Quizás desee mantener este fichero para " +"Encontrará un completo registro de su instalación en /root/install.log tras " +"haber rearrancado us sistema. Quizás desee mantener este fichero para " "disponer de una referencia a posteriori." # ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 @@ -6852,15 +7046,15 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -6875,7 +7069,7 @@ msgstr "Inicio de la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." @@ -6923,11 +7117,12 @@ msgstr "Configuración del disco" # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Se ha producido un error al ejecutar %s en la unidad %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -6982,9 +7177,9 @@ msgid "" msgstr "" "Un firewall protege contra intrusiones no autorizadas de red. Una seguridad " "alta bloquea todos los accesos de entrada. Una seguridad media bloquea el " -"acceso a servicios del sistema (tales como telnet o impresión), pero " -"permite otras conexiones. Ningún firewall permite todas las conexiones y " -"esto no es recomendable. " +"acceso a servicios del sistema (tales como telnet o impresión), pero permite " +"otras conexiones. Ningún firewall permite todas las conexiones y esto no es " +"recomendable. " # ../textw/firewall_text.py:43 # ../textw/firewall_text.py:43 @@ -7045,7 +7240,7 @@ msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -7066,7 +7261,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../loader/loader.c:1657 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -7115,14 +7310,15 @@ msgid "" msgstr "" "Puede personalizar su firewall de dos maneras. Primera, permitiendo el " "tráfico proveniente de ciertas interfaces de red. Segunda, permitiendo " -"ciertos protocolos explícitamente a través del firewall. Especifique " -"puertos adicionales en una lista separada por comas, de la forma siguiente: " +"ciertos protocolos explícitamente a través del firewall. Especifique puertos " +"adicionales en una lista separada por comas, de la forma siguiente: " "'servicio:protocolo', tal como 'imap:tcp'." # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." @@ -7229,6 +7425,7 @@ msgstr "Selección del ratón" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo de red:%s" @@ -7249,28 +7446,28 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Dirección IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres primario:" @@ -7302,6 +7499,7 @@ msgstr "Punto a Punto (IP):" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuración de red para %s" @@ -7362,6 +7560,7 @@ msgstr "Tamaño :" # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -7447,6 +7646,7 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -7454,6 +7654,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Aviso: %s" @@ -7581,6 +7782,7 @@ msgstr "Opción de sistema de ficheros" # ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatear como %s" @@ -7589,6 +7791,7 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" @@ -7990,6 +8193,7 @@ msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -8082,8 +8286,8 @@ msgid "" "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" "Los paquetes que ha instalado y cualquier otro paquete que necesite para " -"satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalación. " -"¿Le gustaría personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?" +"satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalación. ¿Le " +"gustaría personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?" # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 @@ -8111,7 +8315,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -8261,9 +8465,9 @@ msgid "" "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -"Debería usar una cuenta de usuario normal para la mayoría de las " -"actividades en su sistema. No utilice la cuenta de root sin motivo, " -"reducirá la probabilidad de alterar la configuración de su sistema." +"Debería usar una cuenta de usuario normal para la mayoría de las actividades " +"en su sistema. No utilice la cuenta de root sin motivo, reducirá la " +"probabilidad de alterar la configuración de su sistema." # ../textw/userauth_text.py:184 # ../textw/userauth_text.py:192 @@ -8281,8 +8485,8 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"¿Qué cuenta usuario le gustaría tener en el sistema? Debería tener al " -"menos una cuenta que no sea root para trabajo normal, pero en sistemas " +"¿Qué cuenta usuario le gustaría tener en el sistema? Debería tener al menos " +"una cuenta que no sea root para trabajo normal, pero en sistemas " "multiusuario puede haber cualquier número de cuentas." # ../textw/userauth_text.py:196 @@ -8419,6 +8623,7 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -8426,6 +8631,7 @@ msgstr "%s" # ../textw/welcome_text.py:22 # ../textw/welcome_text.py:22 #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -8439,8 +8645,8 @@ msgstr "" "¡Bienvenido a %s!\n" "\n" "Este proceso de instalación aparece esquematizado en detalle en el Manual " -"oficial de instalación de %s de Red Hat, Inc. Si tiene acceso a este " -"manual, lea la sección sobre la instalación antes de continuar.\n" +"oficial de instalación de %s de Red Hat, Inc. Si tiene acceso a este manual, " +"lea la sección sobre la instalación antes de continuar.\n" "\n" "Si ha adquirido el producto %s oficial, asegúrese de registrar su compra a " "través de nuestro sitio web, http://www.redhat.com/." @@ -8476,9 +8682,9 @@ msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 #: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8493,6 +8699,7 @@ msgstr "Personalización de las X" # ../textw/xconfig_text.py:165 # ../textw/xconfig_text.py:165 #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -8654,6 +8861,7 @@ msgstr "Ratios de sincronización incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:329 # ../textw/xconfig_text.py:329 #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -8679,12 +8887,13 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:383 #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -"Seleccione el monitor para su sistema. Utilice el botón '%s' para " -"reiniciar con los valores probados." +"Seleccione el monitor para su sistema. Utilice el botón '%s' para reiniciar " +"con los valores probados." # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:387 @@ -8718,6 +8927,7 @@ msgstr "Tarjeta de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:477 # ../textw/xconfig_text.py:477 #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -8737,10 +8947,10 @@ msgstr "RAM de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:496 # ../textw/xconfig_text.py:496 #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. " "Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador " @@ -8811,18 +9021,19 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -# ../installclasses/workstation.py:9 -# ../installclasses/workstation.py:9 -# ../installclasses/workstation.py:9 -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +# ../textw/xconfig_text.py:184 +# ../textw/xconfig_text.py:188 +# ../textw/xconfig_text.py:188 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Estación de trabajo" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Escritorio predeterminado:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" # ../installclasses/server.py:9 @@ -8835,7 +9046,8 @@ msgstr "Servidor" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -8855,15 +9067,15 @@ msgstr "Actualización" # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" # ../loader/cdrom.c:32 @@ -8952,8 +9164,8 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de %s." # ../loader/devices.c:327 @@ -8964,8 +9176,8 @@ msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"¿Qué driver debo probar?. Si el driver que necesita no aparece en esta " -"lista y si tiene un disco de drivers aparte, por favor pulse F2." +"¿Qué driver debo probar?. Si el driver que necesita no aparece en esta lista " +"y si tiene un disco de drivers aparte, por favor pulse F2." # ../loader/devices.c:336 # ../loader/devices.c:336 @@ -9167,8 +9379,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"¡Parece ser que no tiene discos duros en el sistema! ¿Le gustaría " -"configurar dispositivos adicionales?" +"¡Parece ser que no tiene discos duros en el sistema! ¿Le gustaría configurar " +"dispositivos adicionales?" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 @@ -9180,9 +9392,9 @@ msgid "" "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" -"¿Qué partición y directorio de esa partición soportan las imágenes del " -"CD (iso9660) para %s? Si no ve el driver del disco que está usando, pulse " -"F2 para configurar los dispositivos adicionales." +"¿Qué partición y directorio de esa partición soportan las imágenes del CD " +"(iso9660) para %s? Si no ve el driver del disco que está usando, pulse F2 " +"para configurar los dispositivos adicionales." # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 @@ -9220,18 +9432,18 @@ msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Escoja \"%s\" para probar el CD que está en la unidad, o \"%s\" para " -"extraer el CD e introducir otro para probarlo." +"Escoja \"%s\" para probar el CD que está en la unidad, o \"%s\" para extraer " +"el CD e introducir otro para probarlo." #: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si quiere probar otros medios, introduzca el CD y pulse \"%s\". No debe " "comprobar todos los CDs, aunque se le recomienda de lo haga al menos una " @@ -9294,8 +9506,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1141 #: ../loader/loader.c:1572 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "" -"Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat." +msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat." # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 @@ -9389,11 +9600,11 @@ msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar." #: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" -"El disco que ha introducido no es un disco de actualización válido para " -"esta versión %s." +"El disco que ha introducido no es un disco de actualización válido para esta " +"versión %s." # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 @@ -9448,7 +9659,8 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Ejecutando anaconda - por favor espere...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -9638,10 +9850,10 @@ msgid "" "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" -"La petición dinámica IP devuelve información IP de la configuración, " -"pero no incluye un nombre de servidor DNS. Si conoce el nombre del servidor, " -"introdúzcalo ahora. Si no tiene esta información, puede dejar este campo " -"en blanco y la instalación continuará." +"La petición dinámica IP devuelve información IP de la configuración, pero no " +"incluye un nombre de servidor DNS. Si conoce el nombre del servidor, " +"introdúzcalo ahora. Si no tiene esta información, puede dejar este campo en " +"blanco y la instalación continuará." # ../loader/net.c:277 # ../loader/net.c:277 @@ -9977,8 +10189,8 @@ msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Si está utilizando un ftp no anónimo, introduzca a continuación el nombre " -"de la cuenta y la contraseña que desea usar." +"Si está utilizando un ftp no anónimo, introduzca a continuación el nombre de " +"la cuenta y la contraseña que desea usar." # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 @@ -10193,8 +10405,8 @@ msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador" msgid "" "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" -"Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, " -"E Quebec & PEI" +"Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E " +"Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -10539,8 +10751,8 @@ msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" -"la mayoría de localizaciones " -"(CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +"la mayoría de localizaciones (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ," +"SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -10856,6 +11068,25 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 +# ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Cree un dispositivo LVM" + +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Modifique un dispositivo LVM" + +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Estación de trabajo" + # ../autopart.py:880 # ../autopart.py:887 # ../autopart.py:887 @@ -10891,14 +11122,14 @@ msgstr "Ucraniano" # ../iw/account_gui.py:355 #~ msgid "" #~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -#~ "accounts could be for a personal login account, or for other " -#~ "non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -#~ "to enter additional user accounts." +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." #~ msgstr "" #~ "Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas " #~ "cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que " -#~ "necesiten usar el sistema. Utilice el botón <Añadir> para introducir otras " -#~ "cuentas de usuarios." +#~ "necesiten usar el sistema. Utilice el botón <Añadir> para introducir " +#~ "otras cuentas de usuarios." # ../iw/bootloader_gui.py:358 # ../iw/bootloader_gui.py:358 @@ -10923,14 +11154,14 @@ msgstr "Ucraniano" # ../iw/confirm_gui.py:60 #~ msgid "" #~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -#~ "kickstart file representing the choices you have made will be in " -#~ "/root/anaconda-ks.cfg." +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgstr "" -#~ "Encontrará un completo registro de su instalación en " -#~ "/root/install.log/después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más " -#~ "tarde. Encontrará un fichero kickstart con las opciones que ha escogido en " -#~ "/root/anaconda-ks.cfg." +#~ "Encontrará un completo registro de su instalación en /root/install.log/" +#~ "después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará " +#~ "un fichero kickstart con las opciones que ha escogido en /root/anaconda-" +#~ "ks.cfg." # ../iw/congrats_gui.py:46 # ../iw/congrats_gui.py:55 @@ -10941,8 +11172,8 @@ msgstr "Ucraniano" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 8877fc8f1..36453c08a 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iaki Larraaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -226,14 +226,14 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -256,20 +256,20 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -282,32 +282,32 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486 -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Diskoko leku hutsa erabili" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -349,15 +349,22 @@ msgid "" msgstr "" # ../comps.py:430 -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + # ../exception.py:13 ../text.py:795 #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" @@ -426,10 +433,10 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -514,7 +521,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" "\n" @@ -544,7 +551,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" # ../fstab.py:715 @@ -554,7 +561,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" "\n" @@ -562,23 +569,35 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." +# ../fstab.py:715 #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" +"\n" +"Ziurrenik, disko zati hau egituratu barik dagoela esanahiko du.\n" +"\n" +"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." +# ../fstab.py:715 #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" +"\n" +"Ziurrenik, disko zati hau egituratu barik dagoela esanahiko du.\n" +"\n" +"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 @@ -595,7 +614,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" "\n" @@ -610,7 +629,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n" "\n" @@ -636,12 +655,12 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." @@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "" # ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" @@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "Bai" # ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 # ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -701,11 +720,11 @@ msgstr "" # ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 # ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:63 -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 @@ -713,7 +732,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Etsi" # ../gui.py:142 -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -726,7 +745,7 @@ msgstr "" "com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu mesedez." # ../gui.py:275 ../text.py:810 -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -735,26 +754,26 @@ msgstr "" "izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili." # ../gui.py:372 ../gui.py:635 -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Zuzeneko Laguntza" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" @@ -783,61 +802,61 @@ msgstr "" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Hurrengoa" # ../gui.py:745 -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Oharrak Zabaldu" # ../gui.py:367 ../gui.py:609 -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Laguntza Azaldu" # ../gui.py:368 ../gui.py:608 -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Laguntza Ezkutatu" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Akats-Azterketa" # ../todo.py:1634 -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../gui.py:586 -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" # ../xf86config.py:873 -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" # ../gui.py:682 -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Ezarketa Lehioa" @@ -921,11 +940,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -933,7 +952,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/welcome_gui.py:80 -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?" @@ -949,27 +968,27 @@ msgid "Reading package information..." msgstr "Programa Sortei buruzko azalpenak irakurtzen..." # ../todo.py:756 -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Menpekotasunak Egiztatu" # ../todo.py:757 -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -980,12 +999,12 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -996,12 +1015,20 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1009,7 +1036,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1017,18 +1044,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1040,17 +1067,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1062,19 +1089,19 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1086,17 +1113,17 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -1104,20 +1131,20 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1133,29 +1160,29 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Irten" # ../iw/installpath_gui.py:92 -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Ezarketa Mota" # ../text.py:1002 -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Sistema Eguneratu" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Garbitu" @@ -1355,7 +1382,7 @@ msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu." # ../iw/account_gui.py:186 #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Egiaztatu: " @@ -1368,8 +1395,8 @@ msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" @@ -1644,9 +1671,9 @@ msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:913 #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke." # ../libfdisk/fsedit.c:913 @@ -1866,12 +1893,12 @@ msgstr "" " <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa" # ../text.py:1039 -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Ezeztatua" # ../text.py:1040 -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu." @@ -2051,126 +2078,126 @@ msgid "Account Configuration" msgstr "Kontuaren Egokitzaketa" # ../iw/account_gui.py:36 -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua onartu da." # ../iw/account_gui.py:41 -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." # ../iw/account_gui.py:56 -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua onartu da." # ../iw/account_gui.py:61 -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu." # ../iw/account_gui.py:61 -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu." # ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." # ../iw/account_gui.py:65 -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua motzegia da." # ../iw/account_gui.py:67 -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Erabiltzailearen hitzezkutuek ez datoz bat." # ../textw/userauth_text.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Erabiltzailea Gehitu" # ../textw/userauth_text.py:72 -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Erabiltzailea Argitatu" # ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa" # ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." # ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." # ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)" # ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 # ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Izen Osoa" # ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." # ../textw/userauth_text.py:208 -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi." # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Kontuaren Izena" # ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 # ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Izen Osoa" # ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 # ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" @@ -2181,14 +2208,14 @@ msgstr "Gehitu" # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Argitatu" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2367,12 +2394,12 @@ msgid "Passwords don't match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2411,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2441,9 +2468,9 @@ msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel-eko agerbideak" # ../iw/xconfig_gui.py:123 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" @@ -2584,18 +2611,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2626,9 +2653,9 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak" # ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:418 # ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s" @@ -2669,12 +2696,34 @@ msgstr "Sorten Menpekotasunak Ahaztu" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:72 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Eguneratutzeko sortak Norberekatu" @@ -2875,8 +2924,8 @@ msgstr "_Garbitu" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2902,7 +2951,7 @@ msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Jarraitu" @@ -2922,7 +2971,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2943,121 +2992,126 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 # ../libfdisk/newtfsedit.c:389 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Loturagunea:" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Neurria (MB)" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Neurria (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Guztira" # ../textw/partitioning_text.py:319 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Idatzi beharrekoak zenbaki bat izan behar du." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Loturagunea" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Eskatutako loturagunea iadanik beste batek darabil. Loturagune egoki bat " "hautatu mesedez." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "\"/dev/%s\" tramankulua RAID bezala egokituta dago. Beste bat hautatu " "mesedez." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -3065,22 +3119,22 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" # ../todo.py:1599 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -3088,102 +3142,108 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Eskatutako loturagunea iadanik beste batek darabil. Loturagune egoki bat " "hautatu mesedez." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "RAID Tramankulua _Sortu" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" + +# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Tramankulua Gehitu" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" # ../todo.py:1599 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Diskaren Zabaltegia" # ../todo.py:1599 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Diskaren Zabaltegia" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Guztira:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Neurria (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3228,32 +3288,32 @@ msgid "_Model" msgstr "Eredua" # ../iw/mouse_gui.py:136 -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 Botoitxo Antzeztu" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Pasabidea" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Aurrenengo DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Bigarreneko DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Hirugarreneko DNS-a" @@ -3288,27 +3348,27 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Sarearen Egokitzaketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3316,11 +3376,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3338,7 +3397,7 @@ msgstr "Idatzi beharrekoak zenbaki bat izan behar du." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3381,7 +3440,7 @@ msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP Egokitu" # ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" @@ -3390,56 +3449,56 @@ msgstr "Abiatzerakoan Piztu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Sarearen Mozorroa" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" # ../loader/net.c:735 -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ostalariaren Izena" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Denetatik" @@ -3520,69 +3579,100 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/package_gui.py:20 -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Banakako Sorta Hautaketa" # ../iw/progress_gui.py:217 -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Sortak" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175 # ../textw/packages_text.py:312 -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Sorta" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Neurria (MB)" # ../textw/packages_text.py:116 -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Guztira:" # ../iw/package_gui.py:399 -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../iw/package_gui.py:403 -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu" # ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 # ../textw/packages_text.py:241 -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sorta Multzo Hautaketa" +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +# ../iw/progress_gui.py:217 +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Sortak" + +# ../iw/progress_gui.py:217 +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Sortak" + +# ../gui.py:369 ../gui.py:607 +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Amaitu" + # ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Banakako Sortak Hautatu" @@ -3606,13 +3696,13 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 # ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Disko Zatiketa" @@ -3622,49 +3712,58 @@ msgstr "Disko Zatiketa" # ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 # ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Disko Zatia Argitatu" + +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 +# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 +# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Disko Zatia Argitatu" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Disko Gogor Zillegituak:" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Diskoa" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../textw/partitioning_text.py:254 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" @@ -3964,25 +4063,25 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -4116,7 +4215,7 @@ msgstr "Sortak" msgid "Time" msgstr "Denbora" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4126,105 +4225,111 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID Tramankulua _Sortu" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID Tramankulua: /dev/" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID Mota:" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID Mota:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" # ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Erro disko-zatirik ez dago" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Neurrian Akatsa" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 # ../libfdisk/newtfsedit.c:712 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Disko Trukagunearen Neurri Okerra" # ../iw/examine_gui.py:44 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4237,25 +4342,25 @@ msgstr "" # ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 # ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Ezabatu" # ../loader/devices.c:504 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Mesedez, kontrolatzailedun %s disketea orain sartu." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -4264,22 +4369,22 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Disko Gogor Zillegituak:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4296,19 +4401,19 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Diskoa" # ../loader/loader.c:656 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Disko Gogorrak" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Diskoa" @@ -4357,7 +4462,7 @@ msgstr "SILO-rik ez ezarri" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -4374,8 +4479,8 @@ msgstr "Disko-zati mota" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Abiaketaren Izena" @@ -4669,55 +4774,55 @@ msgstr "Era Grafikoan abiatu" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Jatorrizko balioak berreskuratu" # ../iw/xconfig_gui.py:229 -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga" # ../iw/xconfig_gui.py:238 -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Margoketa Tresnak" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ezezaguna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4725,12 +4830,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4738,7 +4843,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:350 -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4747,7 +4852,7 @@ msgstr "" "beharko duzu:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../iw/xconfig_gui.py:382 -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4758,13 +4863,13 @@ msgstr "" "egokitzaketa ezagutu daiteke (gehienetan bederen)." # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:" # ../iw/xconfig_gui.py:472 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu" @@ -4816,23 +4921,23 @@ msgid "Boot Disk" msgstr "Abiatze Diskoa" # ../loader/loader.c:276 -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Abiaketaren Izena" @@ -4840,12 +4945,12 @@ msgstr "Abiaketaren Izena" # ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256 # ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 # ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Abiaketaren Izena" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4856,7 +4961,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14 -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4868,40 +4973,40 @@ msgstr "" "aukerak laga behar badizkiozu, oraintxe idatzi. Ziur ez bazaude, hau txuriz " "utzi." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" # ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?" # ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136 # ../textw/silo_text.py:157 -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" # ../textw/lilo_text.py:126 -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Abiaketaren Izena Argitatu" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" # ../textw/lilo_text.py:145 -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Abiagunearen izena ezin da hutsik egon." # ../textw/lilo_text.py:150 -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu." @@ -4910,7 +5015,7 @@ msgstr "Abiaguneko izenak ikur erabilkaitzak ditu." # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 @@ -4918,7 +5023,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Argitatu" # ../textw/silo_text.py:208 -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4929,12 +5034,12 @@ msgstr "" "izena aipatzeaz nahikoa da. Ohituraz, Sistema Eragile bakoitzaren izena " "ematen da." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4942,37 +5047,37 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:291 -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli" # ../iw/account_gui.py:183 -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:" # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Egiaztatu: " # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." # ../iw/account_gui.py:41 -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." # ../iw/account_gui.py:41 -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." @@ -6513,16 +6618,17 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +# ../iw/xconfig_gui.py:522 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Telefonodun Lantokia" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253 @@ -6533,7 +6639,8 @@ msgstr "Zerbitzaria" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" # ../text.py:1002 @@ -6548,15 +6655,15 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Eguneraketa" # ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" # ../loader/cdrom.c:32 @@ -7006,7 +7113,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -8281,6 +8388,21 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556 +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "RAID Tramankulua _Sortu" + +# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Tramankulua Gehitu" + +# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Telefonodun Lantokia" + # ../iw/installpath_gui.py:184 #~ msgid "Install" #~ msgstr "Ezarketa" @@ -9115,10 +9237,6 @@ msgstr "" #~ "'/' ext2 motakoa ez den disko zatian zehaztu duzu, beraz, ezingo duzu " #~ "RAID tramankulurik argitatu." -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988 -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "RAID Tramankulua: /dev/" - # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "RAID Mota:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -159,12 +159,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -172,20 +172,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -207,19 +207,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -232,27 +232,27 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa tlle osiolle. Haluatko varmasti jtt sen " "mrittelemtt?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -288,15 +288,22 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -337,10 +344,10 @@ msgstr "Tee kynnistyslevyke" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -413,7 +420,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -432,7 +439,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -441,7 +448,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -450,7 +457,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -459,7 +466,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -473,7 +480,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -482,7 +489,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -495,12 +502,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Luon ext2-tiedostojrjestelmn laitteelle /dev/%s..." @@ -510,14 +517,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Kyll" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -532,18 +539,18 @@ msgstr "Uudelleen" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -551,74 +558,74 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Asennus" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin kyttjksi" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Asennuksen loki" @@ -695,18 +702,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Haluatko mritell kirjoittimen?" @@ -721,36 +728,36 @@ msgstr "Rakennan uudelleen" msgid "Reading package information..." msgstr "Lhetn DHCP-pyynnn..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin pivitettvi paketteja..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -761,35 +768,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Pivit paketit" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -800,73 +815,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -881,26 +896,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Asenna" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Pivit jrjestelm" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -1064,7 +1079,7 @@ msgid "" msgstr "Sinun pit mritell sivutusosio, jotta asennus voi jatkua." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" @@ -1075,8 +1090,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Haluatko varmasti poistaa tmn osion?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Delete" @@ -1325,9 +1340,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "%s-hakemisto pit olla juuriosiolla" #: ../partRequests.py:219 @@ -1525,11 +1540,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementti | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "En voi siirty nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yrit uudelleen." @@ -1673,119 +1688,119 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Lis kirjoitin" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Muokkaa" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Lis kirjoitin" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "FTP-palvelijan nimi:" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Salasana (sama):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Kyttjtunnus:" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Lis" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1931,12 +1946,12 @@ msgstr "Konfiguroi TCP/IP" msgid "Passwords don't match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1973,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2001,9 +2016,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" @@ -2133,19 +2148,19 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Mrittele aikavyhyke" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2173,9 +2188,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "%s:n RPM-asennus eponnistui: %s" @@ -2209,11 +2224,33 @@ msgstr "Selvittmttmi riippuvuuksia" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Tyasema" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Valitse pivitettvt paketit" @@ -2391,8 +2428,8 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2417,7 +2454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Jatka" @@ -2437,7 +2474,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2458,106 +2495,111 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Koko :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Koko :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo kytss. Valitse " "kunnollinen liitoskohta." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2565,116 +2607,121 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Levytila" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tmn osion?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Muokkaa kynnistysnimit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo kytss. Valitse " "kunnollinen liitoskohta." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Laite" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Muokkaa kynnistysnimit" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Muokkaa kynnistysnimit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Laite" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Muokkaa kynnistysnimit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Levytila" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Levytila" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2708,27 +2755,27 @@ msgstr "Laite" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2752,27 +2799,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "Verkon mritykset" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2780,11 +2827,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2800,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2836,51 +2882,51 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Mrittele palvelut" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Koneen nimi" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "NFS:n mrittely" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Sekalaiset parametrit" @@ -2950,60 +2996,88 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, fuzzy, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "Paketia %s ei lydy.\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paketti" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Koko :" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Paikallinen" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Valitse ryhm" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Valitse ryhm" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paketti" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Paketti" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Paketti" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Valitse yksittisi paketteja" @@ -3025,52 +3099,57 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Osioi uudelleen" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Muokkaa osiota" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" @@ -3322,22 +3401,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Minne haluat asentaa kyttjrjestelmn lataajan" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3452,7 +3531,7 @@ msgstr "Paketti" msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3461,96 +3540,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Laite" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Laite" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "IRQ-linja:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "IRQ-linja:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Ei juuriosiota" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Kokovirhe" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Sivutusosion koko virheellinen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "%s-hakemisto pit olla juuriosiolla" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3561,44 +3645,44 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Poista" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Alustan" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Liian monta kiintolevy" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3614,17 +3698,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Ohita levy" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Kiintolevyt" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Ohita levy" @@ -3668,7 +3752,7 @@ msgstr "Tee kynnistyslevyke" msgid "Do not install SILO" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3680,8 +3764,8 @@ msgstr "Oletus" msgid "Partition type" msgstr "Osiotyyppi" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Kynnistysnimi" @@ -3937,84 +4021,84 @@ msgstr "" msgid "Monitor Configuration" msgstr "SCSI-mritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Tarkista kirjoittimen konfiguraatio" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Palvelin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Luon kynnistyksen ramlevyn..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Nppimisttyyppi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "SCSI-mritykset" @@ -4063,30 +4147,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Kynnistyslevyke" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Miss tietovlineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Kynnistysnimi" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Kynnistysnimi" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4096,7 +4180,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4108,46 +4192,46 @@ msgstr "" "kynnistysparametrej, syt ne nyt. Jos et tarvitse niit tai et ole varma, " "jt syttkentt tyhjksi." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Minne haluat asentaa kyttjrjestelmn lataajan" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Tyhjenn" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Muokkaa kynnistysnimit" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Muokkaa kynnistysnimit" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4157,44 +4241,44 @@ msgstr "" "kyttjrjestelmi. Sinun pit kertoa mit osioita haluat kynnist ja " "mit nimit haluat kullekin kytt." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Pkyttjn salasana" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Pkyttjn salasana" @@ -5488,15 +5572,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Tyasema" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Oletus" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5507,7 +5592,8 @@ msgstr "Palvelin" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5519,15 +5605,15 @@ msgstr "Pivit jrjestelm" msgid "Upgrade" msgstr "Pivitys" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Tyasema" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5904,7 +5990,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7109,6 +7195,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Laite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Laite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Tyasema" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Asennus" @@ -8103,10 +8201,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Paketti" - -#, fuzzy #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Koko:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 16:57+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -23,7 +23,14 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mmoire vive pour utiliser le programme " "d'installation graphique. Dmarrage du mode texte. " -#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -44,14 +51,7 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -118,6 +118,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions." #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -127,6 +128,7 @@ msgstr "" "fortement conseille." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -139,7 +141,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partition requise n'existe pas" #: ../autopart.py:953 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -149,13 +151,13 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../autopart.py:984 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:985 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -169,11 +171,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer votre systme." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -195,12 +198,13 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -210,8 +214,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1025 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -233,19 +237,19 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour continuer." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3520 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 -#: ../upgrade.py:404 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "" "qu'il ne soit pas simple, il existe des cas o son utilisation est " "prfrable." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -280,20 +284,20 @@ msgstr "" "programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur " "les disques durs." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions du systme" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux de votre systme" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant" -#: ../autopart.py:1129 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1132 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -305,8 +309,8 @@ msgstr "" "contenues dans les disques suivants : %s\n" "Etes-vous sr de vouloir continuer ?" -#: ../autopart.py:1133 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1136 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -334,14 +338,21 @@ msgstr "" "Aucun paquetage du noyau n'a t install sur votre systme. La " "configuration de votre chargeur de dmarrage ne sera pas modifie." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "Aucune suggestion" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Une exception s'est produite" @@ -387,8 +398,13 @@ msgstr "_Crer une disquette d'amorage" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 #: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 @@ -400,11 +416,7 @@ msgstr "_Crer une disquette d'amorage" #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:280 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -431,11 +443,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Vrification des blocs dfectueux" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Vrification des blocs dfectueux sur /dev/%s." #: ../fsset.py:555 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -460,11 +473,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de dmarrage matre (MBR)" #: ../fsset.py:1016 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'initialisation de la partition swap sur " "le disque %s. Le problme est srieux, le programme d'installation ne peut " @@ -473,6 +487,7 @@ msgstr "" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." #: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -487,11 +502,12 @@ msgstr "" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." #: ../fsset.py:1082 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "De mauvais blocs ont t dtects sur le priphrique /dev/%s. Nous vous " "dconseillons l'utilisation de ce priphrique?\n" @@ -499,11 +515,12 @@ msgstr "" "Appuyez sur Entre pour redmarrer le systme" #: ../fsset.py:1093 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche de blocs dfectueux sur %s. " "Le problme est srieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n" @@ -511,11 +528,12 @@ msgstr "" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." #: ../fsset.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du formatage de %s. Le problme est srieux, " "le programme d'installation ne peut continuer.\n" @@ -523,11 +541,12 @@ msgstr "" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." #: ../fsset.py:1179 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la migration de %s. Le problme est " "srieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n" @@ -539,11 +558,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Point de montage non valide" #: ../fsset.py:1200 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la cration de %s. Certains lments de se " "chemin ne sont pas des rpertoires. Le problme est srieux, le programme " @@ -552,11 +572,12 @@ msgstr "" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." #: ../fsset.py:1209 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la cration de %s: %s. Le problme est " "srieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n" @@ -564,6 +585,7 @@ msgstr "" "Redmarrer le systme en appuyant sur Entre." #: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -577,12 +599,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redmarrer le systme." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:1966 -#, fuzzy +#: ../fsset.py:1968 +#, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatage du systme de fichiers %s ." @@ -590,22 +612,22 @@ msgstr "Formatage du systme de fichiers %s ." msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1021 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 ../text.py:313 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gui.py:102 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3520 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:104 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:316 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ressayer" @@ -613,31 +635,31 @@ msgstr "Ressayer" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:282 -#: ../text.py:284 ../text.py:318 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " -"file a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Une exception inexplique s'est produite. Il s'agit trs probablement d'un " "bogue. Copier le texte complet de cette exception ou sauvegarder le message " -"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue l'adresse " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue l'adresse http://bugzilla." +"redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -645,67 +667,70 @@ msgstr "" "Insrez une disquette. Tout le contenu du disque va tre effac, choisissez " "donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Slection de la langue" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise jour" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossible de charger le fichier !" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Les notes de mises jour ne sont pas prsentes.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "_Prcdent" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notes de mise jour" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Afficher _l'aide" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Masquer _l'aide" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Dboguer" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programme d'installation %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programme d'installation %s sur %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossible de charger la barre du titre !" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Fentre d'installation" #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Le CD-ROM #%d est ncessaire pour l'installation." @@ -731,6 +756,7 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "Changer de CD-ROM" #: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insrer le disque %d pour continuer." @@ -739,6 +765,7 @@ msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM inappropri" #: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s appropri." @@ -752,6 +779,7 @@ msgid "The following software will be installed:" msgstr "Aucun chargeur de dmarrage ne sera install." #: ../installclass.py:32 +#, python-format msgid "" "These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " "email, and create and edit documents on your %s system.\n" @@ -775,11 +803,11 @@ msgstr "" "Les noms d'hte ne peuvent contenir que des caarctres compris entre 'a-z', " "'A-Z' ou '.'" -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Poursuivre la mise jour ?" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -791,7 +819,7 @@ msgstr "" "passez ce stade.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Voulez-vous continuer la mise jour ?" @@ -803,25 +831,26 @@ msgstr "Lecture" msgid "Reading package information..." msgstr "Lecture des informations sur les paquetages." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Vrification des dpendances" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Vrification des dpendances dans les paquetages slectionns pour " "l'installation." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prparation de l'installation." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -830,12 +859,12 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entre> pour " "ressayer." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:306 -#, fuzzy +#: ../packages.py:330 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -849,11 +878,20 @@ msgstr "" "matriel. Il s'agit d'une erreur fatale, pour cela l'installation sera " "interrompue. Vrifiez votre support et essayez" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -861,7 +899,8 @@ msgstr "" "Mise jour des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -869,15 +908,18 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Mise jour de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -893,15 +935,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Dmarrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Dmarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -913,17 +955,17 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:668 ../packages.py:688 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Espace ncessaire" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -935,15 +977,15 @@ msgstr "" "sur les systmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -954,19 +996,19 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas t mis jour :\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Excution de la configuration post-installation." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attention ! Ceci est un beta !" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -994,23 +1036,23 @@ msgstr "" "\n" "et remplissez le rapport 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installation de BETA" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Mise jour du systme" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Votre systme sera maintenant redmarr..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "_Rinitialiser" @@ -1019,10 +1061,11 @@ msgid "Foreign" msgstr "Etranger" #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1034,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Initialiser le disque ?" #: ../partedUtils.py:452 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du systme de fichiers sur %s : %s" @@ -1043,10 +1086,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Initialisation" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n" #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1082,6 +1127,7 @@ msgstr "" "Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractres" #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Erreur - le nom de groupe de volume %s n'est pas valable." @@ -1100,6 +1146,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Les noms de volume logiques doivent contenir moins de 128 caractres" #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Erreur - le nom du volume logique %s n'est pas valide." @@ -1123,27 +1170,31 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spcifier un point de montage pour cette partition." #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle contient les donnes pour " "l'installation du disque dur." #: ../partIntfHelpers.py:110 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas %%s cette partition car elle fait partie du priphrique " -"/dev/md%s." +"Vous ne pouvez pas %%s cette partition car elle fait partie du " +"priphrique /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "" "Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle fait partie d'un priphrique " "RAID." #: ../partIntfHelpers.py:119 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" @@ -1151,6 +1202,7 @@ msgstr "" "volume LVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" "Vous ne pouvez pas %s cette partition car elle fait partie du groupe de " @@ -1174,6 +1226,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1181,19 +1234,20 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition " "tendue qui contient %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression " #: ../partIntfHelpers.py:223 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'." -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -1202,13 +1256,14 @@ msgid "Notice" msgstr "_Aucun" #: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Les partitions suivantes n'ont pas t supprimes car elles sont utilises " -":\n" +"Les partitions suivantes n'ont pas t supprimes car elles sont " +"utilises :\n" "\n" "%s" @@ -1226,6 +1281,7 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "Revenez en arrire et utilisez fdasd pour initialiser cette partition" #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1238,6 +1294,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Formater comme swap ?" #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1279,6 +1336,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1295,6 +1353,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertissement de partitionnement" #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1309,7 +1368,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer avec le schma de partitionnement requis ?" -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1331,6 +1390,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Avertissement de formatage" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1341,6 +1401,7 @@ msgstr "" "TOUS les volumes logiques de ce groupe de volume seront perdus !" #: ../partIntfHelpers.py:509 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer le volume logique \"%s\"." @@ -1349,6 +1410,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer un priphrique RAID." #: ../partIntfHelpers.py:515 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Vous tes sur le point de supprimer la partition /dev/%s." @@ -1377,8 +1439,8 @@ msgid "" "with the installation process?" msgstr "" "Les options de partitionnement que vous avez choisies ont dj t actives. " -"Vous ne pouvez plus retourner l'cran de modification du disque. " -"Voulez-vous poursuivre l'installation ?" +"Vous ne pouvez plus retourner l'cran de modification du disque. Voulez-" +"vous poursuivre l'installation ?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1396,6 +1458,7 @@ msgstr "" "le disque. OK ?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1404,6 +1467,7 @@ msgstr "" "pour que l'installation de %s puisse continuer." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1418,6 +1482,7 @@ msgstr "" "Vous devez crer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 mga-octets." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1425,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Votre partition %s est infrieure %s Mo, ce qui est infrieur la taille " "recommande pour une installation %s normale." -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Les partitions de dmarrage ne peuvent se trouver que sur des priphriques " @@ -1446,6 +1511,7 @@ msgstr "" "installations." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1454,12 +1520,13 @@ msgstr "" "que 32 priphriques swap." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Vous avez allou moins d'espace swap (%dM) que de mmoire vive disponible " -"(%dM) sur votre systme. Ceci pourrait avoir un impact ngatif sur les " +"Vous avez allou moins d'espace swap (%dM) que de mmoire vive disponible (%" +"dM) sur votre systme. Ceci pourrait avoir un impact ngatif sur les " "performances." #: ../partitions.py:1013 @@ -1475,9 +1542,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ce point de montage n'est pas valide. Ce rpertoire doit tre sur le systme " "de fichiers /." @@ -1488,12 +1555,14 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ce point de montage doit tre sur un systme de fichiers Linux." #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Le point de montage \"%s\" est dj utilis. Choisissez-en un autre." #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -1502,6 +1571,7 @@ msgstr "" "Mo." #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1510,6 +1580,7 @@ msgstr "" "de %s Mo." #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est ngative ! (taille = %s Mo)" @@ -1526,10 +1597,12 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Aucun lment dans la requte RAID, ou niveau RAID non spcifi." #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un priphrique RAID de type %s requiert au moins %s lments." #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1549,7 +1622,7 @@ msgid "Rescue" msgstr "Secours" #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1572,8 +1645,8 @@ msgstr "" "Ce faisant, cette tape sera ignore et un shell s'ouvrira automatiquement.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1581,9 +1654,9 @@ msgstr "Continuer" msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1290 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" @@ -1613,6 +1686,7 @@ msgstr "" "quitterez le shell." #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1633,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Le systme redmarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell." #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1661,6 +1735,7 @@ msgstr "" "shell." #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Votre systme a t mont sous le rpertoire %s." @@ -1685,6 +1760,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Dboguer" #: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1701,11 +1777,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'lment|<Espace> Slectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Annul" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Impossible de revenir l'tape prcdente partir d'ici. Essayer nouveau." @@ -1715,6 +1791,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Recherche" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Recherche en cours des installations %s." @@ -1724,11 +1801,11 @@ msgid "Dirty File Systems" msgstr "Systmes de fichiers non dmonts correctement" #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and " -"shut down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Les systmes de fichiers de votre systme Linux n'ont pas t dmonts " @@ -1738,10 +1815,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Les systmes de fichiers suivants de votre systme Linux n'ont pas t " @@ -1786,6 +1863,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouv" @@ -1879,110 +1957,110 @@ msgstr "Le dmarrage du serveur X a russi." msgid "Account Configuration" msgstr "Configuration du compte" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Mot de passe root accept." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Mot de passe root trop court." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Mot de passe utilisateur accept." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Impossible d'ajouter un compte root ici." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Impossible d'ajouter des comptes ici." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Mot de passe utilisateur trop court." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modifier l'utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Ajouter un compte utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Mot _de passe (confirmation) :" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Nom complet :" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce systme." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirmer : " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nom de compte" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal " -"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -2115,11 +2193,11 @@ msgstr "Conf_irmer : " msgid "Passwords don't match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2136,12 +2214,12 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Cration d'une disquette d'amorage" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your " -"third-party boot loader does not support Linux.\n" +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2165,7 +2243,7 @@ msgstr "Non, je _ ne veux pas crer de disque de dmarrage" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuration du chargeur de dmarrage avanc" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2199,9 +2277,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Paramtres du noyau" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuration du chargeur de dmarrage" @@ -2250,6 +2328,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Ne pas installer de chargeur de dmarrage" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Le programme d'installation %s sera install sur /dev/%s." @@ -2310,10 +2389,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "Dbut de l'installation" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2327,20 +2408,22 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Dbut de la mise jour" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise jour de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Flicitations" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2351,7 +2434,8 @@ msgstr "" "insrez-la et appuyez sur <Entre> pour redmarrer le sytme.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2378,9 +2462,10 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dpendances non rsolues" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" @@ -2410,11 +2495,33 @@ msgstr "I_gnorer les dpendances entre les paquetages" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Poste de travail" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "_Choix des paquetages mettre jour" @@ -2449,6 +2556,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Slectionner le priphrique contenant le systme de fichiers root : " #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Mise jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s" @@ -2479,6 +2587,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2546,7 +2655,7 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres entre 1 et 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255" -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" @@ -2582,8 +2691,8 @@ msgstr "Rinitialise_r" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "Espace insuffisant" @@ -2616,18 +2725,19 @@ msgstr "" "Cette modification sera applique immdiatement. " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuer" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"La taille physique ne peut pas tre modifie car la valeur slectionne " -"(%10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de " +"La taille physique ne peut pas tre modifie car la valeur slectionne (%" +"10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de " "volume(%10.2f MB). " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 @@ -2635,14 +2745,16 @@ msgid "Too small" msgstr "Trop petit" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "Cette modification de la valeur de la dimension physique gaspillera l'espace " "substanciel d'un ou de plusieurs volumes physiques dans le groupe de volume." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2664,99 +2776,109 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crer un volume logique" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Modifier le volume logique" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Modifier le volume logique" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Point de montage :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "_Type de systme de fichiers :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Type de systme de fichiers originel :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Nom de volume logique :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nom du volume logique :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Taille (Mo) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Taille (Mo) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(La taille max est %s Mo)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "_Taille invalide" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "La valeur spcifie n'est pas valide." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Point de montage en cours d'utilisation" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Le point de montage \"%s\" est dj utilis. Choisissez-en un autre." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Nom de volume logique invalide" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nom de volume logique invalide" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Le nom du volume logique \"%s\" est dj utilis. Choisissez-en un autre." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "La taille en cours demande (%10.2f Mo) est suprieure la taille du volume " "logique maximum (%10.2f Mo). Pour augmenter cette limite, vous pouvez " "augmenter la taille physqiue de ce groupe de volume." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Erreur de requte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2766,19 +2888,20 @@ msgstr "" "groupe de volume ne dispose que de %g Mo. Veuillez agrandir le groupe de " "volume ou diminuer le(s) volume(s)." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Aucun slot disponible" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Impossible de crer plus de %s volumes logiques par groupe de volume." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Aucun espace libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -2788,34 +2911,37 @@ msgstr "" "volumes logiques. Pour ajouter un volume logique, il vous faudra rduire la " "taille d'un ou de plusieurs volumes logiques existants." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Etes-vous sr de vouloir supprimer le volume \"%s\" ?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Nom de groupe de volume non valide" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "Nom en cours " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Le nom du groupe de volume \"%s\" est dj utilis. Choisissez-en un autre." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Volumes physiques insuffisants" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "Au moins une partition de volume physique est ncessaire la cration d'un " "groupe de volume LVM.\n" @@ -2823,55 +2949,62 @@ msgstr "" "Crer avant tout une partition ou un array raid de type \"physical volume " "(LVM)\" puis slectionnez nouveau l'option \"LVM\"." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Crer le priphrique LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Groupes de volume LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Modifier le priphrique LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Groupes de volume LVM" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Groupes de volume LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Nom de groupe de volume :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Nom de groupe de volume :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Dimension physique :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "Dimension physique :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Volumes physiques _utiliser :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Espace utilis :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Espace libre :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Espace total :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nom de volume logique" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes logiques" @@ -2904,30 +3037,30 @@ msgstr "_Priphrique" msgid "_Model" msgstr "Modle" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulation de souris trois boutons" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" "Slectionnez la carte vido ainsi que sa mmoire vive pour votre systme." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primaire" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondaire" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS tertiaire " @@ -2951,13 +3084,13 @@ msgstr "_DNS tertiaire " msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du rseau" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Erreur de donnes" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -2965,7 +3098,8 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spcifi le nom d'hte. Cela pourrait vous poser des " "problmes plus tard, selon le type de rseau dont vous disposez." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -2973,7 +3107,8 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spcifi le champ \"%s\". Cela pourrait causer des problmes " "plus tard, selon le type d'environnement dont vous disposez." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -2983,18 +3118,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la conversion de la valeur saisie de " -"\"%s\":\n" +"Une erreur s'est produite lors de la conversion de la valeur saisie de \"%s" +"\":\n" "\n" "%s" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Une valeur est ncessaire pour le champ \"%s\"." @@ -3003,15 +3139,17 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Les informations IP que vous avez saisies ne sont pas valides." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "Vous n'avez activ aucun priphrique de rseau. Votre systme ne pourra pas " "communiquer dans un rseau par dfaut sans qu'au moins un priphrique soit " "activ." #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifier l'interface %s" @@ -3036,51 +3174,52 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point par point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:253 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configuration %s" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "_Activation au dmarrage" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Priphrique" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "Masque rseau/IP" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hte" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Paramtrer le nom d'hte" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Priphriques de rseau " -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Paramtrer le nom d'hte" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiquement avec DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_manuellement" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Divers" @@ -3150,15 +3289,16 @@ msgstr "" "Cette tiquette de dmarrage ne peut tre supprime car elle est ncessaire " "au systme Red Hat Linux que vous vous apprtez installer." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Slection individuelle des paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3166,39 +3306,67 @@ msgstr "" "Paquetage : %s\n" "Version : %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "_Affichage arborescence" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "_Affichage linaire" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Paquetage" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Taille (Mo)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Taille tot:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "Slectionner_ tous les paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Dslectionner tout le groupe" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Slection des groupes de paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paquetages" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Tous les paquetages" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danois" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Slection des paquetages individuels" @@ -3218,49 +3386,54 @@ msgstr "Remplir tout l'espace _jusqu' (Mo) :" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Remplir tout l'espace_ possible" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Le cylindre final doit tre plus grand que le cylindre de dpart." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Ajouter partition" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Editer despartitions" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Editer partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Type de systme de_fichiers :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Disques _disponibles :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Disque :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiquette du systme de fichiers originel :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Dbut du cylindre :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Fin du cylindre :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Transformer la partition en _partition primaire" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "_Vrification des blocs dfectueux" @@ -3309,6 +3482,7 @@ msgstr "" "requis." #: ../iw/partition_gui.py:606 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -3375,10 +3549,12 @@ msgid "Free" msgstr "Libre" #: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." #: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." @@ -3420,11 +3596,12 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Options RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" @@ -3459,10 +3636,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Crer une partition du logiciel_RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Crer un priphrique _RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Cloner un _disque pour crer un priphrique RAID [default=/dev/md%s]." @@ -3506,20 +3685,21 @@ msgstr "Cacher le priphrique RAID/LVM Volume _Group members" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Slectionner au moins un disque sur lequel installer %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique :" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Quel(s) priphrique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3553,6 +3733,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Vrification des _blocs dfectueux ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." @@ -3595,6 +3776,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Restant" #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "Ko %s" @@ -3622,7 +3804,7 @@ msgstr "Paquetages" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3636,66 +3818,74 @@ msgstr "" "Crez avant tout deux partitions de type \"software RAID\", puis " "slectionnez nouveau l'option \"RAID\"." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crer le priphrique RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Editer le priphrique RAID" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Editer le priphrique RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "Priphrique _RAID :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "Niveau _RAID :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "_Elments RAID :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "Disques _restants :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "_Formater la partition ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "Le disque source n'a pas de partition cloner. Il vous faut d'abord dfinir " "les partitions du type 'software RAID' sur ce disque avant de pouvoir le " "cloner." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "Erreur de disque source" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "Le disque source slectionn comprend des partitions qui ne sont pas de type " "'software RAID'.\n" "Ces partitions devront tre supprimes avant de cloner le dique. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "Le disque source slectionn comprend des parititons qui ne sont pas " @@ -3704,34 +3894,37 @@ msgstr "" "Ces partitions devront tre supprimes ou restreintes ce disque avant de " "pouvoir cloner celui-ci." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "Le disque source slectionn comprend une (des) partition(s) RAID membre(s) " "d'un priphrique du logiciel RAID actif.\n" "\n" "Ces partitions devront tre supprimes avant de cloner ce disque." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "Erreur de disque cible" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Slectionner les disques cible pour l'opration de clonage." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Le disque source /dev/%s ne peut tre slectionn galement comme disque " "cible. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3748,15 +3941,16 @@ msgstr "" "Cette partition doit tre supprime avant que le disque puisse devenir une " "cible." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "Slectionnez un disque source." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3764,7 +3958,7 @@ msgstr "" "Le disque /dev/%s va maintenant tre clon dans les disques suivants :\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3775,21 +3969,21 @@ msgstr "" "ATTENTION ! TOUTES LES DONNES CONTENUES DANS LE DISQUE CIBLE SERONT " "DETRUITES." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Avertissement final" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Disques de clonage" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la suppression des disques cible. Le " "clonage a chou." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3819,15 +4013,15 @@ msgstr "" "TOUT ce qui se trouve sur le(s) disque(s) cible sera dtruit par ce " "processus." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Disque source :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Disques cible :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Disques" @@ -3864,7 +4058,7 @@ msgstr "Crer une disquette d'amorage" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne pas installer SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3876,8 +4070,8 @@ msgstr "Par dfaut" msgid "Partition type" msgstr "Partition" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etiquette dm." @@ -3928,6 +4122,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Ceci mettra jour votre chargeur de dmarrage actuel." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -3982,7 +4177,7 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Convertir les systmes de fichiers" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4003,18 +4198,20 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Mise jour de la partition swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux prcdents " -"; deux fois la mmoire vive du systme. Actuellement vous avez %dMo d'espace " -"swap configur, mais vous pouvez crer un autre espace swap sur l'un de vos " -"systmes de fichiers." +"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux " +"prcdents ; deux fois la mmoire vive du systme. Actuellement vous avez %" +"dMo d'espace swap configur, mais vous pouvez crer un autre espace swap sur " +"l'un de vos systmes de fichiers." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4038,6 +4235,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espace libre (Mo)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4149,46 +4347,47 @@ msgstr "_Graphique" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuration de l'cran" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Gnrique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "Rtablir _valeurs originelles" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Ra_frachissement horizontal :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Rafrachissement vertical :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuration de l'interface graphique (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4196,11 +4395,11 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la slection de la carte vido %s. " "Veuillez signaler cette erreur dans bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Carte vido non spcifie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4210,16 +4409,16 @@ msgstr "" "continuer. Si vous souhaitez ignorer compltement la configuration de X, " "slectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" "Le systme ne peut pas dtecter automatiquement la taille de votre mmoire " -"vido. Choisissez la taille de la mmoire vido parmi les propositions " -"ci-dessous :" +"vido. Choisissez la taille de la mmoire vido parmi les propositions ci-" +"dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4229,11 +4428,11 @@ msgstr "" "Dans la plupart des cas, le systme peut tester votre matriel vido afin de " "dterminer automatiquement les meilleurs paramtres pour l'affichage." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Mmoire carte vido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Ignorer la configuration X" @@ -4278,6 +4477,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Paramtres du noyau" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4299,27 +4499,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Disquette d'amorage" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Quel chargeur de dmarrage voulez-vous utiliser ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Utiliser le chargeur de dmarrage GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Utiliser le chargeur de dmarrage LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Aucun chargeur de dmarrage" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Ignorer le chargeur de dmarrage" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4335,7 +4535,7 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sr de vouloir ignorer l'installation du chargeur de dmarrage ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4347,43 +4547,43 @@ msgstr "" "des options de dmarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas " "ncessaire ou si vous n'tes pas sr de vous, laissez ce champ vide." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forcer l'utilisation de LBA32 (normalement non requise)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "O voulez-vous installer le chargeur de dmarrage ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Rinitialiser" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Modifier l'tiquette de dmarrage" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Etiquette de dmarrage non valide" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "L'tiquette de dmarrage ne peut pas tre vide." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "L'tiquette de dmarrage contient des caractres non valides." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4393,14 +4593,14 @@ msgstr "" "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " "pouvoir lancer et l'tiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> slectionne bouton | <F2> slectionne entre de dmarrage par " "dfaut | <F12> cran suivant>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4411,27 +4611,27 @@ msgstr "" "requise pour une scurit optimale, mais n'est pas indispensable pour les " "utilisateurs occasionnels." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Utiliser un mot de passe GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Mot de passe du chargeur de dmarrage : " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmer : " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Mot de passe trop court" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Le mot de passe pour le chargeur d'amorage est trop court." @@ -4440,6 +4640,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Quitter> pour redmarrer l'ordinateur" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4464,14 +4665,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Termin" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Flicitations, l'installation %s est termine.\n" "\n" @@ -4486,24 +4688,24 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Dbut de l'installation" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/root/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement." - -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +"journal /root/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous " +"pouvez conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement." + +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Prcdent" @@ -4512,14 +4714,14 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Dbut de la mise jour" #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise jour figurera dans le fichier journal " -"/tmp/upgrade.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement." +"Un historique complet de votre mise jour figurera dans le fichier journal /" +"tmp/upgrade.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez conserver " +"ce fichier pour le consulter ultrieurement." #: ../textw/desktop_choice_text.py:35 #, fuzzy @@ -4543,11 +4745,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Configuration du disque" #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'excution de %s sur le disque %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4591,8 +4794,8 @@ msgstr "" "Un pare-feu bloque les accs au rseau non autoriss. Le niveau de scurit " "lev protge contre tous les accs en entre. Le niveau moyen bloque " "l'accs aux services du systme (comme les connexions via telnet ou vers des " -"imprimantes rseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " -"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommand." +"imprimantes rseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-" +"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommand." #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" @@ -4626,7 +4829,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4638,7 +4841,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1657 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4674,6 +4877,7 @@ msgstr "" "'imap:tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide." @@ -4736,6 +4940,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Slection de la souris" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Priphrique rseau : %s" @@ -4747,19 +4952,19 @@ msgstr "Utiliser bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Activation au dmarrage" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adresse IP :" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Masque rseau :" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Passerelle par dfaut (IP) :" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primaire :" @@ -4776,6 +4981,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point par point (IP) :" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuration rseau de %s" @@ -4813,6 +5019,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Taille :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f Ko" @@ -4865,10 +5072,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "La valeur requise est trop leve" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Priphrique RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Avertissement : %s " @@ -4942,11 +5151,13 @@ msgstr "Option du systme de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formater comme %s" #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Convertir en %s" @@ -5072,8 +5283,8 @@ msgstr "Nouveau" msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Rinitialiser " -" F12-Ok " +" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-" +"Rinitialiser F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5183,6 +5394,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Crer une nouvelle configuration du chargeur de dmarrage" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5261,7 +5473,7 @@ msgstr "" "tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un lment extrmement " "important de la scurit du systme !" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -5449,10 +5661,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Serveur Admin :" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5489,9 +5703,9 @@ msgstr "Rsolution" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Slectionnez la rsolution que vous souhaitez utiliser :" +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 #: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5500,6 +5714,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personnalisation de X" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5594,6 +5809,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frquences de rafrachissement non valides" #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5616,6 +5832,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de numros/plage\n" #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5640,6 +5857,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Carte vido" #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5653,10 +5871,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Mmoire vive" #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Slectionnez la quantit de mmoire vive prsente dans votre carte vido. " "Choisissez '%s' pour reporter la slection la quantit de mmoire vive " @@ -5701,15 +5919,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Poste de travail" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Bureau par dfaut :" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5719,7 +5938,8 @@ msgstr "Serveur" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5730,15 +5950,15 @@ msgstr "Mise jour du systme existant" msgid "Upgrade" msgstr "Mise jour" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Poste de travail" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5792,8 +6012,8 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez insre n'est pas une disquette de pilotes valide " "pour cette distribution de %s." @@ -5984,12 +6204,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si vous souhaitez vrifier d'autres CD-ROM, insrez-les dans le lecteur et " "pressez \"%s\". Vous n'tes pas oblig de contrler tous les CD-ROM, bien " @@ -6096,8 +6316,8 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez insre n'est pas une disquette de mise jour " "valide pour cette distribution de %s." @@ -6141,7 +6361,8 @@ msgstr "" "continuer. Voulez-vous les choisir maintenant ?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Lecture d'anaconda - patienter...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6885,8 +7106,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Qubec - plupart du territoire" msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" -"Heure de l'Est - Ontario et Qubec - endroits qui n'observent pas DST " -"1967-1973" +"Heure de l'Est - Ontario et Qubec - endroits qui n'observent pas DST 1967-" +"1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -7048,8 +7269,8 @@ msgstr "Moscou +10 - Mer de Bring" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" -"La plupart des emplacements " -"(CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +"La plupart des emplacements (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL," +"TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7360,6 +7581,16 @@ msgstr "Sudois" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Crer le priphrique LVM" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Modifier le priphrique LVM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Poste de travail" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Erreurs lors du contrle des partitions requises" @@ -7380,14 +7611,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -#~ "accounts could be for a personal login account, or for other " -#~ "non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -#~ "to enter additional user accounts." +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." #~ msgstr "" -#~ "Il est possible de crer des comptes pour d'autres utilisateurs du systme. " -#~ "Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des " -#~ "utilisateurs non administratifs qui utilisent ce systme. Slectionner le " -#~ "bouton <Ajouter> pour crer de nouveaux comptes utilisateurs." +#~ "Il est possible de crer des comptes pour d'autres utilisateurs du " +#~ "systme. Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou " +#~ "pour des utilisateurs non administratifs qui utilisent ce systme. " +#~ "Slectionner le bouton <Ajouter> pour crer de nouveaux comptes " +#~ "utilisateurs." #~ msgid "Use GRUB as the boot loader" #~ msgstr "Utiliser GRUB comme chargeur de dmarrage" @@ -7400,14 +7632,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -#~ "kickstart file representing the choices you have made will be in " -#~ "/root/anaconda-ks.cfg." +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgstr "" -#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -#~ "/root/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous pouvez " -#~ "conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement. Un fichier kickstart " -#~ "contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg." +#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +#~ "journal /root/install.log aprs le redmarrage de votre systme. Vous " +#~ "pouvez conserver ce fichier pour le consulter ultrieurement. Un fichier " +#~ "kickstart contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/" +#~ "anaconda-ks.cfg." #~ msgid "" #~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -7415,8 +7648,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7461,7 +7694,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" #~ msgstr "" -#~ "Laisser le programme d'installation _effectuer le partitionnement automatique" +#~ "Laisser le programme d'installation _effectuer le partitionnement " +#~ "automatique" #~ msgid "" #~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -7484,15 +7718,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" #~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition " -#~ "tendue qui contient %s." +#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une " +#~ "partition tendue qui contient %s." #~ msgid "Unable to Edit" #~ msgstr "Impossible d'effectuer la modification" #~ msgid "" -#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " -#~ "data that was previously on it.\n" +#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " +#~ "all data that was previously on it.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -7504,16 +7738,16 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " #~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " #~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " -#~ "your new installation.\n" +#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not " +#~ "corrupt your new installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition prexistante monte sous " -#~ "un rpertoire du systme. A moins que vous ne deviez prserver les donnes " -#~ "qu'elles contient, il est fortement recommand de formater la partition afin " -#~ "de garantir que les donnes prsentes n'endommagent pas votre nouvelle " -#~ "installation.\n" +#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition prexistante monte " +#~ "sous un rpertoire du systme. A moins que vous ne deviez prserver les " +#~ "donnes qu'elles contient, il est fortement recommand de formater la " +#~ "partition afin de garantir que les donnes prsentes n'endommagent pas " +#~ "votre nouvelle installation.\n" #~ "\n" #~ "Etes-vous sr de vouloir le faire ? " @@ -7566,8 +7800,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "Congratulations, configuration is complete.\n" #~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7578,8 +7812,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre systme " -#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles l'adresse " -#~ "http://www.redhat.com/docs." +#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles l'adresse http://www." +#~ "redhat.com/docs." #~ msgid " is an invalid port." #~ msgstr "n'est pas un port valide." @@ -7642,34 +7876,35 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "Serveur inconnu" #~ msgid "" -#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " -#~ "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " +#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." #~ msgstr "" #~ "Cette carte vido n'a pas de serveur X correspondant dans la banque de " -#~ "donnes. Choisissez une carte diffrente ou slectionnez le bouton 'Ignorer " -#~ "la configuration de X'." +#~ "donnes. Choisissez une carte diffrente ou slectionnez le bouton " +#~ "'Ignorer la configuration de X'." # ../comps/comps-master:146 #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" #~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -#~ "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " -#~ "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -#~ "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -#~ "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -#~ "severe system failures.\n" +#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " +#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " +#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " +#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " +#~ "easier to recover from severe system failures.\n" #~ "\n" #~ "Would you like to create a boot disk for your system?" #~ msgstr "" #~ "Une disquette d'amorage personnalise permet de dmarrer votre systme " -#~ "Linux sans qu'il soit ncessaire d'utiliser le chargeur de dmarrage normal. " -#~ "Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre systme, si un " -#~ "autre systme d'exploitation a supprim LILO, ou si LILO ne fonctionne pas " -#~ "avec votre configuration matrielle. Une disquette d'amorage personnalise " -#~ "peut aussi tre utilise avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la " -#~ "rcupration des donnes endommages par des erreurs systme graves.\n" +#~ "Linux sans qu'il soit ncessaire d'utiliser le chargeur de dmarrage " +#~ "normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre " +#~ "systme, si un autre systme d'exploitation a supprim LILO, ou si LILO " +#~ "ne fonctionne pas avec votre configuration matrielle. Une disquette " +#~ "d'amorage personnalise peut aussi tre utilise avec l'image de secours " +#~ "Red Hat pour faciliter la rcupration des donnes endommages par des " +#~ "erreurs systme graves.\n" #~ "\n" #~ "Voulez-vous crer une disquette d'amorage pour votre systme ?" @@ -7679,11 +7914,11 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -#~ "at http://www.redhat.com/docs." +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" #~ "Flicitations, l'installation de %s est termine.\n" #~ "\n" @@ -7704,8 +7939,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "\n" #~ "Press return to continue.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -#~ "in the %s manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " +#~ "contained in the %s manuals." #~ msgstr "" #~ "Flicitations ! L'installation des paquetages est termine.\n" #~ "\n" @@ -7730,8 +7965,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "" #~ "%s vous souhaite la bienvenue ! \n" #~ "\n" -#~ "Vous avez accd au mode de reconfiguration, qui vous permet de configurer " -#~ "des options spcifiques de votre ordinateur.\n" +#~ "Vous avez accd au mode de reconfiguration, qui vous permet de " +#~ "configurer des options spcifiques de votre ordinateur.\n" #~ "\n" #~ "Pour quitter sans modifier votre configuration, slectionnez le bouton " #~ "Annuler." @@ -7801,18 +8036,18 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "Argentine de l'ouest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -#~ " us Asia/Shanghai" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" #~ msgstr "" -#~ "Chinois (simplifi) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun " -#~ "zh_CN.GB2312 us Asie/Shanghai" +#~ "Chinois (simplifi) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun zh_CN." +#~ "GB2312 us Asie/Shanghai" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -#~ " us Asia/Taipei" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" #~ msgstr "" -#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun " -#~ "zh_TW.Big5 us Asie/Taipei" +#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun zh_TW." +#~ "Big5 us Asie/Taipei" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Portugais (Brsilien) pt " @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -141,12 +141,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -169,20 +169,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Hai particins sen asignar..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -204,19 +204,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -229,28 +229,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar as particins de Linux" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar as particins de Linux" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Usar o espacio libre existente" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Configurou unha particin RAID sen limitala a unha nica unidade.\n" " Est seguro de que quere facer isto?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -286,14 +286,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestin" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha excepcin" @@ -340,10 +347,10 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -417,7 +424,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu un erro formatar %s. Este problema serio, e a instalacin non " "pode continuar.\n" @@ -445,7 +452,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -454,7 +461,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu un erro formatar %s. Este problema serio, e a instalacin non " "pode continuar.\n" @@ -467,7 +474,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu un erro formatar %s. Este problema serio, e a instalacin non " "pode continuar.\n" @@ -480,7 +487,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu un erro formatar %s. Este problema serio, e a instalacin non " "pode continuar.\n" @@ -498,7 +505,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu un erro formatar %s. Este problema serio, e a instalacin non " "pode continuar.\n" @@ -511,7 +518,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu un erro formatar %s. Este problema serio, e a instalacin non " "pode continuar.\n" @@ -533,11 +540,11 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." @@ -547,14 +554,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -569,18 +576,18 @@ msgstr "Retentar" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -592,7 +599,7 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepcin e enve un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -600,72 +607,72 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tdolos datos que contea sern borrados, polo " "tanto escllao con coidado." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccin de lingua" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da versin" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da versin" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuracin" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalacin" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Non posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalacin" @@ -739,11 +746,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Continuar coa actualizacin?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" "punto.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Desexa continuar coa actualizacin?" @@ -767,24 +774,24 @@ msgstr "Lendo" msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo a informacin do paquete..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobacin de dependencias" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalacin..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalacin..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -794,12 +801,12 @@ msgstr "" "paquete errneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -810,35 +817,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -849,16 +864,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalacin comeza" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -869,17 +884,17 @@ msgstr "" "Necesita mis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -891,34 +906,34 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Post instalacin" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracins de pos-instalacin..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -933,26 +948,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Sar" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalacin" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" @@ -1129,7 +1144,7 @@ msgid "" msgstr "Ten que limitar esta particin polo menos a unha unidade." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar: " @@ -1140,8 +1155,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Est seguro de que quere eliminar esta particin?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1394,9 +1409,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raz." #: ../partRequests.py:219 @@ -1605,11 +1620,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non posible voltar s pasos anteriores dende aqu. Ter que tentar de novo." @@ -1770,115 +1785,115 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Configuracin das contas" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Contrasinal de root aceptado." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "O contrasinal de root curto de mis." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Contrasinal de usuario aceptado." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "A conta de root non se pode engadir aqu." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "A conta de root non se pode engadir aqu." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "O contrasinal do usuario curto de mis." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Engadir usuario" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Configuracin das contas de usuario" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Contrasinal (confirmar)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Introducir a informacin do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nome da conta" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Engadir" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editar" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2031,12 +2046,12 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2074,7 +2089,7 @@ msgstr "Non quero crear un ficheiro de intercambio" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configuracin do monitor" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2102,9 +2117,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parmetros do ncleo" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configuracin do monitor" @@ -2232,18 +2247,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2271,9 +2286,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias non resoltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamao total da instalacin: %s" @@ -2307,11 +2322,33 @@ msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Estacin de traballo" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" @@ -2490,8 +2527,8 @@ msgstr "Restablecer" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2516,7 +2553,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -2536,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2557,109 +2594,114 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Descoecido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Tamao (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Tamao (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Tamao total" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "O valor indicado non un nmero vlido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa est usado. Escolla un punto de montaxe " "vlido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "O dispositivo raid \"/dev/%s\" xa est configurado coma un dispositivo raid. " "Por favor, escolla outro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2667,115 +2709,120 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Est seguro de que quere eliminar esta particin?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Etiqueta de arrinque non vlida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "O punto de montaxe solicitado xa est usado. Escolla un punto de montaxe " "vlido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "_Crear dispositivo RAID" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Etiqueta de arrinque non vlida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Etiqueta de arrinque non vlida" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Engadir dispositivo" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Etiqueta de arrinque non vlida" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Espacio de disco" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Espacio libre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Tamao total: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamao (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2809,28 +2856,28 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emular 3 botns" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" @@ -2859,27 +2906,27 @@ msgstr "DNS ternario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuracin da rede" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2887,11 +2934,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2908,7 +2954,7 @@ msgstr "O valor indicado non un nmero vlido." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2945,52 +2991,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nome de mquina" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nome de mquina" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome de mquina" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Varios" @@ -3063,59 +3109,87 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Seleccin individual de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paquete" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Tamao (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Tamao total: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleccin de grupos de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paquetes" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Paquetes" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Dinamarqus" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Seleccionar paquetes individuais" @@ -3137,53 +3211,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Particin" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Editar particin" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar particin" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Unidades dispoibles:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Unidade" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Tamao do sistema de ficheiros raz" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Hai particins sen asignar..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Comprobar os bloques errneos formatar" @@ -3438,22 +3517,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Particionamento automtico" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3564,7 +3643,7 @@ msgstr "Paquetes" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3573,96 +3652,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Crear dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Dispositivo RAID: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Ningn dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Ningn dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Tipo de RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Tipo de RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Particin raz" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Erro de tamao" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Erro de tamao de intercambio" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Seleccione o dispositivo que contea o sistema de ficheiros raz: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3673,45 +3757,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Borrar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatando" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Unidades dispoibles:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3727,17 +3811,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Unidade" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Discos duros" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Unidade" @@ -3775,7 +3859,7 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" msgid "Do not install SILO" msgstr "Non instalar o SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3787,8 +3871,8 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Partition type" msgstr "Tipo de particin" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etiqueta de arrinque" @@ -4061,69 +4145,69 @@ msgstr "Grfico" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuracin do monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Restaurar valores orixinais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulacin de Grficos" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Descoecido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Non se pode detectar a tarxeta grfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4131,7 +4215,7 @@ msgstr "" "Non posible autodetectar a memoria de vdeo. Escolla o tamao entre as " "seguintes posibilidades:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4141,12 +4225,12 @@ msgstr "" "Na maiora dos casos o hardware de vdeo pode analizarse para determinar " "automaticamente as mellores opcins para o seu sistema." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da tarxeta grfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Omitir a configuracin das X" @@ -4194,30 +4278,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Erros do cargador de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4227,7 +4311,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4239,44 +4323,44 @@ msgstr "" "ncleo, indqueas agora. Se non as precisa ou non est seguro, deixe isto " "baleiro." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Edite a etiqueta de arrinque" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Etiqueta de arrinque non vlida" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "A etiqueta de arrinque non pode estar baleira." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "A etiqueta de arrinque contn caracteres ilegais." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4286,44 +4370,44 @@ msgstr "" "operativos. Ten que indicar que particins quere poder iniciar e a etiqueta " "que quere usar para cada un delas." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Usar contrasinais shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar: " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "O contrasinal de root curto de mis." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "O contrasinal de root curto de mis." @@ -5618,15 +5702,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Estacin de Traballo con Conexin Temporal" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Por defecto" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5636,7 +5721,8 @@ msgstr "Servidor" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5648,15 +5734,15 @@ msgstr "Actualizar sistema" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Estacin de traballo" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6039,7 +6125,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7222,6 +7309,18 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrano" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "_Crear dispositivo RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Engadir dispositivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Estacin de Traballo con Conexin Temporal" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalar" @@ -8017,9 +8116,6 @@ msgstr "Ucrano" #~ "Definiu o sistema de ficheiros '/' nunha particin que non ext2, polo " #~ "que non pode editar dispositivos RAID." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "Dispositivo RAID: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "Tipo de RAID:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: Lszl Nmeth <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -136,12 +136,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -164,20 +164,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Kzi particionls" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Lektetlen partcik tallhatk..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -199,20 +199,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keress" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -225,28 +225,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partcik eltvoltsa" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partcik eltvoltsa" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Meglv szabad terlet hasznlata" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "meghajthoz hozzrendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -284,14 +284,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajnls" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivtel trtnt" @@ -336,10 +343,10 @@ msgstr "Boot lemez ltrehozsa" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -413,7 +420,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -432,7 +439,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -441,7 +448,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -450,7 +457,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -459,7 +466,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -473,7 +480,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -482,7 +489,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -495,11 +502,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formzs" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s filerendszer formzsa..." @@ -509,14 +516,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -531,18 +538,18 @@ msgstr "jra" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -554,7 +561,7 @@ msgstr "" "le a kvtel teljes szvegt, s jelentse a hibt a http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla cmen." -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -562,71 +569,71 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma trlsre kerl, ehhez " "tartsa magt." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online sg" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kivlaszts" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Kvetkez" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Sg megjelentse" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sg elrejtse" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Telepts utni szakasz" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Telept: %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem tallok videokrtyt" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Telep ablak" @@ -700,18 +707,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Szeretn belltani a rendszert?" @@ -724,35 +731,35 @@ msgstr "Olvass" msgid "Reading package information..." msgstr "Csomag informci olvassa..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Fggsg ellenrzs" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A teleptsre kivlasztott csomagok kztti fggsgek ellenrzse..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozs" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkszls teleptsre..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -763,35 +770,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s frisstse.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok teleptse" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s frisstse.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s teleptse.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -802,16 +817,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Telepts indul" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -821,17 +836,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kivlasztott csomagok teleptshez. A " "kvetkez filerendszereken van szksg tbb helyre:\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Szksges hely" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -841,35 +856,35 @@ msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kivlasztott csomagok teleptshez. A " "kvetkez filerendszereken van szksg tbb helyre:\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szksges hely" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terlet" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Telepts utni szakasz" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepts utni konfigurls..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -884,26 +899,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Kilps" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Telepts tpusa" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Rendszer frissts" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Alaphelyzet" @@ -1072,7 +1087,7 @@ msgid "" msgstr "Ezt a partcit legalbb egy meghajthoz hozz kell rendelnie." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "jra : " @@ -1083,8 +1098,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Biztosan trlni akarja ezt a partcit?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Trl" @@ -1335,9 +1350,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "A(z) %s knyvtrnak a root file-rendszeren kell lenni." #: ../partRequests.py:219 @@ -1533,11 +1548,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek kztt |<Space> kivlaszt |<F12> kvetkez kperny " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Lelltva" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalpni. Sajna jra kell prblkoznia." @@ -1692,115 +1707,115 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Account bellts" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Root jelsz elfogadva." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Root jelsz tl rvid." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Felhasznli jelsz elfogadva." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Felhasznli jelsz tl rvid." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Felhasznli jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Felhasznl hozzads" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Felhasznl mdosts" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Felhasznl account bellts" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Jelsz (jra)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Teljes nv" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Adja meg a felhasznli jelszt." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "A felhasznl adatainak megadsa." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "jra : " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Account nv" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Teljes nv" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Hozzad" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Szerkeszts" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1952,12 +1967,12 @@ msgstr "jra : " msgid "Passwords don't match" msgstr "Root jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Root jelszk nem egyeznek." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1994,7 +2009,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor bellts" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2022,9 +2037,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel paramterek" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor bellts" @@ -2152,18 +2167,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratullunk" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2191,9 +2206,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan fggsgek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes teleptsi mret: %s" @@ -2227,11 +2242,33 @@ msgstr "Csomag fggsgek figyelmen kvl hagysa" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Munkalloms" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Vlassza ki a frisstend csomagokat" @@ -2406,8 +2443,8 @@ msgstr "_Alaphelyzet" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2432,7 +2469,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Folytats" @@ -2452,7 +2489,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2473,107 +2510,112 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Mount pont:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Root filerendszer mret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Root filerendszer mret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Mret (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Mret (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Teljes mret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "A megadott mretnek szmnak kell lennie." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Mount pont" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "A krt mount-pont mr hasznlatban van. Vlasszon egy rvnyes mount-pontot." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "A \"/dev/%s\" RAID eszkz mr hasznlatban van. Krem vlasszon msikat." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2581,115 +2623,120 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Lemez terlet" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Biztosan trlni akarja ezt a partcit?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "rvnytelen boot cmke" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "A krt mount-pont mr hasznlatban van. Vlasszon egy rvnyes mount-pontot." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "_RAID Eszkz ltrehozs" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "rvnytelen boot cmke" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "rvnytelen boot cmke" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Eszkz hozzads" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "rvnytelen boot cmke" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Lemez terlet" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Lemez terlet" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Teljes mret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Mret (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2723,28 +2770,28 @@ msgstr "Eszkz" msgid "_Model" msgstr "Tpus" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 gomb emullsa" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "tjr" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Elsdleges DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Msodlagos DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" @@ -2773,27 +2820,27 @@ msgstr "Harmadlagos DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Hlzati belltsok" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Kzi particionls" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2801,11 +2848,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2822,7 +2868,7 @@ msgstr "A megadott mretnek szmnak kell lennie." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2859,52 +2905,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP belltsa" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Bootolskor aktivlja" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eszkz" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Alhlzati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Host nv" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Host nv" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Hlzati eszkz" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Host nv" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Egyb" @@ -2977,59 +3023,87 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Egyni csomag-kivlaszts" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Csomag" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Mret (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Teljes mret" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vlasszon partcit" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kivlaszts" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Csomagok" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Csomagok" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "A csomag rszletes lersa" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Csomagok egyni kivlasztsa" @@ -3051,53 +3125,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partci" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Partci-szerkeszts" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Partci-szerkeszts" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Root filerendszer mret" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Hasznlhat meghajtk:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Meghajt" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Root filerendszer mret" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Lektetlen partcik tallhatk..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Hibs blokkok keresse formzs kzben" @@ -3352,22 +3431,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Vlasszon egy nyelvet" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatikus Particionls" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hov akarja telepteni a boot betltt?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3479,7 +3558,7 @@ msgstr "Csomagok" msgid "Time" msgstr "Id" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3488,96 +3567,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_RAID Eszkz ltrehozs" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID eszkz: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Nem RAID eszkz" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Nem RAID eszkz" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID tpus:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID tpus:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Nincs root-partci" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Mrethiba" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Swapmret-hiba" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vlassza ki a root filerendszert tartalmaz eszkzt: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3588,45 +3672,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Trl" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Krem most helyezze be a %s driver lemezt." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formzs" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Hasznlhat meghajtk:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3642,17 +3726,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Meghajt" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Merevlemezes meghajtk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Meghajt" @@ -3690,7 +3774,7 @@ msgstr "Boot lemez ltrehozsa" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne teleptse a SILO-t" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3702,8 +3786,8 @@ msgstr "Alaprtelmezs" msgid "Partition type" msgstr "Partci-tpus" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Boot cmke" @@ -3962,68 +4046,68 @@ msgstr "Grafikus bejelentkez kperny" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitor bellts" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vzszintes szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Fggleges szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafikai mveletek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nem tallok videokrtyt" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4031,7 +4115,7 @@ msgstr "" "A videomemria mrett nem sikerlt automatikusan meghatrozni. Vlasszon az " "albbi listbl:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4041,12 +4125,12 @@ msgstr "" "A legtbb esetben a videokrtya legjobb belltsait automatikusan meg lehet " "hatrozni." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokrtya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X bellts kihagysa" @@ -4094,30 +4178,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Boot lemez" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Milyen tpus eszkzt szeretne hozzadni?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Boot cmke" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Boot cmke" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4127,7 +4211,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4138,44 +4222,44 @@ msgstr "" "kernelnek. Ha szksge van ilyen opcikra, akkor most adja meg ezeket. Ha " "nincs szksge ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja resen." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hov akarja telepteni a boot betltt?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Trl" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Krem irja be a boot cmkt" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "rvnytelen boot cmke" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "A boot cmke nem lehet res." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "A boot cmke hibs karaktereket tartalmaz." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszts" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4185,44 +4269,44 @@ msgstr "" "kpes. Adja meg, melyik partcikrl akar bootolni, s milyen cmkt akar " "hasznlni hozzjuk." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Shadow jelszk hasznlata" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Root jelsz : " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "jra : " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Root jelszk nem egyeznek." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Root jelsz tl rvid." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Root jelsz tl rvid." @@ -5511,15 +5595,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Telefonos munkalloms" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Alaprtelmezett fellet:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5529,7 +5614,8 @@ msgstr "Szerver" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5541,15 +5627,15 @@ msgstr "Rendszer frissts" msgid "Upgrade" msgstr "Frissts" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Munkalloms" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5930,7 +6016,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frisstseinek olvassa..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7109,6 +7195,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "_RAID Eszkz ltrehozs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Eszkz hozzads" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Telefonos munkalloms" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Telepts" @@ -7750,9 +7848,6 @@ msgstr "" #~ "A '/' filerendszert nem ext2 partcin jellte ki, igy nem tud RAID " #~ "eszkzket szerkeszteni." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "RAID eszkz: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "RAID tpus:" @@ -8479,9 +8574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Nv: " -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "A csomag rszletes lersa" - #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Mret:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -141,12 +141,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -169,20 +169,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -204,19 +204,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -229,28 +229,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Gunakan space yang ada" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -286,15 +286,22 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -338,10 +345,10 @@ msgstr "Buat bootdisk" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -416,7 +423,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -435,7 +442,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -444,7 +451,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -453,7 +460,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -462,7 +469,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -476,7 +483,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -485,7 +492,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -498,12 +505,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" @@ -513,14 +520,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "YA" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -536,18 +543,18 @@ msgstr "Ulangi lagi" msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -555,78 +562,78 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Help online" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Kembali" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Lanjutkan" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Lihat Help" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyikan help" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Error IO pada file lokal" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Log instalasi" @@ -703,18 +710,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?" @@ -729,36 +736,36 @@ msgstr "Saya sedang membaca" msgid "Reading package information..." msgstr "Saya sedang membaca informasi paket..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -769,35 +776,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -808,16 +823,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -828,18 +843,18 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -850,37 +865,37 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -895,26 +910,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Install sistem" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" @@ -1081,7 +1096,7 @@ msgid "" msgstr "Anda harus membuat partisi swap." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmasi:" @@ -1092,8 +1107,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -1347,9 +1362,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" #: ../partRequests.py:219 @@ -1545,11 +1560,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi." @@ -1693,120 +1708,120 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Konfigurasi Account" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Tambahkan user" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Edit User" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Setup account user" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Password (lagi)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nama Lengkap" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Masukkan keterangan tentang user ini." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Konfirmasi:" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nama Account" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edit" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1955,12 +1970,12 @@ msgstr "Konfirmasi:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1997,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2025,9 +2040,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parameter Kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" @@ -2156,18 +2171,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Selamet" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2195,9 +2210,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "saya gagal membuka %s: %s" @@ -2231,11 +2246,33 @@ msgstr "Ketergantungan paket" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" @@ -2412,8 +2449,8 @@ msgstr "_Reset" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2438,7 +2475,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Lanjutkan" @@ -2458,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2479,107 +2516,112 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Lokasi Mount:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Total" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "error: %sport haruslah angka\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Device RAID \"/dev/%s\" sudah dikonfigurasikan sebagai raid. Pilih yang lain " "lagi." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2587,114 +2629,119 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Space disk" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ganti label boot" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "_Buat Perangkat RAID" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Ganti label boot" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Ganti label boot" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Tambah Perangkat" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Ganti label boot" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Space disk" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Space disk" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Total" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2728,28 +2775,28 @@ msgstr "Perangkat" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasikan 3 tombol" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primer" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Tersier" @@ -2778,27 +2825,27 @@ msgstr "DNS Tersier" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2806,11 +2853,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2827,7 +2873,7 @@ msgstr "error: %sport haruslah angka\n" #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2864,52 +2910,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan layanan sistem" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Device Network" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Lain-lain" @@ -2981,60 +3027,88 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pilih masing-masing paket" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, fuzzy, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "Paket %s tidak ada.\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Nama Paket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pilihan Grup Paket" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Nama Paket" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Nama Paket" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Keterangan Paket" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Pilih beberapa paket" @@ -3056,53 +3130,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partisi" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Edit Partisi" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Edit Partisi" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Drive yang digunakan:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" @@ -3356,22 +3435,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3480,7 +3559,7 @@ msgstr "Nama Paket" msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3489,96 +3568,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Buat Perangkat RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Device RAID: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Tipe RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Tipe RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Partisi root takada" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Ukuran Salah" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Ukuran Swap Salah" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3589,44 +3673,44 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Hapus" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Drive yang digunakan:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3642,17 +3726,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Lewati drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hard Disk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Lewati drive" @@ -3690,7 +3774,7 @@ msgstr "Buat bootdisk" msgid "Do not install SILO" msgstr "Jangan install SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3702,8 +3786,8 @@ msgstr "Default" msgid "Partition type" msgstr "Tipe partisi" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Label boot" @@ -3965,75 +4049,75 @@ msgstr "Gunakan login grafikal" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Periksa Konfigurasi Printer" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Server X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Saya gagal mendeteksi video card" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 #, fuzzy msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Monitor Anda tidak bisa dideteksi, silahkan pilih di daftar:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4043,12 +4127,12 @@ msgstr "" "Biasanya hardware video akan dideteksi otomatis untuk menentukan setting " "terbaik untuk sistem Anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Card Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Tidak Konfigurasikan X" @@ -4096,30 +4180,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdisk" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4129,7 +4213,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4140,46 +4224,46 @@ msgstr "" "agar sistem berfungsi baik. Bila sistem ini juga demikian, ketikkan option " "kernelnya sekarang. Bila tidak, maka kosongkan saja." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Hapus" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4189,44 +4273,44 @@ msgstr "" "operasi lain. Anda bisa menambahkan partisi yang Anda ingin gunakan untuk " "boot dan sertakan juga labelnya untuk masing-masing partisi" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Gunakan password shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Password Root:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Password tidak sama" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Password Root:" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Password Root:" @@ -5518,15 +5602,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Workstation KDE" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Default" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5536,7 +5621,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5548,15 +5634,15 @@ msgstr "Upgrade sistem" msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5937,7 +6023,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7125,6 +7211,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "_Buat Perangkat RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Tambah Perangkat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Workstation KDE" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Install" @@ -7658,9 +7756,6 @@ msgstr "" #~ "with the reason they were not allocated." #~ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan di daftar berikut." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "Device RAID: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "Tipe RAID:" @@ -8281,9 +8376,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Nama:" -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Keterangan Paket" - #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Ukuran :" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Veri essari disksnei btt vi verur ekki ng plss fyrir sndardiskana " -" %s." +"Veri essari disksnei btt vi verur ekki ng plss fyrir sndardiskana " +"%s." #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a endurrsa." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Villa sjlfvirkri disksneiingu" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a endurrsa." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avaranir vi sjlfvirka disksneiingu" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a endurrsa." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Villa vi disksneiingu" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -216,19 +216,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Avrun" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "fdisk er hefbundi tl me textaskilum sem er flugast sneiingatla. " "a s ekki auveldast notkun eru tilfelli ar sem fdisk er nausynlegt." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "" "ur en unnt er a sneia diskinn sjlfvirkt arft a gefa upp hvernig " "vilt a diskurinn inn s nttur." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjarlgja allar disksneiar essari vl" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjarlgja allar Linux disksneiar essari vl" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Fjarlgja engar sneiar og nota einungis laust plss" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ertu viss um a viljir gera etta?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -313,14 +313,21 @@ msgstr "" "Engir kjarnapakkar voru settir inn vlina na. Stillingum rsistjra " "verur ekki breytt." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "elilegt stand" @@ -369,10 +376,10 @@ msgstr "Ba til rsidiskling" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -444,12 +451,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Aalrsifrsluna (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a forsna diskminni %s. etta er " "alvarlegt vandaml sem veldur v a uppsetningin getur ekki haldi fram.\n" @@ -477,16 +484,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Villa kom upp vi leit a skemdum blokkum %s. etta er alvarlegt " "vandaml sem veldur v a uppsetningin getur ekki haldi fram.\n" @@ -494,12 +501,12 @@ msgstr "" "Slu enter til a endurrsa vlina." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a forsna %s. etta er alvarlegt vandaml " "sem veldur v a uppsetningin getur ekki haldi fram.\n" @@ -507,12 +514,12 @@ msgstr "" "Slu enter til a endurrsa vlina." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a breyta %s. etta er alvarlegt vandaml " "sem veldur v a uppsetningin getur ekki haldi fram.\n" @@ -524,12 +531,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "leyfilegur tengipunktur" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a ba %s til. Eitthva slinni er ekki " "mappa. etta er alvarlegt vandaml sem veldur v a uppsetningin getur ekki " @@ -538,12 +545,12 @@ msgstr "" "Slu enter til a endurrsa vlina." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a ba %s: %s til. etta er alvarlegt " "vandaml sem veldur v a uppsetningin getur ekki haldi fram.\n" @@ -565,11 +572,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi til a endurrsa vlina." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Forsn" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Forsn %s skrakerfi..." @@ -579,14 +586,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Laga" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "J" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -601,18 +608,18 @@ msgstr "Reyna aftur" msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Htta vi" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -624,7 +631,7 @@ msgstr "" "hann diskling og sendu inn villutilkynningu um anaconda http://bugzilla." "redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -632,71 +639,71 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu diskling drifi. llu innihaldi disklingsins verur " "eytt svo veldu disklinginn vel." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Hjlp" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Velji tunguml" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "tgfuupplsingar" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Get ekki lesi skr!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "tgfuupplsingarnar vantar.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Til baka" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "fram" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "tgfuupplsingar" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Sna hjlp" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Fela hjlp" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Aflsun" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s uppsetningarforrit" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s uppsetningarforrit %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Get ekki lesi titilrndina" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Uppsetningargluggi" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Halda fram me uppfrslu?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -786,7 +793,7 @@ msgstr "" "veri tengd. getur ekki fari til baka aftur fyrir ennan sta. \n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Viltu halda fram me uppfrsluna?" @@ -798,23 +805,23 @@ msgstr "Les" msgid "Reading package information..." msgstr "Les upplsingar um pakkana..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Athuga pakkaskilyri" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyri pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirb uppsetningu..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -823,11 +830,11 @@ msgstr "" "Ekki er hgt a opna skrna %s. etta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " "pakka ea ntum diski. Slu <return> til a reyna aftur." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa vi a setja inn pakka" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -844,11 +851,19 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi hnappinn til a endurrsa." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM frslu..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -857,7 +872,7 @@ msgstr "" "Uppfri %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -866,17 +881,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppfri %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -893,15 +908,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning a hefjast" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Rsi uppsetningarferli. etta gti teki nokkrar mntur..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -912,17 +927,17 @@ msgstr "" "valdir. arft meira plss eftirtldum skrarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "arfnast diskrmis" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -933,15 +948,15 @@ msgstr "" "valdir. arft fleiri lausar skrr (inur) eftirtldum skrarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inur" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplss" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -951,19 +966,19 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staar essari tgfu en EKKI uppfrir:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -978,26 +993,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Htta" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Setja upp" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uppfra nverandi kerfi" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "En_durstilla" @@ -1118,7 +1133,7 @@ msgstr "Vinsamlegast gefu upp tengipunkt fyrir ess disksnei." #: ../partIntfHelpers.py:104 #, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" " getur ekki fjarlgt essa disksnei v hn inniheldur ggnin fyrir " @@ -1178,7 +1193,7 @@ msgstr "" "inniheldur %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Stafesta eyingu" @@ -1191,8 +1206,8 @@ msgstr "" "Ertu viss?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Eya" @@ -1483,9 +1498,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "disksnei sem er RAID tki." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "essi tengipunktur er gildur. Mappan verur a vera rtarskrakerfinu." @@ -1711,11 +1726,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atria | <Bilsl> velur | <F12> nsti skjr " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Htt vi" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" " kemst ekki fyrra rep uppsetningar han. arft a byrja upp ntt." @@ -1881,112 +1896,112 @@ msgstr " X jnninn rsti vandralaust." msgid "Account Configuration" msgstr "Stillingar notanda" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Rtarlykilor mtteki." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Rtarlykilori er of stutt." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Lykilorin stemma ekki." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Lykilor notanda mtteki." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "a er ekki hgt a ba til rtarnotandann hr." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "a er ekki hgt a ba til rtarnotandann hr." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Vinsamlegast slu inn agangsor notandans." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Lykilori er of stutt." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Lykilorin stemma ekki." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Bta vi njum notanda" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Breyta notanda" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Ba til notanda" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Vinsamlegast slu notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Vinsamlegast slu inn agangsor notandans." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Lykilor (stafesta):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt nafn:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Vinsamlegast slu notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Slu inn rtarlykilori fyrir kerfisstjra essarar vlar." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Stafesta: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Notandanafn" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullt nafn" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Bta vi" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2143,11 +2158,11 @@ msgstr "Stafesta:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Lykilorin stemma ekki" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lykilorin stemma ekki" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2188,7 +2203,7 @@ msgstr "g vil ekki ba til diskminnisskr" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Stillingar rsistjra" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2223,9 +2238,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Vifng kjarnans" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Stillingar rsistjra" @@ -2356,11 +2371,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2371,7 +2386,7 @@ msgstr "" "slr <Enter> til a endurrsa.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2399,9 +2414,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "uppfyllt pakkaskilyri" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Samanlg str uppsetningar: %s" @@ -2435,11 +2450,33 @@ msgstr "Hunsa pakkaskilyri" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Vinnust" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Velja pakka sem a uppfra" @@ -2617,8 +2654,8 @@ msgstr "Endurstilla" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2643,7 +2680,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Halda fram" @@ -2663,7 +2700,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2684,105 +2721,110 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Tengipunktur:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Tegund skrarkerfis:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Upprunaleg tegund skrarkerfis:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "ekkt" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Str (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Str (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Heildarstr" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "a sem slst inn er ekki gild tala." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Tengipunktur" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Tengipunkturinn %s er egar notkun. Vinsamlegast veldu annan tengipunkt." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Villa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2790,114 +2832,119 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Laust plss" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Ertu viss um a viljir eya essari disksnei?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "gilt rsimerki" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Tengipunkturinn %s er egar notkun. Vinsamlegast veldu annan tengipunkt." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Ba til RAID tki" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "gilt rsimerki" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "gilt rsimerki" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Bta vi tki" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "gilt rsimerki" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Diskplss" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Laust plss" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Heildarstr: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Str (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2931,29 +2978,29 @@ msgstr "Tki" msgid "_Model" msgstr "Tegund" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Herma eftir rem hnppum" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Veldu skjkorti og skjminni sem a hefur." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gtt" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Aalnafnajnn" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Annar nafnajnn" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "riji nafnajnn" @@ -2981,27 +3028,27 @@ msgstr "riji nafnajnn" msgid "Network Configuration" msgstr "Stillingar nets" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Villa" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3009,11 +3056,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3030,7 +3076,7 @@ msgstr "a sem slst inn er ekki gild tala." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3067,52 +3113,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Stillingar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Virkja vi rsingu" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Tki" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmskvi" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Vlarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vlarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Netkort: %s" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vlarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "mislegt" @@ -3185,61 +3231,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val einstakra pakka" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Trjarhamur" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Flatur hamur" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakki" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Str (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Heildarstr: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Velja allt hpnum" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Afvelja allt hpnum" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Velja pakkahpa" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakkar" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakkar" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danska" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig" @@ -3263,54 +3337,59 @@ msgstr "Nota allt plss upp a (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Stkka upp mestu leyfilegu str" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Bta vi disksnei" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Bta vi disksnei" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Bta vi disksnei" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Tegund skrarkerfis:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Leyfileg drif:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Drif:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Upprunaleg merking skrarkerfisins:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Fyrsti geiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Sasti geiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Gera a primary disksnei" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Leita a skemmdum blokkum" @@ -3556,21 +3635,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Sjlfvirk disksneiing" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr " verur a velja amk. eitt drif til a setja %s upp ." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "g vil sneia diskinn sjlfvirkt:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hvaa hara diska viltu nota fyrir Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3677,7 +3756,7 @@ msgstr "Pakkar" msgid "Time" msgstr "Tmi" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3686,94 +3765,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Ba til RAID tki" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Ba til RAID tki" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Ba til RAID tki" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID tki %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID tegund:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID drif:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "Fjldi varadrifa:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Forsna disksneiina?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vinsamlegast veldu skjinn sem er tengdur vlinni inni." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3784,45 +3868,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Eya" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Vinsamlegast settu %s rekladiskinn nna." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Forsnisavrun" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Leyfileg drif:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3838,17 +3922,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drif:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Harir diskar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drif:" @@ -3886,7 +3970,7 @@ msgstr "Ba til rsidiskling" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ekki setja upp SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3898,8 +3982,8 @@ msgstr "Sjlfgefi" msgid "Partition type" msgstr "Tegund sneiar" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Rsimerki" @@ -4183,60 +4267,60 @@ msgstr "Myndrn" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Stillingar skjs" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Almennur" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Endurheimta fyrri gildi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Lrtt samhfing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Lrtt samhfing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Myndrn (X) stilling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "ekkt kort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "tilgreint skjkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4245,7 +4329,7 @@ msgstr "" " arft a velja skjkort ur en hgt er a stilla X gluggakerfi. Ef " "vilt sleppa v a stilla X getur vali 'Sleppa a stilla X' hnappinn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4253,7 +4337,7 @@ msgstr "" "Ekki var hgt a finna magn skjminnis sjlfvirkt. Veldu magn skjminnis r " "listanum a nean:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4263,12 +4347,12 @@ msgstr "" " flestum tilfellum er hgt a leita sjlfvirkt eftir bestu stillingunum " "fyrir skjinn inn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Vinnsluminni skjkorts: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Sleppa a stilla X" @@ -4315,27 +4399,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Rsidisklingur" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hvaa rsistjra viltu nota?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Nota GRUB rsistjrann" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Nota LILO rsistjrann" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Engan rsistjra" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "sleppa rsistjra" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4350,7 +4434,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um a viljir sleppa uppsetningu rsistjra?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4361,43 +4445,43 @@ msgstr "" "svo vlin virki rtt. Ef vlin n er ein af essum vlum slu inn " "vifngin nna. Ef ert ekki viss hafu etta autt." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Krefjast LBA32-hams (oftast arft)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvar viltu setja upp rsistjrann?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Vinsamlegast breyttu rsimerkinu" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "gilt rsimerki" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Rsimerki m ekki vera tmt." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Heiti rsamerkis inniheldur lglegt tkn." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4407,13 +4491,13 @@ msgstr "" "arft a a merkja vi r sneiar sem vilt geta rst upp af og hvaa " "heiti r eiga a f." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Bilsl> velur hnapp | <F2> velur sjlfgefna rsifrslu | <F12> Nsti skjr>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4423,27 +4507,27 @@ msgstr "" "vifng. Vi mlum me a etta s nota til a auka ryggi. etta er " "ekki nausynlegt fyrir almenna notkun." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Nota GRUB lykilor" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Rsistjralykilor:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Stafesta:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Lykilorin stemma ekki" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Lykilori er of stutt" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Rsistjralykilori er of stutt" @@ -5706,15 +5790,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Vinnust" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Sjlfgefi skjbor:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5724,7 +5809,8 @@ msgstr "jn" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5735,15 +5821,15 @@ msgstr "Uppfra nverandi kerfi" msgid "Upgrade" msgstr "Uppfra" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Vinnust" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6137,7 +6223,8 @@ msgstr "" "handvirkt svo uppsetningin geti haldi fram. Viltu velja nna ?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda - Vinsamlegast bi...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7302,3 +7389,15 @@ msgstr "Snska" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "kranska" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Ba til RAID tki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Bta vi tki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Vinnust" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 19:31GMT\n" "Last-Translator: Marisa <marisa@redhat.it>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -26,7 +26,14 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della " "modalità testo." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -47,14 +54,7 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Rilevamento del mouse ignorato.\n" msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -"La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio " -"della modalità testo." +"La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio della " +"modalità testo." #: ../anaconda:445 msgid "" @@ -121,6 +121,7 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni" #: ../autopart.py:791 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -130,6 +131,7 @@ msgstr "" "di avvio." #: ../autopart.py:808 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -142,7 +144,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Le partizioni richieste sono inesistenti" #: ../autopart.py:953 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -152,13 +154,13 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../autopart.py:984 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:985 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -172,11 +174,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -197,12 +200,13 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1025 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -235,19 +239,19 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per continuare." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3520 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 -#: ../textw/bootloader_text.py:134 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:385 -#: ../upgrade.py:404 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -269,11 +273,11 @@ msgstr "" "facile utilizzo si possono impostare i tipi di filesystem, i mount point, le " "dimensioni e molto altro.\n" "\n" -"fdisk è il tradizionale programma di partizionamento in formato testo di " -"Red Hat. Benché non sia di facile utilizzo, in alcuni casi risulta il più " +"fdisk è il tradizionale programma di partizionamento in formato testo di Red " +"Hat. Benché non sia di facile utilizzo, in alcuni casi risulta il più " "indicato." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -281,20 +285,20 @@ msgstr "" "Perché il programma di installazione possa configurare il partizionamento " "automatico, scegliere come utilizzare lo spazio sul disco fisso." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Cancella tutte le partizioni dal sistema." -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Cancella tutte le partizioni Linux dal sistema." -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile." -#: ../autopart.py:1129 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1132 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -306,8 +310,8 @@ msgstr "" "daiseguenti dischi:%s\n" "Procedere alla rimozione delle partizioni?" -#: ../autopart.py:1133 -#, fuzzy +#: ../autopart.py:1136 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -335,14 +339,21 @@ msgstr "" "Nessun pacchetto del kernel è stato installato sul sistema. La " "configurazione del boot loader non verrà modificata." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Errore" @@ -387,8 +398,13 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 +#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 #: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:890 @@ -400,11 +416,7 @@ msgstr "_Crea il dischetto di avvio" #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:280 ../partIntfHelpers.py:144 -#: ../partIntfHelpers.py:326 ../partedUtils.py:451 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1048 ../textw/partition_text.py:1059 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:312 ../upgrade.py:330 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -430,11 +442,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Ricerca di blocchi difettosi" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ricerca di blocchi difettosi su /dev/%s..." #: ../fsset.py:555 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -459,18 +472,20 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1016 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo " -"%s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo %" +"s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." #: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -486,11 +501,12 @@ msgstr "" "Premere OK per riavviare il sistema." #: ../fsset.py:1082 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "Sono stati rilevati dei blocchi difettosi sul dispositivo /dev/%s. Si " "raccomanda di non utilizzarlo.\n" @@ -498,11 +514,12 @@ msgstr "" "Premere Invio per riavviare il sistema" #: ../fsset.py:1093 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Errore durante la ricerca di blocchi difettosi su %s. Il problema è grave e " "non è possibile proseguire con l'installazione.\n" @@ -510,11 +527,12 @@ msgstr "" "Premere Invio per riavviare il sistema." #: ../fsset.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Errore durante il tentativo di formattazione di %s. Il problema è grave e " "non è possibile proseguire con l'installazione.\n" @@ -522,14 +540,15 @@ msgstr "" "Premere Invio per riavviare il sistema." #: ../fsset.py:1179 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Errore durante il tentativo di migrazione di %s. Il problema è grave e non " -"è possibile proseguire con l'installazione.\n" +"Errore durante il tentativo di migrazione di %s. Il problema è grave e non è " +"possibile proseguire con l'installazione.\n" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." @@ -538,11 +557,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point non valido" #: ../fsset.py:1200 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Errore durante il tentativo di creazione di %s. Alcuni elementi di questo " "path non sono directory. Il problema è grave e non è possibile\n" @@ -551,11 +571,12 @@ msgstr "" "Premere Invio per riavviare il sistema." #: ../fsset.py:1209 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Errore durante il tentativo di creazione di %s: %s. Il problema è grave e " "non è possibile proseguire con l'installazione.\n" @@ -563,6 +584,7 @@ msgstr "" "Premere Invio per riavviare il sistema." #: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -577,12 +599,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:1966 -#, fuzzy +#: ../fsset.py:1968 +#, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." @@ -590,22 +612,22 @@ msgstr "Formattazione del filesystem %s..." msgid "Fix" msgstr "Correzione" -#: ../gui.py:101 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1021 -#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 ../text.py:313 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:78 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../gui.py:102 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3520 -#: ../loader/net.c:901 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:104 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:316 +#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -613,31 +635,31 @@ msgstr "Riprova" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:410 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:282 -#: ../text.py:284 ../text.py:318 ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " -"file a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Si è verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. " "Copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un dischetto e " -"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo http://bugzilla." +"redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -645,67 +667,70 @@ msgstr "" "Inserire un dischetto nell'unità. Il contenuto del disco verrà cancellato, " "quindi scegliere il dischetto con attenzione." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Help Online" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selezione delle lingue di supporto" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Release Note" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Impossibile caricare il file!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Avanti" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Release Note" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Mostra _Help" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Nascondi _Help" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programma di installazione di %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programma di installazione di %s su %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" #: ../harddrive.py:185 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione." @@ -732,6 +757,7 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "Cambia CD-ROM" #: ../image.py:147 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Inserire il disco %d per continuare." @@ -740,6 +766,7 @@ msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM errato" #: ../image.py:182 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Non è il CD-ROM %s corretto." @@ -753,6 +780,7 @@ msgid "The following software will be installed:" msgstr "Non verrà installato alcun bootloader." #: ../installclass.py:32 +#, python-format msgid "" "These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " "email, and create and edit documents on your %s system.\n" @@ -769,19 +797,19 @@ msgstr "Tipo di installazione" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -"I nomi host devono iniziare con un carattere valido compreso tra 'a-z' o " -"'A-Z'" +"I nomi host devono iniziare con un carattere valido compreso tra 'a-z' o 'A-" +"Z'" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'" -#: ../iw/package_gui.py:34 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Procedere con l'aggiornamento?" -#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -792,7 +820,7 @@ msgstr "" "già stati montati. Non è possibile tornare indietro.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:39 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?" @@ -804,23 +832,24 @@ msgstr "Lettura in corso" msgid "Reading package information..." msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Controllo delle dipendenze" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -828,12 +857,12 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file %s. Il problema è dovuto a un file mancante, un " "pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:306 -#, fuzzy +#: ../packages.py:330 +#, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -847,11 +876,20 @@ msgstr "" "Poiché è un errore fatale, l'installazione verrà interrotta. Verificare i " "supporti e ripetere " -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurazione della transazione RPM..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -859,7 +897,8 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -867,15 +906,18 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -891,16 +933,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -912,17 +954,17 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:668 ../packages.py:688 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -934,15 +976,15 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -953,19 +995,19 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attenzione! Questa è una versione beta!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -982,9 +1024,9 @@ msgstr "" "Vi ringraziamo per aver effettuato il download di questa release beta di Red " "Hat.\n" "\n" -"Non è una versione finale e non deve essere usata sui sistemi di " -"produzione. Lo scopo di questa versione è di ottenere un feedback dai " -"testatori, e non è indicata per un uso giornaliero.\n" +"Non è una versione finale e non deve essere usata sui sistemi di produzione. " +"Lo scopo di questa versione è di ottenere un feedback dai testatori, e non è " +"indicata per un uso giornaliero.\n" "\n" "Per fornire un feedback, visitare il sito:\n" "\n" @@ -992,23 +1034,23 @@ msgstr "" "\n" "e stilare un rapporto su 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Esci" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installare BETA" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Riavvio del sistema" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Il sistema verrà riavviato..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "_Riavvia" @@ -1017,22 +1059,23 @@ msgid "Foreign" msgstr "Straniero" #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"La tabella delle partizioni del dispositivo /dev/%s è di tipo %s " -"inaspettato perquesta architettura. Per usare questo disco per " -"l'installazione di %s, occorre reinizializzarlo è ciò può causare la " -"perdita di TUTTI I DATI sul disco.\n" +"La tabella delle partizioni del dispositivo /dev/%s è di tipo %s inaspettato " +"perquesta architettura. Per usare questo disco per l'installazione di %s, " +"occorre reinizializzarlo è ciò può causare la perdita di TUTTI I DATI sul " +"disco.\n" "\n" "Inizializzare il disco?" #: ../partedUtils.py:452 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" @@ -1041,10 +1084,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione in corso" #: ../partedUtils.py:544 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Attendere durante la formattazione del disco %s...\n" #: ../partedUtils.py:659 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1067,9 +1112,8 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare " -"nuovi filesystem. Controllare l'hardware per individuare la causa del " -"problema." +"Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi " +"filesystem. Controllare l'hardware per individuare la causa del problema." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1080,6 +1124,7 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "I nomi dei gruppi di volumi devono contenere meno di 128 caratteri." #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Errore - il nome del gruppo del volume %s non è valido." @@ -1097,6 +1142,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "I nomi dei volumi logici devono contenere meno di 128 caratteri" #: ../partIntfHelpers.py:62 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Errore - il nome del volume logico %s non è valido." @@ -1118,27 +1164,30 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Specificare un mount point per la partizione." #: ../partIntfHelpers.py:104 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "Non è possibile %s questa partizione poiché contiene i dati per " "l'installazione del disco fisso." #: ../partIntfHelpers.py:110 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" -"Non è possibile %%s la partizione poiché fa parte del dispositivo RAID " -"/dev/md%s." +"Non è possibile %%s la partizione poiché fa parte del dispositivo RAID /dev/" +"md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." msgstr "" -"Non è possibile %s questa partizione poiché fa parte di un dispositivo " -"RAID." +"Non è possibile %s questa partizione poiché fa parte di un dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:119 +#, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" @@ -1146,10 +1195,11 @@ msgstr "" "volumiLVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:122 +#, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." msgstr "" -"Non è possibile %s questa partizione poiché fa parte di un gruppo di " -"volumi LVM." +"Non è possibile %s questa partizione poiché fa parte di un gruppo di volumi " +"LVM." #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 #: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 @@ -1169,6 +1219,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Impossibile eliminare lo spazio libero." #: ../partIntfHelpers.py:163 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1176,19 +1227,20 @@ msgstr "" "Non è possibile eliminare la partizione poiché si tratta di una partizione " "estesa che contiene %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 ../partIntfHelpers.py:222 -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancella" #: ../partIntfHelpers.py:223 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Tutte le partizioni sul dispositivo '/dev/%s' verranno eliminate." -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" @@ -1197,6 +1249,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Nota" #: ../partIntfHelpers.py:285 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1220,18 +1273,20 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "Tornare indietro e usare fdasd per inizializzare la partizione" #: ../partIntfHelpers.py:345 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" -"Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una " -"partizione estesa che contiene %s" +"Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione " +"estesa che contiene %s" #: ../partIntfHelpers.py:376 msgid "Format as Swap?" msgstr "Formattare come Swap?" #: ../partIntfHelpers.py:377 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1273,6 +1328,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" #: ../partIntfHelpers.py:419 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1290,6 +1346,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avviso di partizionamento" #: ../partIntfHelpers.py:434 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1303,14 +1360,14 @@ msgstr "" "\n" "Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?" -#: ../iw/partition_gui.py:635 ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" "Le partizioni pre-esistenti di seguito riportate sono state selezionate per " -"essere formattate. La loro formattazione causerà la cancellazione di tutti " -"i dati." +"essere formattate. La loro formattazione causerà la cancellazione di tutti i " +"dati." #: ../partIntfHelpers.py:451 msgid "" @@ -1325,6 +1382,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Avviso di formattazione" #: ../partIntfHelpers.py:505 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1335,6 +1393,7 @@ msgstr "" "TUTTI i volumi logici di questo gruppo andranno persi!" #: ../partIntfHelpers.py:509 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Il dispositvo logico \"%s\" sta per essere cancellato." @@ -1343,6 +1402,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Un dispositvo RAID sta per essere cancellato." #: ../partIntfHelpers.py:515 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "La partizione /dev/%s verrà eliminata." @@ -1370,8 +1430,8 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -"Le opzioni scelte per il partizionamento sono già state attivate. Non è " -"più possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Continuare il " +"Le opzioni scelte per il partizionamento sono già state attivate. Non è più " +"possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Continuare il " "processo di installazione?" #: ../partitioning.py:114 @@ -1384,11 +1444,12 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Poiché la memoria di questo computer è insufficiente, è necessario " -"attivare immediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare, scrivere subito " -"una nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" +"Poiché la memoria di questo computer è insufficiente, è necessario attivare " +"immediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare, scrivere subito una " +"nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1397,6 +1458,7 @@ msgstr "" "l'installazione di %s." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1410,14 +1472,15 @@ msgid "" msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno " -"della capacità raccomandata per un'installazione di %s normale." +"La capacità della partizione %s è inferiore a %s megabyte, ancor meno della " +"capacità raccomandata per un'installazione di %s normale." -#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." @@ -1436,6 +1499,7 @@ msgstr "" "maggior parte delle installazioni." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1444,12 +1508,13 @@ msgstr "" "supporta solo 32." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile " -"(%dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." +"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%" +"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1464,9 +1529,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Il mount point richiesto non è valido. Questa directory deve essere sul " "filesystem /." @@ -1477,6 +1542,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." #: ../partRequests.py:234 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -1484,6 +1550,7 @@ msgstr "" "Il mount point \"%s\" è già in uso, scegliere un mount point differente." #: ../partRequests.py:248 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -1492,6 +1559,7 @@ msgstr "" "di %10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1500,6 +1568,7 @@ msgstr "" "limite massimo consentito di %s MB." #: ../partRequests.py:441 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" @@ -1519,10 +1588,12 @@ msgstr "" "specificato alcun livello RAID." #: ../partRequests.py:621 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." #: ../partRequests.py:627 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1539,7 +1610,7 @@ msgid "Rescue" msgstr "Mantieni" #: ../rescue.py:98 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1561,8 +1632,8 @@ msgstr "" "scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1222 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1570,9 +1641,9 @@ msgstr "Continua" msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 ../loader/loader.c:1290 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1288 +#: ../loader/loader.c:1290 msgid "Skip" msgstr "Ignora" @@ -1601,6 +1672,7 @@ msgstr "" "chiusa la shell." #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1621,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:188 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1648,6 +1720,7 @@ msgstr "" "shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell." #: ../rescue.py:205 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory %s." @@ -1672,6 +1745,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../text.py:333 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1687,11 +1761,11 @@ msgid "" "screen" msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo." @@ -1700,6 +1774,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..." @@ -1709,11 +1784,11 @@ msgid "Dirty File Systems" msgstr "Filesystem non smontato correttamente" #: ../upgrade.py:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and " -"shut down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Uno o più filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " @@ -1723,10 +1798,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../upgrade.py:97 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Uno o più filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " @@ -1743,9 +1818,9 @@ msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non " -"sono stati smontati correttamente. Risolvere il problema e in seguito " -"aggiornare il sistema." +"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " +"stati smontati correttamente. Risolvere il problema e in seguito aggiornare " +"il sistema." #: ../upgrade.py:233 #, fuzzy @@ -1754,9 +1829,9 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non " -"sono consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema " -"e riprovare ad aggiornare il sistema." +"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " +"consistenti e perciò non possono essere montati. Risolvere il problema e " +"riprovare ad aggiornare il sistema." #: ../upgrade.py:249 msgid "" @@ -1771,6 +1846,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../upgrade.py:260 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" @@ -1860,109 +1936,109 @@ msgstr "Server X avviato correttamente." msgid "Account Configuration" msgstr "Configurazione dell'account" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Password di root accettata." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "La password di root è troppo breve." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Le password di root non corrispondono." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Password di root accettata." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "L'account di root non può essere aggiunto qui." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "L'account di sistema non può essere aggiunto qui." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Inserire la password dell'utente." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "La password dell'utente è troppo breve." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Le password dell'utente non corrispondono." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Aggiungi un nuovo utente" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modifica utente" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Aggiungere account utente" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Inserire nome utente" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Inserire la password dell'utente." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Pass_word (conferma):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Nome completo:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Inserire nome utente" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confermare:" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nome account" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal " -"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 @@ -2095,11 +2171,11 @@ msgstr "Con_fermare:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2116,12 +2192,12 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creazione del dischetto di avvio" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your " -"third-party boot loader does not support Linux.\n" +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2145,7 +2221,7 @@ msgstr "_Non creare alcun disco di avvio" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurazione del boot loader avanzata" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2153,8 +2229,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Attivando la modalità LBA32 per il boot loader senza il supporto del BIOS " -"il computer potrebbe non avviarsi. Si consiglia vivamente di creare un " +"Attivando la modalità LBA32 per il boot loader senza il supporto del BIOS il " +"computer potrebbe non avviarsi. Si consiglia vivamente di creare un " "dischetto di avvio quando viene richiesto in seguito durante il processo di " "installazione.\n" "\n" @@ -2179,9 +2255,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Parametri generali del kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurazione del boot loader." @@ -2229,6 +2305,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Non installare alcun boot loader" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Il boot loader %s sarà installato su /dev/%s." @@ -2259,8 +2336,7 @@ msgstr "Impossibile modificare l'ordine delle unità per LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." msgstr "" -"La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è " -"supportata." +"La modifica dell'ordine delle unità da utilizzare con LILO non è supportata." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2276,8 +2352,8 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"Disporre le unità nell'ordine in cui sono gestite dal BIOS.Questo è utile " -"se si hanno più adattatori SCSI o adattatori SCSI e IDE e si desidera " +"Disporre le unità nell'ordine in cui sono gestite dal BIOS.Questo è utile se " +"si hanno più adattatori SCSI o adattatori SCSI e IDE e si desidera " "effettuare l'avvio dal dispositivo SCSI.\n" "\n" "Questo cambia in base a dove si trova il registro di avvio principale." @@ -2287,10 +2363,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2304,20 +2382,22 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2328,7 +2408,8 @@ msgstr "" "di premere <Invio> per riavviare il sistema.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2355,9 +2436,10 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dipendenze non risolte" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" @@ -2387,11 +2469,33 @@ msgstr "I_gnora le dipendenze dei pacchetti" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "_Personalizzare i pacchetti da aggiornare" @@ -2426,6 +2530,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s" @@ -2456,14 +2561,15 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurazione del firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:124 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"Porta non valida: %s. Il formato corretto è 'porta:protocollo', dove porta " -"è tra 1 e 65535, e protocollo è 'tcp' o 'udp'.\n" +"Porta non valida: %s. Il formato corretto è 'porta:protocollo', dove porta è " +"tra 1 e 65535, e protocollo è 'tcp' o 'udp'.\n" "\n" "Per esempio, '1234:udp'" @@ -2523,7 +2629,7 @@ msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere numeri compresi tra 1 e 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere dei numeri compresi tra 0 e 255" -#: ../iw/language_gui.py:59 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:" @@ -2558,8 +2664,8 @@ msgstr "Reimpos_ta" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "Spazio non disponibile" @@ -2592,41 +2698,44 @@ msgstr "" "Tale modifica avrà effetto immediato." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinua" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"La dimensione fisica non può essere modificata perché il valore " -"selezionato (%10.2f MB) è superiore al volume fisico più piccolo (%10.2f " -"MB) del gruppo divolumi." +"La dimensione fisica non può essere modificata perché il valore selezionato " +"(%10.2f MB) è superiore al volume fisico più piccolo (%10.2f MB) del gruppo " +"divolumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" msgstr "Troppo piccolo" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "Questa modifica nel valore della dimensione fisica occuperà parecchio " "spaziosu uno o più volumi fisici del gruppo di volumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"La dimensione fisica non può essere modificata perché la dimensione " -"massima del volumelogico (%10.2f MB) è inferiore a quella di uno o più " -"volumi logicidefiniti." +"La dimensione fisica non può essere modificata perché la dimensione massima " +"del volumelogico (%10.2f MB) è inferiore a quella di uno o più volumi " +"logicidefiniti." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" @@ -2641,99 +2750,108 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crea volume logico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Modifica volume logico" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Modifica volume logico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Mount Point:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "_Tipo di filesystem:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo di filesystem originale:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Nome del volume logico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nome del volume logico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Dimensioni (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Dimensioni (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(la dimensione massima è %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Dimensione non consentita" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Il valore inserito non è un numero valido maggiore di 0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Mount Point in uso" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Il mount point \"%s\" è gia in uso, selezionarne un altro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Nome di volume logico non autorizzato" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nome di volume logico non autorizzato" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "" -"Il nome del volume logico \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro." +msgstr "Il nome del volume logico \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -"La dimensione richiesta (%10.2f MB) è superiore a quella del volume logico " -"(%10.2f MB). Per aumentare questo limite è possibile aumentare la " +"La dimensione richiesta (%10.2f MB) è superiore a quella del volume logico (%" +"10.2f MB). Per aumentare questo limite è possibile aumentare la " "dimensionefisica del gruppo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Errore di richiesta" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2743,56 +2861,60 @@ msgstr "" "volumi ha solo %g MB. Aumentare le dimensioni del gruppo oppure ridurre " "quelle delvolume logico." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Nessuno slot libero" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Non è possibile creare più di %s volumi logici per gruppi di volumi." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Spazio libero non disponibile" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" "Nel gruppo di volumi non c'è spazio per creare nuovi volumi logici. Per " -"aggiungere un volume logice, è necessario ridurre le dimensioni di uno o " -"più volumi logici esistenti" +"aggiungere un volume logice, è necessario ridurre le dimensioni di uno o più " +"volumi logici esistenti" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Cancellare il volume logico \"%s\"?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Nome del gruppo di volumi non valido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "Nome in uso" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Il nome del gruppo di volumi \"%s\" è già in uso. Selezionarne un altro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Volumi fisici insufficienti" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "E' necessaria almeno una partizione di volumi fisici libera per creare un " "gruppo di volumi LVM.\n" @@ -2800,55 +2922,62 @@ msgstr "" "Creare innanzitutto una partizione o un array raid del tipo \"volume fisico " "(LVM)\", quindi selezionare di nuovo l'opzione \"LVM\"." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Crea dispositivo LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Gruppi di volumi LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Modifica dispositivo LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Gruppi di volumi LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Gruppi di volumi LVM" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Nome gruppo di volumi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Nome gruppo di volumi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Dimensioni fisiche:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "Dimensioni fisiche:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Volumi fisici da _utilizzare:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Spazio utilizzato:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Spazio libero:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Spazio totale:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nome del volume logico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Dimensioni (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumi logici" @@ -2881,29 +3010,29 @@ msgstr "_Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "Modello" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulazione 3 pulsanti" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selezionare la scheda video e la memoria video per il sistema." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terziario" @@ -2927,13 +3056,13 @@ msgstr "_DNS terziario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Dati errati" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -2941,15 +3070,17 @@ msgstr "" "Il nome host non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso, " "questo può causare problemi." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -"Il campo \"%s\" non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in " -"uso questo può causare dei problemi." +"Il campo \"%s\" non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso " +"questo può causare dei problemi." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -2959,18 +3090,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la conversione del valore inserito " -"\"%s\":\n" +"Si è verificato un errore durante la conversione del valore inserito \"%s" +"\":\n" "\n" "%s" #: ../iw/network_gui.py:174 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "E' richiesto un valore per il campo \"%s\"." @@ -2979,14 +3111,16 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Le informazioni IP inserite non sono valide." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "Non ci sono dispositivi di rete attivi. Il sistema non sarà in grado di " "comunicareattraverso la rete di default senza almento un dispositivo attivo." #: ../iw/network_gui.py:201 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifica interfaccia %s" @@ -3011,51 +3145,52 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:253 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurazione %s" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "Maschera di rete/IP" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 ../loader/net.c:622 -#: ../loader/net.c:817 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Imposta nome host" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivi di rete" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Imposta nome host" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente tramite DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscellanea" @@ -3125,15 +3260,16 @@ msgstr "" "La destinazione di avvio non può essere eliminata perché appartiene al " "sistema Red Hat Linux da installare." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Tutti i pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3141,39 +3277,67 @@ msgstr "" "Pacchetto: %s\n" "Versione: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "_Visualizzazione ad albero" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "_Visualizzazione lineare" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Pacchetto" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Dimensioni (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Dimensione totale: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "Seleziona _tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Deseleziona tutto nel gruppo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pacchetti" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Tutti i pacchetti" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danese" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Selezione individuale dei pacchetti" @@ -3193,49 +3357,54 @@ msgstr "Occupa tutto lo spazio _fino a (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Occupa fino alle dimensioni _massime consentite" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Il cilindro finale deve essere più grande di quello iniziale." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Aggiunta di partizioni" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Modifica partizioni" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Modifica delle partizioni" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Tipo di _filesystem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Unità _disponibili:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Unità:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Etichetta di filesystem originale:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Inizia cilindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Termina cilindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Rendi la partizione _primaria" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Controllo dei _blocchi difettosi" @@ -3283,6 +3452,7 @@ msgstr "" "I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto." #: ../iw/partition_gui.py:606 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s." @@ -3347,10 +3517,12 @@ msgid "Free" msgstr "Libero" #: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." #: ../iw/partition_gui.py:952 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." @@ -3392,18 +3564,19 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Opzioni RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1178 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" "Il software RAID vi consente di unire diversi dischi in un grande " -"dispositivo RAID,che può essere configurato per fornire maggiori velocità " -"e affidabilità rispetto a una singola unità. Per maggiori informazioni " +"dispositivo RAID,che può essere configurato per fornire maggiori velocità e " +"affidabilità rispetto a una singola unità. Per maggiori informazioni " "sull'uso dei dispositivi RAID,consultare la documentazione %s.\n" "\n" "Attualmente sono disponibili %s partizioni del software RAID.\n" @@ -3430,10 +3603,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Creare una _partizione del software RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1207 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Creare un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1211 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Clonare un disco per _creare un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." @@ -3477,20 +3652,21 @@ msgstr "Nascondere il dispositivo RAID/i membri del _gruppo di volumi LVM" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Selezionare almeno un disco su cui installare %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Per l'esecuzione del partizionamento automatico:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Disco da utilizzare per l'installazione:" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3523,6 +3699,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Controllo dei _blocchi difettosi?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." @@ -3565,6 +3742,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" #: ../iw/progress_gui.py:136 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" @@ -3592,7 +3770,7 @@ msgstr "Pacchetti" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3606,67 +3784,75 @@ msgstr "" "Creare innanzitutto due partizioni di tipo \"software RAID\", quindi " "selezionare l'opzione \"RAID\" di nuovo." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Crea dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Modifica dispositivo RAID" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Modifica dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "Dispositivo _RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "_Livello del RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "_Elementi del RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "Numero di _spare:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "_Formattare la partizione?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "L'unità sorgente non ha partizioni da clonare. E' innanzitutto necessario " "definire le partizioni di tipo 'software RAID' su quest'unità prima di " "clonarla." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "Errore dell'unità sorgente" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni del tipo 'software " "RAID'.\n" "\n" "Queste partizioni devono essere rimosse prima che l'unità venga clonata." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni che non sono " @@ -3675,34 +3861,37 @@ msgstr "" "Queste partizioni devono essere rimosse da questa unità prima della " "clonazione. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni del software RAID " -"che fanno parte del dispositivo RAID attivo.\n" +"L'unità sorgente selezionata contiene delle partizioni del software RAID che " +"fanno parte del dispositivo RAID attivo.\n" "\n" "Queste partizioni devono essere rimosse prima della clonazione dell'unità." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "Errore dell'unità di destinazione" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Selezionare le unità di destinazione per l'operazione di clonazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "L'unità sorgente /dev/%s non può essere selezionata come unità di " "destinazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3711,23 +3900,24 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"L'unità di destinazione /dev/%s ha una partizione che non può essere " -"rimossa per il seguente motivo:\n" +"L'unità di destinazione /dev/%s ha una partizione che non può essere rimossa " +"per il seguente motivo:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" "Questa partizione deve essere rimossa prima che questa unità diventi la " "destinazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "cancella" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "Selezionare un'unità sorgente." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3735,7 +3925,7 @@ msgstr "" "Il disco /dev/%s sarà ora clonato nei seguenti dischi:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3746,21 +3936,21 @@ msgstr "" "ATTENZIONE! TUTTI I DATI PRESENTI SUI DISCHI DI DESTINAZIONE SARANNO " "DISTRUTTI." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Avviso finale" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Clonare unità" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Si è verificato un errore durante la cancellazione delle unità di " "destinazione. Clonazione interrotta." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3778,26 +3968,25 @@ msgstr "" "Strumento di clonazione dei dischi\n" "\n" "Questo strumento consente di ridurre enormemente il tempo per configurare " -"gli array RAID. L'idea è di prendere un'unità sorgente che è stata " -"preparata con il layout di partizionamento desiderato e clonare il layout su " -"altre unità di dimensioni simili. Quindi è possibile creare un " -"dispositivo RAID.\n" +"gli array RAID. L'idea è di prendere un'unità sorgente che è stata preparata " +"con il layout di partizionamento desiderato e clonare il layout su altre " +"unità di dimensioni simili. Quindi è possibile creare un dispositivo RAID.\n" "\n" -"NOTA: L'unità sorgente deve contenere delle partizioni che sono " -"limitatealla sola unità e può includere solo le partizioni non usate del " -"software RAID.Gli altri tipi di partizioni non sono consentiti.\n" +"NOTA: L'unità sorgente deve contenere delle partizioni che sono limitatealla " +"sola unità e può includere solo le partizioni non usate del software RAID." +"Gli altri tipi di partizioni non sono consentiti.\n" "\n" "Questo processo distruggerà TUTTO il contenuto dell'unità di destinazione." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Unità sorgente:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Dischi di destinazione:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Unità" @@ -3834,7 +4023,7 @@ msgstr "Crea il dischetto di avvio" msgid "Do not install SILO" msgstr "Non installare SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3846,8 +4035,8 @@ msgstr "Default" msgid "Partition type" msgstr "Tipo di partizione" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Boot label" @@ -3898,6 +4087,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Il boot loader verrà aggiornato." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -3937,8 +4127,8 @@ msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"La configurazione del boot loader rimarrà immutata. Se si usa un boot " -"loader terze parti, si consiglia di scegliere questo." +"La configurazione del boot loader rimarrà immutata. Se si usa un boot loader " +"terze parti, si consiglia di scegliere questo." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" @@ -3950,7 +4140,7 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migra i filesystem" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -3971,6 +4161,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Aggiorna la partizione di swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3983,6 +4174,7 @@ msgstr "" "ulteriore spazio di swap può essere aggiunto su uno dei filesystem." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4005,6 +4197,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Spazio libero (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4115,46 +4308,47 @@ msgstr "_Grafico" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurazione del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "Ripristina i valori _originali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sinc. ori_zzontale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sinc. _verticale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:374 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia grafica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Scheda video sconosciuta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4162,11 +4356,11 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante la selezione della scheda video %s. " "Segnalare questo errore a bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Scheda video non specificata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4176,15 +4370,15 @@ msgstr "" "Per saltare completamente la configurazione di X selezionare 'Salta la " "configurazione di X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliere la " -"quantità di memoria presente nella scheda grafica:" +"La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantità " +"di memoria presente nella scheda grafica:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4194,11 +4388,11 @@ msgstr "" "Nella maggior parte dei casi la scheda video viene riconosciuta " "automaticamente e impostata secondo la risoluzione ottimale del video." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_RAM scheda video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Salta la configurazione di X" @@ -4241,6 +4435,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametri del kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4262,27 +4457,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Dischetto di avvio" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Scegliere il boot loader da utilizzare" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Utilizza il boot loader GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Utilizza il boot loader LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Nessun boot loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Ignora il boot loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4298,7 +4493,7 @@ msgstr "" "\n" "Saltare l'installazione del boot loader?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4309,43 +4504,43 @@ msgstr "" "fase di avvio. Inserire qui le opzioni di boot da passare al kernel o " "lasciare la riga vuota." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Attiva la modalità LBA32 (normalmente non richiesta)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Scegliere dove installare il boot loader:" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Modifica la boot label" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Boot label non valida" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "La boot label non può essere vuota." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "La boot label contiene caratteri illegali." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4355,14 +4550,14 @@ msgstr "" "operativi. Indicare la partizione da avviare e associare a ognuna di essa " "un'etichetta." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> seleziona pulsante | <F2> seleziona boot entry di default | <F12> " "schermata successiva>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4373,27 +4568,27 @@ msgstr "" "impostare una password, ma per gli utenti occasionali questa operazione non " "è necessaria." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Attiva una password per GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Password del boot loader:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Confermare:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Le password non corrispondono." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Password troppo breve" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "La password per il boot loader è troppo breve." @@ -4402,6 +4597,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Invio> per riavviare" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4426,14 +4622,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Completato" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Congratulazioni, la configurazione di %s è terminata.\n" "\n" @@ -4448,7 +4645,7 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -4457,15 +4654,15 @@ msgstr "" "dell'installazione in /root/install.log. Si consiglia di conservare tale " "file come riferimento per il futuro." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 ../loader/loader.c:1362 -#: ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1091 +#: ../loader/loader.c:1362 ../loader/loader.c:1458 ../loader/loader.c:1967 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -4474,7 +4671,7 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." @@ -4505,11 +4702,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Configurazione del disco" #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Errore nell'esecuzione di %s sull'unità %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4529,8 +4727,8 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"Si è verificato un errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido " -"sul quale creare nuovi filesystem. Controllare l'hardware per individuare la " +"Si è verificato un errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul " +"quale creare nuovi filesystem. Controllare l'hardware per individuare la " "causa del problema oppure usare dasdfmt.\n" "\n" "Tornare alla finestra fdasd?" @@ -4589,7 +4787,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4601,7 +4799,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1657 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1657 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4630,13 +4828,14 @@ msgid "" "protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -"Il firewall è personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico " -"su determinate interfacce di rete, oppure consentendo certi protocolli solo " +"Il firewall è personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico su " +"determinate interfacce di rete, oppure consentendo certi protocolli solo " "attraverso il firewall. Specificare in un elenco le eventuali porte " -"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma " -"'servizio:protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." +"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma 'servizio:" +"protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida." @@ -4698,6 +4897,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Selezione del tipo di mouse" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo di rete: %s" @@ -4709,19 +4909,19 @@ msgstr "Usa bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maschera di rete:" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway di default (IP):" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primario:" @@ -4738,6 +4938,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point to Point (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configurazione di rete per %s" @@ -4758,8 +4959,8 @@ msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"L'hostname è il nome del computer. Se il computer è collegato a una rete, " -"il nome viene assegnato dall'amministratore della rete." +"L'hostname è il nome del computer. Se il computer è collegato a una rete, il " +"nome viene assegnato dall'amministratore della rete." #: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" @@ -4774,6 +4975,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Dimensioni :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" @@ -4826,10 +5028,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Il valore richiesto è troppo alto" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:202 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Attenzione: %s " @@ -4903,11 +5107,13 @@ msgstr "Opzione filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 #: ../textw/partition_text.py:953 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatta come %s" #: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 #: ../textw/partition_text.py:955 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migra verso %s" @@ -5019,8 +5225,8 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Help F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta " -"F12-OK " +" F1-Help F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-" +"OK " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" @@ -5139,6 +5345,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Creare una nuova configurazione del boot loader" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5215,7 +5422,7 @@ msgstr "" "di battitura. La password di root è molto importante per la sicurezza del " "sistema!" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -5285,8 +5492,7 @@ msgstr "L'utente esiste" msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo " -"utente." +"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." #: ../textw/userauth_text.py:151 msgid "" @@ -5400,10 +5606,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Admin Server:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5416,8 +5624,8 @@ msgid "" msgstr "" "Benvenuti in %s!\n" "\n" -"Questo processo di installazione è descritto dettagliatamente nella " -"Official %s Installation Guide di Red Hat, Inc. Se si dispone del manuale,è " +"Questo processo di installazione è descritto dettagliatamente nella Official " +"%s Installation Guide di Red Hat, Inc. Se si dispone del manuale,è " "consigliabile leggere la sezione relativa all'installazione prima di " "continuare.\n" "\n" @@ -5440,9 +5648,9 @@ msgstr "Risoluzione:" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:" +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:911 ../loader/loader.c:1201 ../loader/loader.c:1204 #: ../loader/loader.c:1222 ../loader/loader.c:1230 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Testa" @@ -5451,6 +5659,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personalizzazione di X" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5543,6 +5752,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frequenze di sinc. non valide" #: ../textw/xconfig_text.py:357 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5565,6 +5775,7 @@ msgstr "" "31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n" #: ../textw/xconfig_text.py:437 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5589,6 +5800,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Scheda video" #: ../textw/xconfig_text.py:535 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5602,10 +5814,10 @@ msgid "Video RAM" msgstr "Memoria Video" #: ../textw/xconfig_text.py:554 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "Selezionare la quantità di memoria video presente nella scheda video. " "Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella " @@ -5649,15 +5861,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Workstation" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Desktop di default" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5667,7 +5880,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5678,15 +5892,15 @@ msgstr "Aggiornamento del sistema esistente" msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornamento" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5739,8 +5953,8 @@ msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver." #: ../loader/devices.c:266 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non contiene il dischetto dei driver adeguato " "perquesta versione di %s." @@ -5922,18 +6136,18 @@ msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Scegliere \"%s\" per testare il CD attualmente inserito nell'unità, o " -"\"%s\" per espellere il CD e inserirne un altro per il test." +"Scegliere \"%s\" per testare il CD attualmente inserito nell'unità, o \"%s\" " +"per espellere il CD e inserirne un altro per il test." #: ../loader/loader.c:1223 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Per testare altri supporti, inserire il CD successivo e premere \"%s\". Non " "è necessario testare tutti i CD, sebbene sia raccomandato farlo almeno una " @@ -5948,8 +6162,8 @@ msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"Il CD %s non è stato trovato in nessuna dell'unità CD-ROM. Inserire il CD " -"%s e premere %s per riprovare." +"Il CD %s non è stato trovato in nessuna dell'unità CD-ROM. Inserire il CD %s " +"e premere %s per riprovare." #: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" @@ -6033,8 +6247,8 @@ msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare." #: ../loader/loader.c:2861 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non è un disco di aggiornamento valido per " "questa versione di %s." @@ -6076,7 +6290,8 @@ msgstr "" "selezionati manualmente. Selezionare i driver adesso?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Esecuzione di anaconda - attendere...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6085,8 +6300,7 @@ msgid "" "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" "Impossibile leggere il checksum del disco dal descrittore di volume " -"primario. Il disco è stato probabilmente creato senza aggiungere il " -"checksum." +"primario. Il disco è stato probabilmente creato senza aggiungere il checksum." #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -6964,8 +7178,8 @@ msgstr "Mosca+10 - Mare di Bering" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" -"la maggior parte delle posizioni " -"(CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +"la maggior parte delle posizioni (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF," +"SJ,SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7275,6 +7489,16 @@ msgstr "Svedese" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Crea dispositivo LVM" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Modifica dispositivo LVM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Workstation" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Errori durante la verifica delle partizioni richieste" @@ -7295,14 +7519,14 @@ msgstr "Ucraino" #~ msgid "" #~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -#~ "accounts could be for a personal login account, or for other " -#~ "non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -#~ "to enter additional user accounts." +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." #~ msgstr "" #~ "Possono essere creati account aggiuntivi per altri utenti del sistema. " -#~ "Questi account possono servire per connessioni personali o essere destinati " -#~ "ad altri utenti non amministrativi che abbiano necessità di utilizzare il " -#~ "sistema. Per inserire nuovi account premere <Aggiungi>." +#~ "Questi account possono servire per connessioni personali o essere " +#~ "destinati ad altri utenti non amministrativi che abbiano necessità di " +#~ "utilizzare il sistema. Per inserire nuovi account premere <Aggiungi>." #~ msgid "Use GRUB as the boot loader" #~ msgstr "Utilizza GRUB come boot loader" @@ -7315,12 +7539,12 @@ msgstr "Ucraino" #~ msgid "" #~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -#~ "kickstart file representing the choices you have made will be in " -#~ "/root/anaconda-ks.cfg." +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgstr "" -#~ "Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in " -#~ "/root/install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali " +#~ "Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in /" +#~ "root/install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali " #~ "consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file " #~ "kickstart contenente le scelte effettuate." @@ -7330,22 +7554,22 @@ msgstr "Ucraino" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" #~ "Congratulazioni, l'installazione di %s è terminata.\n" #~ "\n" -#~ "Rimuovere gli eventuali dischetti floppy utilizzati durante il processo di " -#~ "installazione e premere <Invio> per riavviare il sistema. \n" +#~ "Rimuovere gli eventuali dischetti floppy utilizzati durante il processo " +#~ "di installazione e premere <Invio> per riavviare il sistema. \n" #~ "\n" -#~ "%sPer informazioni sugli 'Errata' (aggiornamenti e bugfix), visitare il sito " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sPer informazioni sugli 'Errata' (aggiornamenti e bugfix), visitare il " +#~ "sito http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Per informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema consultare i " -#~ "manuali di %s disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." +#~ "Per informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema consultare " +#~ "i manuali di %s disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." #~ msgid "Please choose your security level: " #~ msgstr "Selezionare il livello di sicurezza: " @@ -7364,9 +7588,9 @@ msgstr "Ucraino" #~ "Additional operating systems can be added to the below list to choose " #~ "between them on boot." #~ msgstr "" -#~ "E' possibile configurare il boot loader per avviare altri sistemi operativi. " -#~ "E' possibile aggiungere altri sistemi operativi all'elenco sottostante e " -#~ "scegliere quali avviare." +#~ "E' possibile configurare il boot loader per avviare altri sistemi " +#~ "operativi. E' possibile aggiungere altri sistemi operativi all'elenco " +#~ "sottostante e scegliere quali avviare." #~ msgid "" #~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" @@ -7381,8 +7605,8 @@ msgstr "Ucraino" #~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " #~ "hardware settings below:" #~ msgstr "" -#~ "Se le impostazioni rilevate non corrispondono all'hardware, scegliere quelle " -#~ "corrette nell'elenco seguente:" +#~ "Se le impostazioni rilevate non corrispondono all'hardware, scegliere " +#~ "quelle corrette nell'elenco seguente:" # ../comps/comps-master:151 #~ msgid "Laptop" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 18:09GMT+10:00\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <i18-list@redhat.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "マウス検出を省略\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "グラフィカルインストールは%sインストールについてはご利用になれません。テキス" "トモードで起動します" @@ -100,7 +101,8 @@ msgstr "DISPLAYの変数が設定されていません。テキストモード #: ../autopart.py:723 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "シリンダベースパーティションを第一パーティションとして確保できませんでした" +msgstr "" +"シリンダベースパーティションを第一パーティションとして確保できませんでした" #: ../autopart.py:726 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -129,8 +131,8 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"このパーティションを追加することは、既に割り当てられている%s内の論理ボリュームに " -"十分な領域を残さなくなります。" +"このパーティションを追加することは、既に割り当てられている%s内の論理ボリュー" +"ムに 十分な領域を残さなくなります。" #: ../autopart.py:952 msgid "Requested Partition Does Not Exist" @@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "" "\n" "OK を押すとシステムを再起動します" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "自動パーティションのエラー" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -166,11 +168,11 @@ msgstr "" "\n" "'OK' を押すとシステムを再起動します。" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "自動パーティション設定中に警告" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -191,12 +193,12 @@ msgstr "" "\n" "'OK'を押すとシステムを再起動します。" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "パーティション設定エラー" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -220,29 +222,29 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -"パーティション作成中に次のエラーが発生しました。:\n " -"\n" +"パーティション作成中に次のエラーが発生しました。:\n" +" \n" "%s\n" "\n" -"これはインストールの為にハードドライブ上に十分な領域がない時に " -"発生します。別の自動パーティションオプションを選択することができますが、 " -"'Back'をクリックして手動パーティションを選択することもできます。\n " -"\n" +"これはインストールの為にハードドライブ上に十分な領域がない時に 発生します。別" +"の自動パーティションオプションを選択することができますが、 'Back'をクリックし" +"て手動パーティションを選択することもできます。\n" +" \n" "'OK'を押すと続行します。" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -258,11 +260,13 @@ msgstr "" "す。設定されたパーティションをさらにカスタマイズすることもできます。\n" "\n" "手動ディスクパーティション設定ツール、Disk Druid によって対話的にパーティショ" -"ンを設定することができます。ファイルシステムの種類やマポパーティションサイズ、そイントインタフェースで設定できます。\n" -"\nsk は伝統的なテキストベースのパーティション特殊作業を実施する " -"必のな設がールです。上級ユーザーにのみ推薦できるユーティリティです。" +"ンを設定することができます。ファイルシステムの種類やマポパーティションサイ" +"ズ、そイントインタフェースで設定できます。\n" +"\n" +"sk は伝統的なテキストベースのパーティション特殊作業を実施する 必のな設がール" +"です。上級ユーザーにのみ推薦できるユーティリティです。" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -270,30 +274,30 @@ msgstr "" "インストールプログラムが自動パーティション設定を行う前に、ハードディスクをど" "のように使うかを必ず選択しておかなければなりません。" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "システムのすべてのパーティションを削除" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "システムのすべてのLinux パーティションを削除" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "すべてのパーティションを保持し、既存の空き領域を使用" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"次のドライブ:%sのすべてのパーティション(すべてのデータ)を削除するように指定され" -"ています。\n" +"次のドライブ:%sのすべてのパーティション(すべてのデータ)を削除するように指定さ" +"れています。\n" "本当にすべて削除しますか?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -320,14 +324,21 @@ msgstr "" "カーネルパッケージがインストールされていませんので、ブートローダ設定は変更さ" "れません" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "すべて" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "推奨事項はありません" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "例外が発生しました" @@ -353,9 +364,9 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"フロッピードライブから他のディスクを抜いて、ブートディスクを作成する為の " -"ディスクを挿入して下さい。\n " -"\n" +"フロッピードライブから他のディスクを抜いて、ブートディスクを作成する為の ディ" +"スクを挿入して下さい。\n" +" \n" "ブートディスクの作成中にディスク内の以前のデータは完全に消去されます。" #: ../floppy.py:64 @@ -369,10 +380,10 @@ msgstr "ブートディスクを作成(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -396,8 +407,8 @@ msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"ブートディスク作成中にエラー発生。一番目のフロッピードライブ内にフロッピー" -"があるかどうか確認して下さい。" +"ブートディスク作成中にエラー発生。一番目のフロッピードライブ内にフロッピーが" +"あるかどうか確認して下さい。" #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" @@ -442,12 +453,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "マスタブートレコード (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "デバイス %s のスワップを初期化中にエラー発生。深刻な障害であり、インストール" "を続けることができません\n" @@ -471,25 +482,25 @@ msgstr "" "[OK] を押してシステムを再起動して下さい" #: ../fsset.py:1082 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"デバイス /dev/%s上に不良ブロックが検出されました。このデバイスの使用は推薦 " -"できません。\n " -"\n" +"デバイス /dev/%s上に不良ブロックが検出されました。このデバイスの使用は推薦 で" +"きません。\n" +" \n" "Enterを押すとシステムを再起動します。" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s の不正なブロックを走査中にエラー発生。深刻な障害であり、インストールを続け" "ることができません\n" @@ -497,12 +508,12 @@ msgstr "" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s をフォーマット中にエラー発生。深刻な障害であり、インストールを続けることが" "できません\n" @@ -510,12 +521,12 @@ msgstr "" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s を移動中にエラー発生。深刻な障害であり、インストールを続けることができませ" "ん\n" @@ -527,12 +538,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "不適切なマウントポイント" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s を作成中にエラー発生。このパスのどこかがディレクトリではありません。これは" "致命的な障害であり、インストールを続けることができません。\n" @@ -540,12 +551,12 @@ msgstr "" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい。" #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s を作成中にエラー発生: %s。致命的な障害であり、インストールを続けることがで" "きません。\n" @@ -568,11 +579,11 @@ msgstr "" "\n" "OKを押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット中" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%sファイルシステムのフォーマット中..." @@ -582,14 +593,14 @@ msgid "Fix" msgstr "修正" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "はい" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -604,18 +615,18 @@ msgstr "再試行" msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -626,7 +637,7 @@ msgstr "" "ピー、あるいはクラッシュアンプをフロッピーにコピーし、anaconda に対する詳細な" "バグ報告を http://bugzilla.redhat.com/bugzilla に送って下さい" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -634,65 +645,65 @@ msgstr "" "フロッピーディスクを挿入して下さい。ディスクの内容はすべて消去されます。注意" "してディスクを選択して下さい" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "オンラインヘルプ" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "言語の選択" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "リリースノート" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "ファイルを読み込めません!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "リリースノートがみつかりません\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "戻る(_B)" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "次(_N)" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "リリースノート(_R)" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "ヘルプを表示(_H)" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "ヘルプを隠す(_H)" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "デバッグ(_D)" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s インストーラ" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s上のインストーラ%s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "タイトルバーを読み込めません" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "インストールウィンドウ" @@ -752,11 +763,11 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"これらのアプリケーションで、%sシステム上でインターネット、emailの送受信、 " -"ドキュメントの作成と編集ができます。\n " -"\n" -"しかし、%sはもっと多くのアプリケーションと共に配布されますので、必要で " -"あれば、インストールされているソフトウェアの選択をカスタマイズできます。" +"これらのアプリケーションで、%sシステム上でインターネット、emailの送受信、 ド" +"キュメントの作成と編集ができます。\n" +" \n" +"しかし、%sはもっと多くのアプリケーションと共に配布されますので、必要で あれ" +"ば、インストールされているソフトウェアの選択をカスタマイズできます。" #: ../installclass.py:55 msgid "Install on System" @@ -764,27 +775,29 @@ msgstr "システム上へインストール" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "ホスト名は'a-z' 又は 'A-Z'の範囲の有効な文字からスタートする必要があります。" +msgstr "" +"ホスト名は'a-z' 又は 'A-Z'の範囲の有効な文字からスタートする必要があります。" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" -msgstr "ホスト名は 'a-z', 'A-Z', '-', 又は '.'の文字のみを含んでいる必要があります。" +msgstr "" +"ホスト名は 'a-z', 'A-Z', '-', 又は '.'の文字のみを含んでいる必要があります。" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "アップグレードしますか?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -"アップグレードするように選択した Linux インストールファイルシステムは既に " -"マウント済みです。この位置から元に戻ることはできません。\n" +"アップグレードするように選択した Linux インストールファイルシステムは既に マ" +"ウント済みです。この位置から元に戻ることはできません。\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "アップグレードを続行しますか?" @@ -796,23 +809,23 @@ msgstr "読み込み中" msgid "Reading package information..." msgstr "パッケージ情報読み込み中..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "依存関係チェック" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "インストール対象パッケージの依存関係をチェック中..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "処理中" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "インストール準備中..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -821,11 +834,11 @@ msgstr "" "ファイル %s を開けません。原因はファイルの欠落、パッケージ、またはメディアの" "不良です。<return> を押してやり直して下さい" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "パッケージのインストール中のエラー" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -837,16 +850,23 @@ msgid "" msgstr "" "%sインストール中にエラー。 これはメディアの失敗、ディスク容量の不足、 または" "ハードの問題である事を示します。致命的なエラーですからインストールは 回避され" -"ます。メディアを確認してから再インストールを " -"実行して下さい。\n" +"ます。メディアを確認してから再インストールを 実行して下さい。\n" " \n" "OKボタンを押すとシステムを再起動します。" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPMトランザクションを設定中..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -855,7 +875,7 @@ msgstr "" "%s パッケージのアップグレード\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -864,17 +884,17 @@ msgstr "" "%s パッケージのインストール\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s%sアップグレード\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s %s インストール\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -890,15 +910,15 @@ msgstr "" "インストール用に選択されていました。 %s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "インストール.スタート" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "インストールプロセスのスタート、数分かかることがあります。" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -908,35 +928,35 @@ msgstr "" "次のファイルシステム上に空き領域が必要です:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "必要な容量" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"選択パッケージのインストールに必要なファイルノードが不足しているようです。" -"次のファイルシステム上により多くのファイルノードが必要です:\n" +"選択パッケージのインストールに必要なファイルノードが不足しているようです。次" +"のファイルシステム上により多くのファイルノードが必要です:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "ノード数不足" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "ディスク容量" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -946,19 +966,19 @@ msgstr "" "\n" "次のパッケージはこのバージョンで入手可能でした。未アップグレードです。\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "インストール後の設定" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "インストール後の設定を実行中..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! これはベータ版です!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -972,35 +992,35 @@ msgid "" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -"Red Hatベータリリースをダウンロードして頂いてありがとうございます。\n " -"\n" -"これは最終リリースではありません。またプロダクションシステムでの使用を " -"意図したものでもありません。このリリースの目的は、テスターからのフィードバックを " -"収集することで、これは毎日の使用には適していません。\n " -"\n" -"リポートをフィードバックするには:\n " -"\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzillaを開いて下さい。\n " -"\n" +"Red Hatベータリリースをダウンロードして頂いてありがとうございます。\n" +" \n" +"これは最終リリースではありません。またプロダクションシステムでの使用を 意図し" +"たものでもありません。このリリースの目的は、テスターからのフィードバックを 収" +"集することで、これは毎日の使用には適していません。\n" +" \n" +"リポートをフィードバックするには:\n" +" \n" +" http://bugzilla.redhat.com/bugzillaを開いて下さい。\n" +" \n" "そして'Red Hat Public Beta'に対してレポートを提出してください。\n" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "終了(_E)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "ベータをインストール(_I)" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "システムの再起動" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "システムは再起動します..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "再起動(_R)" @@ -1017,9 +1037,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"デバイス /dev/%s のパーティションテーブルは、このアーキテクチャーには予想外の " -"タイプ%sです。%sのインストール用にこのディスクを使用するには、再度初期化を " -"する必要がありますが、 このドライブ上のすべてのデータを失うことになります。\n" +"デバイス /dev/%s のパーティションテーブルは、このアーキテクチャーには予想外" +"の タイプ%sです。%sのインストール用にこのディスクを使用するには、再度初期化" +"を する必要がありますが、 このドライブ上のすべてのデータを失うことになりま" +"す。\n" "\n" "このディスクを初期化しますか?" @@ -1060,8 +1081,8 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"エラー発生 - 新規ファイルシステム作成のための有効なデバイスが " -"見つかりません。ハードウェアをチェックして、この問題の原因を調査して下さい。" +"エラー発生 - 新規ファイルシステム作成のための有効なデバイスが 見つかりませ" +"ん。ハードウェアをチェックして、この問題の原因を調査して下さい。" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1110,18 +1131,20 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "このパーティションに対するマウントポイントを指定して下さい" #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" -"ハードディスクのインストール用のデータを保有しているため、このパーティションは " -"%sできません。" +"ハードディスクのインストール用のデータを保有しているため、このパーティション" +"は %sできません。" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "RAIDデバイス /dev/md%sの一部なので、このパーティションを%%sできません。" +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgstr "" +"RAIDデバイス /dev/md%sの一部なので、このパーティションを%%sできません。" #: ../partIntfHelpers.py:113 #, python-format @@ -1130,13 +1153,17 @@ msgstr "RAIDデバイスの一部なので、このパーティションを %s #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "これは LVMボリュームグループ'%s'の一部なのでこのパーティションを%%sできません。" +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgstr "" +"これは LVMボリュームグループ'%s'の一部なのでこのパーティションを%%sできませ" +"ん。" #: ../partIntfHelpers.py:122 #, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." -msgstr "これは LVMボリュームグループの一部なのでこのパーティションを%sできません。" +msgstr "" +"これは LVMボリュームグループの一部なのでこのパーティションを%sできません。" #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 #: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 @@ -1160,12 +1187,10 @@ msgstr "空白領域は削除できません。" msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "" -"これは %s を含む拡張パーティションなので削除 " -"できません。" +msgstr "これは %s を含む拡張パーティションなので削除 できません。" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "削除の確認" @@ -1175,8 +1200,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "デバイス '/dev/%s'上の全てのパーティションを削除しようとしています。" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" @@ -1192,8 +1217,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"次のパーティションは使用中の為、削除されていません。" -"\n" +"次のパーティションは使用中の為、削除されていません。\n" "%s" #: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 @@ -1242,10 +1266,10 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -"フォーマットなしでこのインストール用に既存のパーティションを使用することを " -"選択しています。Red Hatは、以前のオペレーティングシステムインストールからの " -"ファイルがLinuxのこのインストールへの問題の原因にならないことを確実に " -"する為に、このパーティションのフォーマットを推薦します。しかしこのパーティションが " +"フォーマットなしでこのインストール用に既存のパーティションを使用することを 選" +"択しています。Red Hatは、以前のオペレーティングシステムインストールからの " +"ファイルがLinuxのこのインストールへの問題の原因にならないことを確実に する為" +"に、このパーティションのフォーマットを推薦します。しかしこのパーティションが " "ユーザーのホームディレクトリなど保存する必要のあるファイルを含んでいる場合は " "このパーティションをフォーマットしないで続行すべきです。" @@ -1320,8 +1344,8 @@ msgid "" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -"ボリュームグループ\"%s\"を削除しようとしています。\n " -"\n" +"ボリュームグループ\"%s\"を削除しようとしています。\n" +" \n" "このボリュームグループ内のすべての論理ボリュームは消去されます!" #: ../partIntfHelpers.py:509 @@ -1347,7 +1371,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "リセットの確認" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "本当に、パーティションテーブル設定をリセットして元に戻しますか?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1374,15 +1399,16 @@ msgid "" "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" "メモリが不足しています。ただちにスワップ領域を有効にする必要があります。この" -"ため新しいパーティションテーブルをディスクに書き込む必要があります。 " -"よろしいですか?" +"ため新しいパーティションテーブルをディスクに書き込む必要があります。 よろしい" +"ですか?" #: ../partitions.py:737 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "%sのインストールを継続するため必要なルートパーティション (/) が未指定です" +msgstr "" +"%sのインストールを継続するため必要なルートパーティション (/) が未指定です" #: ../partitions.py:742 #, python-format @@ -1394,7 +1420,8 @@ msgstr "" "容量となっています" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "タイプFAT、50Mbyteの/boot/efiパーティションを作成しなければなりません" #: ../partitions.py:757 @@ -1453,8 +1480,12 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVMボリュームグループのメンバーである、パーティション" #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." -msgstr "マウントポイントが不適切です。ディレクトリは/ファイルシステム上になければなりません。" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"マウントポイントが不適切です。ディレクトリは/ファイルシステム上になければなり" +"ません。" #: ../partRequests.py:219 msgid "This mount point must be on a linux file system." @@ -1466,15 +1497,16 @@ msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" -"マウントポイント \"%s\" はすでに使用されています。別のマウントポイントを選択して" -"下さい。" +"マウントポイント \"%s\" はすでに使用されています。別のマウントポイントを選択" +"して下さい。" #: ../partRequests.py:248 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "%s パーティションのサイズ(%10.2f MB) は最大サイズ %10.2f MBを超えています。" +msgstr "" +"%s パーティションのサイズ(%10.2f MB) は最大サイズ %10.2f MBを超えています。" #: ../partRequests.py:436 #, python-format @@ -1536,10 +1568,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "レスキュー環境はこれから Red Hat Linux インストールを探し、 ディレクトリ%sの " -"下にマウントしようと試みます。そうすることで、そのシステムに必要な" -"変更が可能となります。このプロセスを続ける場合は、[続ける]を選択して下さい。" -"また'Read-Only'を選択することでread-writeの代わりにread-onlyのファイルシステ" -"ム のマウントを選択することもできます。\n" +"下にマウントしようと試みます。そうすることで、そのシステムに必要な変更が可能" +"となります。このプロセスを続ける場合は、[続ける]を選択して下さい。また'Read-" +"Only'を選択することでread-writeの代わりにread-onlyのファイルシステム のマウン" +"トを選択することもできます。\n" "\n" "何らかの原因でこのプロセスが失敗した場合は[スキップ]を選択し、この手続きをと" "ばして直接コマンドシェルに行くことができます。\n" @@ -1578,9 +1610,9 @@ msgid "" "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"システムに損傷のあるファイルシステムがありマウントしないことを選択しています。" -"[Return] を押してfsck使用でパーティションがマウントできるシェルに移動します。" -"システムはシェルを終了すると自動的に再起動します。" +"システムに損傷のあるファイルシステムがありマウントしないことを選択していま" +"す。[Return] を押してfsck使用でパーティションがマウントできるシェルに移動しま" +"す。システムはシェルを終了すると自動的に再起動します。" #: ../rescue.py:170 #, python-format @@ -1615,8 +1647,8 @@ msgstr "" "システムのいくつか、あるいはすべてをマウントしようと試みている間にエラー発" "生。いくつかのパーティションは%s の下にマウントされています。\n" "\n" -"シェルを起動するには [Return] を押して下さい。システムはシェルを終了すると " -"自動的に再起動します。" +"シェルを起動するには [Return] を押して下さい。システムはシェルを終了すると 自" +"動的に再起動します。" #: ../rescue.py:194 msgid "Rescue Mode" @@ -1661,7 +1693,8 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr " %s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> ヘルプ| <Tab> 項目間の移動| <Space> 選択| <F12> 次の画面" #: ../text.py:338 @@ -1670,11 +1703,11 @@ msgid "" "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動| <Space> 選択 | <F12> 次の画面" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "取り消されました" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "直前のステップに戻ることはできません。もう一度やり直して下さい" @@ -1701,8 +1734,8 @@ msgid "" msgstr "" "Linuxシステム用の次のファイルシステムが正常にアンマウントされていません。 " "アップグレードするためには Linux インストールを起動し、ファイルシステムの " -"チェックと正常シャットダウンをして下さい。\n " -"%s" +"チェックと正常シャットダウンをして下さい。\n" +" %s" #: ../upgrade.py:97 #, python-format @@ -1711,8 +1744,8 @@ msgid "" "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"Linuxシステム用の次のファイルシステムが正常にアンマウントされて " -"いません。 とにかくそれらをマウントしますか? \n" +"Linuxシステム用の次のファイルシステムが正常にアンマウントされて いません。 " +"とにかくそれらをマウントしますか? \n" "%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 @@ -1724,8 +1757,9 @@ msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Linux システムの /etc/fstab の中にリストされた一つまたは複数のファイルシステムを " -"マウントすることができません。問題を解決してから再度アップグレードして下さい。" +"Linux システムの /etc/fstab の中にリストされた一つまたは複数のファイルシステ" +"ムを マウントすることができません。問題を解決してから再度アップグレードして下" +"さい。" #: ../upgrade.py:233 msgid "" @@ -1733,9 +1767,9 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"Linux システムの /etc/fstab の中にリストされた一つ又は複数のファイルシステムが " -"不一致で マウントすることができません。 問題を解決してから再度アップグレード " -"して下さい。" +"Linux システムの /etc/fstab の中にリストされた一つ又は複数のファイルシステム" +"が 不一致で マウントすることができません。 問題を解決してから再度アップグ" +"レード して下さい。" #: ../upgrade.py:249 msgid "" @@ -1839,109 +1873,109 @@ msgstr "X サーバは無事に起動しました" msgid "Account Configuration" msgstr "アカウントの設定" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "root パスワード確定" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "root パスワードが短かすぎます" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "root パスワードが一致していません" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "ユーザパスワード確定" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "ここでは root アカウントを追加できません" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "システム アカウントはここでは追加できません。" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "ユーザパスワードを入力して下さい" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "ユーザパスワードが短すぎます" -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "ユーザパスワードが一致していません" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "新規ユーザの追加" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "ユーザの編集" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "ユーザアカウントの追加" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "ユーザ名を入力して下さい(_n): " -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "ユーザパスワードを入力して下さい(_p): " -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "パスワード (確認)(_w):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "フルネーム(_F): " -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "ユーザ名を入力して下さい" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "システム用の root (管理者)パスワードを入力" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "確認(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "アカウント名" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "フルネーム" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"普通の使用(非管理用)の為にパーソナルアカウントを作成することを推薦します。 " -"アカウントは追加のユーザー用にも作成できます。" +"普通の使用(非管理用)の為にパーソナルアカウントを作成することを推薦します。 ア" +"カウントは追加のユーザー用にも作成できます。" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2037,9 +2071,9 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"ブートローダ パスワードによってユーザがオプションの変更をカーネルに渡すことを " -"防げます。 より高度なセキュリティ確保のためにはパスワードの設定を " -"推奨します。" +"ブートローダ パスワードによってユーザがオプションの変更をカーネルに渡すこと" +"を 防げます。 より高度なセキュリティ確保のためにはパスワードの設定を 推奨し" +"ます。" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" @@ -2069,11 +2103,11 @@ msgstr "確認(_f):" msgid "Passwords don't match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致していません" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2098,11 +2132,11 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"ブートディスケットを使用するとフロッピィディスケットから%sシステムを起動できます。 " -"ブートローダ設定が動作しなくなった場合、 ブートローダをインストールしない選択を " -"している場合、又はサードパーティの ブートローダがLinuxをサポートしない場合、 " -"ブートディスクでシステムを起動出来ます。\n " -"\n" +"ブートディスケットを使用するとフロッピィディスケットから%sシステムを起動でき" +"ます。 ブートローダ設定が動作しなくなった場合、 ブートローダをインストールし" +"ない選択を している場合、又はサードパーティの ブートローダがLinuxをサポートし" +"ない場合、 ブートディスクでシステムを起動出来ます。\n" +" \n" "ブートディスクの作成を強くお勧めします。\n" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 @@ -2117,7 +2151,7 @@ msgstr "いいえ、ブートディスクを作成したくないです。(_d)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "高度なブートローダ設定" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2144,16 +2178,16 @@ msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" -"ブートコマンドにディフォルトオプションを追加したい場合、それらを " -"'一般カーネルパラメータ'の欄に入力します。" +"ブートコマンドにディフォルトオプションを追加したい場合、それらを '一般カーネ" +"ルパラメータ'の欄に入力します。" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "一般カーネルパラメータ(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "ブートローダの設定" @@ -2168,9 +2202,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"システムにブートローダをインストールしない選択をしています。 この選択では " -"システムをブートするのにブートディスクを作成する必要があります。\n " -"\n" +"システムにブートローダをインストールしない選択をしています。 この選択では シ" +"ステムをブートするのにブートディスクを作成する必要があります。\n" +" \n" "ブートローダをインストールしないでこのまま続行しますか?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:101 @@ -2246,9 +2280,9 @@ msgid "" "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "BIOSで使用されているのと同じ順でドライブを配置します。複数のSCSIアダプターや " -"SCSIとIDEアダプターの組合せを使用していて、SCSIデバイスからブートしたい " -"場合にドライブ順の変更は役に立ちます。\n " -"\n" +"SCSIとIDEアダプターの組合せを使用していて、SCSIデバイスからブートしたい 場合" +"にドライブ順の変更は役に立ちます。\n" +" \n" "ドライブ順を変更することは、インストールプログラムがマスターブートレコード " "(MBR)の位置を変えることになります。" @@ -2270,11 +2304,11 @@ msgid "" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"インストールの完全なログは、システムを再起動した後に%sファイルの中で " -"見ることが出来ます。\n " -"\n" -"選択したインストールオプションを含むキックスタートファイルは、システムの " -"再起動後に%sファイルの中で見ることが出来ます。" +"インストールの完全なログは、システムを再起動した後に%sファイルの中で 見ること" +"が出来ます。\n" +" \n" +"選択したインストールオプションを含むキックスタートファイルは、システムの 再起" +"動後に%sファイルの中で見ることが出来ます。" #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2291,24 +2325,24 @@ msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -"アップグレードの完全なログはシステムの再起動後に%sファイルの中で " -"見ることができます。" +"アップグレードの完全なログはシステムの再起動後に%sファイルの中で 見ることがで" +"きます。" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"もしシステムを起動するブートディスクを作成しているのでしたら、リブートする前に " -"それを入れてください。\n" +"もしシステムを起動するブートディスクを作成しているのでしたら、リブートする前" +"に それを入れてください。\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2331,23 +2365,23 @@ msgid "" "\n" "Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" -"おめでとうございます。インストールが完了しました。\n " -"\n" -"インストール中に使用したインストールメディア(ディスケット又はCD-ROM)は " -"取り出して下さい。\n " -"\n" -"%sErrataの情報(更新及びバグ修正)には、 " -"\thttp://www.redhat.com/errata/を訪問して御覧ください。\n " -"\n" +"おめでとうございます。インストールが完了しました。\n" +" \n" +"インストール中に使用したインストールメディア(ディスケット又はCD-ROM)は 取り出" +"して下さい。\n" +" \n" +"%sErrataの情報(更新及びバグ修正)には、 \thttp://www.redhat.com/errata/を訪問" +"して御覧ください。\n" +" \n" "Red Hat Networkを通じての自動更新についての情報は \n" -"\thttp://rhn.redhat.com/を訪問して御覧ください。\n " -"\n" -"システムの使用と設定についての情報は、\n " -"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"\thttp://rhn.redhat.com/を訪問して御覧ください。\n" +" \n" +"システムの使用と設定についての情報は、\n" +" \thttp://www.redhat.com/docs/\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/support/を訪問して御覧ください。\n" "\n" -"サポートの為の製品登録をするには、\n " -"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/を訪問して御覧ください。\n" +"サポートの為の製品登録をするには、\n" +" \thttp://www.redhat.com/apps/activate/を訪問して御覧ください。\n" "\n" "'Exit'をクリックするとシステムを再起動します。" @@ -2355,9 +2389,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "未解決の依存" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "インストール合計容量: %s" @@ -2387,11 +2421,33 @@ msgstr "パッケージの依存関係を無視(_g)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "ワークステーションディフォルト" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "現在のパッケージリストを承諾(_A)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "インストールするパッケージセットをカスタマイズ(_C)" @@ -2461,9 +2517,8 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"無効なポートです:%s。正しい形式はポートが1 から 65535の間の " -"プロトコルであり、ポートは'tcp' 又は 'udp'のどちらかです。 " -"例えば、'1234:udp'。" +"無効なポートです:%s。正しい形式はポートが1 から 65535の間の プロトコルであ" +"り、ポートは'tcp' 又は 'udp'のどちらかです。 例えば、'1234:udp'。" #: ../iw/firewall_gui.py:128 msgid "Warning: Bad Token" @@ -2552,8 +2607,8 @@ msgstr "リセット(_t)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "容量が足りません。" @@ -2563,9 +2618,8 @@ msgid "" "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -"物理的範囲サイズは、変更すると現在の定義されている論理ボリュームによって " -"必要とする領域が使用可能な領域以上に増加するため、 " -"変更することは出来ません。" +"物理的範囲サイズは、変更すると現在の定義されている論理ボリュームによって 必要" +"とする領域が使用可能な領域以上に増加するため、 変更することは出来ません。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:114 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2579,14 +2633,13 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"この物理的範囲の値の変更は、現在の論理ボリュームサイズが " -"物理的範囲の整数倍までに 丸めたサイズで " -"あることを要求します。\n " -"\n" +"この物理的範囲の値の変更は、現在の論理ボリュームサイズが 物理的範囲の整数倍ま" +"でに 丸めたサイズで あることを要求します。\n" +" \n" "この変更は直ちに実施されます。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "続行(_o)" @@ -2597,21 +2650,21 @@ msgid "" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"物理的範囲のサイズは、選択された値(%10.2f MB)がボリュームグループ内の " -"最小物理ボリューム(%10.2f MB)よりも大きいため、変更する " -"ことが出来ません。" +"物理的範囲のサイズは、選択された値(%10.2f MB)がボリュームグループ内の 最小物" +"理ボリューム(%10.2f MB)よりも大きいため、変更する ことが出来ません。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 msgid "Too small" msgstr "小さすぎます。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" -"この物理的範囲の値の変更は、ボリュームグループ内の1つ又は複数の " -"物理ボリュームのかなりの領域を無駄にします。" +"この物理的範囲の値の変更は、ボリュームグループ内の1つ又は複数の 物理ボリュー" +"ムのかなりの領域を無駄にします。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2620,233 +2673,247 @@ msgid "" "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." msgstr "" -"物理的範囲のサイズは、結果としてできる最大論理ボリュームサイズ(%10.2f MB)が " -"1つ又は複数の現在定義されている論理ボリュームよりも小さいので " -"変更できません。" +"物理的範囲のサイズは、結果としてできる最大論理ボリュームサイズ(%10.2f MB)が 1" +"つ又は複数の現在定義されている論理ボリュームよりも小さいので 変更できません。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:258 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -"この物理ボリュームは、削除すると現在定義されている論理ボリュームを保持できなく " -"なるほどボリュームグループが小さくなりすぎるので削除できません。" +"この物理ボリュームは、削除すると現在定義されている論理ボリュームを保持できな" +"く なるほどボリュームグループが小さくなりすぎるので削除できません。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:329 msgid "Make Logical Volume" msgstr "論理ボリュームを作成" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "論理ボリュームを編集" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "論理ボリュームを編集" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "マウントポイント(_M):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "ファイルシステムタイプ(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "オリジナル ファイルシステム タイプ:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "論理ボリューム名(_L):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "論理ボリューム名:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "容量 (MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "容量 (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(最大容量は %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "不適切な容量" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "入力された要求サイズは0より大きな有効数値ではありません。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "使用中のマウントポイント" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "マウントポイント\"%s\"は使用中です。別のマウントポイントを選択して下さい。" +msgstr "" +"マウントポイント\"%s\"は使用中です。別のマウントポイントを選択して下さい。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "不適切な論理ボリューム名" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr " 不適切な論理ボリューム名" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "論理ボリューム名\"%s\"はすでに使用中です。他の名前を選択して下さい。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -"現在の要求サイズ(%10.2f MB)は、最大論理ボリュームサイズ(%10.2f MB)以上の " -"大きさです。この限界を増加する為に、このボリュームグループの物理的範囲の " -"サイズを増加することができます。" +"現在の要求サイズ(%10.2f MB)は、最大論理ボリュームサイズ(%10.2f MB)以上の 大き" +"さです。この限界を増加する為に、このボリュームグループの物理的範囲の サイズを" +"増加することができます。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "要求された設定にエラーがあります" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -"設定された論理ボリュームは%g MBを必要としますが、ボリュームグループには " -"%g MBしかありません。ボリュームグループを大きくするか、あるいは論理 " -"ボリュームを小さくして下さい。" +"設定された論理ボリュームは%g MBを必要としますが、ボリュームグループには %g MB" +"しかありません。ボリュームグループを大きくするか、あるいは論理 ボリュームを小" +"さくして下さい。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "空きスロットがありません。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "ボリュームグループ毎の %s論理ボリューム以上は作成できません。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "空き領域はありません" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" "新規の論理ボリュームを作成する為のボリュームグループの空き領域はありません。 " -"論理ボリュームを追加するには、現存の論理ボリュームの1つ又はそれ以上のサイズを " -"削減する必要があります。" +"論理ボリュームを追加するには、現存の論理ボリュームの1つ又はそれ以上のサイズ" +"を 削減する必要があります。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "論理ボリューム\"%s\"を本当に削除したいですか?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "無効なボリュームグループ名" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "使用中の名前" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "ボリュームグループ名 \"%s\"はすでに使用されています。別の名前を選択して下さい。" +msgstr "" +"ボリュームグループ名 \"%s\"はすでに使用されています。別の名前を選択して下さ" +"い。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "物理ボリュームが足りません。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "LVMボリュームグループを作成するには、少なくとも1つの未使用の物理ボリューム " -"パーティションが必要です。 " -"最初に、\"物理ボリューム (LVM)\"タイプの1つのパーティション、あるいはraidアレーを " -"作成し、 \"LVM\"オプションを選択します。" +"パーティションが必要です。 最初に、\"物理ボリューム (LVM)\"タイプの1つのパー" +"ティション、あるいはraidアレーを 作成し、 \"LVM\"オプションを選択します。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "LVMデバイスを作成" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVMボリュームグループ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "LVMデバイスを編集" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVMボリュームグループ" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVMボリュームグループ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "ボリュームグループ名(_V):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "ボリュームグループ名:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "物理的範囲(_P): " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "物理的範囲:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "使用する物理ボリューム(_U):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "使用中の容量:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "空き領域:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "合計容量:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "論理ボリューム名" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "容量 (メガバイト):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "論理ボリューム" @@ -2878,27 +2945,27 @@ msgstr "デバイス(_D)" msgid "_Model" msgstr "モデル(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 ボタンマウスのエミュレート(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "システム用の適切なマウスを選択して下さい。" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "1 番目の DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "2 番目の DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3 番目の DNS" @@ -2922,30 +2989,30 @@ msgstr "3 番目の DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "データにエラーがあります" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"ホスト名を指定していません。ネットワーク環境によっては、これが後で 問題に " -"なるかも知れません。" +"ホスト名を指定していません。ネットワーク環境によっては、これが後で 問題に な" +"るかも知れません。" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -"フィールド\"%s\"を指定していません。ネットワークの環境によっては後で " -"問題になるかも知れません。" +"フィールド\"%s\"を指定していません。ネットワークの環境によっては後で 問題にな" +"るかも知れません。" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2956,11 +3023,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 -#, python-format +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "\"%s\"に入力された値を変換中にエラーが発生:\n" @@ -2977,12 +3043,13 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "入力されたIP情報は不適切です。" #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" -"動作中のネットワークデバイスがありません。 少なくとも1つのデバイスが起動 " -"しないとデフォルトでは、システムがネットワーク上で通信できません。" +"動作中のネットワークデバイスがありません。 少なくとも1つのデバイスが起動 しな" +"いとデフォルトでは、システムがネットワーク上で通信できません。" #: ../iw/network_gui.py:201 #, python-format @@ -3014,47 +3081,47 @@ msgstr "ポイント ツー ポイント (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "%s を設定" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "起動時にアクティブ" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ネットマスク" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "ホスト名を設定" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "ネットワークデバイス" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "ホスト名を設定:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCPを通して自動的に(_a)" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "手動で(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "その他の設定" @@ -3066,11 +3133,12 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" -"他のオペレーティングシステムがブートできるようにブートローダーを設定できます。 " -"これによりリスト内からブートするオペレーティングシステムを選択できる様になります。 " -"自動的に認識されない他ののオペレーティングシステムを追加するには、'Add.' を " -"クリックします。ディフォルトでブートするオペレーティングシステムを変更する " -"には、目的のオペレーティングシステムの側の'Default' を選択します。" +"他のオペレーティングシステムがブートできるようにブートローダーを設定できま" +"す。 これによりリスト内からブートするオペレーティングシステムを選択できる様に" +"なります。 自動的に認識されない他ののオペレーティングシステムを追加するに" +"は、'Add.' を クリックします。ディフォルトでブートするオペレーティングシステ" +"ムを変更する には、目的のオペレーティングシステムの側の'Default' を選択しま" +"す。" #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" @@ -3081,8 +3149,8 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"ブートローダーメニューに表示するラベルを入力します。デバイス(又は、ハードドライブ " -"とパーティション番号)とはブート用に使うデバイスのことです。" +"ブートローダーメニューに表示するラベルを入力します。デバイス(又は、ハードドラ" +"イブ とパーティション番号)とはブート用に使うデバイスのことです。" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" @@ -3125,18 +3193,18 @@ msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" -"このブートターゲットは、インストールしようとしているRed Hat Linuxシステム用に " -"なっている為、削除できません。" +"このブートターゲットは、インストールしようとしているRed Hat Linuxシステム用" +"に なっている為、削除できません。" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "個々のパッケージの選択" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "全てのパッケージ" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3145,39 +3213,67 @@ msgstr "" "パッケージ: %s\n" "バージョン: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "ツリー表示(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "フラット表示(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "パッケージ(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "容量 (メガバイト)(_S):" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "合計サイズ:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "グループ内のすべてを選択(_a)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "グループ内のすべてを選択解除(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "パッケージグループの選択" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "パッケージ" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "全てのパッケージ" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "デンマーク語" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "個々のパッケージを選択(_S)" @@ -3197,47 +3293,52 @@ msgstr "指定限度まで使用(MB)(_u):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "最大許容量まで使用(_a)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "終了シリンダーは開始シリンダーよりも大きくなければなりません。" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "パーティション追加" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "パーティションを編集" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "パーティションを編集" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "ファイルシステムタイプ(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "使用可能なドライブ(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "ドライブ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" msgstr "当初のファイルシステムラベル:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "開始シリンダ(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "終了シリンダ(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "プライマリパーティションとして強制指定(_p)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "不良ブロックをチェック(_b)" @@ -3279,13 +3380,16 @@ msgid "Partitioning" msgstr "パーティション設定" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "要求されたパーティション設定に次のような致命的なエラーが存在しています" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "これらのエラーは %s インストールの続行の前に必ず修正しなければなりません" +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgstr "" +"これらのエラーは %s インストールの続行の前に必ず修正しなければなりません" #: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "Partitioning Errors" @@ -3384,8 +3488,8 @@ msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available minors " "have been used." msgstr "" -"ソフトウェアRAIDデバイスは、すべて利用可能なマイナーが使用中なので、 " -"作成できません。" +"ソフトウェアRAIDデバイスは、すべて利用可能なマイナーが使用中なので、 作成でき" +"ません。" #: ../iw/partition_gui.py:1167 msgid "RAID Options" @@ -3402,11 +3506,11 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"ソフトウェアRAIDを使用すれば、幾つかのディスクをより大きなRAIDデバイスに " -"結合できます。RAIDデバイスは個別のドライブ使用に比べて、速度と信頼性を " -"増加する設定をすることが出来ます。 RAIDデバイス使用の詳細情報については " -"%sドキュメントを参照してください。\n " -"\n" +"ソフトウェアRAIDを使用すれば、幾つかのディスクをより大きなRAIDデバイスに 結合" +"できます。RAIDデバイスは個別のドライブ使用に比べて、速度と信頼性を 増加する設" +"定をすることが出来ます。 RAIDデバイス使用の詳細情報については %sドキュメント" +"を参照してください。\n" +" \n" "現在、%sソフトウェアRAIDパーティションが使用できます。\n" "\n" @@ -3417,9 +3521,9 @@ msgid "" "mounted.\n" "\n" msgstr "" -"RAIDを使用するには、少なくとも2つの'ソフトウェア RAID'タイプのパーティションを " -"作成する必要があります。そして、フォーマットとマウントができるRAIDデバイスを " -"作成します。\n" +"RAIDを使用するには、少なくとも2つの'ソフトウェア RAID'タイプのパーティション" +"を 作成する必要があります。そして、フォーマットとマウントができるRAIDデバイス" +"を 作成します。\n" "\n" #: ../iw/partition_gui.py:1195 @@ -3438,7 +3542,8 @@ msgstr "RAIDデバイスを作成 [default=/dev/md%s](_d)" #: ../iw/partition_gui.py:1211 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "RAIDデバイス作成用にデバイスを互換ドライブを作成 [default=/dev/md%s](_d)" +msgstr "" +"RAIDデバイス作成用にデバイスを互換ドライブを作成 [default=/dev/md%s](_d)" #: ../iw/partition_gui.py:1250 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -3480,20 +3585,20 @@ msgstr "RAIDデバイス/LVMボリュームグループメンバーを非表示 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自動パーティション設定" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "%sをインストールするドライブは少なくとも一つ選択しなければなりません" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "自動パーティション設定するドライブ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "このインストールに使用するドライブを選択" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "作成された(そして変更された)パーティションを確認(_v)" @@ -3530,8 +3635,8 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowed Drives' checklist." msgstr "" -"パーティションタイプ'%s'は単独ドライブに拘束する必要があります。 これは'使用可能 " -"ドライブ'チェックリストの中からそのドライブを選択することで達成します。" +"パーティションタイプ'%s'は単独ドライブに拘束する必要があります。 これは'使用" +"可能 ドライブ'チェックリストの中からそのドライブを選択することで達成します。" #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -3594,7 +3699,7 @@ msgstr "パッケージ" msgid "Time" msgstr "時間" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3602,109 +3707,119 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -"RAIDデバイスを作成するには、少なくとも2つの未使用ソフトウェアRAIDパーティション " -"が必要です。\n " -"\n" -"最初に少なくとも2つの\"software RAID\"タイプのパーティションを作成し、それから " -" \"RAID\"オプションを選択します。" -" " +"RAIDデバイスを作成するには、少なくとも2つの未使用ソフトウェアRAIDパーティショ" +"ン が必要です。\n" +" \n" +"最初に少なくとも2つの\"software RAID\"タイプのパーティションを作成し、それか" +"ら \"RAID\"オプションを選択します。 " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID デバイス作成" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID デバイスを編集" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID デバイスを編集" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID デバイス (_D):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID レベル(_L):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID メンバー(_R):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "スペア数(_s):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "パーティションをフォーマットしますか(_F)?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -"ソースドライブにはクローンするドライブがありません。最初にクローンする前に " -"このドライブ上で 'software RAID'タイプのパーティションを定義する必要があります。" +"ソースドライブにはクローンするドライブがありません。最初にクローンする前に こ" +"のドライブ上で 'software RAID'タイプのパーティションを定義する必要がありま" +"す。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "ソースドライブエラー" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "選択されたソースドライブは、'software RAID'タイプではないパーティションを " -"持っています。\n " -"\n" +"持っています。\n" +" \n" "このドライブがクローンされる為には、先にこれらのパーティションを削除します。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 -#, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -"選択されたソースドライブは、ドライブ /dev/%sに拘束されていないパーティションを " -"持っています。\n " -"\n" -"このドライブがクローンされる前に、これらのパーティションを削除又はこのドライブ " -"専用にする必要があります。" +"選択されたソースドライブは、ドライブ /dev/%sに拘束されていないパーティション" +"を 持っています。\n" +" \n" +"このドライブがクローンされる前に、これらのパーティションを削除又はこのドライ" +"ブ 専用にする必要があります。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"選択されたソースドライブは、アクティブなソフトウェアRAIDデバイスのメンバー " -"であるソフトウェアRAIDパーティションを持っています。\n " -"\n" -"このドライブがクローンされる前にこれらのパーティションを削除する必要があります。" +"選択されたソースドライブは、アクティブなソフトウェアRAIDデバイスのメンバー で" +"あるソフトウェアRAIDパーティションを持っています。\n" +" \n" +"このドライブがクローンされる前にこれらのパーティションを削除する必要がありま" +"す。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "ターゲットドライブエラー" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "クローン操作の為にターゲットドライブを選択して下さい。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." -msgstr "ソースドライブ/dev/%sは、同時にターゲットドライブとして選択できません。" +msgstr "" +"ソースドライブ/dev/%sは、同時にターゲットドライブとして選択できません。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3714,22 +3829,23 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"ターゲットドライブ /dev/%sは、次の理由で削除できないパーティションを " -"持っています。\n " -"\n" +"ターゲットドライブ /dev/%sは、次の理由で削除できないパーティションを 持ってい" +"ます。\n" +" \n" "\"%s\"\n" "\n" -"このドライブがターゲットになる前にこのパーティションを削除する必要があります。" +"このドライブがターゲットになる前にこのパーティションを削除する必要がありま" +"す。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "削除する" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "ソース ドライブを選択して下さい。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3738,7 +3854,7 @@ msgstr "" "ドライブ /dev/%sは今、次のドライブにクローンされます。:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3748,19 +3864,20 @@ msgstr "" "\n" "警告! ターゲットドライブ上のすべてのデータは消失します。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "最終警告" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "クローンデバイス" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." -msgstr "ターゲットドライブ内を清掃している途中でエラーが発生。クローン失敗です。" +msgstr "" +"ターゲットドライブ内を清掃している途中でエラーが発生。クローン失敗です。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3777,26 +3894,26 @@ msgid "" msgstr "" "クローンドライブツール \n" "\n" -"このツールを使用してRAIDアレーをセットするのに必要な手間をかなり " -"省くことが出来ます。そのアイデアは、希望のパーティションレイアウトで " -"準備したソースドライブを使って、そのレイアウトを同サイズのドライブに " -"クローンすることです。それからRAIDデバイスが作成できます。\n " -"\n" -"注意:ソースドライブは、そのドライブのみに制限されているパーティションを " -"持っている必要があり、そして未使用のソフトウェアRAID パーティションのみを " -"含むことができます。他のパーティションタイプは使用できません。\n " -"\n" +"このツールを使用してRAIDアレーをセットするのに必要な手間をかなり 省くことが出" +"来ます。そのアイデアは、希望のパーティションレイアウトで 準備したソースドライ" +"ブを使って、そのレイアウトを同サイズのドライブに クローンすることです。それか" +"らRAIDデバイスが作成できます。\n" +" \n" +"注意:ソースドライブは、そのドライブのみに制限されているパーティションを 持っ" +"ている必要があり、そして未使用のソフトウェアRAID パーティションのみを 含むこ" +"とができます。他のパーティションタイプは使用できません。\n" +" \n" "ターゲットドライブ上の全てが、このプロセスによって消去されます。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "ソースドライブ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "ターゲットドライブ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "ドライブ" @@ -3833,7 +3950,7 @@ msgstr "ブートディスクを作成" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO をインストールしない" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3845,8 +3962,8 @@ msgstr "デフォルト" msgid "Partition type" msgstr "パーティションタイプ" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "ブートラベル" @@ -3897,8 +4014,10 @@ msgstr "これで現在のブートローダーを更新します。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "インストーラが現在%sにインストールされている%sブートローダを探知しました。" +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"インストーラが現在%sにインストールされている%sブートローダを探知しました。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -4029,7 +4148,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "スワップファイルは 1 〜 2000 MB の容量でなければなりません" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "そのスワップパーティションのための十分なディスク領域が残っていません" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4106,61 +4226,61 @@ msgstr "グラフィカル(_G)" msgid "Monitor Configuration" msgstr "モニタの設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"ほとんどの場合、モニターは自動的に検出されます。検出した設定がモニターに " -"対して正しく ない場合は、正しい設定を選択して下さい。" +"ほとんどの場合、モニターは自動的に検出されます。検出した設定がモニターに 対し" +"て正しく ない場合は、正しい設定を選択して下さい。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "汎用" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "当初の値に戻す(_o)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "水平同期(_z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "垂直同期(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "グラフィカルインターフェース(X)の設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "不明なビデオカード" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -"ビデオカード%sを選択中にエラーが発生しました。このエラーをbugzilla.redhat.comへ " -"報告して下さい。" +"ビデオカード%sを選択中にエラーが発生しました。このエラーをbugzilla.redhat.com" +"へ 報告して下さい。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "ビデオカード未指定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4169,7 +4289,7 @@ msgstr "" "X の設定を続けるにはビデオカードを選択する必要があります。X 設定を完全にとば" "したいなら [X 設定をスキップ] を選択して下さい" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4177,21 +4297,20 @@ msgstr "" "ビデオメモリのサイズを自動検出することができません。ビデオメモリのサイズを選" "択して下さい:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"ほとんどの場合、ビデオハードウェアは自動的に検出されます。そのハードウェア " -"にとって検出された設定が正しくない場合は正しい設定を選択して " -"下さい。" +"ほとんどの場合、ビデオハードウェアは自動的に検出されます。そのハードウェア に" +"とって検出された設定が正しくない場合は正しい設定を選択して 下さい。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "ビデオカード RAM(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X の設定をしない(_S)" @@ -4215,19 +4334,18 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" -"z/IPLブートローダはこれでシステム上にインストールされます。\n " -"\n" -"ルートパーティションは先にパーティションの設定で選択している " -"物 です。\n " -"\n" -"マシンをスタートするのに使用されるカーネルはディフォルトでインストール " -"される物です。\n " -"\n" -"インストールの後で、変更をしたい場合は/etc/zipl.conf の設定ファイルを " -"自由に変更できます。\n " -"\n" -"ここでマシンや設定が要求するかも知れない追加のカーネルパラメータを " -"入力することができます。 " +"z/IPLブートローダはこれでシステム上にインストールされます。\n" +" \n" +"ルートパーティションは先にパーティションの設定で選択している 物 です。\n" +" \n" +"マシンをスタートするのに使用されるカーネルはディフォルトでインストール される" +"物です。\n" +" \n" +"インストールの後で、変更をしたい場合は/etc/zipl.conf の設定ファイルを 自由に" +"変更できます。\n" +" \n" +"ここでマシンや設定が要求するかも知れない追加のカーネルパラメータを 入力するこ" +"とができます。 " #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" @@ -4245,38 +4363,38 @@ msgid "" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" "ブートディスクを使用すると%sシステムをフロッピィディスクから 起動できます。 " -"ブートローダ設定が動作しなくなった場合は、ブートディスクでシステムを " -"起動できます。\n " -"\n" -"ブートディスクの作成を強くお勧めします。\n " -"\n" +"ブートローダ設定が動作しなくなった場合は、ブートディスクでシステムを 起動でき" +"ます。\n" +" \n" +"ブートディスクの作成を強くお勧めします。\n" +" \n" "ブートディスクを作成しますか? " #: ../textw/bootdisk_text.py:31 msgid "Boot Disk" msgstr "ブートディスク" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "使用するブートローダを選択して下さい" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB を使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO を使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "ブートローダを使用しない" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "ブートローダ(設定)をスキップ" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4291,7 +4409,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にブートローダインストールを省略しますか?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4303,43 +4421,43 @@ msgstr "" "には、ここで入力して下さい。オプションが必要ないか、または不明な場合には、空" "白にしておいて下さい。" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 の使用の強制(通常は不必要)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "ブートローダーのインストール場所を指定して下さい" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "ブートラベルの編集" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "無効なブートラベル" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "ブートラベルは空白にはできません" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "ブートラベルに不適切な文字が含まれています" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4349,11 +4467,13 @@ msgstr "" "することもできます。ブート可能にするパーティションとそのパーティション用に使" "用するブートラベルを設定して下さい" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" -msgstr "<Space>はボタン選択 | <F2>はディフォルトのブートエントリ| <F12> 次の画面>" +#: ../textw/bootloader_text.py:310 +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgstr "" +"<Space>はボタン選択 | <F2>はディフォルトのブートエントリ| <F12> 次の画面>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4363,27 +4483,27 @@ msgstr "" "す。高度なセキュリティ確保のためにはパスワードの設定を推奨しますが、これは一" "般的なユーザには必要ありません" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUBパスワードを使用" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "ブートローダパスワード: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "パスワードが一致していません" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "パスワードが短かすぎます" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "ブートローダパスワードが短かすぎます" @@ -4408,8 +4528,8 @@ msgid "" "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"インストールプロセスで使用したフロッピィディスクは取り出して下さい。 " -"そして<Enter>を押してシステムを再起動します。\n" +"インストールプロセスで使用したフロッピィディスクは取り出して下さい。 そして" +"<Enter>を押してシステムを再起動します。\n" "\n" #: ../textw/complete_text.py:43 @@ -4429,8 +4549,8 @@ msgid "" msgstr "" "おめでとうございます。%sのインストールが完了しました。\n" "\n" -"%s%sエラータ(アップデートやバグフィックス)情報については http://www.redhat.com/" -"errata を参照して下さい\n" +"%s%sエラータ(アップデートやバグフィックス)情報については http://www.redhat." +"com/errata を参照して下さい\n" "\n" "システムの利用方法について http://www.redhat.com/docsの中の %sマニュアルを参" "照して下さい。" @@ -4445,8 +4565,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"インストールの完全な記録はシステムの再起動後でも %s に保存されて" -"います。後で参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします。" +"インストールの完全な記録はシステムの再起動後でも %s に保存されています。後で" +"参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 @@ -4470,8 +4590,8 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"アップグレードの完全な記録はシステムの再起動後でも %s に保存され" -"ています。後で参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします。" +"アップグレードの完全な記録はシステムの再起動後でも %s に保存されています。後" +"で参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:35 msgid "Customize software selection" @@ -4507,8 +4627,8 @@ msgid "" "Do you really want this?" msgstr "" "dasdfmtを実行することは、ドライブ%s上の全てのデータを \n" -"喪失することを意味します。\n " -"\n" +"喪失することを意味します。\n" +" \n" "本当に実行しますか?" #: ../textw/fdasd_text.py:101 @@ -4520,9 +4640,9 @@ msgid "" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" "エラー発生 - 新規ファイルシステム作成のための有効なデバイスが見つかりません。" -"ハードウェアをチェックして、この問題の原因を調査して下さい、又はdasdfmtを " -"使用して下さい。\n " -"\n" +"ハードウェアをチェックして、この問題の原因を調査して下さい、又はdasdfmtを 使" +"用して下さい。\n" +" \n" "fdasd画面に戻りますか?" #: ../textw/fdisk_text.py:40 @@ -4774,7 +4894,8 @@ msgid "Total size" msgstr "合計容量" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>、<+>、<->選択| <F1> ヘルプ>| <F2> パッケージの説明" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -4915,8 +5036,7 @@ msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" -"このパーティションでファイルシステムをどの様に用意するか " -"選択して下さい。" +"このパーティションでファイルシステムをどの様に用意するか 選択して下さい。" #: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 msgid "Check for bad blocks" @@ -4988,7 +5108,8 @@ msgstr "RAID0 アレイでの最大スペア数は 0 です" #: ../textw/partition_text.py:1049 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" -msgstr "戻って、このパーティションを初期化するためにfdasdを使用する必要があります。" +msgstr "" +"戻って、このパーティションを初期化するためにfdasdを使用する必要があります。" #: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 #: ../textw/userauth_text.py:224 @@ -5000,15 +5121,19 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " <F1> ヘルプ <F3> 編集 <F4> 削除 <F5>リセット <F12> OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" <F1> ヘルプ <F3> 編集 <F4> 削除 <F5>リセット <F12> " +"OK " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "新規" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " <F1> - ヘルプ <F2> - 新規 <F3> - 編集 <F4> - 削除 <F5> - リセッ" "ト <F12> - OK " @@ -5263,12 +5388,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "ユーザが存在します" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "root ユーザは既に設定済みです。ユーザ追加の必要はありません" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "システム ユーザは既に設定済みです。このユーザの追加の必要はありません。" +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"システム ユーザは既に設定済みです。このユーザの追加の必要はありません。" #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -5294,9 +5422,9 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"システム上にどのユーザアカウントを他に持ちたいですか? 通常作業のために " -"少なくとも一つの root 以外のアカウントを設定すべきですが、マルチユーザシステムで " -"どんな数のアカウントの設定もできます。" +"システム上にどのユーザアカウントを他に持ちたいですか? 通常作業のために 少なく" +"とも一つの root 以外のアカウントを設定すべきですが、マルチユーザシステムで ど" +"んな数のアカウントの設定もできます。" #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" @@ -5625,29 +5753,35 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"このインストールタイプを選択すると、ソフトウェアパッケージ選択や " -"認証の個人設定を含むインストールプロセス上での完全なコントロールができます。" +"このインストールタイプを選択すると、ソフトウェアパッケージ選択や 認証の個人設" +"定を含むインストールプロセス上での完全なコントロールができます。" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -msgid "Developer Workstation" -msgstr "開発者 ワークステーション" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "デフォルトのデスクトップ:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" -"このインストールタイプを選択すると、ソフトウェア開発用のツールを含む " -"グラフィカルデスク トップ環境をインストールできます。" +"ワークステーションやラップトップに最適なこのインストールタイプを選択すると、 " +"グラフィカルデスクトップ環境をインストールできて、ホームあるいはデスクトップ" +"使用 に理想的なシステムを構成できます。 " #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "サーバ" #: ../installclasses/server.py:12 +#, fuzzy msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" "ファイル共有、印刷共有及びウェブサービスを設定したい場合は、このインストール " "タイプを選択します。追加のサービスも有効にできます。" @@ -5660,19 +5794,16 @@ msgstr "既存システムのアップグレード" msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "ワークステーション" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" -"ワークステーションやラップトップに最適なこのインストールタイプを選択すると、 " -"グラフィカルデスクトップ環境をインストールできて、ホームあるいはデスクトップ使用 " -"に理想的なシステムを構成できます。 " #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5772,7 +5903,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%sへようこそ" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動| <Space> 選択| <F12> 次の画面" #: ../loader/lang.c:305 @@ -5863,7 +5995,8 @@ msgstr "チェックサム テスト" msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" -msgstr "このシステムにはハードディスクがないようです。追加デバイスの設定を行いますか?" +msgstr "" +"このシステムにはハードディスクがないようです。追加デバイスの設定を行いますか?" #: ../loader/loader.c:1067 #, c-format @@ -6001,7 +6134,8 @@ msgstr "レスキューイメージが保存されているメディアタイプ #: ../loader/loader.c:1964 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "インストール対象のパッケージが保存されているメディアタイプを指定して下さい" +msgstr "" +"インストール対象のパッケージが保存されているメディアタイプを指定して下さい" #: ../loader/loader.c:2763 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." @@ -6060,7 +6194,8 @@ msgstr "" "スドライバを手動で選択する必要があります。ドライバを今 選択しますか?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "anaconda を起動中 - しばらくお待ち下さい...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6599,8 +6734,11 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋時間 -東ラブラドール " #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "大西洋時間 - ノバスコシア (ほとんどの地域), NB, 西ラブラドール,東ケベック及び PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"大西洋時間 - ノバスコシア (ほとんどの地域), NB, 西ラブラドール,東ケベック及" +"び PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -6785,7 +6923,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "東部時間 - オンタリオ、ケベック--ほとんどの地域" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "東部時間 - オンタリオ、ケベック - DST 1967-1973 で未認識の地域" #. generated from zone.tab @@ -6954,8 +7093,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山岳標準時 - アリゾナ" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "山岳標準時 - ドーソン川、フォートセントジョン、ブリティッシュコロンビア" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"山岳標準時 - ドーソン川、フォートセントジョン、ブリティッシュコロンビア" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -6967,7 +7108,8 @@ msgstr "山岳標準時" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "山岳標準時 - アルバータ、東ブリティッシュコロンビア、西サスカチュワーン" +msgstr "" +"山岳標準時 - アルバータ、東ブリティッシュコロンビア、西サスカチュワーン" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" @@ -7256,6 +7398,22 @@ msgstr "スウェーデン語" msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "LVMデバイスを作成" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "LVMデバイスを編集" + +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "開発者 ワークステーション" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " +#~ "which includes tools for software development." +#~ msgstr "" +#~ "このインストールタイプを選択すると、ソフトウェア開発用のツールを含む グラ" +#~ "フィカルデスク トップ環境をインストールできます。" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "パーティション設定確認チェックエラー" @@ -7684,4 +7842,3 @@ msgstr "ウクライナ語" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "ポルトガル語(ブラジル系)pt" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 11:06GMT+10:00\n" "Last-Translator: Michelle Kim <mkim@brisbane.redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -76,8 +76,10 @@ msgstr "마우스 검색을 생략합니다.\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "그래픽 모드 설치로는 %s (을)를 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" +"그래픽 모드 설치로는 %s (을)를 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다." #: ../anaconda:445 msgid "" @@ -144,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "자동 파티션 분할 오류" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "" "\n" "'확인' 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "자동 파티션 도중 경고 발생" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -188,12 +190,12 @@ msgstr "" "\n" "'확인' 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅합니다." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "파티션의 오류" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -227,19 +229,19 @@ msgstr "" "\n" "'확인' 버튼을 누르시면, 설치를 계속 진행합니다." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -258,10 +260,10 @@ msgstr "" "수동 디스크 파티션 도구인 Disk Druid는 상호 호환 환경에서 파일 시스템 유형,마" "운트할 지점, 용량 등을 쉽고도 편하게 설정하실 수 있도록 도와드릴 것입니다.\n" "\n" -"fdisk는 텍스트-기반 수동 파티션 도구입니다. 특수한 작업을 수행해야하는 " -"숙련된 사용자의 경우에만 사용하시길 권장합니다." +"fdisk는 텍스트-기반 수동 파티션 도구입니다. 특수한 작업을 수행해야하는 숙련" +"된 사용자의 경우에만 사용하시길 권장합니다." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -269,30 +271,30 @@ msgstr "" "설치 프로그램이 자동으로 파티션하기에 앞서, 하드 드라이브의 공간을 어떻게 분" "할할 지는 여러분이 직접 선택해 주시는 것이 좋습니다." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "시스템 상의 모든 파티션 삭제" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "시스템 상의 모든 리눅스 파티션 삭제" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "모든 파티션을 그대로 유지하고 남은 여유공간 사용" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"다음의 드라이브 상에 존재하는 모든 파티션들 (모든 자료) 을 삭제하기로 하셨습니" -"다: %s\n" +"다음의 드라이브 상에 존재하는 모든 파티션들 (모든 자료) 을 삭제하기로 하셨습" +"니다: %s\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -319,14 +321,21 @@ msgstr "" "시스템에 아무런 커널 패키지도 설치되지 않았습니다. 여러분의 부트로더 설정은 " "바뀌지 않을 것입니다." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "전부 설치" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "관련된 내용 없음" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "예외적인 상황 발생" @@ -371,10 +380,10 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -444,12 +453,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "마스터 부트 레코드 (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s 장치의 스왑을 초기화하는 도중 오류가 발생되었습니다. 지금과 같은 상황은 " "매우 심각한 상황이므로, 설치를 계속 진행할 수 없습니다.\n" @@ -472,12 +481,12 @@ msgstr "" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." #: ../fsset.py:1082 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "/dev/%s 장치에서 불량 섹터가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하지 않는 것이 좋" "습니다.\n" @@ -485,12 +494,12 @@ msgstr "" "Enter 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s 의 불량 섹터를 검색하는 도중 오류가 발생되었습니다. 지금과 같은 상황은 매" "우 심각한 상황이므로, 설치를 계속 진행할 수 없습니다.\n" @@ -498,12 +507,12 @@ msgstr "" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s (을)를 포맷하는 도중 오류가 발생되었습니다. 지금과 같은 상황은 매우 심각" "한 상황이므로 설치를 계속 진행할 수 없습니다.\n" @@ -511,12 +520,12 @@ msgstr "" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s (을)를 이전하는 도중 오류가 발생되었습니다. 지금과 같은 상황은 매우 심각" "한 상황이므로 설치를 계속 진행할 수 없습니다.\n" @@ -528,12 +537,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "마운트할 지점의 오류" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s (을)를 생성하는 도중 오류가 발생되었습니다. 이 경로의 내용 중 디렉토리가 " "아닌 것이 포함되어 있습니다. 이 것은 매우 심각한 오류이므로 설치를 계속 진행" @@ -542,12 +551,12 @@ msgstr "" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s (을)를 생성하는 도중 오류가 발생되었습니다: %s. 이 것은 매우 심각한 오류" "이므로 설치를 계속 진행할 수 없습니다.\n" @@ -569,11 +578,11 @@ msgstr "" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "포맷 중" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s 파일시스템을 포맷하고 있습니다..." @@ -583,14 +592,14 @@ msgid "Fix" msgstr "수정(Fix)" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "예" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -605,18 +614,18 @@ msgstr "재시도" msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "" "파일의 내용을 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ 의 anaconda 항목에 자세히 " "보고해 주시기 바랍니다" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -636,72 +645,73 @@ msgstr "" "플로피 디스켓을 넣어주십시오. 디스켓 안의 모든 자료는 삭제되므로 주의하시기 " "바랍니다." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "도움말 화면" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "언어 선택" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "출시에 앞서" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "파일을 불러올 수 없습니다!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "출시에 앞서의 내용을 찾을 수 없습니다.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "다음(_N)" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "출시에 앞서(_R)" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "도움말 표시(_H)" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "도움말 숨김(_H)" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "디버그(_D)" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 설정 프로그램" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s 의 %s 설치 프로그램" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "제목 표시줄(title bar) 을 불러올 수 없습니다" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "설치 화면" #: ../harddrive.py:185 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "#%d 번 CD를 찾을 수 없습니다. 설치를 위해서는 반드시 이 CD가 필요합니다." +msgstr "" +"#%d 번 CD를 찾을 수 없습니다. 설치를 위해서는 반드시 이 CD가 필요합니다." #: ../image.py:74 msgid "Copying File" @@ -754,11 +764,11 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"여러분은 이 응용 프로그램을 사용하여 인터넷을 검색하고 " -"이메일을 보내고 받을 수 있으며, %s 시스템 상에서 문서를 생성하고 편집하실 수 있습니다.\n" +"여러분은 이 응용 프로그램을 사용하여 인터넷을 검색하고 이메일을 보내고 받을 " +"수 있으며, %s 시스템 상에서 문서를 생성하고 편집하실 수 있습니다.\n" "\n" -"하지만 %s에는 보다 많은 응용 프로그램이 포함되어 있으므로 " -"여러분이 원하시는 소프트웨어를 선택하여 설치하실 수 있습니다." +"하지만 %s에는 보다 많은 응용 프로그램이 포함되어 있으므로 여러분이 원하시는 " +"소프트웨어를 선택하여 설치하실 수 있습니다." #: ../installclass.py:55 msgid "Install on System" @@ -776,11 +786,11 @@ msgstr "" "호스트명은 소문자 'a-z', 대문자 'A-Z', '-' 기호, '.' 기호만을 이용하여 지정" "해 주셔야 합니다. " -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "업그레이드 설치 진행" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -790,7 +800,7 @@ msgstr "" "있습니다. 현재 이곳에서는 뒤로 되돌아 가실 수 없습니다. \n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "업그레이드 설치를 하시겠습니까?" @@ -802,23 +812,23 @@ msgstr "읽는 중" msgid "Reading package information..." msgstr "패키지에 대한 정보를 읽고 있습니다..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "의존성 검사" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "설치될 패키지의 의존성을 검사하고 있습니다..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "진행 중" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "설치를 위한 준비를 하고 있습니다..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -827,11 +837,11 @@ msgstr "" "%s 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 패키지 불량, 혹은 손상된 CD인 것 같" "습니다. 다시 확인해 보시려면, [ENTER] 키를 누르십시오." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "패키지 설치 오류" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -848,11 +858,19 @@ msgstr "" "\n" "확인 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅합니다." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM 사용을 위한 설정을 하고 있습니다..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -861,7 +879,7 @@ msgstr "" "%s 패키지를 업그레이드 합니다.\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -870,17 +888,17 @@ msgstr "" "%s 패키지를 설치합니다\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.(을)를 업그레이드 합니다.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s (을)를 설치합니다.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -897,35 +915,35 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "설치 시작" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "설치를 시작합니다, 몇분 소요될 수 도 있습니다..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"여러분이 선택하신 패키지를 설치하는데 필요한 공간이 부족한 것 같습니다. 다음의 " -"파일시스템에 충분한 공간이 확보되어야 합니다:\n" +"여러분이 선택하신 패키지를 설치하는데 필요한 공간이 부족한 것 같습니다. 다음" +"의 파일시스템에 충분한 공간이 확보되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "마운트할 지점" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "공간 부족" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -935,15 +953,15 @@ msgstr "" "다음의 파일시스템에 충분한 파일 노드가 확보되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "노드 부족" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "드라이브 공간" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -953,19 +971,19 @@ msgstr "" "\n" "다음 패키지는 이번 버전에서 사용가능하지만 업그레이되지는 않았습니다:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "설치 후 설정" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "설치 후에 적용될 내용을 설정하고 있습니다..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "경고! 이것은 베타 버전입니다!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -991,23 +1009,23 @@ msgstr "" "\n" "'Red Hat Public Beta'에 대한 보고서를 제출해 주십시오.\n" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "종료(_E)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA 설치(_I)" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "시스템 재부팅" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "재부팅(_R)" @@ -1085,7 +1103,8 @@ msgstr "오류 - 볼륨 그룹명 %s이 올바르지 않습니다." #: ../partIntfHelpers.py:45 msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." -msgstr "오류 - 볼륨 그룹명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." +msgstr "" +"오류 - 볼륨 그룹명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." #: ../partIntfHelpers.py:54 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1102,7 +1121,8 @@ msgstr "오류 - 논리 볼륨명 %s이 올바르지 않습니다." #: ../partIntfHelpers.py:67 msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." -msgstr "오류 - 논리 볼륨명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." +msgstr "" +"오류 - 논리 볼륨명에는 특수한 문자 또는 빈 공간을 사용하실 수 없습니다." #: ../partIntfHelpers.py:89 msgid "" @@ -1117,9 +1137,9 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "이 파티션의 마운트할 지점을 지정해 주십시오." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "이 파티션은 현재 하드 드라이브 설치를 위한 자료가 저장되어 있기 때문에 %s하" @@ -1127,7 +1147,8 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" "이 파티션을 %%s하실 수 없습니다. 이 파티션은 RAID 장치 /dev/md%s의 일부분 입" "니다." @@ -1139,7 +1160,8 @@ msgstr "이 파티션은 현재 RAID 장치의 일부분이므로 %s하실 수 #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" "이 파티션을 %%s하실 수 없습니다. 이 파티션은 LVM 볼륨 그룹 '%s'의 일부분 입니" "다." @@ -1176,7 +1198,7 @@ msgstr "" "다." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "삭제 확인" @@ -1186,8 +1208,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr " '/dev/%s' 장치의 모든 파티션을 삭제하려고 합니다." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" @@ -1310,7 +1332,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." -msgstr "다음의 기존-파티션이 포맷되기 위해 선택되었으며, 모든 자료는 삭제됩니다." +msgstr "" +"다음의 기존-파티션이 포맷되기 위해 선택되었으며, 모든 자료는 삭제됩니다." #: ../partIntfHelpers.py:451 msgid "" @@ -1358,7 +1381,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "재설정 확인" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "확실히 이 파티션 정보를 초기의 상태로 재설정 하시겠습니까?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1407,7 +1431,8 @@ msgstr "" "설정된 용량이 너무 적습니다." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "반드시 FAT 유형의 /boot/efi 파티션을 생성해야 하며, 용량은 50 MB 이어야 합니" "다." @@ -1469,7 +1494,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVM 볼륨 그룹의 요소(Member) 파티션 입니다." #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "마운트할 지점이 올바르지 않습니다. 이 디렉토리는 반드시 루트(/) 파일시스템 " "상에 위치해야 합니다." @@ -1483,7 +1510,8 @@ msgstr "이 마운트할 지점은 반드시 리눅스 파일시스템 상에 msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." -msgstr "\"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +"\"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." #: ../partRequests.py:248 #, python-format @@ -1514,12 +1542,14 @@ msgstr "파티션은 절대 실린더 값 밖에서 끝날 수 없습니다." #: ../partRequests.py:609 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "RAID 요소(member)가 구성되지 않았거나, RAID 레벨이 지정되지 않았습니다." +msgstr "" +"RAID 요소(member)가 구성되지 않았거나, RAID 레벨이 지정되지 않았습니다." #: ../partRequests.py:621 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "%s 유형의 RAID 장치는 최소한 %s 정도의 요소(member)로 구성되어야 합니다." +msgstr "" +"%s 유형의 RAID 장치는 최소한 %s 정도의 요소(member)로 구성되어야 합니다." #: ../partRequests.py:627 #, python-format @@ -1677,20 +1707,23 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> 도움말 | <Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> 도움말 | <Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" #: ../text.py:338 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "이전 설정 화면으로 되돌아 갈 수 없습니다. 다시 한번 확인해 주십시오." @@ -1715,9 +1748,9 @@ msgid "" "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"여러분 시스템의 파일시스템 중 일부분이 완전히 마운트 해제되지 않았습니다. 기존" -"의 리눅스 시스템으로 부팅하여 파일시스템이 자동 점검될 수 있도록 하신 다음, " -"모든 사항을 완전히 종료하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다. \n" +"여러분 시스템의 파일시스템 중 일부분이 완전히 마운트 해제되지 않았습니다. 기" +"존의 리눅스 시스템으로 부팅하여 파일시스템이 자동 점검될 수 있도록 하신 다" +"음, 모든 사항을 완전히 종료하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다. \n" "%s" #: ../upgrade.py:97 @@ -1749,9 +1782,8 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"Linux 시스템의 '/etc/fstab' 파일에 나열되어 있는 파일시스템 중 일부를 " -"마운트할 수 없습니다. 이 문제를 해결하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니" -"다." +"Linux 시스템의 '/etc/fstab' 파일에 나열되어 있는 파일시스템 중 일부를 마운트" +"할 수 없습니다. 이 문제를 해결하신 후에 다시 업그레이드 하시기 바랍니다." #: ../upgrade.py:249 msgid "" @@ -1859,109 +1891,109 @@ msgstr " X 서버가 성공적으로 시작되었습니다." msgid "Account Configuration" msgstr "계정 설정" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Root 패스워드가 입력되었습니다." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Root 패스워드가 너무 짧습니다." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root 패스워드가 아직 입력되지 않았거나 일치하지 않습니다." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "사용자 패스워드가 입력되었습니다." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Root 계정은 이곳에 추가하실 수 없습니다." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "시스템 계정은 이곳에 추가하실 수 없습니다." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "사용자 패스워드를 입력해 주십시오." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "사용자 패스워드가 너무 짧습니다." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "사용자 패스워드가 아직 입력되지 않았거나 일치하지 않습니다." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "새로운 사용자 추가" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "사용자 편집" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "사용자 계정 추가" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "사용자 명을 입력해 주십시오(_N):" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "사용자 패스워드를 입력해 주십시오(_P):" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "패스워드 (확인)(_W):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "실제 이름(_F):" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "사용자 명(ID)을 입력해 주십시오" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Root (관리자)의 패스워드를 입력해 주십시오." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "확인(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "계정 이름" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "실제 이름" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"관리자가 아닌 일반 사용자 계정을 만드실 것을 권장합니다. " -"이 시스템의 다른 사용자를 위해 추가 계쩡을 생성할 수 있습니다." +"관리자가 아닌 일반 사용자 계정을 만드실 것을 권장합니다. 이 시스템의 다른 사" +"용자를 위해 추가 계쩡을 생성할 수 있습니다." #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2057,8 +2089,9 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"부트로더 패스워드를 지정하시면, 사용자가 임의로 특정 옵션을 커널에 전달하는 것을 " -"막을 수 있습니다. 최상의 보안을 위해 패스워드를 설정하실 것을 권장합니다." +"부트로더 패스워드를 지정하시면, 사용자가 임의로 특정 옵션을 커널에 전달하는 " +"것을 막을 수 있습니다. 최상의 보안을 위해 패스워드를 설정하실 것을 권장합니" +"다." #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" @@ -2088,11 +2121,11 @@ msgstr "확인(_F):" msgid "Passwords don't match" msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "패스워드가 입력되지 않았거나 일치하지 않습니다" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2120,8 +2153,8 @@ msgid "" msgstr "" "부팅 디스켓은 플로피 디스켓을 통해 여러분의 %s 시스템을 부팅할 수 있도록 해줍" "니다. 또한 부트 로더 설정이 멈추거나, 부트 로더를 설치하지 않은 경우, 또는 " -"제3의 부트 로더가 Linux를 지원하지 경우에 부트 디스크를 사용하여 시스템을 부팅" -"할 수 있습니다. \n" +"제3의 부트 로더가 Linux를 지원하지 경우에 부트 디스크를 사용하여 시스템을 부" +"팅할 수 있습니다. \n" "\n" "부팅 디스켓을 만드실 것을 적극 권장합니다. \n" @@ -2137,7 +2170,7 @@ msgstr "아니오, 부팅 디스켓을 생성하지 않음(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "고급 부트로더 설정" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2164,16 +2197,16 @@ msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." msgstr "" -"부트 명령에 기본 옵션을 추가하시려면, '일반 커널 매개변수' 항목에 " -"기본 옵션을 입력하십시오." +"부트 명령에 기본 옵션을 추가하시려면, '일반 커널 매개변수' 항목에 기본 옵션" +"을 입력하십시오." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "일반 커널 매개변수(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "부트로더 설정" @@ -2266,8 +2299,8 @@ msgid "" "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" "BIOS의 드라이브 시작 순서를 설정해 주십시오. 다중 SCSI 어댑터나 SCSI와 IDE를 " -"가지고 계시면서 SCSI 장치로 부팅하기를 원하시는 경우, 드라이브 시작 순서를 변경할 " -"필요가 있습니다.\n" +"가지고 계시면서 SCSI 장치로 부팅하기를 원하시는 경우, 드라이브 시작 순서를 변" +"경할 필요가 있습니다.\n" "\n" "이렇게 하시면 마스터 부트 레코드 (MBR)의 위치가 변경됩니다." @@ -2289,8 +2322,7 @@ msgid "" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " "in the %s file after rebooting the system" msgstr "" -"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 " -"저장됩니다.\n" +"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩니다.\n" "\n" "설치 옵션이 기록된 킥스타트 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩니다." @@ -2309,24 +2341,24 @@ msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" -"업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 " -"저장됩니다." +"업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩" +"니다." -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "축하합니다" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"시스템을 부팅하기 위한 부팅 디스켓을 만드셨다면, 재부팅 하시기 전에 " -"부팅 디스켓을 플로피 드라이브에 넣어주십시오.\n" +"시스템을 부팅하기 위한 부팅 디스켓을 만드셨다면, 재부팅 하시기 전에 부팅 디스" +"켓을 플로피 드라이브에 넣어주십시오.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2351,8 +2383,8 @@ msgid "" msgstr "" "축하합니다, 설치가 완료되었습니다.\n" "\n" -"설치 과정에서 사용된 설치 매체 (디스켓이나 CD-ROM)을 시스템에서 " -"제거해 주십시오.\n" +"설치 과정에서 사용된 설치 매체 (디스켓이나 CD-ROM)을 시스템에서 제거해 주십시" +"오.\n" "\n" "%s Errata (업데이트 및 버그 수정)에 관한 사항은 다음의 사이트:\n" "\t\thttp://www.redhat.com/errata/에서 확인하실 수 있습니다.\n" @@ -2370,9 +2402,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "패키지간의 의존성 문제" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "총 설치 용량: %s" @@ -2402,11 +2434,33 @@ msgstr "패키지가 갖는 의존성 무시(_G)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "기본 웍스테이션" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "현재 패키지 목록 수용(_A)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "설치할 패키지 사용자 설정(_C)" @@ -2568,8 +2622,8 @@ msgstr "재설정(_T)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "공간이 부족합니다." @@ -2600,7 +2654,7 @@ msgstr "" "이 변경 사항은 즉시 적용됩니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "진행(_O)" @@ -2619,9 +2673,10 @@ msgid "Too small" msgstr "너무 적습니다" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "물리적 범위값을 변경하시면 볼륨 그룹에 속한 한개나 그 이상의 물리적 볼륨에서 " "상당한 공간을 낭비하게 됩니다." @@ -2648,100 +2703,108 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "논리 볼륨 설정" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "논리 볼륨 편집" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "논리 볼륨 편집" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "마운트 지점(_M):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "파일시스템 유형(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "초기의 파일시스템 유형:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "논리 볼륨명( _L):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "논리 볼륨명:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "용량 (MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "용량 (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(최대 용량은 %s MB 입니다)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "부적절한 용량" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "여러분이 입력하신 값은 0 이하의 부적절한 숫자이므로 사용될 수 없습니다." +msgstr "" +"여러분이 입력하신 값은 0 이하의 부적절한 숫자이므로 사용될 수 없습니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "마운트 지점이 사용되고 있습니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr " \"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +" \"%s\" 마운트 지점은 이미 사용되고 있습니다. 다른 곳으로 지정해 주십시오." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "부적절한 논리 볼륨명" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "부적절한 논리 볼륨명" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr " \"%s\" 논리 볼륨명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +" \"%s\" 논리 볼륨명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "현재 요청하신 용량이 (%10.2f MB)이 최대 논리 볼륨 용량 (%10.2f MB) 보다 큽니" "다. 이 최대 논리 볼륨 용량을 증가시키기 위해서는 이 볼륨 그룹에 해당하는 물리" "적 범위 용량을 증가하시면 됩니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "요구 사항의 오류" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2751,20 +2814,20 @@ msgstr "" "여러분이 설정하신 논리 볼륨은 %g MB를 필요로 하지만 볼륨 그룹에는 %g MB 밖에 " "없습니다. 볼륨 그룹을 증가시키거나 논리 볼륨을 감소시켜야 합니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "여유 슬롯이 없습니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "논리 그룹 당 %s개 이상의 논리 볼륨을 생성하실 수 없습니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "여유공간이 없습니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -2773,35 +2836,37 @@ msgstr "" "볼륨 그룹에는 새로운 논리 볼륨을 생성할 공간이 없습니다. 논리 볼륨을 추가하려" "면 일부 기존 논리 볼륨의 용량을 감소시켜야 합니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "확실히 \"%s\" 논리 볼륨을 삭제하시겠습니까?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "부적절한 논리 그룹명" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "이름이 사용되고 있습니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "\"%s\" 볼륨 그룹명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." +msgstr "" +"\"%s\" 볼륨 그룹명은 이미 사용되고 있습니다. 다른 이름으로 지정해 주십시오." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "물리적 볼륨이 부족합니다." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "LVM 볼륨 그룹을 생성하기 위해서는 최소한 한개의 사용되지 않은 물리적 볼륨 파" "티션이 필요합니다.\n" @@ -2809,55 +2874,62 @@ msgstr "" "우선 파티션을 생성하시거나 \"물리적 볼륨 (LVM)\" 유형의 raid 배열을 만드신 " "후 \"LVM\" 옵션을 다시 선택해 주십시오." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "LVM 장치 설정" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVM 볼륨 그룹" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "LVM 장치 편집" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVM 볼륨 그룹" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVM 볼륨 그룹" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "볼륨 그룹명(_V):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "볼륨 그룹명:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "물리적 범위(_P):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "물리적 범위:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "사용할 물리적 볼륨(_U):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "사용된 공간:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "여유 공간:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "총 공간: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "논리 볼륨명" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "용량 (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "논리 볼륨" @@ -2889,27 +2961,27 @@ msgstr "장치(_D)" msgid "_Model" msgstr "모델(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3-버튼 마우스처럼 사용(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "시스템에서 사용될 마우스를 선택해 선택해 주십시오." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "1차 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "2차 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3차 DNS" @@ -2933,13 +3005,13 @@ msgstr "3차 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "네트웍 설정" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "데이터의 오류" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -2947,7 +3019,7 @@ msgstr "" "호스트명이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 이후 문제가 발생할 수" "도 있습니다." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -2956,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\"%s\" 항목이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 이후 문제가 발생할 " "수도 있습니다." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2967,11 +3039,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 -#, python-format +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" " \"%s\"에 입력된 값을 변환하는 도중 오류가 발생하였습니다:\n" @@ -2988,9 +3059,10 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "여러분이 입력하신 IP 정보는 사용될 수 없습니다." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "작동중인 네트워크 장치가 없습니다. 작동중인 장치가 최소한 한개라도 존재하지 " "않는다면 시스템은 네트워크 상에서 통신할 수 없습니다." @@ -3025,47 +3097,47 @@ msgstr "Point to Point (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "%s 설정" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "부팅시 활성화" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "장치" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/넷매스크" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "호스트명 설정" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "네트웍 장치" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "호스트명 설정:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP를 통하여 호스트명을 자동으로 설정(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "수동 호스트명 설정(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "그 외 설정..." @@ -3077,10 +3149,10 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" -"여러분은 부트로더가 다른 운영 체제를 부팅하도록 설정할 수 있습니다. " -"목록에서 부팅할 운영 체제를 선택 가능합니다. 자동으로 감지되지 아흔 운영 체제를 추가하시려면, " -"'추가' 버튼을 클릭하십시오. 기본으로 부팅되는 운영 체제를 변경하기 위해서는, " -"부팅하기를 원하는 운영 체제 옆에 위치한 '디폴트'를 선택하시면 됩니다." +"여러분은 부트로더가 다른 운영 체제를 부팅하도록 설정할 수 있습니다. 목록에서 " +"부팅할 운영 체제를 선택 가능합니다. 자동으로 감지되지 아흔 운영 체제를 추가하" +"시려면, '추가' 버튼을 클릭하십시오. 기본으로 부팅되는 운영 체제를 변경하기 위" +"해서는, 부팅하기를 원하는 운영 체제 옆에 위치한 '디폴트'를 선택하시면 됩니다." #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" @@ -3091,8 +3163,8 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"부트 로더 메뉴에 표시될 이름을 입력해 주십시오. " -"장치 (또는 하드 드라이브와 파티션 수)는 부트될 장치를 의미합니다." +"부트 로더 메뉴에 표시될 이름을 입력해 주십시오. 장치 (또는 하드 드라이브와 파" +"티션 수)는 부트될 장치를 의미합니다." #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" @@ -3138,15 +3210,15 @@ msgstr "" "이 부트 대상은 여러분이 설치하시려는 Red Hat Linux 시스템이기 때문에 삭제할 " "수 없습니다." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "개별 패키지 선택" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "전체 패키지" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3155,39 +3227,67 @@ msgstr "" "패키지: %s\n" "버전: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "유형별로 보기(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "영문자 순으로 보기(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "패키지(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "용량 (MB)(_S)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "총 용량: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "그룹 안의 모든 패키지 선택(_A)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "그룹 안에 선택된 패키지 모두 해제(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "패키지 그룹 선택" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "패키지 수" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "전체 패키지" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "덴마크어" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "개별 패키지 선택(_S)" @@ -3207,47 +3307,52 @@ msgstr "다음의 용량까지 모두 채움 (MB)(_U):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "최대 가능한 용량으로 채움(_A)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "실린터의 끝은 실린더의 시작보다 커야 합니다." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "파티션 추가" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "파티션 편집" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "파티션 편집" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "파일시스템 유형(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "할당 가능한 드라이브(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "드라이브:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" msgstr "초기의 파일시스템 이름:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "실린더의 시작(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "실린더의 끝(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "첫번째 파티션으로 함(_P)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "불량 섹터 검사(_B)" @@ -3289,14 +3394,16 @@ msgid "Partitioning" msgstr "파티션 설정" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에서 다음과 같은 중대한 오류가 발생하였습니" "다." #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "%s를 설치하기에 앞서 현재 발생된 오류의 문제점을 모두 해결해 주시기 바랍니" "다. " @@ -3307,7 +3414,8 @@ msgstr "파티션 설정의 오류" #: ../iw/partition_gui.py:618 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에 다음과 같은 주의할 사항이 있습니다." +msgstr "" +"여러분이 요청하신 파티션 설정 내용에 다음과 같은 주의할 사항이 있습니다." #: ../iw/partition_gui.py:620 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3493,20 +3601,20 @@ msgstr "RAID 장치 감추기/LVM 볼륨 그룹 요소(_G)" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "자동 파티션 설정" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "%s 설치를 위해 최소한 하나의 드라이브는 선택해 주셔야 합니다. " -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "자동으로 파티션을 설정합니다:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "설치에 사용할 드라이브를 지정해 주십시오:" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "생성된 파티션 재확인 (만일 필요하다면 수정)" @@ -3607,7 +3715,7 @@ msgstr "패키지 수" msgid "Time" msgstr "소요시간" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3621,66 +3729,73 @@ msgstr "" "우선 최소한 두개의 \"소프트웨어 RAID\" 유형 파티션을 만드신 후 \"RAID\" 옵션" "을 다시 선택해 주십시오." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID 장치 설정" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID 장치 편집" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID 장치 편집" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID 장치(_D):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID 레벨(_L):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID 요소(_R):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "여분(spare)의 수(_S):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "파티션을 포맷하시겠습니까?(_F)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "소스 드라이브에는 복제할 파티션이 없습니다. 이 드라이브에 '소프트웨어 RAID' " "유형의 파티션을 먼저 정의하신 후 복제가 가능합니다." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "소스 드라이브 오류" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "선택하신 소스 드라이브에는 '소프트웨어 RAID' 유형이 아닌 파티션이 있습니다.\n" "\n" "이 드라이브를 복제하기 위해서는 이 파티션을 먼저 제거하셔야 합니다." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 -#, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "선택하신 소스 드라이브에는 /dev/%s 드라이브에 없는 파티션이 존재합니다.\n" @@ -3688,33 +3803,34 @@ msgstr "" "이 드라이브를 복제하기 위해서는 이 드라이브로 해당 파티션을 제한해 주시거나 " "해당 파티션을 제거해 주셔야 합니다." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "선택하신 소스 드라이브에는 작동중인 소프트웨어 RAID 장치의 일부인 소프트웨어 " "RAID 파티션이 있습니다.\n" "\n" "이 드라이브를 복제하기 위해서는 이 파티션을 먼저 제거하셔야 합니다" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "대상 드라이브 오류" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "복제 작업을 위하여 대상 드라이브를 선택해 주십시오." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "/dev/%s 소스 드라이브를 대상 드라이브로 선택할 수 없습니다." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3731,15 +3847,15 @@ msgstr "" "\n" "파티션을 삭제하신 후 대상 드라이브로 선택해 주십시오." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "소스 드라이브를 선택해 주십시오." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3748,7 +3864,7 @@ msgstr "" "/dev/%s 드라이브는 이제 다음 드라이브로 복제될 것입니다:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3758,19 +3874,19 @@ msgstr "" "\n" "경고! 대상 드라이브 상에 존재하는 모든 자료가 삭제될 것입니다." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "최종 경고" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "복제 드라이브" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "대상 드라이브를 지우는 도중 오류가 발생하였습니다. 복제에 실패." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3797,15 +3913,15 @@ msgstr "" "\n" "대상 드라이브의 자료는 모두 삭제됩니다." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "소스 드라이브:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "대상 드라이브:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "드라이브" @@ -3842,7 +3958,7 @@ msgstr "부팅 디스켓 제작" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO를 설치하지 않음" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3854,8 +3970,8 @@ msgstr "기본부팅" msgid "Partition type" msgstr "파티션 유형" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "부팅할 이름" @@ -3906,8 +4022,10 @@ msgstr "이것은 현재의 부트 로더를 업데이트 시킬 것입니다." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "설치 프로그램이 %s부트 로더가 현재 %s에 설치되어있는 것을 발견했습니다." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" +"설치 프로그램이 %s부트 로더가 현재 %s에 설치되어있는 것을 발견했습니다." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -3917,7 +4035,8 @@ msgstr "이 옵션을 사용하시길 권장합니다." msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." -msgstr "설치 프로그램이 시스템상 현재 사용되고 있는 부트 로더를 찾는데 실패했습니다." +msgstr "" +"설치 프로그램이 시스템상 현재 사용되고 있는 부트 로더를 찾는데 실패했습니다." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" @@ -4040,7 +4159,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "스왑 파일은 '2 GB' 용량 내에서 지정해 주셔야 합니다." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "여러분이 선택하신 장치에 스왑 파티션을 생성하기에는 공간이 부족합니다." #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4115,47 +4235,47 @@ msgstr "그래픽 환경(_G)" msgid "Monitor Configuration" msgstr "모니터 설정" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"대부분의 경우에 모니터는 자동으로 검색됩니다. 만일 검색된 설정 사항이 " -"모니터와 맞지 않는다면, 올바른 설정을 선택해 주십시오." +"대부분의 경우에 모니터는 자동으로 검색됩니다. 만일 검색된 설정 사항이 모니터" +"와 맞지 않는다면, 올바른 설정을 선택해 주십시오." -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "일반(Generic)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "초기 설정 값으로 되돌림(_O)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "수평 동기(_Z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "수직 동기(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "KHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "그래픽 환경 (X 윈도우) 설정" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "알 수 없는 비디오 카드" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4164,11 +4284,11 @@ msgstr "" "%s 비디오 카드를 선택하는 도중 오류가 발생하였습니다. 이 오류의 내용을 " "bugzilla.redhat.com에 보고해 주시기 바랍니다." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "목록에 없는 비디오 카드" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4177,7 +4297,7 @@ msgstr "" "X 윈도우 설정을 진행하기에 앞서 비디오 카드를 선택해 주셔야 합니다. 만일 X " "윈도우 설정을 하지 않으신다면, [X 윈도우 설정 생략] 버튼을 누르십시오." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4185,20 +4305,20 @@ msgstr "" "비디오 카드의 램 용량이 자동 검색되지 않았습니다. 비디오 카드의 램 용량을 아" "래에서 직접 선택해 주십시오:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"대부분의 경우 비디오 카드는 최적의 화면 설정을 위해 자동으로 검색됩" -"니다. 검색된 설정 사항이 하드웨어와 맞지 않는다면, 올바른 설정을 선택해 주십시오." +"대부분의 경우 비디오 카드는 최적의 화면 설정을 위해 자동으로 검색됩니다. 검색" +"된 설정 사항이 하드웨어와 맞지 않는다면, 올바른 설정을 선택해 주십시오." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "비디오 카드의 램(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X 설정 생략(_S)" @@ -4260,27 +4380,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "부팅 디스켓" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "사용하실 부트로더를 선택해 주십시오" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB 부트로더 사용" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO 부트로더 사용" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "부트로더를 사용하지 않음" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "부트로더 생략" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4295,7 +4415,7 @@ msgstr "" "\n" "부트로더 설치를 생략하시겠습니까?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4307,43 +4427,43 @@ msgstr "" "달하여 부팅해야 하는 경우라면, 아래의 빈 칸에 그 내용을 입력해 주십시오. 커널" "에 전달해야할 옵션이 없거나 잘 모르시겠다면, 빈 칸으로 두시기 바랍니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 모드로 사용 (일반적으로 필요치 않음)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "부트로더를 설치할 곳을 지정해 주십시오" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "지움" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "부팅할 이름 편집" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "부팅할 이름의 오류" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "부팅할 이름은 반드시 지정해 주셔야 합니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "부팅할 이름에는 특수한 문자를 사용하실 수 없습니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4353,13 +4473,14 @@ msgstr "" "다. 각 운영체제의 부팅 가능한 파티션과 각 운영체제로 부팅하기 위한 이름을 설" "정해 주십시오." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +#: ../textw/bootloader_text.py:310 +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> 는 버튼 선택 | <F2> 는 기본 부트 엔트리 선택 | <F12> 는 다음 화면으" "로 가기>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4369,27 +4490,27 @@ msgstr "" "막을 수 있습니다. 최상의 보안을 위해 패스워드를 설정하실 것을 권하지만, 대부" "분의 일반 사용자에게는 필요하지 않습니다." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB 패스워드 사용" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "부트로더 패스워드:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "확인:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "패스워드가 입력되지 않았거나 일치하지 않습니다" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "패스워드가 너무 짧습니다" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "부트로더 패스워드가 너무 짧습니다" @@ -4451,8 +4572,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저" -"장됩니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." +"설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩니다. 추후" +"에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 @@ -4476,8 +4597,8 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩니다. " -"추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." +"업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩" +"니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." #: ../textw/desktop_choice_text.py:35 msgid "Customize software selection" @@ -4778,7 +4899,8 @@ msgid "Total size" msgstr "총 용량" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> 선택 | <F1> 도움말 | <F2> 패키지 정보" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5003,16 +5125,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-도움말 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-도움말 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "새로생성" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-도움말 F2-새로생성 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-도움말 F2-새로생성 F3-편집 F4-삭제 F5-재설정 F12-확인 " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5266,13 +5392,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "사용자가 존재함" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root 사용자는 이미 설정되어 있습니다. Root 사용자를 이곳에 추가하실 필요는 없" "습니다." #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "이 시스템 사용자는 이미 설정되어 있습니다. 이사용자를 이곳에 추가하실 필요는 " "없습니다." @@ -5631,29 +5759,35 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"이 설치 유형을 선택하여 소프트웨어 패키지 선택과 인증 기본 설정과 같은 " -"설치 과정에 대한 완전한 제어권을 갖습니다." +"이 설치 유형을 선택하여 소프트웨어 패키지 선택과 인증 기본 설정과 같은 설치 " +"과정에 대한 완전한 제어권을 갖습니다." -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -msgid "Developer Workstation" -msgstr "개발자 웍스테이션" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "기본 데스크탑:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" -"이 설치 유형을 선택하여 소프트웨어 개발용 도구와 같은 " -"그래픽 데스크탑 환경을 설치합니다." +"이 설치 유형을 선택하시면 그래픽 데스크탑을 설치 후 가정용이나 데스크탑 용도" +"로 적합한 시스템을 생성합니다. 이 설치 유형은 웍스테이션이나 랩탑에 적합합니" +"다." #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "서버" #: ../installclasses/server.py:12 +#, fuzzy msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" "파일 공유, 인쇄 공유와 웹 서비스를 설정하시려면 이 설치 유형을 선택하십시오. " "추가 서비스도 사용 가능합니다." @@ -5666,19 +5800,16 @@ msgstr "이전 시스템 업그레이드" msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "웍스테이션" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" -"이 설치 유형을 선택하시면 그래픽 데스크탑을 설치 후 " -"가정용이나 데스크탑 용도로 적합한 시스템을 생성합니다. " -"이 설치 유형은 웍스테이션이나 랩탑에 적합합니다." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5776,8 +5907,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%s에 오신것을 환영합니다 " #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5986,7 +6119,8 @@ msgstr "첫번째 설치 이미지를 읽어올 수 없습니다" #: ../loader/loader.c:1719 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "FTP 와 HTTP 를 통해 설치하시려면, 최소한 '20 MB' 이상의 메모리가 필요합니다." +msgstr "" +"FTP 와 HTTP 를 통해 설치하시려면, 최소한 '20 MB' 이상의 메모리가 필요합니다." #: ../loader/loader.c:1959 msgid "Rescue Method" @@ -6059,7 +6193,8 @@ msgstr "" "치 드라이버를 선택하셔야 합니다. 드라이버를 지금 선택하시겠습니까?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "anaconda 실행 중 - 잠시만 기다려 주십시오...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6300,7 +6435,8 @@ msgstr "DNS 검색 사용하지 않음" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 항목 이동 | <Space> 선택 | <F12> 다음 화면" #: ../loader/net.c:899 #, c-format @@ -6575,12 +6711,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -6755,8 +6894,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -6923,8 +7064,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7222,6 +7365,22 @@ msgstr "스웨덴어" msgid "Ukrainian" msgstr "우크라니아어" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "LVM 장치 설정" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "LVM 장치 편집" + +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "개발자 웍스테이션" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " +#~ "which includes tools for software development." +#~ msgstr "" +#~ "이 설치 유형을 선택하여 소프트웨어 개발용 도구와 같은 그래픽 데스크탑 환경" +#~ "을 설치합니다." + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "파티션 요청 검사에서의 오류" @@ -7668,4 +7827,3 @@ msgstr "우크라니아어" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "포루투칼어(브리질) pt" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 03:45+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Login automatik" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -173,20 +173,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Pengendalian Ralat" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\"" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" # libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253 # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253 -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -237,25 +237,25 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -285,14 +285,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Semuanya" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Pengecualian Berlaku" @@ -334,10 +341,10 @@ msgstr "Simpan ke cakera" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -407,7 +414,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -426,7 +433,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -435,7 +442,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -444,7 +451,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -453,7 +460,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -466,7 +473,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -475,7 +482,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -488,11 +495,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Memformat" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistemfail %s..." @@ -503,14 +510,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Tetap" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -525,18 +532,18 @@ msgstr "Ulangi" msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -544,79 +551,79 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Bantuan DalamTalian " -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Tak dapat memuatkan fail!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Nota keluaran hilang.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Undur" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seterusnya" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" # libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843 # libgnomeui/stock_demo.c:290 -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Papar Bantuan" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyi Bantuan" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Nyahpepijat" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" @@ -695,18 +702,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?" @@ -718,38 +725,38 @@ msgstr "Membaca" msgid "Reading package information..." msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Pilih pakej untuk dipasang" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "Proses" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk Mencipta Pautan..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "memasang pakej" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -760,36 +767,44 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "\tMemulakan transaksi..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "meningkatupaya pakej" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "memasang pakej" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Meningkatupaya" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Memasang" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -806,51 +821,51 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Memasang" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Padding ruangjarak" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Tidak dimasukkan" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Cache Ca_kera" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -860,21 +875,21 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Pasang" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ralat memuatkan konfigurasi pencetak" -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -889,26 +904,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Pasang" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangtetap" @@ -1084,7 +1099,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Kepastian Pemadaman" @@ -1097,8 +1112,8 @@ msgstr "" "Adakah anda pasti?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1349,8 +1364,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 +#, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 @@ -1541,11 +1557,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatal" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." @@ -1689,94 +1705,94 @@ msgstr "Liut diformatkan dengan berjaya." msgid "Account Configuration" msgstr "Konfigurasii Akaun" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Katalaluan Root diterima." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Katalaluan Root terlalu pendek." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Katalaluan Root :" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Lihat kata-laluan _tapak...." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 #, fuzzy msgid "Please enter user password." msgstr "Sila isi kata laluan anda" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Lihat kata-laluan _tapak...." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Tambah Tapak Baru:" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Edit pelayan" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Sila masukkan nama anda." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Sila isi kata laluan anda" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Katalaluan (kepastian):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nama Penuh:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Sila masukkan nama anda." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "" @@ -1785,11 +1801,11 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Sahkan" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "nama Akaun" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 #, fuzzy msgid "Full Name" @@ -1797,19 +1813,19 @@ msgstr "Nama Penuh:" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-stock.c:825 -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1993,11 +2009,11 @@ msgstr "" msgid "Passwords don't match" msgstr "Katalaluan Root :" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2034,7 +2050,7 @@ msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Sistem" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2062,9 +2078,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parameter yang tidak sah" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Sistem" @@ -2192,19 +2208,19 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Kepastian" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2233,9 +2249,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Papar Kebergantungan Proses" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tak dapat memasang %s" @@ -2270,11 +2286,33 @@ msgstr "Papar Kebergantungan Proses" msgid "Workstation Defaults" msgstr "StesyenKerja" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Personalisasikan Pakej untuk dikemaskini" @@ -2459,8 +2497,8 @@ msgstr "Ulangtetap" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2485,7 +2523,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Teruskan" @@ -2505,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2526,28 +2564,33 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Titik Lekapan:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2566,81 +2609,81 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Entah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Jumlah saiz (kB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 #, fuzzy msgid "Error With Request" msgstr "Permintaan kelebaran" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2648,114 +2691,119 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Swap Space Bebas" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Namahos tidak sah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Peranti Modem" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Namahos tidak sah" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Namahos tidak sah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Tambah Servis..." +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Namahos tidak sah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Cache Ca_kera" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Ruang Bebas" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Jumlah saiz: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" # MB = Menteri Besar? -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2789,29 +2837,29 @@ msgstr "Peranti" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Contoh Butang" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 #, fuzzy msgid "Gateway" msgstr "Guatemala" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ketiga" @@ -2840,27 +2888,27 @@ msgstr "DNS ketiga" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Permintaan kelebaran" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2868,11 +2916,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2888,7 +2935,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2925,52 +2972,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan UI" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Penetapan Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3064,62 +3111,90 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Paparan Pepohon" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Paparan Rata" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakej" # MB = Menteri Besar? -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Jumlah saiz: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Pilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Nyahpilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakej" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakej" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danish" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Nyahpilih semua pakej" @@ -3142,56 +3217,61 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Perlindungan" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Perlindungan" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Perlindungan" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Jenis sistem fail:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Benarkan sebagai pelayan anjal" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Pemacu Jaz" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Jenis sistem fail:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Silinder Mula:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Silinder Akhir:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "MMemeriksa blok teruk..." @@ -3473,21 +3553,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Login automatik" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" +"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam " +"semuanya. " -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Permintaan apakah yang anda ingin Gabber kirim ke rakan ini?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3594,7 +3676,7 @@ msgstr "Pakej" msgid "Time" msgstr "Masa" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3603,95 +3685,100 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Peranti Modem" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Peranti Modem" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Peranti Modem" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Peranti" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Aras RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Ahli RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "Bilangan antara _ruangkerja:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Aksi Borang" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3704,45 +3791,45 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/stock_demo.c:208 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Padam" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Amaran Pengformatan" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Benarkan sebagai pelayan anjal" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3758,17 +3845,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pemacu Jaz" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pemacu Keras" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pemacu Jaz" @@ -3811,7 +3898,7 @@ msgstr "Simpan ke cakera" msgid "Do not install SILO" msgstr "tidak dipasang" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3837,8 +3924,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "Jenis langganan:" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" @@ -4110,13 +4197,13 @@ msgstr "Grafik" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi Emel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "" @@ -4139,64 +4226,64 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Umum" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Mengufuk:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Menegak:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasi Emel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Kad tidak dikenali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Tak dinyatakan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4206,12 +4293,12 @@ msgstr "" "Dalam kebanyakan kes perkakasan video boleh disiasat supaya dapat tentukan " "tetapan paling sesuai untuk paparan anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM kad Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Langkah Konfigurasi X" @@ -4260,30 +4347,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Booty Bass" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Direktori manakah yang anda ingin cari?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Muatan Net" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Turutan isihan" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4293,7 +4380,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4301,18 +4388,18 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-stock.c:826 -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -4330,16 +4417,16 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Terang" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Namahos tidak sah" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 #, fuzzy msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Nama sessi tak boleh kosong" @@ -4349,52 +4436,52 @@ msgstr "Nama sessi tak boleh kosong" # 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> # 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> # -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "%s:%d mengandungi aksara NUL." # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-app-helper.c:97 libgnomeui/stock_demo.c:274 -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Nama pengguna dan katalaluan" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Katalaluan Root :" # #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "" @@ -4403,16 +4490,16 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Sahkan" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "K_atalaluan Tapak" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" @@ -5754,15 +5841,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "StesyenKerja" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Limbungan Default" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5772,7 +5860,8 @@ msgstr "Pelayan" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5783,15 +5872,15 @@ msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" msgid "Upgrade" msgstr "Tingkatupaya" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "StesyenKerja" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6171,7 +6260,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7478,6 +7567,18 @@ msgstr "Swedish" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Peranti Modem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Tambah Servis..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "StesyenKerja" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Pasang" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n" "Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -139,12 +139,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -167,20 +167,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -202,19 +202,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -227,28 +227,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partities verwijderen" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partities verwijderen" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Vrije ruimte gebruiken" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -279,14 +279,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -326,10 +333,10 @@ msgstr "Boot floppy aanmaken" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -400,7 +407,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" "s \n" @@ -433,7 +440,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -442,7 +449,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" "s \n" @@ -453,22 +460,36 @@ msgstr "" "Kies OK om uw systeem te herstarten." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" +"s \n" +"\n" +"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt doordat deze partitie niet geformateerd " +"is.\n" +"\n" +"Kies OK om uw systeem te herstarten." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" +"Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" +"s \n" +"\n" +"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt doordat deze partitie niet geformateerd " +"is.\n" +"\n" +"Kies OK om uw systeem te herstarten." #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 #, fuzzy @@ -481,7 +502,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" "s \n" @@ -497,7 +518,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %" "s \n" @@ -524,11 +545,11 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..." @@ -538,14 +559,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -560,18 +581,18 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -583,76 +604,76 @@ msgstr "" "om de volledige 'exception' tekst te kopieren een de fout te rapporteren op " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online helptekst" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Terug" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Volgende" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Hulptekst weergeven" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Hulptekst verbergen" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Foutzoeken" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installatie Type" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer op %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Installatie Venster" @@ -726,18 +747,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Wilt U uw systeem instellen ?" @@ -750,35 +771,35 @@ msgstr "Lezen" msgid "Reading package information..." msgstr "" -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhankelijkheden controle" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installatie voorbereiden..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -789,35 +810,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Pakketten Installeren" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -828,67 +857,67 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "De installatie begint" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -903,26 +932,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Einde" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "LILO Installeren" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Upgraden" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" @@ -1078,7 +1107,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bevestig: " @@ -1089,8 +1118,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijder" @@ -1333,8 +1362,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 +#, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 @@ -1538,11 +1568,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opniew." @@ -1682,113 +1712,113 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "root-wachtwoord geaccepteerd" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Wachtwoord geaccepteerd" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Wachtwoord is te kort." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Gebruikers Account Setup" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Voer het root-wachtwoord in." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Root Wachtwoord:" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Wachtwoord (bevestig)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Volledige Naam" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Voer het root-wachtwoord in." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Bevestig: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Wijzigen" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1932,12 +1962,12 @@ msgstr "Bevestig: " msgid "Passwords don't match" msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1974,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2002,9 +2032,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Kernel paramters" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" @@ -2132,18 +2162,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2171,9 +2201,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" @@ -2204,11 +2234,33 @@ msgstr "Pakket Afhankelijkheden" msgid "Workstation Defaults" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Aanpassen van de uptegraden pakketten" @@ -2380,8 +2432,8 @@ msgstr "_Reset" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2406,7 +2458,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Doorgaan" @@ -2426,7 +2478,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2447,102 +2499,107 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Totale grootte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2550,112 +2607,118 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ongeldig Boot Label" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "RAID device verwijderen ?" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Ongeldig Boot Label" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Ongeldig Boot Label" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Ongeldig Boot Label" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Schijfruimte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Schijfruimte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Totale grootte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2688,27 +2751,27 @@ msgstr "" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Eerste DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Tweede DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Derde DNS server" @@ -2736,27 +2799,27 @@ msgstr "Derde DNS server" msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerk Instellingen" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Handmatig Partitioneren" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2764,11 +2827,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2784,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2819,48 +2881,48 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP instellen" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Overig" @@ -2931,58 +2993,86 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakketten" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Alles selecteren" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakketten" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakketten" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Beeindigen" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Individuele Pakketten kiezen" @@ -3004,53 +3094,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partitie" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Nieuwe Partitie Bewerken" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Nieuwe Partitie Bewerken" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Root Bestandssysteem Grootte" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren" @@ -3301,22 +3396,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatisch Partitioneren" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3423,7 +3518,7 @@ msgstr "Pakketten" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3432,92 +3527,97 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID device verwijderen ?" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID device verwijderen ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3528,43 +3628,43 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Automatische Partitionering" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3580,16 +3680,16 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drive" @@ -3627,7 +3727,7 @@ msgstr "Boot floppy aanmaken" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO niet installeren" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3639,8 +3739,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "" @@ -3898,84 +3998,84 @@ msgstr "Grafisch" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Oorspronkelijk waardes terughalen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Onbekend" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Video Kaart" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Configuratie overslaan" @@ -4023,29 +4123,29 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Disk" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Wat voor soort systeem wilt U installeren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Installeer systeem" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4055,7 +4155,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4063,88 +4163,88 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ongeldig Boot Label" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Het Boot Label mag niet leeg zijn" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Het Boot Label bevat ongeldige tekens." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Root Wachtwoord" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Root Wachtwoord:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Bevestig: " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" @@ -5366,16 +5466,15 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -# ../comps/comps-master:645 -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -#, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Inbel Verbindingen" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +msgid "Personal Desktop" +msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5385,7 +5484,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5397,15 +5497,15 @@ msgstr "Systeem Upgraden" msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5754,7 +5854,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6931,6 +7031,15 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "RAID device verwijderen ?" + +# ../comps/comps-master:645 +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Inbel Verbindingen" + +#, fuzzy #~ msgid "User _Name:" #~ msgstr "Gebruikersnaam" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatisk innlogging" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -177,20 +177,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil ved utskrift" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga pkravd ryr %1." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -214,19 +214,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "tvaring" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -239,25 +239,25 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker p at du vil gjera det?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -297,14 +297,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ikkje noko forslag" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Unntak oppsto" @@ -345,10 +352,10 @@ msgstr "Opprett heimekatalog" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -418,7 +425,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -437,7 +444,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -446,7 +453,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -455,7 +462,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -464,7 +471,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -477,7 +484,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -486,7 +493,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -499,11 +506,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -513,14 +520,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Rett opp" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -535,18 +542,18 @@ msgstr "Prv igjen" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -554,77 +561,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Hjelp" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Sprkval" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikkje lasta fil!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notat" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Gym hjelp" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Avlusing" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Etter installasjon" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installasjon p %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan ikkje lasta tittelline" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindauge" @@ -696,18 +703,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortset med oppgradering?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" @@ -719,35 +726,35 @@ msgstr "Les" msgid "Reading package information..." msgstr "Les pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Avhengighetssjekk" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Frebuar installasjon..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -758,35 +765,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -797,69 +812,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Installasjon" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringsstad" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Kravd plass" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Ingen forfallsdato" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Etter installasjon" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Sjekkar for oppsett ..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -874,26 +889,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installer" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Operativsystem" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Tilbakestill" @@ -1055,7 +1070,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Stadfest sletting" @@ -1065,8 +1080,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Delete" @@ -1307,8 +1322,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 +#, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:219 @@ -1499,11 +1515,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1645,122 +1661,122 @@ msgstr "Sendinga av oppfringa gjekk bra" msgid "Account Configuration" msgstr "Kontokonfigurasjon" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Passordet ditt er utgtt." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Passordet ditt utgr i morgon." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Passordet ditt er utgtt." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 #, fuzzy msgid "Root account can not be added here." msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 #, fuzzy msgid "Please enter user password." msgstr "Oppgi ditt nye passord." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Passordet ditt utgr i morgon." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Legg til ei ny oppfring" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Rediger brukar" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Konto-oppsett" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Oppgi ditt nye passord." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Passord utgr" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt namn:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Skriv tittelen p ruta her." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Stadfest" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Kontotype" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1914,12 +1930,12 @@ msgstr "Stadfest" msgid "Passwords don't match" msgstr "Passordendring ikkje tillete" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordendring ikkje tillete" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1957,7 +1973,7 @@ msgstr "Vil du oppretta ein profil?" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Sideoppsett" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -1985,9 +2001,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Sideoppsett" @@ -2116,18 +2132,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2156,9 +2172,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "avhengig" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total tid:" @@ -2193,11 +2209,33 @@ msgstr "Sjekk avhengige" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Rotering" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Tilpass spelet" @@ -2383,8 +2421,8 @@ msgstr "Tilbakestill" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2409,7 +2447,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Fortset" @@ -2429,7 +2467,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2450,114 +2488,119 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Ugyldig datoomrde." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 #, fuzzy msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 #, fuzzy msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Total storleik" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Passordteksten du oppgav er ugyldig." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Monteringsstad" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Eit filter med dette namnet finst alt.\n" "Bruk eit anna namn." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 #, fuzzy msgid "Illegal logical volume name" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Eit filter med dette namnet finst alt.\n" "Bruk eit anna namn." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 #, fuzzy msgid "Error With Request" msgstr "Frespurnad om autorisering" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2565,119 +2608,124 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Ledig plass p %1:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Er du sikker p at du vil fjerna %1?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Eit filter med dette namnet finst alt.\n" "Bruk eit anna namn." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Lag API-dok" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Ugyldig datoomrde." + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Lag API-dok" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 #, fuzzy msgid "_Volume Group Name:" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 #, fuzzy msgid "Volume Group Name:" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Diskplass" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Ledig plass p %1:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Total tid:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 #, fuzzy msgid "Logical Volume Name" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2712,30 +2760,30 @@ msgstr "Eining" msgid "_Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Gymeknappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "Primrgruppe" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundr tekst" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tenorsaksofon" @@ -2765,27 +2813,27 @@ msgstr "Tenorsaksofon" msgid "Network Configuration" msgstr "KView-oppsett" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Frespurnad om autorisering" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2793,11 +2841,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2814,7 +2861,7 @@ msgstr "Passordteksten du oppgav er ugyldig." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2852,52 +2899,52 @@ msgstr "Monteringsstad" msgid "Configure %s" msgstr "Set opp AI" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver og senk" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eining" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "maske" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Ny teneste" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ymse" @@ -2974,64 +3021,92 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 #, fuzzy msgid "Individual Package Selection" msgstr "Redigerar for individuelle fargar" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakkar" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "&Trevising" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Del vising" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Total tid:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vel ei gruppe frst." -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Fjern all merking" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 #, fuzzy msgid "Package Group Selection" msgstr "Sideval" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakkar" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakkar" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Dansk" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vel pakke" @@ -3054,58 +3129,63 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partisjonar" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Partisjonar" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tilgjengelege skrivarar" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drev" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Lagar filsystem ..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Start lysbilete" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Sluttstil:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga pkravd ryr %1." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sj etter nye grupper:" @@ -3364,21 +3444,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk innlogging" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du m velja minst ein skrivar." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Vel felta som skal visast" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3488,7 +3568,7 @@ msgstr "Pakkar" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3497,99 +3577,104 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Lag API-dok" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Eining (/dev/fd0):" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "CD-eining" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "CD-eining" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Niv:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Medlemmer:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "Tal p plan:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Fo&rmat (mnster)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Pixie-feil" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "KOrganizer" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" "Oppgi eit e-postprogram\n" "i innstillingane." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3600,45 +3685,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Slett" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "tvaring om formatering" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Tilgjengelege skrivarar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3654,17 +3739,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drev" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Harddisk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drivar" @@ -3708,7 +3793,7 @@ msgstr "Opprett heimekatalog" msgid "Do not install SILO" msgstr "Test (ikkje installer)" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3721,8 +3806,8 @@ msgstr "Standard" msgid "Partition type" msgstr "Partisjonar" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" @@ -4002,88 +4087,88 @@ msgstr "Grafikk" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skrivaroppsett" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Generelt" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gjenopprett standardlydstyrkar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vassrett:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Loddrett:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 #, fuzzy msgid "kHz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Skrivaroppsett" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "ukjend korttype" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Uventa tenarfeil" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "kppp-oppsett" @@ -4131,31 +4216,31 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "" " er endra.\n" "Vil du lagra den?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Ingen kantlinjer" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4165,7 +4250,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4173,90 +4258,90 @@ msgid "" "blank." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Vil du verkeleg tma mappa '%1'?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Tm" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ugyldig datoomrde." -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 #, fuzzy msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Klassenamnet kan ikkje vera tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Passord" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Oppgi passord" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Stadfest" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Passordhandtering" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Passordet er alltid gyldig" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Passordet ditt utgr i morgon." @@ -5578,15 +5663,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Rotering" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Standardkatalog" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5596,7 +5682,8 @@ msgstr "Tenar" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5608,16 +5695,16 @@ msgstr "Operativsystem" msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 #, fuzzy msgid "Workstation" msgstr "Rotering" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6011,7 +6098,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Kyrer autoconf/automake ..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7260,6 +7347,18 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Brasiliansk" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Lag API-dok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Lag API-dok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Rotering" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Installer" @@ -7724,10 +7823,6 @@ msgstr "Brasiliansk" #~ msgstr "Kan ikkje senda data" #, fuzzy -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "Eining (/dev/fd0):" - -#, fuzzy #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "Type:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 01:40+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk «OK» for å starte systemet på nytt." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Feil under automatisk partisjonering" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk «OK» for å starte systemet på nytt." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Advarsler under automatisk partisjonering" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -214,19 +214,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "av Red Hat. Selv om dette kan være noe vanskeligere i bruk, finnes det " "tilfeller hvor fdisk er å foretrekke." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "" "Før automatisk partisjonering utføres av installasjonsprogrammet må du velge " "hvordan plassen på harddiskene skal brukes." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner på dette systemet" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -282,14 +282,15 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Du har valgt å fjerne alle Linux-partisjoner (og ALLE DATA på dem) på følgende stasjoner:%s\n" +"Du har valgt å fjerne alle Linux-partisjoner (og ALLE DATA på dem) på " +"følgende stasjoner:%s\n" "Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?" #: ../bootloader.py:89 @@ -308,14 +309,21 @@ msgstr "" "Ingen kjerne-pakker ble installert på systemet. " "Oppstartslasterkonfigurasjonen vil ikke bli endret." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" @@ -360,10 +368,10 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -386,7 +394,9 @@ msgstr "Feil" msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." -msgstr "En feil oppstod under oppretting av oppstartsdisketten. Forsikre deg om at det står en diskett i diskettstasjonen." +msgstr "" +"En feil oppstod under oppretting av oppstartsdisketten. Forsikre deg om at " +"det står en diskett i diskettstasjonen." #: ../floppy.py:92 msgid "Creating" @@ -431,12 +441,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En feil oppsto under forsøk på å initiere swap på enhet %s. Dette problemet " "er alvorlig, og installasjonen kan ikke fortsette.\n" @@ -464,16 +474,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En feil oppsto under søk etter dårlige blokker på %s. Dette problemet er " "alvorlig, og installasjonen kan ikke fortsette.\n" @@ -481,12 +491,12 @@ msgstr "" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En feil oppsto under formatering av %s. Dette problemet er alvorlig, og " "installasjonen kan ikke fortsette.\n" @@ -494,12 +504,12 @@ msgstr "" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En feil oppsto under migrering av %s. Dette problemet er alvorlig, og " "installasjonen kan ikke fortsette.\n" @@ -511,12 +521,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En feil oppsto under opprettelse av %s. Et element i denne stien er ikke en " "katalog. Dette problemet er så alvorlig at installasjonen ikke kan " @@ -525,12 +535,12 @@ msgstr "" "Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "En feil oppsto under opprettelse av %s: %s. Dette problemet er alvorlig, og " "installasjonen kan ikke fortsette.\n" @@ -552,11 +562,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -566,14 +576,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Fiks" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -588,18 +598,18 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "" "diskett; send så inn en detaljert feilrapport for anaconda på https://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -619,66 +629,66 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett: Alt innhold på disketten vil slettes, så vær forsiktig " "når du velger diskett." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av språk" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan ikke lese filen!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Neste" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Kommentarer til denne utgaven" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Vis _hjelp" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Skjul _hjelp" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s installering" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s installering på %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" @@ -751,18 +761,20 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Gå videre med oppgradering?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" -msgstr "Filsystemene på Linux-systemet du har valgt å oppgradere er allerede montert. Du kan ikke gå lengre tilbake enn dette.\n" +msgstr "" +"Filsystemene på Linux-systemet du har valgt å oppgradere er allerede " +"montert. Du kan ikke gå lengre tilbake enn dette.\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?" @@ -774,23 +786,23 @@ msgstr "Leser" msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -799,11 +811,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller " "et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -813,15 +825,26 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Det oppstod en feil ved installering av %s. Dette kan tyde på feil ved installeringsmediumet, mangel på diskplass og/eller problemer med maskinvaren. Dette er en fatal feil, og din installasjon vil avbrytes. Sjekk installeringsmediumet og prøv på nytt.\n" +"Det oppstod en feil ved installering av %s. Dette kan tyde på feil ved " +"installeringsmediumet, mangel på diskplass og/eller problemer med " +"maskinvaren. Dette er en fatal feil, og din installasjon vil avbrytes. Sjekk " +"installeringsmediumet og prøv på nytt.\n" "\n" "Trykk OK for å starte maskinen på nytt." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -830,7 +853,7 @@ msgstr "" "Oppgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -839,17 +862,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -866,15 +889,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -884,32 +907,35 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" -msgstr "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n\n" +msgstr "" +"Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har " +"valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" +"\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -919,19 +945,19 @@ msgstr "" "\n" "Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -946,23 +972,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "A_vslutt" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installer BETA" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Starter maskinen på nytt" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "Sta_rt på nytt" @@ -979,7 +1005,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type, %s, for din arkitektur. For å bruke denne disken med en installasjon av %s må den re-initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n" +"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type, %s, for din " +"arkitektur. For å bruke denne disken med en installasjon av %s må den re-" +"initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" @@ -1070,17 +1098,20 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Spesifiser et monteringspunkt for denne partisjonen." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." -msgstr "Du kan ikke %s denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk installasjonen." +msgstr "" +"Du kan ikke %s denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk " +"installasjonen." #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "Du kan ikke %%s denne partisjonen da den er en del av RAID-enhet /dev/md%s." +msgstr "" +"Du kan ikke %%s denne partisjonen da den er en del av RAID-enhet /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:113 #, python-format @@ -1091,12 +1122,15 @@ msgstr "Du kan ikke %s denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet." #, python-format msgid "" "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "Du kan ikke %%s denne partisjonen siden den er en del av LVM-volumgruppe «%s»." +msgstr "" +"Du kan ikke %%s denne partisjonen siden den er en del av LVM-volumgruppe «%" +"s»." #: ../partIntfHelpers.py:122 #, python-format msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." -msgstr "Du kan ikke %s denne partisjonen siden den er en del av en LVM-volumgruppe." +msgstr "" +"Du kan ikke %s denne partisjonen siden den er en del av en LVM-volumgruppe." #: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 #: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 @@ -1120,10 +1154,12 @@ msgstr "Du kan ikke slette ledig plass." msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Du kan ikke slette denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som inneholder %s" +msgstr "" +"Du kan ikke slette denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som " +"inneholder %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft sletting" @@ -1133,8 +1169,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du er i ferd med å slette alle partisjoner på enheten «/dev/%s»." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -1412,9 +1448,11 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partisjon som er medlem av en LVM-volumgruppe." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." -msgstr "Monteringspunktet er ugyldig. Denne katalogen må være på filsystemet /." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Monteringspunktet er ugyldig. Denne katalogen må være på filsystemet /." #: ../partRequests.py:219 msgid "This mount point must be on a linux file system." @@ -1425,14 +1463,17 @@ msgstr "Dette monteringspunktet må være på et linux-filsystem." msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." -msgstr "Monteringspunktet «%s» er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt." +msgstr "" +"Monteringspunktet «%s» er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt." #: ../partRequests.py:248 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "Størrelsen på %s-partisjonen (%10.2f MB) overstiger maksimal størrelse på %10.2f MB." +msgstr "" +"Størrelsen på %s-partisjonen (%10.2f MB) overstiger maksimal størrelse på %" +"10.2f MB." #: ../partRequests.py:436 #, python-format @@ -1637,11 +1678,11 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen." @@ -1808,103 +1849,103 @@ msgstr "X er startet" msgid "Account Configuration" msgstr "Konfigurasjon av konti" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Root-passord godtatt." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Root-passord er for kort." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root-passordene er ikke like." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Brukerpassord godtatt." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Root-kontoen kan ikke legges til her." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Systemkontoer kan ikke legges til her." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Vennligst skriv inn brukers passord." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Brukers passord er for kort." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Brukerpassordene er ikke like." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Legg til ny bruker" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Legg til en brukerkonto" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "Oppgi et bruker_navn:" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "Oppgi brukers _passord:" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Pass_ord (bekreft):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Fullt navn:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Vennligst oppgi brukernavn" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bekreft: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2038,11 +2079,11 @@ msgstr "Be_kreft:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2081,7 +2122,7 @@ msgstr "Nei, _jeg ønsker ikke å lage en oppstartsdiskett" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Avansert konfigurasjon av oppstartslaster" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2114,9 +2155,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Generelle parametere for kjernen" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster" @@ -2240,11 +2281,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2255,7 +2296,7 @@ msgstr "" "diskettstasjonen før du trykker <Enter> for omstart.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2283,9 +2324,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse for installasjon: %s" @@ -2315,11 +2356,33 @@ msgstr "I_gnorer pakkeavhengigheter" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Forvalg for arbeidsstasjon" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes" @@ -2481,8 +2544,8 @@ msgstr "Nullstill" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2507,7 +2570,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsett" @@ -2526,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2547,98 +2610,103 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Monteringspunkt:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "_Filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "_Opprinnelig filsystemtype:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Størrelse (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Størrelse (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Ugyldig størrelse" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Størrelsen du oppgav er ikke et gyldig tall." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Monteringspunktet er i bruk" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Monteringspunktet «%s» er allerede i bruk. Velg et annet." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Feil med forespørsel" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2646,113 +2714,118 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Ingen ledige plasser" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Ingen ledig plass" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Monteringspunktet %s er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Lag RAID-enhet" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Legg til enhet" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Diskplass" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Fri diskplass" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Total størrelse: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2786,29 +2859,29 @@ msgstr "Enhet" msgid "_Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emuler 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiær DNS" @@ -2836,27 +2909,27 @@ msgstr "Tertiær DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Feil med forespørsel" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2864,11 +2937,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2885,7 +2957,7 @@ msgstr "Størrelsen du oppgav er ikke et gyldig tall." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2922,52 +2994,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurer TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Nettverksenhet: %s" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellig" @@ -3040,61 +3112,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Trevisning" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Flat visning" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Størrelse (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Velg alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Velg bort alle i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakker" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakker" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Dansk" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Velg individuelle pakker" @@ -3118,54 +3218,59 @@ msgstr "Fyll all plass opp til (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Fyll opp til maksimal tillatt størrelse" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Legg til partisjon" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Legg til partisjon" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Legg til partisjon" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystemtype:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tillatte stasjoner:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Stasjon:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Startsylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Sluttsylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tving til å være en primærpartisjon" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sjekk etter dårlige blokker" @@ -3410,21 +3515,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du må velge minst en disk for installasjon av %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3531,7 +3636,7 @@ msgstr "Pakker" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3540,94 +3645,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Lag RAID-enhet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Lag RAID-enhet" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Lag RAID-enhet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID-enhet %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID-nivå:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID-medlemmer:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "Antall reservedisker:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Formater partisjon?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Vennligst velg skjermen som er koblet til ditt system." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3638,45 +3748,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Slett" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten nå." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formateringsadvarsel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Tillatte stasjoner:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3692,17 +3802,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Stasjon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Harddisker" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Stasjon:" @@ -3740,7 +3850,7 @@ msgstr "Lag oppstartsdiskett" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ikke installer SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3752,8 +3862,8 @@ msgstr "Standard" msgid "Partition type" msgstr "Partisjonstype" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Oppstartsnavn" @@ -4037,60 +4147,60 @@ msgstr "Grafisk" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skjermkonfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Vanlig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gjenopprett originale verdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horisontal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasjon av grafisk grensesnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4100,7 +4210,7 @@ msgstr "" "ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4108,7 +4218,7 @@ msgstr "" "Mengden videominne kunne ikke finnes av autosøk. Velg mengden videoram fra " "listen under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4118,12 +4228,12 @@ msgstr "" "I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for å " "bestemme de beste innstillingene for din skjerm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Minne på skjermkort: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" @@ -4170,27 +4280,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Oppstartsdiskett" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hvilken oppstartslaster ønsker du å bruke?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Bruk GRUB oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Bruk LILO oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Ingen oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Hopp over oppstartslaster" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4206,7 +4316,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil hoppe over installasjon av oppstartslaster?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4218,43 +4328,43 @@ msgstr "" "oppstartsflagg til kjernen, skriv dem inn nå. Hvis du ikke trenger dette, " "eller ikke er sikker, kan du la dette stå tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvungen bruk av LBA32 (ikke vanligvis nødvendig)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Slett" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Vennligst rediger oppstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Oppstartsnavnet kan ikke være tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Oppstartsnavnet inneholder ugyldige tegn." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4264,14 +4374,14 @@ msgstr "" "også. Du må fortelle hvilke partisjoner du ønsker å starte andre systemer " "fra og hvilket navn du vil gi hvert av dem." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<Mellomrom> velger knapp | <F2> velger oppstartsalternativ | <F12> neste " "skjerm" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4281,27 +4391,27 @@ msgstr "" "kjernen. For høyest mulig sikkerhet anbefaler vi å sette et passord, men " "dette er ikke nødvendig for brukere med mindre krav til sikkerhet." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Bruk passord for GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Passord for oppstartslaster:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Bekreft:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Passordet er for kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort" @@ -5564,15 +5674,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Arbeidsstasjon" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Standard skrivebord:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5582,7 +5693,8 @@ msgstr "Tjener" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5593,15 +5705,15 @@ msgstr "Oppgrader eksisterende system" msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5992,7 +6104,8 @@ msgstr "" "for å kunne fortsette installeringen. Hvis du velge driver nå?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Kjører anaconda - snart tilbake...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7171,6 +7284,18 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Lag RAID-enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Legg til enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Arbeidsstasjon" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforespørsel" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -140,12 +140,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -168,20 +168,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Rczny podzia na partycje" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Istniej niezaalokowane partycje..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -203,20 +203,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -229,28 +229,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Usunicie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Usunicie partycji linuxowej" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Uycie wolnego miejsca na dysku" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Skonfigurowae partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyczego dysku.\n" " Jeste pewien, e tka chcesz?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -286,15 +286,22 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -338,10 +345,10 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -415,7 +422,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -434,7 +441,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -443,7 +450,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -452,7 +459,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -461,7 +468,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -475,7 +482,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -484,7 +491,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -497,11 +504,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Tworzenie systemu pliw %s..." @@ -511,14 +518,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -533,18 +540,18 @@ msgstr "Ponw" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -552,77 +559,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Wybr jzyka" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Powrt" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Nastpny" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Poka pomoc" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Schowaj pomoc" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po instalacji" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nie udao si wykry karty graficznej" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" @@ -697,18 +704,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcesz skonfigurowa system?" @@ -721,35 +728,35 @@ msgstr "Czytanie" msgid "Reading package information..." msgstr "Czytanie informacji o pakiecie..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -760,35 +767,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakietw" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -799,16 +814,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie si zaczyna" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -818,17 +833,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczajcej iloci miejsca eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wicej miejsca w nastepujcych systemach plikw:\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -838,35 +853,35 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczajcej iloci miejsca eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wicej miejsca w nastepujcych systemach plikw:\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -881,26 +896,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Wyjcie" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Zresetowanie" @@ -1067,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "Musisz przydzieli partycj swap dla procesu instalacji." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierd:" @@ -1078,8 +1093,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Czy jete pewien, e chcesz usun t partycj?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Usunicie..." @@ -1331,9 +1346,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plikw root." #: ../partRequests.py:219 @@ -1528,11 +1543,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastpne pole | <Spacja> wybr | <F12> nastpny ekran " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Nie mog cofn si do poprzedniego kroku. Moesz sprbowa jeszcze raz." @@ -1674,118 +1689,118 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Konfiguracja konta" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Haso roota zaakceptowane." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Haso roota za krtkie." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Haso roota zaakceptowane." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Haso roota za krtkie." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Dodaj uytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Edycja uytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Konfiguracja konta uytkownika" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Musisz poda nazw serwera." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Haso roota: " -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Haso (ponownie):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Imi i nazwisko" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Musisz poda nazw serwera." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Wpisz informacje o uytkowniku." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potwierd:" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nazwa konta:" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Imi i nazwisko" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edycja" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1934,12 +1949,12 @@ msgstr "Potwierd:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Rne hasa." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1976,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2004,9 +2019,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametry jdra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" @@ -2135,18 +2150,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2174,9 +2189,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nierozpoznane zalenoci" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" @@ -2210,11 +2225,33 @@ msgstr "Zalenoci midzy pakietami" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Stacja robocza" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" @@ -2390,8 +2427,8 @@ msgstr "_Zresetowanie" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2416,7 +2453,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Kontynuuj" @@ -2436,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2457,108 +2494,113 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Miejsce zamontowania:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nieznany host" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Razem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Podana wielkoc musi by liczb." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "To katalog zamontowania ju jest uywane. Wybierz poprawny katalog." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Urzdzenie RAID \"/dev/%s\" ju jest skonfigurowane jako RAID. Prosz wybra " "inne." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2566,114 +2608,119 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Czy jete pewien, e chcesz usun t partycj?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "To katalog zamontowania ju jest uywane. Wybierz poprawny katalog." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Utworzneie urzdzenia RAID" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Edycja etykiety bootowania" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Dodanie urzdzenia" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Razem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2707,28 +2754,28 @@ msgstr "Urzdzenie" msgid "_Model" msgstr "Typ" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emuluj trzeci klawisz" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Pierwszy serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Drugi serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Trzeci serwer DNS" @@ -2757,27 +2804,27 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Rczny podzia na partycje" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2785,11 +2832,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2806,7 +2852,7 @@ msgstr "Podana wielkoc musi by liczb." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2843,52 +2889,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Konfiguracja TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Wcz przy starcie" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Urzdzenie" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Urzdzenie sieciowe" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rne opcje" @@ -2960,59 +3006,87 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Wybr poszczeglnych pakietw" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pakiety" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakiet" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Razem" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Wybierz partycj" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybranie grupy pakietw" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pakiety" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pakiety" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Informacja szczegowa o pakiecie" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Wybierz poszczeglne pakiety" @@ -3034,53 +3108,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partycja" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Edycja partycji" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Edycja partycji" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Moliwe dyski:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Pomi dysk" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Istniej niezaalokowane partycje..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sprawdzenie bdnych blokw podczas formatowania" @@ -3333,22 +3412,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Wybierz jzyk" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatyczny podzia dysku" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa bootloader?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3457,7 +3536,7 @@ msgstr "Pakiety" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3466,96 +3545,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Utworzneie urzdzenia RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Urzdzenie RAID: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Brak urzdzenia RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Brak urzdzenia RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Brak partrycji root" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Bd rozmiaru" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Bd rozmiaru swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plikw root." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3566,44 +3650,44 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Usunicie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatowanie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Moliwe dyski:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3619,17 +3703,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pomi dysk" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Dyski twarde" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pomi dysk" @@ -3667,7 +3751,7 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" msgid "Do not install SILO" msgstr "Bez instalacji SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3679,8 +3763,8 @@ msgstr "Domylnie" msgid "Partition type" msgstr "Rodzaj partycji" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Etykieta bootowania" @@ -3937,68 +4021,68 @@ msgstr "Uycie trybu graficznego przy logowaniu si do systemu" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Dokadniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nieznany host" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nie udao si wykry karty graficznej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4006,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Nie mona wykry automatycznie wielkoci pamici twojej karty graficznej. " "Wybierz wielko RAM z poniszej listy:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4016,12 +4100,12 @@ msgstr "" "Na og karta graficzna moe by sprawdzona automatycznie dla dobrania " "najlepszych ustawie." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Karta graficzna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Ominicie konfiguracji X-Window" @@ -4069,30 +4153,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Dyskietka startowa" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Jaki rodzaj urzdzenia chcesz doda" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Etykieta bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4102,7 +4186,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4113,46 +4197,46 @@ msgstr "" "systemu. Jeeli potrzebujesz przekaza te parametry wprowad je teraz. W " "przeciwnym wypadku albo jeeli nie jeste pewna/pewien, zostaw puste miejsce." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa bootloader?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Wyczy" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4162,44 +4246,44 @@ msgstr "" "jakie partycje mog by wybierane podczas bootowania oraz moesz poda " "etykiety tych partycji." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Uywanie pliku shadow" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Haso roota: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Potwierd:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Rne hasa." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Haso roota za krtkie." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Haso roota za krtkie." @@ -5490,15 +5574,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Stacja robocza KDE" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Domylnie" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5508,7 +5593,8 @@ msgstr "Serwer" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5520,15 +5606,15 @@ msgstr "Uaktualnienie systemu" msgid "Upgrade" msgstr "Uaktualnienie" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Stacja robocza" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5910,7 +5996,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7096,6 +7182,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Utworzneie urzdzenia RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Dodanie urzdzenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Stacja robocza KDE" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalacja" @@ -7655,9 +7753,6 @@ msgstr "" #~ "Aktualnie znajduj si niezaalokowane partycje na licie wymaganych " #~ "partycji. Niezaalokowane partycje s wyszczeglnione poniej." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "Urzdzenie RAID: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "Typ RAID:" @@ -8285,9 +8380,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Nazwa: " -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Informacja szczegowa o pakiecie" - #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Rozmiar: " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 11:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Particionamento Automtico" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso Durante o Particionamento Automtico" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erro ao Particionar" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -264,19 +264,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Hat. Embora no seja fcil de utilizar, h casos em que prefervel utiliz-" "la." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "" "Antes do particionamento automtico poder ser realizado pelo programa de " "instalao, deve escolher como deseja utilizar o espao nos discos rgidos." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Apagar todas as parties neste sistema" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Apagar todas as parties Linux neste sistema" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Manter todas as parties e utilizar o espao livre" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que quer fazer isso?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -366,14 +366,21 @@ msgstr "" "No foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A " "configurao dos gestores de arranque permanecer inalterada." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugesto" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excepo" @@ -419,10 +426,10 @@ msgstr "Criar _disquete de arranque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -493,12 +500,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar inicializar o dispositivo de paginao %s. Este " "problema grave, e a instalao no pode continuar.\n" @@ -527,16 +534,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao procurar os blocos invlidos de %s. Este problema " "grave, e a instalao no pode continuar.\n" @@ -544,12 +551,12 @@ msgstr "" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar formatar %s. Este problema grave, e a instalao " "no pode continuar.\n" @@ -557,12 +564,12 @@ msgstr "" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar migrar %s. Este problema grave, e a instalao " "no pode continuar.\n" @@ -574,12 +581,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem invlido" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar criar %s. Um dos elementos da sua localizao no " " uma directoria. Este erro fatal, e a instalao no pode continuar.\n" @@ -587,12 +594,12 @@ msgstr "" "Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar criar %s: %s. Este erro fatal, e a instalao " "no pode continuar.\n" @@ -614,11 +621,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." @@ -628,14 +635,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Corrigir" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -650,18 +657,18 @@ msgstr "Repetir" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -674,7 +681,7 @@ msgstr "" "disquete. De seguida, reporte um erro no componente 'anaconda' em http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -682,65 +689,65 @@ msgstr "" "Por favor insira uma disquete. Todo o contedo desta ser apagado, por isso " "escolha cuidadosamente a disquete." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccione a lngua" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "No possvel carregar ficheiro!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da verso no foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "A_nterior" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "Prxi_mo" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da _Verso" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar a A_juda" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder a A_juda" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Depurao" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instalador do %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador do %s em %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "No possvel carregar barra de ttulo" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalao" @@ -816,11 +823,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Continuar com a actualizao?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -831,7 +838,7 @@ msgstr "" "foram montado. No pode retroceder deste ponto. \n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Quer continuar com a actualizao?" @@ -843,23 +850,23 @@ msgstr "A ler" msgid "Reading package information..." msgstr "A ler informaes sobre pacotes..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificao de Dependncias" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as dependncias dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -869,11 +876,11 @@ msgstr "" "pacote estragado ou a erro no meio fsico de distribuio. Carregue em " "<return> para tentar novamente." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -890,11 +897,19 @@ msgstr "" "\n" "Carregue no boto OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "A preparar a transaco RPM..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -903,24 +918,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -937,15 +952,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Incio da Instalao" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "A iniciar o processo de instalao, pode demorar vrios minutos..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -955,17 +970,17 @@ msgstr "" "Parece que no tem espao em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Montar Em" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Espao Necessrio" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -975,15 +990,15 @@ msgstr "" "Parece que no tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos Necessrios" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Espao em Disco" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -994,19 +1009,19 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponvel nesta verso mas NO foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configurao ps-instalao..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Aviso! Esta verso beta!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1021,23 +1036,23 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar a BETA" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "A Reiniciar o Computador" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1216,7 +1231,7 @@ msgstr "" "contm %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar Remoo" @@ -1229,8 +1244,8 @@ msgstr "" "Tem a certeza?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "A_pagar" @@ -1531,9 +1546,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "uma partio que membro de um conjunto RAID." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Este ponto de montagem invlido. Esta directoria deve estar no sistema de " "ficheiros raiz." @@ -1762,11 +1777,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espao> selecciona | <F12> continuar " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "No posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " @@ -1938,111 +1953,111 @@ msgstr " O servidor X arrancou." msgid "Account Configuration" msgstr "Configurao de Contas" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Senha de root aceite." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "A senha de root demasiado curta." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "A senha de root no a mesma." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Senha do utilizador aceite." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "A conta root no pode ser adicionada aqui." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "As contas de sistema no podem ser adicionadas aqui." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Por favor insira senha do utilizador." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "A senha do utilizador demasiado curta." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "A senha do utilizador no a mesma." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Adicionar um Novo Utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Editar Utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Configurao de contas de utilizadores" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Por favor insira senha do utilizador." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Senha (de novo):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nome Completo:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Insira a senha para utilizador root (administrador) deste sistema." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Confirme: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nome da Conta" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adicionar" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2197,11 +2212,11 @@ msgstr "Confirme:" msgid "Passwords don't match" msgstr "As senhas no coincidem" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas no coincidem" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2240,7 +2255,7 @@ msgstr "No quero criar uma disquete de arranque" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao Avanada do Gestor de Arranque" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2275,9 +2290,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parmetros _gerais do kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao do Gestor de Arranque" @@ -2403,11 +2418,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Parabns" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2417,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Se criou uma disquete de arranque para o seu sistema %s, insira-a antes de " "carregar em <Enter> para reiniciar a mquina.\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2445,9 +2460,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependncias No Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamanho total: %s" @@ -2478,11 +2493,33 @@ msgstr "I_gnorar dependncias dos pacotes" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Estao de trabalho" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Personalizar pa_cotes a actualizar" @@ -2646,8 +2683,8 @@ msgstr "_Reiniciar" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "Falta de espao" @@ -2672,7 +2709,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -2691,7 +2728,7 @@ msgstr "Demasiado pequeno" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2712,100 +2749,105 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "Criar Volume Lgico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Editar Volumes Lgicos" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Editar Volumes Lgicos" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Montar em:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Tipo do Sistema de _Ficheiros:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Tipo Original do Sistema de Ficheiros:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Nome do Volume _Lgico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nome do Volume Lgico:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Tamanho (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Tamanho (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Tamanho invlido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "O valor do tamanho que inseriu no um nmero vlido maior que 0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Ponto de montagem j utilizado" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "O ponto de montagem \"%s\" j est em uso, por favor seleccione outro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Nome de Volume Lgico Invlido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nome de volume lgico invlido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "O nome do volume lgico \"%s\" j est em uso. Por favor seleccione outro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Erro No Pedido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2816,109 +2858,116 @@ msgstr "" "volumes s tm %g MB. Por favor aumente o tamanho do grupo de volumes ou " "diminua o tamanho do(s) volume(s) lgico(s)." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, fuzzy, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" "No pode apagar esta partio, uma vez que ela faz parte de um grupo de " "volumes LVM." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Sem espao livre" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Tem certeza que quer apagar o volume lgico %s?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Nome do Grupo de Volumes Invlido" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "Nome j utilizado" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "O nome de grupo de volume %s j est em uso. Por favor escolha outro." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Volumes fsicos insuficientes" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Criar Dispositivo LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Grupos de Volumes LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Editar Dispositivo LVM" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Grupos de Volumes LVM" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Grupos de Volumes LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "Nome do Grupo de _Volumes:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Nome do Grupo de Volumes:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 #, fuzzy msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Volumes Fsicos a Utilizar:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Espao Utilizado:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Espao Livre:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Espao Total:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nome do Volume Lgico" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes Lgicos" @@ -2951,29 +3000,29 @@ msgstr "_Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 botes" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Escolha a placa grfica, e a sua memria, do computador." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primrio" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundrio" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS tercirio" @@ -2997,26 +3046,26 @@ msgstr "DNS _tercirio" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurao da Rede" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Erro nos Dados" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3024,11 +3073,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3045,7 +3093,7 @@ msgstr "O valor que inseriu no um nmero vlido." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3078,48 +3126,48 @@ msgstr "Ponto a Ponto (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar no Arranque" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Mscara" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Mquina" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Nome da mquina" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome da mquina" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Outras Configuraes" @@ -3193,54 +3241,82 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Seleco de Pacotes Individuais" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "Vis_ta em rvore" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "_Vista Plana" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "Ta_manho (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Tamanho total: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccion_ar todos no grupo" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todos no gr_upo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleco de Grupos de Pacotes" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pacotes" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Todos os Pacotes" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Holands" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Seleccionar pacotes individuais" @@ -3262,51 +3338,56 @@ msgstr "Utilizar todo o espao at (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Preenche todo o espao disponvel" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "O cilindro final deve ser maior do que o cilindro inicial." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Adicionar Partio" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Editar Parties" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "_Tipo do Sistema de Ficheiros:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Unida_des Permitidas:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Unidade:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Etiqueta Original do Sistema de Ficheiros:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Cilindro Inicial:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Cilindro Final:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Forar a ser uma partio _primria" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Verificar _blocos danificados" @@ -3542,21 +3623,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento Automtico" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr " necessrio que escolha pelo menos um disco onde instalar o %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Quero efectuar particionamento automtico:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Que disco(s) deve(m) ser utilizado(s) para esta instalao?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3660,7 +3741,7 @@ msgstr "Pacotes" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3669,89 +3750,94 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Criar Dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Editar Dispositivo RAID" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Editar Dispositivo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "_Dispositivo RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "Nve_l de RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "Membros do _RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "Nmero de re_servas:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "_Formatar partio?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" "Por favor seleccione qual o monitor que se encontra ligado ao computador." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3762,43 +3848,43 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "apagar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor insira o nome do grupo de volumes." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Aviso Final" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Unidades Permitidas:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3814,16 +3900,16 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Unidade de Origem:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Discos Rgidos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Unidades" @@ -3860,7 +3946,7 @@ msgstr "Criar disquete de arranque" msgid "Do not install SILO" msgstr "No instalar o SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3872,8 +3958,8 @@ msgstr "Por omisso" msgid "Partition type" msgstr "Tipo da partio" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Nome" @@ -4153,48 +4239,48 @@ msgstr "Grfico" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurao do Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Genrico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Voltar aos Valores Originais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sinc. Horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sinc. Vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configurao da Interface Grfica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Placa de video desconhecida" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4203,11 +4289,11 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao seleccionar a placa grfica %s. Por favor comunique este " "erro em bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Placa grfica no especificada" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4217,7 +4303,7 @@ msgstr "" "Se desejar no configurar o X prima o boto 'No efectuar a configurao do " "X'" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4225,7 +4311,7 @@ msgstr "" "A quantidade de memria na sua placa grfica no pode ser auto-detectada. " "Escolha a quantidade de memria:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4235,12 +4321,12 @@ msgstr "" "Na maior parte dos casos o seu hardware de vdeo pode ser detectado para " "determinar automaticamente a melhor configurao." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da Placa Grfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "No efectuar a configurao do X" @@ -4299,27 +4385,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Que tipo de gestor de arranque quer utilizar?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Utilizar como gestor de arranque o GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Utilizar como gestor de arranque o LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "No utilizar gestor de arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr " No efectuar a configurao do gestor de arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4335,7 +4421,7 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza que no quer instalar o gestor de arranque?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4347,43 +4433,43 @@ msgstr "" "opes de arranque para o kernel, insira-as agora. Se no precisar de " "nenhuma ou no tiver certeza, deixe em branco." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Forar utilizao de LBA32 (no normalmente necessrio)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de sistemas?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Editar Nome de Arranque" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Nome de Arranque Invlido" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "O nome de arranque no pode estar vazio." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "O nome de arranque contm caracteres ilegais." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4393,13 +4479,13 @@ msgstr "" "operativos. Insira quais as parties que deseja ser capaz de iniciar e que " "nome deseja usar para cada uma delas." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> selecciona boto | <F2> arranque por omisso | <F12> prximo ecr>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4409,27 +4495,27 @@ msgstr "" "arbitrrias ao kernel. Para uma segurana mais elevada, recomendamos que " "insira uma senha, mas isto no necessrio para utilizadores mais casuais." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Utilizar uma senha no GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Senha do Gestor de Arranque:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Confirme:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "As Senhas no Coincidem" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "A senha Demasiado Curta" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "A senha do gestor de arranque demasiado curta" @@ -5698,15 +5784,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Estao de trabalho" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Ambiente de Trabalho Por Omisso" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5716,7 +5803,8 @@ msgstr "Servidor" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5727,15 +5815,15 @@ msgstr "Actualizar sistema existente" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Estao de trabalho" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6129,7 +6217,8 @@ msgstr "" "Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "A executar o anaconda - aguarde por favor...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7306,6 +7395,16 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Criar Dispositivo LVM" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Editar Dispositivo LVM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Estao de trabalho" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Erros na Verificao dos Pedidos de Parties" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ca43206aa..a66dff76e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Editar Partio" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Erros durante o particionamento automtico" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -188,20 +188,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Erro Particionando" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -226,20 +226,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "entanto, ela no to fcil de usar. Existem casos em que o fdisk " "preferido." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -273,21 +273,21 @@ msgstr "" "Antes do particionamento automtico ser realizado pelo programa de " "instalao, voc precisa escolher como usar o espao nos discos rgidos." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Remover todas as parties neste sistema" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Remover todas as Parties Linux neste sistema" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Manter todas as parties e usar o espao livre existente" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "seguintes drives:%s\n" "Tem certeza que deseja fazer isso?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -329,15 +329,22 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugesto" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excesso" @@ -380,10 +387,10 @@ msgstr "Criar disco de inicializao" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -457,12 +464,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicializao (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto tentava inicializar o swap no dispositivo %s. Este " "problema srio, e a instalao no pode continuar.\n" @@ -490,16 +497,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Um erro ocorreu na procura por blocos ruins em %s. Este problema srio, e " "a instalao no pode continuar.\n" @@ -507,12 +514,12 @@ msgstr "" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Um erro ocorreu na tentativa de formatar %s. Este problema srio, e a " "instalao no pode continuar.\n" @@ -520,12 +527,12 @@ msgstr "" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto tentava migrar %s. Este problema srio, e a " "instalao no pode continuar.\n" @@ -538,12 +545,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem invlido" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto tentava criar %s. Algum elemento deste caminho no " " um diretrio. Esse um erro fatal, e a instalao no pode continuar.\n" @@ -551,12 +558,12 @@ msgstr "" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Um erro ocorreu enquanto tentava criar %s: %s. Este um erro fatal e a " "instalao no poder continuar.\n" @@ -577,12 +584,12 @@ msgstr "" "Isso provavelmente significa que a partio no foi formatada corretamente.\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando com sistema de arquivos %s..." @@ -592,14 +599,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Corrigir" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -614,18 +621,18 @@ msgstr "Insistir" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -633,7 +640,7 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -641,72 +648,72 @@ msgstr "" "Por favor, insira um disquete agora. Todo o contedo do disco ser apagado, " "por isso escolha seu disquete com ateno." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda Online" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Seleo de Linguagem" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 #, fuzzy msgid "Unable to load file!" msgstr "No foi possvel carregar o arquivo!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "As notas da verso no foram encontradas.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Retornar" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Avanar" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da Verso" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Mostrar Ajuda" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Esconder Ajuda" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalao do Red Hat Linux em %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "No foi possvel carregar a barra de ttulo" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalao" @@ -785,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Proceder com a atualizao?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -799,7 +806,7 @@ msgstr "" "Os sistemas de arquivos da instalao do Linux que voc escolheu para " "atualizar j esto montadas. Voc no pode voltar deste ponto.\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Deseja configurar uma impressora?" @@ -814,24 +821,24 @@ msgstr "Lendo" msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo informaes dos pacotes..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Checagem de Dependncias" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependencias nos pacotes selecionados para a instalao..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -841,12 +848,12 @@ msgstr "" "um pacote com problemas, ou mdia ruim. Pressione <enter> para tentar " "novamente." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -857,35 +864,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurando transao do RPM" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Atualizar Pacotes" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Atualizando %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s." -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -896,16 +911,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Passos da Instalao" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -915,18 +930,18 @@ msgstr "" "Voc parece no ter espao em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Espao Necessrio" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -936,37 +951,37 @@ msgstr "" "Voc parece no ter espao em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espao nas seguintes parties:\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Espao no Disco" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Ps-Instalao" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configuraes ps-instalao..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -981,26 +996,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Edite" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalar sistema" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -1173,7 +1188,7 @@ msgstr "" "contem %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirma Delete" @@ -1184,8 +1199,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Tem certeza que quer deletar a partio /dev/%s?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Delete" @@ -1458,9 +1473,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "O ponto de montagem invlido. Este diretrio precisa estar na partio /." @@ -1658,11 +1673,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "No possvel ir para o passo anterior a partir deste. Voc deve tentar " @@ -1812,119 +1827,119 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Adicionar Impressora" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Edite" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Adicionar Impressora" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Nome servidor FTP:" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Senha (de novo) :" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Configurao TCP/IP" -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Usurio:" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adicione" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edite" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2070,12 +2085,12 @@ msgstr "Configurao TCP/IP" msgid "Passwords don't match" msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2112,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2140,9 +2155,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parmetros do Mdulo" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurao SCSI" @@ -2272,19 +2287,19 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 #, fuzzy msgid "Congratulations" msgstr "Configurar fuso horrio" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2312,9 +2327,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependncias No Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Instalao RPM de %s falhou: %s" @@ -2347,11 +2362,33 @@ msgstr "Dependncias No Resolvidas" msgid "Workstation Defaults" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Escolher pacotes para atualizao" @@ -2530,8 +2567,8 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2556,7 +2593,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -2576,7 +2613,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2597,105 +2634,110 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Nenhum Mount Point" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "O ponto de montagem requisitado tem um path ilegal ou j est em uso. Por " "favor selecione um ponto de montagem vlido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2703,116 +2745,121 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Configurao dos Discos" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partio?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Editar Boot Label" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "O mount point requisitado tem um path ilegal ou j est em uso. Por favor " "selecione um mount point vlido." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Dispositivo" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Editar Boot Label" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Editar Boot Label" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Dispositivo" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Editar Boot Label" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Espao no Disco" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Configurao dos Discos" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Instalao RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2846,27 +2893,27 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2890,27 +2937,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurao da Rede" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2918,11 +2965,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2938,7 +2984,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2974,51 +3020,51 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Configurar servios" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mscara:" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Mquina" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Mquina Remota:" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Configurao NFS" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Mquina Remota:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Opes Extras:" @@ -3088,60 +3134,88 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, fuzzy, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "O pacote %s no existe.\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Tamanho:" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Instalao RPM de %s falhou: %s" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Pacote" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Pacote" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Pacote" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" @@ -3163,52 +3237,57 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Reparticionar" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Editar Partio" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Ignore Drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "No foi possvel alocar parties como primrias" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Checar blocos ruins durante formatao" @@ -3460,22 +3539,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Escolher pacotes para instalao" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Editar Partio" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3589,7 +3668,7 @@ msgstr "Pacote" msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3598,96 +3677,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Dispositivo" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Nvel IRQ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Nvel IRQ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Nenhuma Partio Root" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Erro de Tamanho" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Erro de Tamanho de Swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "O diretrio %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3698,44 +3782,44 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Apague" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatando" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Muitos Discos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3751,17 +3835,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Ignore Drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Discos Rgidos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Ignore Drive" @@ -3805,7 +3889,7 @@ msgstr "Criar disco de inicializao" msgid "Do not install SILO" msgstr "" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3817,8 +3901,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr "Tipo da Partio" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Rtulo de Boot" @@ -4072,84 +4156,84 @@ msgstr "" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurao SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Verificao da Configurao da Impressora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Servidor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Configurao SCSI" @@ -4198,30 +4282,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Disco de Inicializao" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Que tipo de mdia contm os pacotes a serem instalados?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Rtulo de Boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Rtulo de Boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4231,7 +4315,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4243,46 +4327,46 @@ msgstr "" "boot para o kernel, informe-as agora. Se no precisar de nenhuma ou no " "tiver certeza, deixe em branco." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Editar Boot Label" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Editar Boot Label" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Edite" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4292,44 +4376,44 @@ msgstr "" "operacionais. Voc precisa informar que parties deseja ser capaz de " "iniciar e que rtulo deseja usar para cada uma delas." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Senha do Root" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Senha do Root" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Configurao TCP/IP" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Erro na Digitao da Senha" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Senha do Root" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Senha do Root" @@ -5627,15 +5711,15 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -#, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Tipo de Instalao" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +msgid "Personal Desktop" +msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5646,7 +5730,8 @@ msgstr "Servidor:" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5658,15 +5743,15 @@ msgstr "Atualizar sistema" msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6046,7 +6131,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7249,6 +7334,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Dispositivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Dispositivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Tipo de Instalao" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Erros na checagem de sanidade da partio" @@ -8227,10 +8324,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Pacote" - -#, fuzzy #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Tamanho:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -138,12 +138,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -166,20 +166,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Partiionare manual" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -201,20 +201,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Cutare" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -227,28 +227,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "terge Partiiile Linux" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "terge Partiiile Linux" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Folosire spaiu liber" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Ai configurat o partiie RAID fr a o limita la un singur hard disc.\n" "Sntei sigur c dorii s facei acest lucru?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -284,14 +284,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "S-a detectat o excpeie n program" @@ -335,10 +342,10 @@ msgstr "Creare disc boot" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -412,7 +419,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -431,7 +438,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -449,7 +456,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -458,7 +465,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -472,7 +479,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -494,11 +501,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fiiere" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se iniializeaz %s cu un sistem ext2..." @@ -508,14 +515,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -530,18 +537,18 @@ msgstr "ncearc din nou" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -554,7 +561,7 @@ msgstr "" "copiai ntregul text al acestei excepii si s l introducei n sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -562,71 +569,71 @@ msgstr "" "Introducei o nou dischet n unitatea de floppy. ntregul coninut al " "dischetei va fi ters, aa c alegei discheta cu atenie." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selecie limb de instalare" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "napoi" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "nainte" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Explicaii >>>" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "<<< Explicaii" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Debug" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post Instalare" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" @@ -700,18 +707,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Dorii s v configurai sistemul acum?" @@ -724,37 +731,37 @@ msgstr "Citire" msgid "Reading package information..." msgstr "Se ncarc informaiile despre pachete..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare lan de dependine" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Se verific satisfacerea lanului de dependine pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregtire pentru instalare..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -765,35 +772,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -804,16 +819,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a nceput" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -825,17 +840,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -847,35 +862,35 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleaz procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -890,26 +905,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Exit" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip Instalare" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetare" @@ -1081,7 +1096,7 @@ msgid "" msgstr "Trebuie s selectai pentru aceast partiie cel puin un drive." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Din nou: " @@ -1092,8 +1107,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sntei sigur c dorii s tergei aceast partiie?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_tergere..." @@ -1347,9 +1362,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Directorul %s trebuie s fie pe root filesystem." #: ../partRequests.py:219 @@ -1547,11 +1562,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ntre elemente | <Space> selecteaz | <F12> urmtorul " "ecran " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sri la o etap anterioar de aici. ncercai din nou." @@ -1713,115 +1728,115 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Configurare Conturi Utilizator" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Parola de root acceptat" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Parola de root este prea scurt." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Parola acceptat" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Contul pentru root nu poate fi adugat aici" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Contul pentru root nu poate fi adugat aici" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Parola este prea scurt." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Adaug Utlizator" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Modificare Utilizator" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Setare Conturi Utilizator" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Parola (din nou)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nume Complet" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Introducei parola utilizatorului" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Introducei detalii despre cont." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Din nou: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nume Cont" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nume Complet" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adugare" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editare" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1973,12 +1988,12 @@ msgstr "Din nou: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2015,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2043,9 +2058,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri pentru Kernel" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" @@ -2173,18 +2188,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitri" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2212,9 +2227,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependine nerezolvate" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Mrimea instalat total: %s" @@ -2248,11 +2263,33 @@ msgstr "Ignorare dependie pachete" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Selectai Aplicaiile care vor fi Actualizate" @@ -2431,8 +2468,8 @@ msgstr "_Resetare" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2457,7 +2494,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuare" @@ -2477,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2498,109 +2535,114 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Mrime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Mrime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Mrime total" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Mrimea introdus trebuie s fie un numr." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Mount Point" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectai un director " "de montare valid." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Partiia RAID \"/dev/%s\" este configurat deja pentru un sistem RAID. " "Selectai o alt partiie." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2608,116 +2650,121 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Sntei sigur c dorii s tergei aceast partiie?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Eticheta boot invalid" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectai un director " "de montare valid." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "_Creaz o partiie RAID" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Eticheta boot invalid" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Eticheta boot invalid" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Adaug Periferic" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Eticheta boot invalid" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Mrime total" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Mrime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2751,28 +2798,28 @@ msgstr "Partiie" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulare 3 butoane" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Server DNS primar" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Server DNS secundar" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Server DNS teriar" @@ -2801,27 +2848,27 @@ msgstr "Server DNS teriar" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurare Reea" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partiionare manual" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2829,11 +2876,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2850,7 +2896,7 @@ msgstr "Mrimea introdus trebuie s fie un numr." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2887,52 +2933,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activare la iniializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Partiie" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Plac de reea" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Alte Opiuni" @@ -3007,59 +3053,87 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selectare Individual Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pachet" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Mrime (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Mrime total" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Selectai o Partitie" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selectare Grupuri Aplicaii" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Aplicaii" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Aplicaii" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detalii Aplicaie" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Selectai pachetele individuale" @@ -3081,53 +3155,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partiionare" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Editare partiie" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Editare partiie" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" @@ -3382,22 +3461,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Limb program instalare" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Unde dorii s instalai managerul de ncrcare Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3509,7 +3588,7 @@ msgstr "Aplicaii" msgid "Time" msgstr "Timp" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3518,96 +3597,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Creaz o partiie RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Partiia RAID: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Partiia root nedefinita" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Eroare mrime" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Eroare mrime swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Selectai partiia care conine systemul de fiiere rdcin: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3618,45 +3702,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "tergere" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Inserai discul cu drivere %s acum." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatare sistem fiiere" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3672,17 +3756,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hard Discuri" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Drive" @@ -3720,7 +3804,7 @@ msgstr "Creare disc boot" msgid "Do not install SILO" msgstr "Fr instalare SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3732,8 +3816,8 @@ msgstr "Implicit" msgid "Partition type" msgstr "Tip partiie" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Eticheta" @@ -3994,69 +4078,69 @@ msgstr "Pornete automat modul grafic" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenelor Orizontale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenelor Verticale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:371 -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulare Grafic" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Necunoscut" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4064,7 +4148,7 @@ msgstr "" "Mrimea memoriei video pentru aceast plac nu poate fi detectat n mod " "automat. Selectai mrimea memoriei video din opiunile de mai jos:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4074,12 +4158,12 @@ msgstr "" "n cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectat " "pentru determinarea setrilor optime n folosire." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Plac video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Fr configurare X Windows" @@ -4127,30 +4211,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Disc de Boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Ce tip de periferic dorii s adugai?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Eticheta" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Eticheta" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4160,7 +4244,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4173,44 +4257,44 @@ msgstr "" "avei nevoie de opiuni speciale sau nu sntei sigur nu introducei nimic " "i mergei mai departe n procesul de instalare." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Unde dorii s instalai managerul de ncrcare Linux?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "terge" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Editare eticheta boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Eticheta boot invalid" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Eticheta de boot nu poate rmne nedefinit." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Eticheta de boot conine caractere invalide." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4221,44 +4305,44 @@ msgstr "" "sisteme de operare pe care dorii s le putei selecta la pornirea " "sistemului i s alegei o eticheta pentru fiecare dintre ele." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Folosete shadow passwords" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Parola de root:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Din nou: " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Parolele introduse snt diferite." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Parola de root este prea scurt." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Parola de root este prea scurt." @@ -5570,15 +5654,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Staie de lucru cu access telefonic n reea" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Interfa utilizator implicit:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5588,7 +5673,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5600,15 +5686,15 @@ msgstr "Actualizare Sistem" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizare" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5992,7 +6078,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Se ncarc actualizrile pentru Anaconda..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7188,6 +7274,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "_Creaz o partiie RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Adaug Periferic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Staie de lucru cu access telefonic n reea" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalare" @@ -7855,9 +7953,6 @@ msgstr "" #~ "ext2 i de aceea nu mai putei aduga/edita alte partiii pentru acest " #~ "sistem." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "Partiia RAID: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "Tip RAID:" @@ -8614,9 +8709,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Nume:" -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Detalii Aplicaie" - #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Mrime:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 23:24EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" "\n" " Ok ." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr " " -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" "\n" " Ok ." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr " " -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr " " -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -215,19 +215,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "!" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "fdisk - . " ", fdisk ." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "" " , , " " , ." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr " " -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr " Linux " -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" " " -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" " ( ) :%s\n" " , ?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -312,14 +312,21 @@ msgstr "" " Linux. " " ." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr " " +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr " " @@ -367,10 +374,10 @@ msgstr " " #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -441,12 +448,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr " (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " %s. " ", .\n" @@ -474,16 +481,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " %s. " ", .\n" @@ -491,12 +498,12 @@ msgstr "" " Enter ." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " %s. , " " .\n" @@ -504,12 +511,12 @@ msgstr "" " Enter ." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " %s. , " " .\n" @@ -521,12 +528,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr " " #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " %s. , " " .\n" @@ -534,12 +541,12 @@ msgstr "" " Enter ." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " %s: %s. , " " .\n" @@ -561,11 +568,11 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr " %s..." @@ -575,14 +582,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -597,18 +604,18 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -619,7 +626,7 @@ msgstr "" " " " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -627,71 +634,71 @@ msgstr "" ", , . , " " ." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr " " -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr " !" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr " .\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr " " -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr " %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -766,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr " ?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -781,7 +788,7 @@ msgstr "" ". .\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " ?" @@ -793,23 +800,23 @@ msgstr "" msgid "Reading package information..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr " " -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -818,11 +825,11 @@ msgstr "" " %s - , " ". <Enter>, ." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr " " -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -839,11 +846,19 @@ msgstr "" "\n" " OK ." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " RPM..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -852,7 +867,7 @@ msgstr "" " %s \n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -861,17 +876,17 @@ msgstr "" " %s \n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr " %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -888,15 +903,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr " " -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr " , ..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -907,17 +922,17 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -928,15 +943,15 @@ msgstr "" " . :\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr " " -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr " " -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -946,19 +961,19 @@ msgstr "" "\n" " , :\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr " " -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr " ..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -973,26 +988,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr " " -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_" @@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "" " %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr " " @@ -1190,8 +1205,8 @@ msgstr "" " ? " #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_" @@ -1481,9 +1496,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr ", RAID." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" " . " "." @@ -1710,11 +1725,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" " . " @@ -1884,112 +1899,112 @@ msgstr " X- ." msgid "Account Configuration" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr " root " -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr " root." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr " root." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr " :" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr " :" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr " root () ." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr ": " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2146,11 +2161,11 @@ msgstr ":" msgid "Passwords don't match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr " " -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2191,7 +2206,7 @@ msgstr " " msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2225,9 +2240,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr " " @@ -2358,11 +2373,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2373,7 +2388,7 @@ msgstr "" " , <Enter> .\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2401,9 +2416,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr " " -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " : %s" @@ -2437,11 +2452,33 @@ msgstr " " msgid "Workstation Defaults" msgstr " " -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr " " @@ -2620,8 +2657,8 @@ msgstr " " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2646,7 +2683,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2666,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2687,105 +2724,110 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr " :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr " :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr " :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr " (B):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr " (B):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" " %s , ." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2793,114 +2835,119 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr " , ?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" " %s , ." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr " RAID" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr " " + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr " " +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr " : " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr " (B)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2934,29 +2981,29 @@ msgstr "" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr " 3 " -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr " ." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr " DNS" @@ -2984,27 +3031,27 @@ msgstr " DNS" msgid "Network Configuration" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3012,11 +3059,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3033,7 +3079,7 @@ msgstr " " #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3070,52 +3116,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr " TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr " : %s" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3188,61 +3234,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr " (B)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr " : " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr " " @@ -3266,54 +3340,59 @@ msgstr " (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr " " #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr " " + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr ":" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr " " -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr " " @@ -3557,21 +3636,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr " " -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr " %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr " :" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr " ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3678,7 +3757,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3687,94 +3766,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr " RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr " RAID" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr " RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr " RAID %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr " RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr " RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "- :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr " ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr " , ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3785,45 +3869,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr ", , %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr " :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3839,17 +3923,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr ":" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr ":" @@ -3887,7 +3971,7 @@ msgstr " " msgid "Do not install SILO" msgstr " SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3899,8 +3983,8 @@ msgstr " " msgid "Partition type" msgstr " " -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr " " @@ -4183,60 +4267,60 @@ msgstr "" msgid "Monitor Configuration" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr " (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr " " -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4246,7 +4330,7 @@ msgstr "" " X, ' " " X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4254,7 +4338,7 @@ msgstr "" " . " " :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4264,12 +4348,12 @@ msgstr "" " " " ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr " RAM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr " " @@ -4316,27 +4400,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr " ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr " GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr " LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4351,7 +4435,7 @@ msgstr "" " . \n" " ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4363,43 +4447,43 @@ msgstr "" " , " ", ." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr " LBA32 ( )" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr " ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4409,13 +4493,13 @@ msgstr "" " , " " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> | <F2> | <F12> . >" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4425,27 +4509,27 @@ msgstr "" ". , " " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr " GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr " :" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr ":" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr " " @@ -5701,15 +5785,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr " " +msgid "Personal Desktop" +msgstr " :" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5719,7 +5804,8 @@ msgstr "" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5730,15 +5816,15 @@ msgstr " " msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr " " -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6127,7 +6213,8 @@ msgstr "" "?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr " anaconda...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7299,6 +7386,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr " RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr " " + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr " " @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -136,12 +136,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -164,20 +164,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Manulne rozdelenie" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -199,20 +199,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhadvanie" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -225,28 +225,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Zrui Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Zrui Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Poui existujci von priestor" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Urite to tak chcete?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -282,15 +282,22 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Vyhadvanie" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "iadny nvrh" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -334,10 +341,10 @@ msgstr "Vytvori zavdzaciu disketu" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -411,7 +418,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -430,7 +437,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -439,7 +446,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -448,7 +455,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -457,7 +464,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -471,7 +478,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -480,7 +487,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -493,11 +500,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formtovanie" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formtovanie sborovho systmu %s..." @@ -507,14 +514,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "no" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -529,18 +536,18 @@ msgstr "Znovu" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -548,77 +555,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Online pomcky" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Vber jazyka" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Sp" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "alej" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Zobrazi pomcky" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skry pomcky" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Po intalcii" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux intaltor na %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Intalova" @@ -693,18 +700,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "elte si konfigurova v systm?" @@ -717,35 +724,35 @@ msgstr "tanie" msgid "Reading package information..." msgstr "tanie informci o balkoch..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prprava intalcie..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -756,35 +763,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualizcia %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Intalcia balkov" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizcia %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Intalcia %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -795,16 +810,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Intalcia zana" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -814,17 +829,17 @@ msgstr "" "Zd sa, e nemte na disku dostatok miesta pre naintalovanie vybranch " "balkov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch systmoch:\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -834,35 +849,35 @@ msgstr "" "Zd sa, e nemte na disku dostatok miesta pre naintalovanie vybranch " "balkov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch systmoch:\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Po intalcii" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie pointalanej konfigurcie..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -877,26 +892,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukoni" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Typ intalcie" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualizcia systmu" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Vrti" @@ -1072,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Muste prideli odkladac priestor, aby bolo mon pokraova v intalcii." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Znovu: " @@ -1083,8 +1098,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Skutone chcete zrui tento oddiel?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Zrui" @@ -1338,9 +1353,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Adresr %s sa mus nachdza v koreovom sborovom systme." #: ../partRequests.py:219 @@ -1537,11 +1552,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polokami | <Space> vyber | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Zruen" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiato sa ned vrti na predchdzajci krok. Budete musie sksi znovu." @@ -1684,118 +1699,118 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Konfigurcia tov" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptovan." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo root-a je prli krtke." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptovan." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Heslo root-a je prli krtke." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Prida pouvatea" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Upravi pouvatea" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Nastavenie pouvateskho tu" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Muste zada nzov servera." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "pln meno" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Muste zada nzov servera." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Zada informciu o pouvateovi." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Znovu: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Nzov tu" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "pln meno" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Prida" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Upravi" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1944,12 +1959,12 @@ msgstr "Znovu: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurcia monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2014,9 +2029,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametre jadra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurcia monitora" @@ -2145,18 +2160,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2184,9 +2199,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyrieen zvislosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" @@ -2220,11 +2235,33 @@ msgstr "Zvislosti balkov" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Pracovn stanica" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Vber balkov pre aktualizciu" @@ -2400,8 +2437,8 @@ msgstr "_Vrti" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2426,7 +2463,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Pokraova" @@ -2446,7 +2483,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2467,109 +2504,114 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Bod pripojenia:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznmy pota" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Vekos (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Vekos (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Spolu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Zadan vekos mus by slom." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Poadovan bod pripojenia je u pouit. Zadajte platn bod pripojenia." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Raid zariadenie \"/dev/%s\" je u nakonfigurovan ako raid zariadenie. " "Vyberte prosm in." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2577,115 +2619,120 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Skutone chcete zrui tento oddiel?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Upravi zavdzac popis" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Poadovan bod pripojenia je u pouit. Zadajte platn bod pripojenia." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Vytvori RAID zariadenie" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Upravi zavdzac popis" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Upravi zavdzac popis" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Prida zariadenie" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Upravi zavdzac popis" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Priestor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Priestor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Spolu" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Vekos (MB) :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2719,28 +2766,28 @@ msgstr "Zariadenie" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulova 3 tlatka" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Brna" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Primrny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundrny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tercirny DNS" @@ -2769,27 +2816,27 @@ msgstr "Tercirny DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurcia siete" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Manulne rozdelenie" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2797,11 +2844,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2818,7 +2864,7 @@ msgstr "Zadan vekos mus by slom." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2855,52 +2901,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurcia TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivova pri tarte systmu" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Nzov potaa" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nzov potaa" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sieov zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nzov potaa" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rzne" @@ -2972,59 +3018,87 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Vlastn vber balkov" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Balky" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Balk" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Vekos (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Spolu" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Vber oddielu" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Vber skupn balkov" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Balky" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Balky" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detaily balka" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Vyberte jednotliv balky" @@ -3046,53 +3120,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Oddiel" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "prava oddielu" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "prava oddielu" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Povolen jednotky:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Vynecha jednotku" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Vekos koreovho sborovho systmu" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Poas formtovania kontrolova na chybn bloky" @@ -3345,22 +3424,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Vber jazyka" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kam si elte naintalova zavdza?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3469,7 +3548,7 @@ msgstr "Balky" msgid "Time" msgstr "as" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3478,96 +3557,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "Vytvori RAID zariadenie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID zariadenie: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "iadne RAID zariadenie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "iadne RAID zariadenie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID typ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID typ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Chba koreov oddiel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Chybn vekos" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Chybn vekos odkladacieho priestoru" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Adresr %s sa mus nachdza v koreovom sborovom systme." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3578,44 +3662,44 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Zrui" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formtovanie" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Povolen jednotky:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3631,17 +3715,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Vynecha jednotku" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pevn disky" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Vynecha jednotku" @@ -3679,7 +3763,7 @@ msgstr "Vytvori zavdzaciu disketu" msgid "Do not install SILO" msgstr "Neintalova SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3691,8 +3775,8 @@ msgstr "Predvoba" msgid "Partition type" msgstr "Typ oddielu" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Popis" @@ -3949,68 +4033,68 @@ msgstr "Pouva grafick prihlasovanie sa" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurcia monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontlna synchronizcia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertiklna synchronizcia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "prava X konfigurcie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznmy pota" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4018,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Vekos vaej videopamti sa nepodarilo zisti. Vyberte si prosm vekos " "videopamti z nasledujceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4028,12 +4112,12 @@ msgstr "" "Vo vine prpadov je mon automaticky zisti typ vho hardvru a zska " "tak optimlne nastavenie pre v displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Vynecha konfigurciu X" @@ -4081,30 +4165,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Zavdzacia disketa" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Ak typ zariadenia si elte prida?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4114,7 +4198,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4125,46 +4209,46 @@ msgstr "" "Pokia ich potrebujete, zadajte ich; pokia nie alebo neviete, nezadvajte " "ni." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam si elte naintalova zavdza?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Vynulova" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Upravi zavdzac popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Upravi zavdzac popis" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Upravi" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4174,44 +4258,44 @@ msgstr "" "systmy. Potrebujete zada oddiely, na ktorch sa nachdzaj zavediten " "systmy a popis, ktor pre ne chcete poui." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Pouva shadow hesl" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Heslo root-a: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Znovu: " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Heslo root-a je prli krtke." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Heslo root-a je prli krtke." @@ -5504,15 +5588,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Pracovn stanica KDE" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Predvoba" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5522,7 +5607,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5534,15 +5620,15 @@ msgstr "Aktualizcia systmu" msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizova" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Pracovn stanica" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5924,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Natanie aktualizci anakondy..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7114,6 +7200,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Vytvori RAID zariadenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Prida zariadenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Pracovn stanica KDE" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Intalova" @@ -7676,9 +7774,6 @@ msgstr "" #~ "V zozname iadanch oddielov existuje nepridelen oddiel. Nepridelen " #~ "oddiely s zobrazen niie spolu s dvodom, preo neboli pridelen." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "RAID zariadenie: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "RAID typ:" @@ -8312,9 +8407,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Nzov: " -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Detaily balka" - #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Vekos:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Opozorila med samodejno razdelitvijo" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Napaka pri razdelitvi" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -218,19 +218,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "ponuja Red Hat. eprav ga ni preprosto uporabljati, ga je v doloenih " "primerih bolje uporabiti." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "" "Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate " "izbrati, kako porabiti prostor v diskih." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Obdri vse razdelke in uporabi obstojei prosti prostor" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "pogonih:%s\n" "Ste prepriani, da to elite tudi res storiti?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -316,14 +316,21 @@ msgstr "" "V va sistem niste namestili pakete za jedro. Nastavitev vaega zagonskega " "nalagalnika ne bo spremenjena." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Prilo je do izjeme" @@ -371,10 +378,10 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -446,12 +453,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Med poskusom inicializacije izmenjalnega prostora na napravi %s je prilo do " "napake. To je resna teava, zato se namestitev ne more ve nadaljevati.\n" @@ -479,16 +486,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Med iskanjem slabim blokov na %s je prilo do napake. To je resna teava, " "zato se namestitev ne more ve nadaljevati.\n" @@ -496,12 +503,12 @@ msgstr "" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Med poskusom formatiranja %s je prilo do napake. To je resna teava, zato " "se namestitev ne more ve nadaljevati.\n" @@ -509,12 +516,12 @@ msgstr "" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Med poskusom prenosa %s je prilo do napake. To je resna teava, zato se " "namestitev ne more ve nadaljevati.\n" @@ -526,12 +533,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Nepravilna toka priklopa" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Med poskusom ustvarjanja %s je prilo do napake. Nek sestavni del te poti ni " "imenik. To je usodna napaka, zato se namestitev ne more ve nadaljevati.\n" @@ -539,12 +546,12 @@ msgstr "" "Pritisnite Enter za vnovien zagon sistema." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Med poskusom ustvarjanja %s je prilo do napake: %s. To je usodna napaka, " "zato se namestitev ne more ve nadaljevati.\n" @@ -566,11 +573,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datoteni sistem %s..." @@ -580,14 +587,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Popravi" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -602,18 +609,18 @@ msgstr "Ponovno" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -625,7 +632,7 @@ msgstr "" "pa izpolnite podrobno poroilo o hrou v programu anaconda na http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -633,71 +640,71 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Pomo na zvezi" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datoteke ni mo naloiti!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Naprej" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikaimo pomo" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Skrijmo pomo" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Razhroimo" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Namestitev %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Namestitev %s v %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Naslovne vrstice ni mo naloiti" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -772,11 +779,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Naj se nadgradnja nadaljuje?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -787,7 +794,7 @@ msgstr "" "S te toke se ne morete vrniti.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?" @@ -799,23 +806,23 @@ msgstr "Branje" msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -824,11 +831,11 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovien poskus." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameanju paketa" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -845,11 +852,19 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovien zagon sistema." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -858,7 +873,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -867,17 +882,17 @@ msgstr "" "Nameajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Namea se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -894,15 +909,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se zaenja" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -913,17 +928,17 @@ msgstr "" "Potrebujete ve prostora na naslednjem datotenem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Toka priklopa" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -934,15 +949,15 @@ msgstr "" "Potrebujete ve datotenih vozlov na naslednjih datotenih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -952,19 +967,19 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razliici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -979,26 +994,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izhod" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstojei sistem" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" @@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Tega razdelka ne morete urediti, saj je podaljani razdelek, ki vsebuje %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrdite odstranitev" @@ -1190,8 +1205,8 @@ msgstr "" "Ste prepriani, da elite ta razdelek odstraniti?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Pobrii" @@ -1483,9 +1498,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "razdelek, ki je lan polja RAID." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ta toka priklopa ni veljavna. Ta imenik mora biti v datotenem sistemu /." @@ -1711,11 +1726,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prejnji korak. Poskusiti boste morali ponovno." @@ -1885,112 +1900,112 @@ msgstr " Strenik X je uspeno zagnan." msgid "Account Configuration" msgstr "Nastavitev raunov" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Geslo za root sprejeto." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Prekratko geslo za root." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Gesli za root se ne ujemata." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Uporabniko geslo sprejeto." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Tu ne morete dodati rauna za root." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Tu ne morete dodati rauna za root." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Dodaj novega uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Uredimo uporabnika" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Namestitev uporabnikega rauna" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Prosimo, vnesite uporabniko ime" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Geslo (potrditev):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Polno ime:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Prosimo, vnesite uporabniko ime" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnik root):" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potrditev: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Ime rauna" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodajmo" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2147,11 +2162,11 @@ msgstr "Potrditev:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2192,7 +2207,7 @@ msgstr "Ne elim ustvariti izmenjevalne datoteke" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2226,9 +2241,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri jedra" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Prikrojitev zagonskega nalagalnika" @@ -2360,11 +2375,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "estitke" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2375,7 +2390,7 @@ msgstr "" "preden pritisnete <Enter> za vnovien zagon.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2403,9 +2418,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazreene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" @@ -2439,11 +2454,33 @@ msgstr "Odvisnosti paketov" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Delovna postaja" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" @@ -2621,8 +2658,8 @@ msgstr "Resetiraj" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2647,7 +2684,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nadaljuj" @@ -2667,7 +2704,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2688,105 +2725,110 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Toka priklopa:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Vrsta datotenega sistema:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Izvirna vrsta datotenega sistema:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Velikost (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Velikost (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Skupna velikost" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Vneena vrednost ni veljavno tevilo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Toka priklopa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Toka priklopa %s je e uporabljena, prosim, izberite drugo toko priklopa." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Napaka pri zahtevku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2794,114 +2836,119 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Prosti prostor" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Ste prepriani, da elite odstraniti ta razdelek?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Toka priklopa %s je e uporabljena, prosim, izberite drugo toko priklopa." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Izdelaj napravo RAID" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Dodajmo napravo" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Prostor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Prostor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2935,29 +2982,29 @@ msgstr "Naprava" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Oponaanje treh tipk" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite grafino kartico in grafini pomnilnik vaega sistema" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -2985,27 +3032,27 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Mrene nastavitve" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Napaka pri zahtevku" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3013,11 +3060,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3034,7 +3080,7 @@ msgstr "Vneena vrednost ni veljavno tevilo." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3071,52 +3117,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Nastavitev TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Omrena maska" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Ime raunalnika" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime raunalnika" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Omrena naprava: %s" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime raunalnika" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razlino" @@ -3189,61 +3235,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izbira posameznih paketov" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Drevesni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Ravni pogled" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Skupna velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Izberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Odizberi vse v skupini" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paketi" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Paketi" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "danina" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -3267,54 +3341,59 @@ msgstr "Zapolni ves prostor do (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Zapolni ves razpololjivi prostor" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Dodaj razdelek" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Dodaj razdelek" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr "Dodaj razdelek" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Vrsta datotenega sistema:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Dovoljeni diski:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Izvirna oznaka datotenega sistema:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Zaetni cilinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr "Konni cilinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Vsili kot primarni razdelek" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Iskanje slabih blokov" @@ -3559,21 +3638,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Izbrati morate vsaj en pogon, v katerega elite namestiti %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "elim samodejno razdelitev:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Katere pogone bi radi uporabili za to namestitev?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3680,7 +3759,7 @@ msgstr "Paketi" msgid "Time" msgstr "as" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3689,94 +3768,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Izdelaj napravo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "Izdelaj napravo RAID" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Izdelaj napravo RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Naprava RAID %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Raven RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "lani RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "tevilo rezerv:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Formatiram razdelek?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Prosimo, izberite monitor, ki je priklopljen na va sistem." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3787,45 +3871,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Pobriimo" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Opozorilo pri formatiranju" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Dovoljeni diski:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3841,17 +3925,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Pogon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Trdi diski" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Pogon:" @@ -3889,7 +3973,7 @@ msgstr "Izdelava zagonske diskete" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne nameajmo zaganjalnika SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3901,8 +3985,8 @@ msgstr "Privzeti" msgid "Partition type" msgstr "Vrsta razdelitve" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Zagonska oznaka" @@ -4186,60 +4270,60 @@ msgstr "Grafina" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastavitev monitorja" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Splono" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Obnovi izvirne vrednosti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Prikrojitev grafinega vmesnika (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznana kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Nedoloena grafina kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4249,7 +4333,7 @@ msgstr "" "e elite popolnoma preskoiti prikrojitev X, izberite gumb ,Preskok " "prikrojitve X`." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4257,7 +4341,7 @@ msgstr "" "Velikosti pomnilnika na kartici ne moremo samodejno zaznati. Prosimo, " "izberite velikost pomnilnika kartice iz spodnjih izbir:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4267,12 +4351,12 @@ msgstr "" "V veini primerov lahko samodejno preizkusimo grafino strojno opremo in " "ugotovimo najbolje nastavitve za va zaslon." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM grafine kartice: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Preskok nastavitve X" @@ -4319,27 +4403,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Zagonska disketa" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Kateri zagonski nalagalnik bi radi uporabljali?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Uporabi zagonski nalagalnik GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Uporabi zagonski nalagalnik LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Brez zagonskega nalagalnika" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Preskoi zagonski nalagalnik" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4355,7 +4439,7 @@ msgstr "" "\n" "Ste prepriani, da elite preskoiti namestitev zagonskega nalagalnika?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4367,43 +4451,43 @@ msgstr "" "jih zdaj vstavite. e to ni potrebno ali pa niste prepriani, pustite to " "polje prazno." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Vsili uporabo LBA32 (navadno ni potrebno)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Kam bi radi namestili zagonski nalagalnik?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Pobriimo" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Uredimo zagonsko oznako" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Zagonska oznaka ne sme biti prazna." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Uredimo" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4413,13 +4497,13 @@ msgstr "" "operacijske sisteme. Doloiti morate, s katerih razdelitev bi radi zaganjali " "sistem in kakne oznake bi radi uporabljali za njih." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <presl> izberi gumb | <F2> izberi privzeti vnos zagona | <F12> nasl. zaslon>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4429,27 +4513,27 @@ msgstr "" "doloali poljubne izbire. Za najvijo raven varnosti priporoamo, da " "nastavite geslo, vendar to ni potrebno za bolj sproene uporabnike." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Uporabi geslo za GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Potrditev:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Prekratko geslo" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" @@ -5714,15 +5798,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Delovna postaja" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Privzeto namizje:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5732,7 +5817,8 @@ msgstr "Strenik" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5743,15 +5829,15 @@ msgstr "Nadgradi obstojei sistem" msgid "Upgrade" msgstr "Nadgradnja" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Delovna postaja" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6142,7 +6228,8 @@ msgstr "" "naprav, da se bo namestitev uspeno konala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda tee - prosimo, poakajte ...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7316,6 +7403,18 @@ msgstr "vedina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinina" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Izdelaj napravo RAID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Dodajmo napravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Delovna postaja" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Napake pri preverjanju pravilnosti zahteve po razdelku" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan ala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -136,12 +136,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -164,20 +164,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Runo particionisanje" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -199,20 +199,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretraujem" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -225,28 +225,28 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Koristi postojei slobodan prostor" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranienja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da elite to da uradite?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -282,15 +282,22 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Pretraujem" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "nemam ta da kaem" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -334,10 +341,10 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -411,7 +418,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1035 @@ -430,7 +437,7 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 @@ -439,7 +446,7 @@ msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1129 @@ -448,7 +455,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1179 @@ -457,7 +464,7 @@ msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 @@ -471,7 +478,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1209 @@ -480,7 +487,7 @@ msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" #: ../fsset.py:1222 @@ -493,11 +500,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." @@ -507,14 +514,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -529,18 +536,18 @@ msgstr "Ponovo" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -548,77 +555,77 @@ msgid "" "bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomo" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Natrag" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Sledee" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Prikai pomo" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Sakrij pomo" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Traenje greaka" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Posle instalacije" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "Instalacija" @@ -693,18 +700,18 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Da li biste eleli da podesite sistem?" @@ -717,35 +724,35 @@ msgstr "itanje" msgid "Reading package information..." msgstr "itanje paketnih informacija..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -756,35 +763,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Auriranje %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Auriranje %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -795,16 +810,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija poinje" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -815,17 +830,17 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vie prostora na sledeim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Taka montiranja" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -836,35 +851,35 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vie prostora na sledeim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -879,26 +894,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izai" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip instalacije" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Auriraj sistem" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetuj" @@ -1067,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrda: " @@ -1078,8 +1093,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Da li ste sigurni da hoete da uklonite ovu particiju?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Obrii" @@ -1331,9 +1346,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." #: ../partRequests.py:219 @@ -1531,11 +1546,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledei " "ekran" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Obustavljeno" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraete opet da pokuate." @@ -1677,118 +1692,118 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "Podeavanje naloga" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Root lozinka je prihvaena." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Root lozinka je suvie kratka." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 #, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Root lozinka je prihvaena." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "Root lozinka je suvie kratka." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Dodavanje korisnika" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Auriranje korisnika" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Podeavanje korisnikog naloga" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Morate uneti ime servera." -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Root lozinka: " -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Lozinka (potvrda)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Puno ime" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Morate uneti ime servera." -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Unesi podatke za korisnika." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potvrda: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Ime naloga" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Uredi" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1937,12 +1952,12 @@ msgstr "Potvrda: " msgid "Passwords don't match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 #, fuzzy msgid "Passwords do not match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1979,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Podeavanje monitora" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2007,9 +2022,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parametri kernela" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Podeavanje monitora" @@ -2138,18 +2153,18 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "estitamo" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2177,9 +2192,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nereene zavisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" @@ -2213,11 +2228,33 @@ msgstr "Paketske meuzavisnosti" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Radna stanica" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Izaberite pakete koji e biti aurirani" @@ -2393,8 +2430,8 @@ msgstr "_Resetuj" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2419,7 +2456,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nastavak" @@ -2439,7 +2476,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2460,110 +2497,115 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Taka montiranja:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat host" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Veliina (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Veliina (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Ukupno" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Veliina koju unosite mora biti broj." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Taka montiranja" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Zahtevana taka montiranja se ve koristi. Molim navedite ispravnu taku " "montiranja." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "RAID ureaj \"/dev/%s\" je ve podeen kao RAID ureaj. Molim da izaberete " "neki drugi." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2571,116 +2613,121 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Da li ste sigurni da hoete da uklonite ovu particiju?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Promena startne labele" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Zahtevana taka montiranja se ve koristi. Molim navedite ispravnu taku " "montiranja." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr "_Napravi RAID ureaj" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "Promena startne labele" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "Promena startne labele" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Dodaj ureaj" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "Promena startne labele" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Prostor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Prostor na disku" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Ukupno" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Veliina (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2714,28 +2761,28 @@ msgstr "Ureaj" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulacija 3 tastera" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gejtvej" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Glavni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Ternarni DNS" @@ -2764,27 +2811,27 @@ msgstr "Ternarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Podeavanje mree" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Runo particionisanje" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2792,11 +2839,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -2813,7 +2859,7 @@ msgstr "Veliina koju unosite mora biti broj." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -2850,52 +2896,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Podeavanje TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Ureaj" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mrena maska" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Ime raunara" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime raunara" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Mreni ureaj" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime raunara" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razno" @@ -2967,59 +3013,87 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izboj pojedinanih paketa" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Veliina (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Ukupno" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbor grupe paketa" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paketi" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Paketi" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detalji paketa" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Izbor pojedinanih paketa" @@ -3041,53 +3115,58 @@ msgstr "" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Particija" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Uredi particiju" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Uredi particiju" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Dozvoljeni diskovi:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Preskoi drajv" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Veliina 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Provera loih blokova tokom formatiranja" @@ -3340,22 +3419,22 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3464,7 +3543,7 @@ msgstr "Paketi" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3473,96 +3552,101 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Napravi RAID ureaj" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID ureaj: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Nema RAID ureaja" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "Nema RAID ureaja" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID tip:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID tip:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Nema 'root' particije" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Greka u veliini" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Greka u veliini swap-a" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3573,44 +3657,44 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Obrii" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatiranje" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Dozvoljeni diskovi:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3626,17 +3710,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr "Preskoi drajv" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hard-diskovi" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr "Preskoi drajv" @@ -3674,7 +3758,7 @@ msgstr "Pravljenje startnog diska" msgid "Do not install SILO" msgstr "Nemoj da instalira SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3686,8 +3770,8 @@ msgstr "Podrazumevano" msgid "Partition type" msgstr "Tip particije" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Startna oznaka" @@ -3944,68 +4028,68 @@ msgstr "Koristi grafiko prijavljivanje" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Podeavanje monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vodoravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Uspravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Podeavanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4013,7 +4097,7 @@ msgstr "" "Veliinu vaeg video-RAM-a nije mogue automatski odrediti. Molimo izaberite " "ga sa sledeeg spiska:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4023,12 +4107,12 @@ msgstr "" "U najveem broju sluajeva va video-hardver moe biti automatski ispitan " "kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju vaem monitoru." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Video-kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Preskoi podeavanje X-Windows-a" @@ -4076,30 +4160,30 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Startni disk" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 #, fuzzy msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Kakav vrstu ureaja biste eleli da dodate" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 #, fuzzy msgid "No Boot Loader" msgstr "Startna oznaka" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 #, fuzzy msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Startna oznaka" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4109,7 +4193,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4121,46 +4205,46 @@ msgstr "" "sada. Ako vam nijedna nije potrebna ili niste sigurni ta da otkucate, " "ostavite ovo polje prazno." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 #, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Oisti" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4170,44 +4254,44 @@ msgstr "" "sisteme. Morate mi rei koje particije biste da pokrenete i koje oznake da " "koristim za svaku od njih." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Korienje 'shadow' lozinki" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Root lozinka: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Potvrda: " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 #, fuzzy msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 #, fuzzy msgid "Password Too Short" msgstr "Root lozinka je suvie kratka." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 #, fuzzy msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Root lozinka je suvie kratka." @@ -5498,15 +5582,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "KDE radna stanica" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Podrazumevano" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5516,7 +5601,8 @@ msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5528,15 +5614,15 @@ msgstr "Auriraj sistem" msgid "Upgrade" msgstr "Auriranje" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Radna stanica" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5918,7 +6004,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 #, fuzzy -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "itanje 'anaconda' osveavanje..." #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7104,6 +7190,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "_Napravi RAID ureaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Dodaj ureaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "KDE radna stanica" + #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalacija" @@ -7669,9 +7767,6 @@ msgstr "" #~ "Nealocirane particije su prikazane dole, zajedno sa razlogom zbog koga " #~ "nisu alocirane." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "RAID ureaj: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "RAID tip:" @@ -8296,9 +8391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Ime: " -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Detalji paketa" - #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Veliina: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 12:16+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fel vid automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Varningar under automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på \"OK\" för att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på \"OK\" för att fortsätta." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "som endast rekommenderas för avancerade användare som måste utföra speciella " "åtgärder." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "" "Innan installationsprogrammet kan genomföra automatisk partitionering måste " "du välja hur utrymmet på hårddiskarna ska användas." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ta bort alla partitioner på detta system" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner på detta system" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behåll alla partitioner och använd befintligt ledigt utrymme" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "s\n" "Är du säker på att du vill göra detta?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -326,14 +326,21 @@ msgstr "" "Inga kärnpaket installerades på ditt system. Din startprogramskonfiguration " "kommer inte att ändras." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ett undantagsfel inträffade" @@ -377,10 +384,10 @@ msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -450,12 +457,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ett fel inträffade vid försöket att initiera växlingsutrymme på enheten %s. " "Detta problem är allvarligt och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" @@ -478,12 +485,12 @@ msgstr "" "Tryck OK för att starta om ditt system." #: ../fsset.py:1082 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "Felaktiga block har hittats på enheten /dev/%s. Vi rekommenderar inte att du " "använder denna enhet.\n" @@ -491,12 +498,12 @@ msgstr "" "Tryck på Retur för att starta om ditt system" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ett fel inträffade vid sökning efter skadade block på %s. Detta problem är " "allvarligt och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" @@ -504,12 +511,12 @@ msgstr "" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ett fel inträffade vid försöket att formatera %s. Detta problem är " "allvarligt och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" @@ -517,12 +524,12 @@ msgstr "" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ett fel inträffade vid försöket att migrera %s. Detta problem är allvarligt " "och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" @@ -534,12 +541,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ett fel inträffade vid försöket att skapa %s. Ett element i sökvägen är inte " "en katalog. Detta är ett ödesdigert fel och installationen kan inte " @@ -548,12 +555,12 @@ msgstr "" "Tryck på Retur för att för att starta om ditt system." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Ett fel inträffade vid försöket att skapa %s: %s. Detta problem är " "ödesdigert och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n" @@ -575,11 +582,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -589,14 +596,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Fixa" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -611,18 +618,18 @@ msgstr "Försök igen" msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -634,7 +641,7 @@ msgstr "" "undantagsfel eller spara kraschdumpen på en diskett, och skapa sedan en " "detaljerad felrapport på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -642,65 +649,65 @@ msgstr "" "Sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att tas bort, så var " "noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Hjälp" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Versionsinformation" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan inte läsa in fil!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versionsinformation saknas.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Versionsinformation" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "Visa _hjälp" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "Dölj _hjälp" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Felsök" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installationsprogram för %s" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installationsprogram för %s på %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan inte läsa in titelrad" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" @@ -781,11 +788,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Värdnamn kan endast innehålla tecknen \"a-z\", \"A-Z\", \"-\" eller \".\"" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortsätt med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" "redan monterats. Du kan inte gå tillbaka efter detta.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vill du fortsätta med uppgraderingen?" @@ -807,23 +814,23 @@ msgstr "Läser" msgid "Reading package information..." msgstr "Läser paketinformation..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -832,11 +839,11 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -853,11 +860,19 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på OK-knappen för att starta om ditt system." -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Ställer in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -875,17 +890,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -902,15 +917,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -920,17 +935,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -940,15 +955,15 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -958,19 +973,19 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varning! Detta är en beta!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -996,23 +1011,23 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installera BETA" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" @@ -1125,9 +1140,9 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Ange en monteringspunkt för denna partition." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "" "Du kan inte %s denna partition eftersom den innehåller data för " @@ -1188,7 +1203,7 @@ msgstr "" "innehåller %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" @@ -1198,8 +1213,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du är på väg att ta bort alla partitioner på enheten \"/dev/%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1489,8 +1504,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "en partition som är medlem i en LVM-volymgrupp." #: ../partRequests.py:214 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Monteringspunkten är ogiltig. Katalogen måste vara på /-filsystemet." #: ../partRequests.py:219 @@ -1717,11 +1733,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen." @@ -1890,103 +1906,103 @@ msgstr " X-servern startade utan problem." msgid "Account Configuration" msgstr "Kontokonfiguration" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Rootlösenordet accepterades." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Rootlösenordet är för kort." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Rootlösenorden stämmer inte överens." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Användarlösenordet accepterades." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Rootkontot kan inte läggas till här." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Systemkonton kan inte läggas till här." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Ange användarlösenord." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Användarlösenordet är för kort." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Användarlösenorden stämmer inte överens." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Lägg till en ny användare" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användare" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Lägg till ett användarkonto" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "Ange ett användar_namn:" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "Ange ett användar_lösenord:" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Lösen_ord (bekräfta):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Fullständigt namn:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Ange användarnamn" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Ange rootlösenordet (administratörslösenordet) för detta system." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bekräfta: " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2120,11 +2136,11 @@ msgstr "Bek_räfta:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2169,7 +2185,7 @@ msgstr "Nej, jag _vill inte skapa en startdiskett" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Avancerad konfiguration av startprogram" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2204,9 +2220,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Allmänna parametrar till kärnan" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfiguration av startprogram" @@ -2349,11 +2365,11 @@ msgstr "" "En komplett logg av din uppgradering kommer att finnas i filen %s efter " "omstart av systemet." -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" @@ -2363,7 +2379,7 @@ msgstr "" "innan du startar om.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2410,9 +2426,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Olösta paketberoenden" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total installationsstorlek: %s" @@ -2442,11 +2458,33 @@ msgstr "I_gnorera paketberoenden" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Standardalternativ för arbetsstationer" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "_Acceptera den nuvarande paketlistan" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "An_passa valet av paket att installera" @@ -2607,8 +2645,8 @@ msgstr "_Återställ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme" @@ -2641,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Denna ändring kommer att börja gälla omedelbart." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsätt" @@ -2662,7 +2700,7 @@ msgstr "För liten" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "Denna ändring i värdet på den fysiska ytan kommer att slösa bort avsevärda " "mängder utrymme på en eller flera av de fysiska volymerna i volymgruppen." @@ -2691,100 +2729,105 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "Skapa logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Redigera logisk volym" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Redigera logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Monteringspunkt:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "_Filsystemstyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Namn på _logisk volym:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Namn på logisk volym:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Storlek (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Storlek (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Maximal storlek är %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Otillåten storlek" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Den begärda storleken som angavs är inte ett giltigt tal större än 0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Monteringspunkten används" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Monteringspunkten \"%s\" används, välj en annan." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Otillåtet namn på logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Otillåtet namn på logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Det logiska volymnamnet \"%s\" används redan. Välj ett annat." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "Den för tillfället begärda storleken (%10.2f MB) är större än den maximala " "logiska volymstorleken (%10.2f MB). För att höja denna gräns kan du öka " "storleken på den fysiska ytan för denna volymgrupp." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "Fel i begäran" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2795,20 +2838,20 @@ msgstr "" "har endast %g MB. Gör antingen volymgruppen större eller de logiska " "volymerna mindre." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Inga lediga platser" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Du kan inte skapa mer än %s logiska volymer per volymgrupp." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Inget ledigt utrymme" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -2818,90 +2861,98 @@ msgstr "" "volymer. För att lägga till en logisk volym måste du minska storleken på en " "eller flera av de befintliga logiska volymerna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den logiska volymen \"%s\"?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ogiltigt namn på volymgrupp" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "Namnet används" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Volymgruppsnamnet \"%s\" används redan. Välj ett annat." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Inte tillräckligt med logiska volymer" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "Minst en oanvänd fysisk volym krävs för att skapa en LVM-volymgrupp.\n" "\n" "Skapa först en partition eller raid-kedja av typen \"fysisk volym (LVM)\" " "och välj sedan alternativet \"LVM\" igen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "Skapa LVM-enhet" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVM-volymgrupper" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVM-volymgrupper" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "Redigera LVM-enhet" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVM-volymgrupper" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "Namn på _volymgrupp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Namn på volymgrupp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Fysisk yta:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "Fysisk yta:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Fysiska volymer att _använda:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Använt diskutrymme:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Ledigt utrymme:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Totalt utrymme:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Namn på logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiska volymer" @@ -2933,27 +2984,27 @@ msgstr "_Enhet" msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "E_mulera 3 knappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Välj lämplig mus för systemet." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Primär DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundär DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiär DNS" @@ -2977,13 +3028,13 @@ msgstr "_Tertiär DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Fel med data" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -2991,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Du har inte angett ett värdnamn. Beroende på din nätverksmiljö kan detta " "orsaka problem senare." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3000,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Du har inte angett ett värde i fältet \"%s\". Beroende på din nätverksmiljö " "kan detta orsaka problem senare." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3011,11 +3062,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 -#, python-format +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "Ett fel inträffade vid konvertering av värdet som angavs för \"%s\":\n" @@ -3032,9 +3082,10 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP-informationen du angav är inte giltig." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "Du har inga aktiva nätverksenheter. Ditt system kommer inte att kunna " "kommunicera över ett nätverk som standard utan åtminstone en aktive enhet." @@ -3069,47 +3120,47 @@ msgstr "Punkt till punkt (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurera %s" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivera vid uppstart" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Nätmask" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Ställ in värdnamn" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Nätverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "Ställ in värdnamnet:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiskt via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_manuellt" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse inställningar" @@ -3183,15 +3234,15 @@ msgstr "" "Detta startmål kan inte tas bort eftersom det är avsett för det Red Hat " "Linux-system du håller på att installera." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Val av enstaka paket" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Alla paket" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3200,39 +3251,67 @@ msgstr "" "Paket: %s\n" "Version: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "_Trädvy" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "P_latt vy" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Paket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Storlek (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Total storlek: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "Markera _alla i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Av_markera alla i gruppen" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paket" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Alla paket" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danska" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Välj enstaka paket" @@ -3252,47 +3331,52 @@ msgstr "Fyll allt _utrymme upp till (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Fyll till största ti_llåtna storlek" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Slutcylindern måste vara större än startcylindern." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Lägg till partition" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Redigera partitioner" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigera partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "Filsystems_typ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Tillåtna _hårddiskar:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Hårddisk:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Startcylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Slut_cylinder:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Tvinga att vara en _primär partition" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sök efter s_kadade block" @@ -3539,20 +3623,20 @@ msgstr "Dölj RAID-enhetsmedlemmar/LVM-volym_gruppmedlemmar" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Du måste välja minst en hårddisk som du vill installera %s på." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Välj den eller de hårddiskar som ska användas för denna installation:" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Visa på nytt (och ändra om det behövs) de partitioner som skapas" @@ -3653,7 +3737,7 @@ msgstr "Paket" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3667,68 +3751,74 @@ msgstr "" "Skapa först minst två partitioner av typen \"programvaru-RAID\" och välj " "sedan alternativet \"RAID\" igen." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "Skapa RAID-enhet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID-enhet: /dev/" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Redigera RAID-enhet" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID-_enhet_" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID-_nivå:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "_RAID-medlemmar:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "Antal reser_ver:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "_Formatera partitionen?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "Källhårddisken har inga partitioner som kan klonas. Du måste först definiera " "partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på denna hårddisk innan den kan " "klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "Källhårddiskfel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "Källhårddisken som valdes har partitioner på sig som inte är av typen " "\"programvaru-RAID\".\n" "\n" "Dessa partitioner måste tas bort innan denna hårddisk kan klonas. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 -#, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "Källhårddisken har partitioner som inte begränsas till hårddisken /dev/%s.\n" @@ -3736,33 +3826,34 @@ msgstr "" "Dessa partitioner kommer att behöva tas bort eller begränsas till denna " "hårddisk innan denna hårddisk kan klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "Källhårddisken som valts har programvaru-RAID-partition(er) som är medlemmar " "i en aktiv programvaru-RAID-enhet.\n" "\n" "Dessa partitioner kommer att behöva tas bort innan denna hårddisk kan klonas." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "Målhårddiskfel" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Välj målhårddiskarna för kloningsåtgärden." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Källhårddisken /dev/%s kan inte även väljas som en målhårddisk." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3779,15 +3870,15 @@ msgstr "" "\n" "Denna partition måste tas bort innan denna hårddisk kan vara ett mål." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "Välj en källenhet." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3796,7 +3887,7 @@ msgstr "" "Hårddisken /dev%s kommer nu att klonas till följande hårddiskar:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3806,20 +3897,20 @@ msgstr "" "\n" "VARNING! ALL DATA PÅ MÅLHÅRDDISKARNA KOMMER ATT FÖRSTÖRAS." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Slutgiltig varning" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Klona hårddiskar" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Ett fel inträffade vid tömning av målhårddiskarna. Kloning misslyckades." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3847,15 +3938,15 @@ msgstr "" "\n" "ALLTING på målhårddiskarna kommer att förstöras i denna process." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Källhårddisk:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Målhårddisk(ar):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Hårddiskar" @@ -3892,7 +3983,7 @@ msgstr "Skapa startdiskett" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installera inte SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3904,8 +3995,8 @@ msgstr "Standard" msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Startetikett" @@ -4172,7 +4263,7 @@ msgstr "_Grafisk" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration av bildskärm" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4181,39 +4272,39 @@ msgstr "" "inställningarna inte är de rätta för bildkärmen bör du välja rätt " "inställningar." -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Allmän" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "Återställ _ursprungliga värden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Horisontell synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration av grafiskt gränssnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Okänt grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4222,11 +4313,11 @@ msgstr "" "Ett fel har inträffat vid valet av grafikkortet %s. Var vänlig och " "rapportera detta fel på bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ospecificerat grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4236,7 +4327,7 @@ msgstr "" "du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa " "över konfiguration av X\"." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4244,7 +4335,7 @@ msgstr "" "Storleken på ditt grafikminne kan inte upptäckas automatiskt. Välj storleken " "på ditt grafikminne från alternativen nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4254,11 +4345,11 @@ msgstr "" "detekterade inställningarna inte stämmer för hårdvaran bör du välja rätt " "inställningar." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Grafikminne: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Hoppa över konfiguration av X" @@ -4323,27 +4414,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskett" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Vilket startprogram vill du använda?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Använd startprogrammet GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Använd startprogrammet LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Inget startprogram" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Hoppa över startprogram" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4359,7 +4450,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill hoppa över installationen av startprogram?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4371,43 +4462,43 @@ msgstr "" "dem nu. Om du inte behöver några, eller om du inte är säker, låter du fältet " "vara tomt." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Tvinga fram användning av LBA32 (behövs normalt inte)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Var vill du installera startprogrammet?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Redigera startetiketten är du snäll" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ogiltig startetikett" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Startetiketten får inte vara tom." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Startetiketten innehåller otillåtna tecken." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4417,13 +4508,13 @@ msgstr "" "måste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka " "startetiketter du vill använda för att starta dem." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Blanksteg> väljer knapp | <F2> välj standardstartpost | <F12> nästa skärm>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4434,27 +4525,27 @@ msgstr "" "möjliga säkerhet, men detta är inte nödvändigt för användare som inte har så " "stort behov av säkerhet." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Använd ett GRUB-lösenord" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Lösenord för startprogram:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Lösenordet är för kort" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Lösenordet till startprogrammet är för kort" @@ -5709,26 +5800,32 @@ msgstr "" "installationsprocessen, inklusive val av programvarupaket och " "autentiseringsinställningar." -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -msgid "Developer Workstation" -msgstr "Utvecklararbetsstation" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Standardskrivbord:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" +"Denna installationstyp är perfekt för arbetsstationer eller bärbara datorer. " "Välj denna installationstyp för att installera en grafisk skrivbordsmiljö " -"som innefattar verktyg för programvaruutveckling." +"och skapa ett system som är perfekt för hem- eller skrivbordsanvändning." #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../installclasses/server.py:12 +#, fuzzy msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" "Välj denna installationstyp om du vill konfigurera fildelning, " "utskriftsdelning och webbtjänster. Ytterligare tjänster kan dessutom " @@ -5742,19 +5839,16 @@ msgstr "Uppgradera befintligt system" msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "Arbetsstation" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" -"Denna installationstyp är perfekt för arbetsstationer eller bärbara datorer. " -"Välj denna installationstyp för att installera en grafisk skrivbordsmiljö " -"och skapa ett system som är perfekt för hem- eller skrivbordsanvändning." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -6145,7 +6239,8 @@ msgstr "" "drivrutiner nu?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Kör anaconda - var vänlig vänta...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7317,14 +7412,20 @@ msgstr "Ukrainska" #~ msgid "" #~ "This change in the value of the physical extent will waste substantial " -#~ "space on one or more of the physical volumes in the volume group." +#~ "space on one or more of the phyical volumes in the volume group." #~ msgstr "" #~ "Denna ändring i värdet på den fysiska ytan kommer att slösa bort " #~ "avsevärda mängder utrymme på en eller flera av de fysiska volymerna i " #~ "volymgruppen." +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "Skapa LVM-enhet" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "Redigera LVM-enhet" + #~ msgid "" -#~ "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" +#~ "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" @@ -7333,13 +7434,23 @@ msgstr "Ukrainska" #~ "%s" #~ msgid "" -#~ "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " +#~ "The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " #~ "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." #~ msgstr "" #~ "Källhårddisken har inga partitioner som kan klonas. Du måste först " #~ "definiera partitioner av typen \"programvaru-RAID\" på denna hårddisk " #~ "innan den kan klonas." +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "Utvecklararbetsstation" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " +#~ "which includes tools for software development." +#~ msgstr "" +#~ "Välj denna installationstyp för att installera en grafisk skrivbordsmiljö " +#~ "som innefattar verktyg för programvaruutveckling." + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Fel i vettighetskontroll av partitionsbegäran" @@ -8541,9 +8652,6 @@ msgstr "Ukrainska" #~ "Du har definierat \"/\"-filsystemet på en partition som inte är ext2, så " #~ "du kan inte redigera RAID-enheter." -#~ msgid "RAID Device: /dev/" -#~ msgstr "RAID-enhet: /dev/" - #~ msgid "RAID Type:" #~ msgstr "RAID-typ:" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 08:31+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "" "\n" "Tamam düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" "\n" "Tamam düğmesine bastığınızda sistem yeniden başlatılacaktır." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Sırasındaki Uyarılar" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "\n" "Sisteminizi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Hatalı Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için Tamam düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "fdisk ise geleneksel, metin tabanlı, kullanımı zor ancak bazı durumlarda " "kullanılması gerekebilen bir disk bölümleme aracıdır." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "" "Otomatik bölümlendirme öncesi, sabit disk alanlarının nasıl kullanılacağını " "belirtmelisiniz." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Tüm disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Tüm Linux disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Disk bölümlerine dokunma, sadece boş alanı kullan" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n" "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -328,14 +328,21 @@ msgstr "" "Sisteminizde yüklü bir çekirdek paketi yok. Önyükleyici yapılandırmanız " "değiştirilmeyecek." -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluştu" @@ -379,10 +386,10 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -454,12 +461,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s aygıtı üzerinde takas alanı oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorun " "zincirleme başka sorunlara sebep olabileceğinden kuruluma devam " @@ -483,24 +490,24 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a tıklayınız." #: ../fsset.py:1082 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "/dev/%s üzerinde hatalı bloklar saptandı. Bu aygıtı kullanmanız önerilmez.\n" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s üzerindeki hatalı blokların sınanması sırasında bir hata oluştu. Bu hata " "kuruluma devam edilmesini engelliyor.\n" @@ -508,12 +515,12 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s biçemlendirilmeye çalışılırken bir hata oluştu. Bu sorun kuruluma devam " "edilmesine engeldir.\n" @@ -521,12 +528,12 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s yansılanırken bir hata oluştu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine " "engeldir.\n" @@ -538,12 +545,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatalı bağlama noktası" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s oluşturulmaya çalışılırken bir hata oluştu. Bu dosya yolunun bazı öğeleri " "dizin değil. Bu bir ölümcül hatadır ve kuruluma devam edilemez.\n" @@ -551,12 +558,12 @@ msgstr "" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "%s oluşturulmaya çalışılırken bir hata oluştu: %s. Bu bir ölümcül hatadır ve " "kuruluma devam edilemez.\n" @@ -578,11 +585,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." @@ -592,14 +599,14 @@ msgid "Fix" msgstr "Düzelt" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -614,18 +621,18 @@ msgstr "Tekrar dene" msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -638,7 +645,7 @@ msgstr "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında bir hata " "raporu gönderiniz." -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -646,65 +653,65 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler " "silinecektir" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "Dağıtım Notları" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "Dosya yüklenemedi!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Dağıtım notları bulunamadı.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "İ_leri" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "_Dağıtım Notları" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "_Yardımı Göster" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "_Yardımı Kapat" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "_Hata Ayıklama" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Kurulum Programı" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Kurulum Programı %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -783,11 +790,11 @@ msgstr "" "Makina isimleri harfler, '-' ve '.' karaterlerini içerebilir. Türkçeye özgü " "harfleri kullanmayınız." -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Güncellemeye devam edilsin mi?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -798,7 +805,7 @@ msgstr "" "bağlı. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Güncellemeye devam etmek istiyor musunuz?" @@ -810,23 +817,23 @@ msgstr "Okunuyor" msgid "Reading package information..." msgstr "Paket bilgisi okunuyor..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "Bağımlılık Denetimi" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -835,11 +842,11 @@ msgstr "" "%s dosyası açılamıyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatalı paket ya da hatalı " "bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paketler Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -853,11 +860,19 @@ msgstr "" "ya da bir donanım hatası sonucunda ortaya çıkabilir. Bu ölümcül bir hatadır " "ve kuruluma devam edilemez. Lütfen disk ve CD'leri denetledikten sonra " -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM işlemleri ayarlanıyor..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "" "%s paketleri güncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -875,17 +890,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -902,15 +917,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum başlatılıyor. Başlatma bir kaç dakika sürebilir..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -921,17 +936,17 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -942,15 +957,15 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -960,19 +975,19 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel değil:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -999,23 +1014,23 @@ msgstr "" "adresini kullanınız ve 'Red Hat Public Beta' konu başlığı ile raporunuzu " "gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "_BETA Kurulumu" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz yeniden başlatılacak..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Başlat" @@ -1190,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Bu bölümü silemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Silme Onayı" @@ -1200,8 +1215,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "/dev/%s üzerindeki tüm bölümleri silmek üzeresiniz." #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -1481,9 +1496,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Bu bağlama noktası geçersiz. Bu dizin / dosya sisteminde bulunmalıdır." #: ../partRequests.py:219 @@ -1708,11 +1723,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -1881,106 +1896,106 @@ msgstr " X sunucusu başarıyla çalıştırıldı." msgid "Account Configuration" msgstr "Hesap Yapılandırması" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "Root Parolası kabul edildi." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "Root parolası çok kısa." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root parolaları uyuşmuyor." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "Kullanıcı parolası kabul edildi." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "Buraya root hesabı kaydedilemez." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "Buraya sistem hesapları eklenemez." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Lütfen kullanıcı parolasını girin." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "Kullanıcı parolası çok kısa." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "Kullanıcı parolaları uyuşmuyor." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "Yeni Kullanıcı Ekle" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "Kullanıcı Hesabı Eklenmesi" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Lütfen kullanıcı adını girin" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Lütfen kullanıcı parolasını girin." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Parola (_onay):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "_Adı ve Soyadı:" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Lütfen kullanıcı adını girin" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Sistem yöneticisi (root) için bir parola girin." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "O_nayla : " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "Hesap Adı" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Adı ve Soyadı" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2116,11 +2131,11 @@ msgstr "O_nayla:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2165,7 +2180,7 @@ msgstr "Hay_ır, bir açılış disketi oluşturulmasın" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "İleri Düzey Önyükleyici Yapılandırması" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2198,9 +2213,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Genel çekirdek parametreleri" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Önyükleyici Yapılandırması" @@ -2335,11 +2350,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "Kutlarız" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2350,7 +2365,7 @@ msgstr "" "basarak sistemi yeniden başlatmadan önce bu disketi sürücüye yerleştiriniz.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2378,9 +2393,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliği" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s" @@ -2411,11 +2426,33 @@ msgstr "Paket bağımlılıklarını _Yoksay" msgid "Workstation Defaults" msgstr "İşistasyonu" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "_Güncellenecek paketlerin seçimi" @@ -2584,8 +2621,8 @@ msgstr "_Sıfırla" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "Alan yetersiz" @@ -2616,7 +2653,7 @@ msgstr "" "Bu değişiklik anında etkisini gösterecektir." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "_Devam" @@ -2635,9 +2672,10 @@ msgid "Too small" msgstr "Çok küçük" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" "Fiziksel ekin değerindeki bu değişiklik, oylum grubundaki bir ya da daha " "fazla fiziksel oylumun mevcut alanının tamamına yakınını kullanışsız " @@ -2666,105 +2704,110 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "Mantıksal Oylum Yap" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "Mantıksal Oylumu Düzenle" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Mantıksal Oylumu Düzenle" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Bağlama Noktası:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "_Dosya Sistemi Türü:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Türü:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Mantıksal Oylum İsmi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Mantıksal Oylum İsmi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Boy (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Mümkün boyut %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "Geçersiz boyut" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Girilen değer geçerli bir pozitif sayı değil." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "Bağlama noktası kullanımda" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bağlama noktası " "seçin." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Kuraldışı Mantıksal Oylum İsmi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Mantıksal oylum ismi uygun değil" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Mantıksal oylum ismi \"%s\" kullanımda. Lütfen başka bir isim belirtin." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "İstenen boyut (%10.2f MB) mümkün mantıksal oylum boyutundan (%10.2f MB) daha " "büyük. Bu sınırı arttırmak için bu Oylum Grubu için gereken Fiziksel Ekin " "boyutunu arttırabilirsiniz." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "İstek hataya yol açtı" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2775,20 +2818,20 @@ msgstr "" "sadece %g MB. Lütfen ya oylum grubunu büyütün ya da mantıksal oylumları " "küçültün." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "Serbest yuva yok" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Bir oylum grubunda %s mantıksal oylumdan fazlası oluşturulamaz." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "Boş alan yok" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -2798,35 +2841,36 @@ msgstr "" "mantıksal oylum eklemek için bir ya da daha fazla mevcut mantıksal bölümün " "boyutunu küçültmeniz gerekiyor." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "\"%s\" mantıksal oylumunu Silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Geçersiz Oylum Grubu İsmi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "İsim kullanımda" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Oylum grubu ismi \"%s\" kullanımda, lütfen başka bir isim seçin." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Yeterli fiziksel oylum yok" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "Bir LVM Oylum Grubunu oluşturmak için en azından bir kullanılmamış fiziksel " "oylum bölümü gerekiyor.\n" @@ -2834,55 +2878,62 @@ msgstr "" "Öncelikle \"fiziksel oylum (LVM)\" türünde bir raid dizisi ya da disk bölümü " "oluşturmalı, ondan sonra \"LVM\" seçeneğine gelmelisiniz." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "LVM Aygıtı Yap" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVM Oylum Grupları" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVM Oylum Grupları" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "LVM Aygıtını Düzenle" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVM Oylum Grupları" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Oylum Grubu İsmi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Oylum Grubu İsmi:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Fiziksel Ek:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "Fiziksel Ek:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Kullanımdaki Fiziksel _Oylumlar:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "Kullanılan Alan:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "Boş Alan:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "Toplam Alan:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Mantıksal Oylum İsmi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "Mantıksal Oylumlar" @@ -2915,29 +2966,29 @@ msgstr "_Aygıt" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_3. Tuş Öykünümü" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Ekran kartınızı ve belleğini seçiniz." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "Geçit" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "İkincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Üçüncül DNS" @@ -2961,13 +3012,13 @@ msgstr "Üçü_ncül DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Ayarları" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "Veri hataya yol açtı" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -2975,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Bir makina ismi belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -2984,7 +3035,7 @@ msgstr "" "\"%s\" alanını belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2995,11 +3046,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 -#, python-format +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "\"%s\" için girilen değer dönüştürülürken bir hata oluştu:\n" @@ -3016,9 +3066,10 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Girilen IP bilgisi geçersiz." #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "Etkin bir ağ aygıtınız yok. En azından bir aygıt etkin olmadıkça sisteminiz " "bir ağ üzerinden haberleşme yapamayacaktır." @@ -3053,48 +3104,48 @@ msgstr "Uçtan uca (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "%s Yapılandırması" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "Açılışta etkinleştir" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Ağ maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "Makine Adı" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "Ağ Aygıtları" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Makine Adı" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_DHCP üzerinden kendiliğinden" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "_elle" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -3166,15 +3217,15 @@ msgstr "" "Kurulumuna hazırlandığınız Red Hat Linux için gerekli olan bu önyükleme " "hedefi silinemez." -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Tek Tek Paket Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "Tüm Paketler" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3183,39 +3234,67 @@ msgstr "" "Paket: %s\n" "Sürüm: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "_Ağaç Görünümü" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "_Liste Görünümü" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "_Paket" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "_Boy (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "Toplam boy: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "Grubun t_amamını seç" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "Seçilenleri _bırak" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Paket Grup Seçimi" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "Paketler" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "Tüm Paketler" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Danca" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Tek tek paket seçimi" @@ -3235,49 +3314,54 @@ msgstr "Bu boy_uta kadar tüm alan (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "_Mümkün tüm alan kullanılsın" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Bitiş silindiri başlangıç silindirinden büyük olmalıdır." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "Bölüm Ekle" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "Bölümleri Düzenle" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "Bölümü Düzenle" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Dosya Sistemi _Türü:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Kullanılabilir _Sürücüler:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "Sürücü:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Orjinal Dosya Sistemi Etiketi:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Başlangıç Silindiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Bi_tiş Silindiri:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "_Birincil disk bölümü olmaya zorla" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "_Hatalı disk blokları için sınama" @@ -3521,22 +3605,22 @@ msgstr "RAID aygıtı/LVM Oylum _Grubu üyelerini gizle" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Otomatik bölümlendirme yapılsın:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Sistemi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3640,7 +3724,7 @@ msgstr "Paketler" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3654,66 +3738,73 @@ msgstr "" "\"Yazılımsal RAID\" türünde en az iki bölüm oluşturduktan sonra \"RAID\" " "seçeneğine dönünüz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı Yap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "RAID Aygıtını Düzenle" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID Aygıtını Düzenle" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID _Aygıtı:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID _Seviyesi:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID Üy_eleri:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "_Yedeklerin sayısı:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "_Bölüm biçemlendirilsin mi?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "Kaynak sürücü kopyalanacak bir bölüm içermiyor. Kopyalama için öncelikle bu " "sürücü üzerindeki bölümleri 'yazılımsal RAID' türünde tanımlamalısınız." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "Kaynak Sürücü Hatası" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "Kaynak sürücü, 'yazılımsal RAID' türünde olmayan bölümlerden seçildi.\n" "\n" "Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş olacaktır." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 -#, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "Kaynak sürücü, /dev/%s sürücüsüyle sınırlı olmayan bölümlerden seçildi.\n" @@ -3721,33 +3812,34 @@ msgstr "" "Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş ya da kısıtlanmış " "olacaktır." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "Kaynak sürücü, bir etkin yazılımsal RAID aygıtının üyeleri olan yazılımsal " "RAID bölümlerinden seçildi.\n" "\n" "Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş olacaktır." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "Hedef Sürücü Hatası" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Kopyalama işlemi için lütfen hedef sürücüleri seçiniz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Kaynak sürücü /dev/%s hedef sürücü olarak da seçilemez." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3764,15 +3856,15 @@ msgstr "" "\n" "Bu bölüm hedef olarak seçilmeden önce silinmiş olmalıdır." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "sil" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "Lütfen bir kaynak sürücü seçiniz." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3781,7 +3873,7 @@ msgstr "" "/dev/%s sürücüsü aşağıdaki sürücülere kopyalanmaya başlıyor:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3791,19 +3883,19 @@ msgstr "" "\n" "UYARI! HEDEF SÜRÜCÜLERDEKİ TÜM VERİLERİNİZ SİLİNECEK." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "Son Uyarı" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Kopya Sürücüler" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "Hedef sürücüler temizlenirken bir hata oluştu. Kopyalama başarılamadı." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3831,15 +3923,15 @@ msgstr "" "\n" "Bu işlem sırasında hedef sürücü(ler) üzerindeki herşey silinir. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "Kaynak Sürücü:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Hedef Sürücü(ler):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "Sürücüler" @@ -3876,7 +3968,7 @@ msgstr "Açılış disketi yarat" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO kurma" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3888,8 +3980,8 @@ msgstr "Öntanımlı" msgid "Partition type" msgstr "Bölüm Tipi" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Açılış Etiketi" @@ -4153,45 +4245,45 @@ msgstr "_Grafiksel" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitör Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "Genel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "_Orjinal değerlerine dön" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Yatay Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Dikey Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafik Arayüz (X) Yapılandırması" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "Bilinmeyen ekran kartı" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4200,11 +4292,11 @@ msgstr "" "Ekran kartı %s seçildiğinde bir hata oluştu. Lütfen bu hatayı bugzilla." "redhat.com adresinde bildiriniz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ekran kartı belirtilmedi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4214,13 +4306,13 @@ msgstr "" "yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X " "yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Ekran kartı bellek miktarı bulunamadı. Lütfen listeden seçim yapınız:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4230,11 +4322,11 @@ msgstr "" "Çoğu zaman ekran donanımı otomatik olarak tanınacak ve en uygun çözünürlük " "ayarlanacaktır." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "Ekran Kartı _Belleği: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Yapılandırmasını _Atla" @@ -4299,27 +4391,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Hangi önyükleyiciyi kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "GRUB Önyükleyicisi kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "LILO Önyükleyicisi kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Önyükleyici Yok" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Önyükleyiciyi Atla" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4335,7 +4427,7 @@ msgstr "" "\n" "Önyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4346,43 +4438,43 @@ msgstr "" "gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. " "Emin değilseniz boş bırakın." -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 kullanımına zorla (normalde gerekmez)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Sil" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Açılış Etiketini Değiştir:" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Geçersiz Açılış Etiketi:" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Açılış etiketi boş olamaz." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Açılış etiketinde geçersiz karakterler." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Değiştir" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4392,13 +4484,13 @@ msgstr "" "yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve " "etiketlerini belirtin." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Boşluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran " -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4409,27 +4501,27 @@ msgstr "" "istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden başka " "birinin açması söz konusu değilse gereksizdir." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB Parolası Kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Önyükleyici Parolası: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "Onayla :" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Parolalar Uyuşmuyor" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "Parola Çok Kısa." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Önyükleyici parolası çok kısa." @@ -5687,15 +5779,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr "İşistasyonu" +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Öntanımlı Masaüstü:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5705,7 +5798,8 @@ msgstr "Sunucu" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5716,15 +5810,15 @@ msgstr "Mevcut Sistemi Güncelle" msgid "Upgrade" msgstr "Güncelleme" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "İşistasyonu" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6114,7 +6208,8 @@ msgstr "" "Bir disk seçmek ister misiniz?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7283,6 +7378,16 @@ msgstr "İsveççe" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "LVM Aygıtı Yap" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "LVM Aygıtını Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "İşistasyonu" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Disk Bölümü İsteğinin Uygulanabilirlik Denetimi Hataları" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "" "\n" "Φ \"\" ϧ ." -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr " Ħ" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" "\n" "Φ \"\" ϧ ." -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr " Ц Ħ" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr " Ħ" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -217,19 +217,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" " , Φ, " " fdsik." -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -263,19 +263,19 @@ msgstr "" " Ħ , " " Ԧ ." -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr " Ӧ Ħ æ ͦ" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr " Ħ Linux æ ͦ" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr " Ӧ Ħ צ Ԧ" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" " Ӧ Ħ̦ ( ) :%s\n" " Φ ?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -314,14 +314,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr " ҦԦ" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr " " @@ -368,10 +375,10 @@ msgstr " " #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -443,12 +450,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr " (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " ¦ Φæ̦æ Ц %s. " ", .\n" @@ -476,16 +483,16 @@ msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " Φ ˦ %s. , " " .\n" @@ -493,12 +500,12 @@ msgstr "" "Φ צ ϧ ." #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " ¦ %s. , " " .\n" @@ -506,12 +513,12 @@ msgstr "" "Φ צ ϧ ." #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " ¦ %s. , " " .\n" @@ -523,12 +530,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr " " #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " ¦ %s. . " " , .\n" @@ -536,12 +543,12 @@ msgstr "" "Φ צ ϧ ." #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" " ¦ %s: %s. , " " .\n" @@ -563,11 +570,11 @@ msgstr "" "\n" "Φ ϧ ." -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr " ϧ %s..." @@ -577,14 +584,14 @@ msgid "Fix" msgstr "" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -599,18 +606,18 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -622,7 +629,7 @@ msgstr "" " Ħ צ anaconda " " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -630,71 +637,71 @@ msgstr "" " . ͦ , " "." -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr " צ" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "¦ " -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "ͦ " -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr " !" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "ͦ צΦ.\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "̦" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "ͦ " -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr " " -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Φ Ħ" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " Red Hat Linux %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr " " -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr " " @@ -768,11 +775,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr " ?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -783,7 +790,7 @@ msgstr "" ". Ц ͦ.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " ?" @@ -795,23 +802,23 @@ msgstr "" msgid "Reading package information..." msgstr " æ ..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "צ " -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "צ , Φ ..." -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr " ... " -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -820,12 +827,12 @@ msgstr "" " צ %s. צΦ , " " Ӧ. Φ <צ> ϧ ." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -836,35 +843,43 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr " æ RPM..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr " %s.\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -875,16 +890,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr " " -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -895,17 +910,17 @@ msgstr "" " Ҧ ¦ ͦ :\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr " " -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "Ȧ " -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -916,34 +931,34 @@ msgstr "" " Ҧ ¦ ͦ :\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "ȦΦ " -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr " Ԧ" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "Φ Ħ" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ħ ϧ Ʀæ..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -958,26 +973,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ȧ" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr " ϧ " -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_ͦ" @@ -1155,7 +1170,7 @@ msgstr "" " Ħ, Ħ ͦ %s" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr " " @@ -1168,8 +1183,8 @@ msgstr "" " Φ?" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "_" @@ -1459,9 +1474,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "Ħ RAID ." #: ../partRequests.py:214 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "צ . צ צ ͦ." @@ -1692,11 +1707,11 @@ msgid "" msgstr "" " <>/<Alt-> ͦ | <> ¦ | <F12> " -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" " . ." @@ -1859,113 +1874,113 @@ msgstr " X- Ц." msgid "Account Configuration" msgstr "Ʀ Ԧ" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "̦ root Ц." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 #, fuzzy msgid "System accounts can not be added here." msgstr " root ." -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "Ħ ." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr " ." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "̦ ަ Ц" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Ħ ' " -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Ħ ." -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr " ( צ)" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr " ':" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "Ħ ' " -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Ħ (ͦΦ) æ ." -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr ": " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr " " -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr " '" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -2122,11 +2137,11 @@ msgstr ":" msgid "Passwords don't match" msgstr "̦ Ц" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "̦ Ц" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2167,7 +2182,7 @@ msgstr " Ц" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Ʀ " -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2202,9 +2217,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr " " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Ʀ " @@ -2335,11 +2350,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "ͦ צ" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 #, fuzzy msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " @@ -2350,7 +2365,7 @@ msgstr "" " Φ <Enter> .\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2378,9 +2393,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "'Φ Ԧ Ԧ" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr " ͦ : %s" @@ -2414,11 +2429,33 @@ msgstr " Ԧ Ԧ" msgid "Workstation Defaults" msgstr " æ" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "¦ Ԧ " @@ -2596,8 +2633,8 @@ msgstr "ͦ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2622,7 +2659,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2642,7 +2679,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2663,106 +2700,111 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr " :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr " ϧ :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr " ϧ :" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "צ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "ͦ ():" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "ͦ ():" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr " ͦ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr " ." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" " %s դ, , ֦ ͦ " "." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2770,115 +2812,120 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr " Φ Ħ Ħ?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" " %s դ, , ֦ ͦ " "." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, fuzzy -msgid "Make LVM Device" -msgstr " RAID Ҧ" +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr " " + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, fuzzy -msgid "Edit LVM Device" -msgstr " Ҧ" +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr " " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr " ͦ: " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "ͦ ()" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2912,29 +2959,29 @@ msgstr "Ҧ" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr " 3 " -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Ҧ צ צ' ۦ ͦ." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr " DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr " DNS" @@ -2963,27 +3010,27 @@ msgstr " DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Ʀ ֦" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2991,11 +3038,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:168 #, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3012,7 +3058,7 @@ msgstr " ." #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:201 @@ -3049,52 +3095,52 @@ msgstr "" msgid "Configure %s" msgstr "Ʀ TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr " Ħ Φ" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Ҧ" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr " Ц֦" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Ҧ ֦" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr " " -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ۦ " @@ -3167,61 +3213,89 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "צ ¦ Ԧ" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr " " -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "ͦ ()" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr " ͦ: " -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr " Ӧ Ц" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr " Ӧ Ц" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "¦ Ԧ" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:980 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "¦ Ԧ" @@ -3245,54 +3319,59 @@ msgstr " Ԧ ():" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr " Ԧ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr " Ħ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr " Ħ" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Edit Partition" msgstr " Ħ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr " ϧ :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Φ ϧ:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr ":" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr " ϧ :" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 #, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" msgstr " ̦:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 #, fuzzy msgid "_End Cylinder:" msgstr " ̦:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr " Ħ" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks" msgstr " ˦" @@ -3538,23 +3617,23 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr " Ħ" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 #, fuzzy, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Ȧ ͦͦ Red Hat Linux " "." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr " Ħ:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "˦ ϧ ?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3661,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3670,94 +3749,99 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr " RAID Ҧ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr " RAID Ҧ" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr " RAID Ҧ" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID Ҧ %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr " RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr " RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 #, fuzzy msgid "Number of _spares:" msgstr "˦ :" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr " Ħ?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Ҧ Φ, Ц' ϧ ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3768,45 +3852,45 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr " %s." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr " " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Φ ϧ:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3822,17 +3906,17 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 #, fuzzy msgid "Source Drive:" msgstr ":" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Target Drive(s):" msgstr "˦ " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 #, fuzzy msgid "Drives" msgstr ":" @@ -3870,7 +3954,7 @@ msgstr " " msgid "Do not install SILO" msgstr " SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3882,8 +3966,8 @@ msgstr "" msgid "Partition type" msgstr " Ħ" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr " " @@ -4162,60 +4246,60 @@ msgstr "Ʀ" msgid "Monitor Configuration" msgstr "Ʀ Φ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr " צ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr " ˦:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr " Ҧ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Ʀ Ʀ " -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "צ :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr " צ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4225,7 +4309,7 @@ msgstr "" " Ʀæ Φ, Ҧ \" " " X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4233,7 +4317,7 @@ msgstr "" "ͦ 'Ԧ צԦ Ц. Ҧ ͦ צ'Ԧ ڦ " ":" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4243,12 +4327,12 @@ msgstr "" " ¦Ԧ ˦ צ Ц " " Φ ݦ Φ." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "' צԦ: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr " Window" @@ -4295,27 +4379,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr " ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr " GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr " LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4331,7 +4415,7 @@ msgstr "" "\n" " Φ ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4342,43 +4426,43 @@ msgstr "" ". Ҧ, Ħ . Ҧ, " " - Φ. " -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr " LBA32 ( )" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr " ?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Ħ " -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr " ͦ Φ ." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4388,12 +4472,12 @@ msgstr "" ". ֦, Ħ̦ צ " " ." -#: ../textw/bootloader_text.py:308 +#: ../textw/bootloader_text.py:310 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4403,27 +4487,27 @@ msgstr "" ". Цϧ Ԧ, դ , " " Ȧ ¦Ԧ ަ." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr " GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr " :" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr ":" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "̦ Ц" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr " " -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr " " @@ -5685,15 +5769,16 @@ msgid "" "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 #, fuzzy -msgid "Developer Workstation" -msgstr " æ" +msgid "Personal Desktop" +msgstr " Ԧ:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:10 @@ -5703,7 +5788,8 @@ msgstr "" #: ../installclasses/server.py:12 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -5714,15 +5800,15 @@ msgstr " ϧ " msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr " æ" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6097,7 +6183,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr " anaconda - , ...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7268,6 +7355,18 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr " RAID Ҧ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr " Ҧ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr " æ" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr " צæ Ԧ Ħ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f051c1bf5..23663fad7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0 beta\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-13 09:50+1000\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n@redhat.com>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "你没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文 #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -75,7 +75,8 @@ msgstr "跳过鼠标探测。\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 安装不支持图形方式安装,开始文本方式安装。" #: ../anaconda:445 @@ -113,7 +114,8 @@ msgstr "无法拨发分区" msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "引导分区 %s 可能没有满足你的体系的引导制约参数,大力提倡你创建一张引导软盘。" +msgstr "" +"引导分区 %s 可能没有满足你的体系的引导制约参数,大力提倡你创建一张引导软盘。" #: ../autopart.py:808 #, python-format @@ -137,11 +139,11 @@ msgstr "" "\n" "按确定按钮来重新引导系统。" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "自动分区错误" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -156,11 +158,11 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮重新引导系统。" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "进行自动分区时出现警告" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -181,12 +183,12 @@ msgstr "" "\n" "按确定按钮来重新引导你的系统。" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "分区出错" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -197,7 +199,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -214,24 +216,24 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"这些错误在安装所需的硬盘驱动器空间不够时会发生。你可以选择不同的" -"自动分区选项,也可以点击“返回”按钮来选择手工分区。\n" +"这些错误在安装所需的硬盘驱动器空间不够时会发生。你可以选择不同的自动分区选" +"项,也可以点击“返回”按钮来选择手工分区。\n" "\n" "按确定按钮来继续。" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -243,34 +245,34 @@ msgid "" "The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -"自动分区根据你的安装类型来建立分区。你也可以在分区创建后定制" -"它们来满足你的需要。 \n" +"自动分区根据你的安装类型来建立分区。你也可以在分区创建后定制它们来满足你的需" +"要。 \n" "\n" -"Disk Druid 是手工分区的工具。它允许你在互动的环境中建立分区。你可以" -"用它来设置文件系统类型、挂载点、分区大小等。 \n" +"Disk Druid 是手工分区的工具。它允许你在互动的环境中建立分区。你可以用它来设置" +"文件系统类型、挂载点、分区大小等。 \n" "\n" -"fdisk 是基于文本的分区工具。我们只推荐那些需要执行特别任务的 " -"有经验用户使用该工具。" +"fdisk 是基于文本的分区工具。我们只推荐那些需要执行特别任务的 有经验用户使用该" +"工具。" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "在安装程序建立自动分区之前,你必须选择要如何使用硬盘驱动器上的空间。" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "删除系统内的所有分区" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "删除系统内所有的 Linux 分区" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "保存所有分区,使用现有的空闲空间" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "" "你已选择了要在下列驱动器内删除所有分区(及其所有数据): %s\n" "是否确信要执行此项操作?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -304,14 +306,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "你的系统上没有安装任何内核软件包。引导装载程序的配置不变。" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "没有建议" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "发生了意外" @@ -352,10 +361,10 @@ msgstr "创建引导盘(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -423,12 +432,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主引导记录(MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "在初始化 %s 设备上的交换区时出错。问题严重,安装无法继续。\n" "\n" @@ -450,48 +459,48 @@ msgstr "" "请按确定按钮来重新引导系统。" #: ../fsset.py:1082 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "在设备 /dev/%s 上检测到坏块。我们不推荐你使用该设备。\n" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "在 %s 上搜寻坏块时出错。问题严重,安装无法继续。\n" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "格式化 %s 时出错。问题严重,安装无法继续。\n" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "在移植 %s 时出错。问题严重,安装无法继续。\n" "\n" @@ -502,24 +511,24 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "挂载点无效" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "在创建 %s 时出错。这个路径的有些元素不是目录。致命错误,安装无法继续。\n" "\n" "请按 Enter 键来重新引导系统。" #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "在创建 %s 时出错: %s。 致命错误,安装无法继续。\n" "\n" @@ -540,11 +549,11 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "正在格式化 %s 文件系统……" @@ -554,14 +563,14 @@ msgid "Fix" msgstr "修理" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -576,18 +585,18 @@ msgstr "重试" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -598,71 +607,71 @@ msgstr "" "来,或者将它的崩溃组合码存储到一个软盘,然后向 http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/ 提交一份详细的 anaconda 错误汇报。" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "现在请插入软盘。软盘上所有内容将会被抹掉,所以请慎重选择软盘。" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "在线帮助" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "选择语言" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "发行注记" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "无法载入文件!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "缺少发行注记。\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "发行注记(_R)" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "显示帮助(_H)" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "隐藏帮助(_H)" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "调试(_D)" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 安装程序" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr " %s 安装程序用于 %s 的" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "无法载入标题栏" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "安装窗口" @@ -720,11 +729,10 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"这些应用程序将会允许你浏览互联网;收发电子邮件;在你的" -"%s 系统上创建和编辑文档。\n" +"这些应用程序将会允许你浏览互联网;收发电子邮件;在你的%s 系统上创建和编辑文" +"档。\n" "\n" -"可是,%s 随带了许多应用程序,如果你需要,你可以定制选择" -"要安装的软件。" +"可是,%s 随带了许多应用程序,如果你需要,你可以定制选择要安装的软件。" #: ../installclass.py:55 msgid "Install on System" @@ -738,11 +746,11 @@ msgstr "主机名只能以“a-z”或“A-Z”范围内的字符开头" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主机名只能包含字符:“a-z”、“A-Z”、“-”、或“.”。" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "继续升级吗?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "" "你所选择要升级的 Linux 文件系统已经被挂载,过了此步便不能返回。\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "是否要继续升级?" @@ -763,23 +771,23 @@ msgstr "正在读取" msgid "Reading package information..." msgstr "正在读取软件包信息……" -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "依赖关系检查" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "在所选定要安装的软件包中检查依赖关系……" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "正在处理" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在进行安装筹备……" -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -788,11 +796,11 @@ msgstr "" "无法打开文件: %s。这是由于文件遗失、坏块,或者是介质不对。请按 <return> 键重" "试。" -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "安装软件包时出错" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -807,11 +815,19 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮类重新引导你的系统。" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在设置 RPM 传输……" -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -820,7 +836,7 @@ msgstr "" "正在升级 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -829,17 +845,17 @@ msgstr "" "正在安装 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升级 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安装 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -856,15 +872,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "安装开始" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "正在开启安装进程,可能会花几分钟时间……" -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -874,35 +890,35 @@ msgstr "" "统:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "所需空间" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"文件节点不足,无法安装已选定的软件包。在下列文件系统中,你需要更多的" -"文件节点:\n" +"文件节点不足,无法安装已选定的软件包。在下列文件系统中,你需要更多的文件节" +"点:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "所需节点" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "磁盘空间" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -912,19 +928,19 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版中已被提供却没有升级:\n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "安装后" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "正在执行安装后配置……" -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告!这是 beta 版本!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -949,23 +965,23 @@ msgstr "" "\n" "然后向“Red Hat Public Beta”部分提交报告。\n" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "退出(_E)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "安装 BETA(_I)" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "重新引导系统" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "你的系统现在将会被重新引导……" -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "重新引导(_R)" @@ -1023,8 +1039,8 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"出现错误 - 未找到要在其中创建新文件系统的有效设备。请检查你的硬件以找到问题的起" -"因。" +"出现错误 - 未找到要在其中创建新文件系统的有效设备。请检查你的硬件以找到问题的" +"起因。" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1073,15 +1089,16 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "请为该分区指定一个挂载点。" #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "你不能%s该分区,因为该分区含有硬盘安装的信息。" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "你不能%%s该分区,因为它是 RAID 设备/dev/md%s的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:113 @@ -1091,7 +1108,8 @@ msgstr "你不能%s该分区,因为它是 RAID 设备的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "你不能%%s该分区,因为这是 LVM 卷组“%s”的一部分。" #: ../partIntfHelpers.py:122 @@ -1124,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "你不能删除该分区,因为它是一个包含 %s 的扩展分区" #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "确认删除" @@ -1134,8 +1152,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "即将删除“/dev/%s”设备上的所有分区。" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -1298,7 +1316,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "确认重设" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "是否确信要将分区表还原至其最初状态?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1340,7 +1359,8 @@ msgid "" msgstr "你的根分区小于 250 MB,这个空间通常太小,不足以安装 %s。" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "你必须创建一个 /boot/efl 分区,类型为 FAT,大小为 50MB。" #: ../partitions.py:757 @@ -1393,7 +1413,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "是 LVM 卷组成员之一的分区。" #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "该挂载点无效,目录必须位于 / 文件系统上。" #: ../partRequests.py:219 @@ -1448,7 +1470,8 @@ msgstr "%s 类型的 RAID 设备至少需要 %s 个成员。" msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." -msgstr "该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,你需要增加 RAID 设备的成员。" +msgstr "" +"该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,你需要增加 RAID 设备的成员。" #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1591,7 +1614,8 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "<F1>求助 | <Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " #: ../text.py:338 @@ -1600,11 +1624,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "无法从此处返回上一步,你只能重试。" @@ -1759,109 +1783,108 @@ msgstr "X 服务器已被成功启动。" msgid "Account Configuration" msgstr "帐号配置" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "根口令被接受。" -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "根口令太短。" -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "根口令不匹配。" -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "用户口令被接受。" -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "不能在此处添加根帐号。" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "不能在此处添加系统帐号。" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "请输入用户口令。" -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "用户口令太短。" -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "用户口令不匹配。" -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "添加新用户" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "添加用户帐号" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "请输入用户名(_N):" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "请输入用户口令(_P):" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "口令(确认)(_W):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "全称(_F):" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "请输入用户名" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "请输入该系统的根用户(管理员)口令。" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "确认(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "帐号名" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "全称" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"推荐你创建一个个人帐号用于常规使用(非管理性)。 " -"帐号也可以为其他用户创建。" +"推荐你创建一个个人帐号用于常规使用(非管理性)。 帐号也可以为其他用户创建。" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -1988,11 +2011,11 @@ msgstr "确认(_F):" msgid "Passwords don't match" msgstr "口令不匹配" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "口令不匹配" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2017,9 +2040,9 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"引导盘允许你从软盘中引导你的 %s 系统 如果你的引导装载程序的配置出了问题," -"或者你没有安装引导装载程序,或者你的第三方引导装载程序不支持 Linux,你可" -"以使用引导盘来引导系统。\n" +"引导盘允许你从软盘中引导你的 %s 系统 如果你的引导装载程序的配置出了问题,或者" +"你没有安装引导装载程序,或者你的第三方引导装载程序不支持 Linux,你可以使用引" +"导盘来引导系统。\n" "\n" "大力推荐你创建引导盘。\n" @@ -2035,7 +2058,7 @@ msgstr "否,我不想创建引导盘(_D)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "高级引导装载程序配置" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2066,9 +2089,9 @@ msgstr "如果你想在引导命令上添加默认选项,在“常规内核参 msgid "_General kernel parameters" msgstr "常规内核参数(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "引导装载程序配置" @@ -2159,8 +2182,9 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"请按照你的 BIOS 处理顺序来排列你的驱动器。改变驱动器顺序只有在下面这两种情况下才有用:你" -"有多个 SCSI 适配器;或者你兼有 SCSI 和 IDE 设备,但想从 SCSI 设备中引导。\n" +"请按照你的 BIOS 处理顺序来排列你的驱动器。改变驱动器顺序只有在下面这两种情况" +"下才有用:你有多个 SCSI 适配器;或者你兼有 SCSI 和 IDE 设备,但想从 SCSI 设备" +"中引导。\n" "\n" "改变驱动器顺序会改变安装程序定位主引导记录(MBR)的位置。" @@ -2202,21 +2226,20 @@ msgid "" "your system." msgstr "重新引导系统后,你将会在%s文件中找到完整的升级日志。" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "祝贺你" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" msgstr "" -"如果你已创建了一张引导系统的引导盘,请插入后再重新引" -"导。\n" +"如果你已创建了一张引导系统的引导盘,请插入后再重新引导。\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2262,9 +2285,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "未解决的依赖关系" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "总安装大小: %s" @@ -2294,11 +2317,33 @@ msgstr "忽略软件包依赖关系(_G)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "工作站默认" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "接受当前软件包列表(_A)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "定制要安装的软件包集合(_C)" @@ -2459,8 +2504,8 @@ msgstr "重设(_T)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "空间不够" @@ -2491,7 +2536,7 @@ msgstr "" "这项改变会立即生效。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "继续(_O)" @@ -2510,9 +2555,10 @@ msgid "Too small" msgstr "太小" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "改变物理范围的值会在卷组中一个或多个物理卷上浪费大量空间。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 @@ -2535,99 +2581,104 @@ msgstr "你不能删除该物理卷,否则,该卷组就会小得不能容纳 msgid "Make Logical Volume" msgstr "制作逻辑卷" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "编辑逻辑卷" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "编辑逻辑卷" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "挂载点(_M):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "文件系统类型(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "最初文件系统类型:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "逻辑卷名称(_L):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "逻辑卷名称:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "大小(MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "大小(MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(最大大小是 %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "大小不合法" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "你所请求的大小值不是一个大于 0 的有效数字。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "挂载点已被使用" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "挂载点 %s 已被使用,请另选一个。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "逻辑卷名称不合法" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "逻辑卷名称不合法" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "逻辑卷名称“%s”已被使用,请另选一个。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "目前请求的大小 (%10.2f MB)大于逻辑卷大小的最大值 (%10.2f MB)。要增加上限,你" "可以增加该逻辑卷组的物理范围大小。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "请求错误" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2637,20 +2688,20 @@ msgstr "" "你配置的逻辑卷需要 %g MB,但是该卷组只有 %g MB。请扩大该卷组,或缩小该逻辑" "卷。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "无空闲插槽" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "在每个卷组中,你不能创建多于 %s 个逻辑卷。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "无空闲空间" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -2659,89 +2710,97 @@ msgstr "" "卷组中没有创建新逻辑卷的余地。要添加逻辑卷,你需要缩小一个或多个现存逻辑卷的" "大小。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "是否确信要删除该逻辑卷“%s”?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "卷组名称无效" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "名称已被使用" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "卷组名称“%s”已被使用,请另选一个。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "没有足够的物理卷" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "至少需要一个未用的物理卷分区来创建 LVM 卷组。\n" "\n" "首先创建类型为“物理卷 (LVM)”的分区或 RAID 阵列,然后再选择“LVM”选项。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "创建 LVM 设备" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVM 卷组" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVM 卷组" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "编辑 LVM 设备" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVM 卷组" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "卷组名称(_V):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "卷组名称:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "物理范围(_P):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "物理范围:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "要使用的物理卷(_U):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "已用空间:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "空闲空间:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "合计空间:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "逻辑卷名称" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "大小(MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "逻辑卷" @@ -2773,27 +2832,27 @@ msgstr "设备(_D)" msgid "_Model" msgstr "型号(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模拟三键鼠标(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "为系统选择恰当的鼠标。" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "主 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "次 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三 DNS" @@ -2817,26 +2876,26 @@ msgstr "第三 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "网络配置" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "数据错误" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "你还没有指定主机名。根据你的网络环境情况,这可能会在以后导致问题。" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "你还没有指定“%s”字段。根据你的网络环境情况,这可能会在以后导致问题。" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2847,11 +2906,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 -#, python-format +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "转换为“%s”输入的值时出错:\n" @@ -2868,9 +2926,10 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "你所输入的 IP 信息无效。" #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "你没有活跃的网络设备。至少需要一个活跃网络设备,你的系统才能被默认使用网络来" "通讯。" @@ -2905,47 +2964,47 @@ msgstr "点对点 (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "配置 %s" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "引导时激活" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/子网掩码" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "设置主机名" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "网络设备" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "设置主机名:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "通过 DHCP 自动被设置(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "手工设置(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其它设置" @@ -2957,9 +3016,9 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" -"你可以配置引导装载程序引导其它操作系统。它会允许你" -"从列表中选择要引导的操作系统。要添加其它没有被自动检测到的操作系统," -"点击“添加”。要改变默认引导的操作系统,在想要的操作系统上选择“默认”。" +"你可以配置引导装载程序引导其它操作系统。它会允许你从列表中选择要引导的操作系" +"统。要添加其它没有被自动检测到的操作系统,点击“添加”。要改变默认引导的操作系" +"统,在想要的操作系统上选择“默认”。" #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" @@ -2970,8 +3029,8 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"输入要在引导装载程序菜单中显示的标签。该设备(或硬盘驱动器和分区号码)是它引导的" -"设备。" +"输入要在引导装载程序菜单中显示的标签。该设备(或硬盘驱动器和分区号码)是它引导" +"的设备。" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" @@ -3015,15 +3074,15 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "该引导目标无法被删除,因为它代表你即将安装的 Red Hat Linux 系统。" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "选择单个软件包" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "所有软件包" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3032,39 +3091,67 @@ msgstr "" "软件包: %s\n" "版本: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "树形视图(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "平面视图(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "软件包(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "大小(MB)(_S)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "合计:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "选择全组(_A)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "取消选择全组(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "选择软件包组" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "软件包" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "所有软件包" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "丹麦语" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "选择单个软件包(_S)" @@ -3084,47 +3171,52 @@ msgstr "指定空间大小(MB)(_U):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "使用全部可用空间(_A)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "终止柱面必须大于起始柱面。" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "添加分区" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "编辑分区" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "编辑分区" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "文件系统类型(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "允许的驱动器(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "驱动器:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" msgstr "最初文件系统标签:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "起始柱面(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "终止柱面(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "强制为主分区(_P)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "检查磁盘坏块(_B)" @@ -3166,12 +3258,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "正在分区" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "你所申请的分区方案存在下列严重错误。" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在继续安装 %s 之前,你一定要先更正这些错误。" #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3364,20 +3458,20 @@ msgstr "隐藏 RAID 设备/LVM 卷组成员(_G)" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自动分区" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "你至少要在一个驱动器上安装 %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "我想自动分区:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "选择本次安装中使用的驱动器:" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "评审(并按需要修改)创建的分区(_V)" @@ -3478,7 +3572,7 @@ msgstr "软件包" msgid "Time" msgstr "时间" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3490,98 +3584,106 @@ msgstr "" "\n" "首先创建至少两个类型为“软件 RAID”的分区,然后再选择“RAID”选项。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "创建 RAID 设备" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "编辑 RAID 设备" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "编辑 RAID 设备" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID 设备(_D):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID 级别(_L):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID 成员(_R):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "备件数量(_S):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "格式化分区吗(_F)?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "源驱动器上没有要复制的分区。在它能被复制前,你必须首先把该驱动器上的分区类型" "定义为“软件 RAID”。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "源驱动器错误" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "选中的源驱动器上的有些分区类型不是“软件 RAID”。\n" "\n" "这些分区在该驱动器被复制前必须被删除。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 -#, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "选中的源驱动器上的有些分区不仅局限于/dev/%s 驱动器。\n" "\n" "这些分区在该驱动器被复制前必须被删除或被限定于该驱动器之内。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "选中的源驱动器上的有些软件 RAID 分区是一个活跃软件 RAID 设备上的成员。\n" "\n" "这些分区在该驱动器被复制前必须被删除。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "目标驱动器错误" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "请选择复制操作的目标驱动器。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "源驱动器 /dev/%s 不能被选为目标驱动器。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3597,15 +3699,15 @@ msgstr "" "\n" "该分区必须在驱动器成为目标之前被删除。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "删除" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "请选择源驱动器。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3614,7 +3716,7 @@ msgstr "" "驱动器 /dev/%s 现在将会被复制到下列驱动器上:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3624,19 +3726,19 @@ msgstr "" "\n" "警告!目标驱动器上的所有数据将会被破坏。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "最后警告" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "复制驱动器" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "清除目标驱动器时出错。复制失败。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3662,15 +3764,15 @@ msgstr "" "\n" "目标驱动器上的一切将会被该进程破坏。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "源驱动器:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "目标驱动器:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "驱动器" @@ -3707,7 +3809,7 @@ msgstr "创建引导盘" msgid "Do not install SILO" msgstr "不安装 SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3719,8 +3821,8 @@ msgstr "默认" msgid "Partition type" msgstr "分区类型" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "引导标签" @@ -3771,7 +3873,8 @@ msgstr "这将会更新你目前的引导装载程序。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安装程序检测到 %s 引导装载程序目前安装在 %s 上。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -3792,7 +3895,8 @@ msgstr "创建新的引导装载程序配置(_C)" msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." -msgstr "这将会创建一个新的引导装载程序配置。如果你想更换引导装载程序,请选择该选项。" +msgstr "" +"这将会创建一个新的引导装载程序配置。如果你想更换引导装载程序,请选择该选项。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" @@ -3824,8 +3928,8 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"%s 的本次发行版支持 ext3 记帐文件系统,这在很多方面都优于 %s 中传统附带的 ext2 文" -"件系统。在将 ext2 格式化过的分区移植到 ext3 时可能不会丢失数据。\n" +"%s 的本次发行版支持 ext3 记帐文件系统,这在很多方面都优于 %s 中传统附带的 " +"ext2 文件系统。在将 ext2 格式化过的分区移植到 ext3 时可能不会丢失数据。\n" "\n" "你想移植哪些分区?" @@ -3887,14 +3991,16 @@ msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" -msgstr "强烈建议你创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。你确信要继续么?" +msgstr "" +"强烈建议你创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。你确信要继续么?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "交换文件的大小必须在 1MB 到 2000MB 之间。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "你所选的交换分区在该设备上空间不够。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -3971,58 +4077,58 @@ msgstr "图形化(_G)" msgid "Monitor Configuration" msgstr "显示器配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"多数情况下,显示器可以被自动检测到。如果检测到的设置对 " -"该显示器而言不正确,请选择正确的设置。" +"多数情况下,显示器可以被自动检测到。如果检测到的设置对 该显示器而言不正确,请" +"选择正确的设置。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "通用" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "恢复原值(_O)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "水平频率范围(_Z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "垂直频率范围(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "千赫兹" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "赫兹" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "图形化界面(X)配置" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "未知视频卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "选择视频卡 %s 时出错。请向 bugzilla.redhat.com 报告这个错误。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "未指定的视频卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4031,26 +4137,26 @@ msgstr "" "如果你想继续配置 X,你需要挑选一种视频卡。如果你想跳过 X 配置的整个过程,则选" "择“跳过 X 配置”按钮。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "无法自动检测到你的视频内存大小,请在以下列表中选择:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"多数情况下,视频硬件可以被自动检测到。如果检测到的设置对 " -"该硬件而言不正确,请选择正确的设置。" +"多数情况下,视频硬件可以被自动检测到。如果检测到的设置对 该硬件而言不正确,请" +"选择正确的设置。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "视频卡内存(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "_Skip X configuration" msgstr "跳过 X 配置(_S)" @@ -4110,27 +4216,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "引导盘" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "你想使用哪一个引导装载程序?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "使用 GRUB 引导装载程序" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "使用 LILO 引导装载程序" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "无引导装载程序" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "跳过引导装载程序" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4145,7 +4251,7 @@ msgstr "" "\n" "你确信要跳过安装引导装载程序这一步骤吗?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4155,43 +4261,43 @@ msgstr "" "在引导过程中,某些系统需要将特殊选项传递至内核才能正常运行。如果需要将引导选" "项传递至内核,现在请输入这些选项;如果不需要或无法确定,请将此项留为空白。" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "强制使用 LBA32 (通常不需要)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "你想在何处安装引导装载程序?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "请编辑引导标签" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "引导标签无效" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "引导标签不能空白" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "引导标签包含不合法字符" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4200,11 +4306,12 @@ msgstr "" "Red Hat 使用的引导管理程序也可以引导其它操作系统。你必须输入希望能够引导的分" "区,以及每一个分区使用的标签。" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +#: ../textw/bootloader_text.py:310 +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 选择按钮 | <F2> 选择默认的引导项目 | <F12> 下一屏幕" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4213,27 +4320,27 @@ msgstr "" "引导装载程序口令可以防止用户将任意选项传递到内核。为安全起见,我们建议你设立" "一个口令,但是这对一般的用户来说并非必不可少。" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "使用 GRUB 口令" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "引导装载程序口令: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "口令不匹配" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "口令太短" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "引导装载程序口令太短" @@ -4292,8 +4399,8 @@ msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"重新引导系统后,一份完整的安装日志将会保存在 %s 中。你可能需要" -"保留该文件供以后参考。" +"重新引导系统后,一份完整的安装日志将会保存在 %s 中。你可能需要保留该文件供以" +"后参考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 @@ -4317,8 +4424,7 @@ msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"重新引导后,完整的安装日志将会保存在 %s 中。你可能需要保留该文" -"件供以后参考。" +"重新引导后,完整的安装日志将会保存在 %s 中。你可能需要保留该文件供以后参考。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:35 msgid "Customize software selection" @@ -4615,7 +4721,8 @@ msgid "Total size" msgstr "合计" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> 选择 | <F1> 帮助 | <F2> 软件包描述" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -4839,7 +4946,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-帮助 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " #: ../textw/partition_text.py:1107 @@ -4847,8 +4955,10 @@ msgid "New" msgstr "新建" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5095,11 +5205,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "用户已存在" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "根用户已被配置,你不必在此添加该用户。" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "系统用户已被配置,你不必在此添加该用户。" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5409,7 +5521,8 @@ msgstr "视频内存" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "请选择你的视频内存数量。用“% s”按钮将选择还原至安装程序所探测到的数量。" +msgstr "" +"请选择你的视频内存数量。用“% s”按钮将选择还原至安装程序所探测到的数量。" #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" @@ -5448,30 +5561,36 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"选择该安装类型来获得对安装进程的完全控制,包括" -"软件包的选择和验证首选项。" +"选择该安装类型来获得对安装进程的完全控制,包括软件包的选择和验证首选项。" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -msgid "Developer Workstation" -msgstr "开发家工作站" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "默认桌面:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." -msgstr "选择该安装类型来安装包括软件开发工具的图形化桌面环境。" +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" +"用于工作站或便携电脑的理想选择。请选择该安装类型来为家庭或桌面使用安装图形化" +"桌面环境和系统。" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "服务器" #: ../installclasses/server.py:12 +#, fuzzy msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -"如果你想设置文件共享、打印共享、以及万维网服务,请选择" -"该安装类型。你还可以启用其它服务。" +"如果你想设置文件共享、打印共享、以及万维网服务,请选择该安装类型。你还可以启" +"用其它服务。" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -5481,18 +5600,16 @@ msgstr "升级现存系统" msgid "Upgrade" msgstr "升级" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "工作站" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" -"用于工作站或便携电脑的理想选择。请选择该安装类型来为家庭或" -"桌面使用安装图形化桌面环境和系统。" #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5589,7 +5706,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎使用 %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 " #: ../loader/lang.c:305 @@ -5714,7 +5832,8 @@ msgstr "弹出光盘" msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." -msgstr "选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" +msgstr "" +"选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" #: ../loader/loader.c:1223 #, c-format @@ -5736,7 +5855,8 @@ msgstr "" msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." -msgstr "在你所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" +msgstr "" +"在你所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" #: ../loader/loader.c:1287 msgid "CD Found" @@ -5859,7 +5979,8 @@ msgstr "" "选择驱动程序吗?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "正在运行 anaconda - 请稍候……\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -6019,7 +6140,8 @@ msgstr "你输入的 IP 地址无效。" msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。" +msgstr "" +"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。" #: ../loader/net.c:341 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -6376,7 +6498,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋时间 - 东拉布拉多" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "大西洋时间 - 新斯科舍省 (多数地区),NB,西拉布拉多,东魁北克 & PEI" #. generated from zone.tab @@ -6556,7 +6679,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 多数地区" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 不使用 DST 1967-1973 的地区" #. generated from zone.tab @@ -6724,7 +6848,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山区标准时间 - 亚利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山区标准时间 - 道森溪 & 圣约翰堡,英属哥伦比亚" #. generated from zone.tab @@ -7023,6 +7148,20 @@ msgstr "瑞典语" msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "创建 LVM 设备" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "编辑 LVM 设备" + +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "开发家工作站" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " +#~ "which includes tools for software development." +#~ msgstr "选择该安装类型来安装包括软件开发工具的图形化桌面环境。" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "分区申请的完整性查验出错" @@ -7450,4 +7589,3 @@ msgstr "乌克兰语" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "葡萄牙语(巴西)pt" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 43cc906f8..b1b03249a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-12 02:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 16:01+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <i18n-list@redhat.com>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式, 進入文字 #: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "略過滑鼠偵測。\n" #: ../anaconda:433 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 安裝不支援圖形模式安裝。 開始文字模式安裝。" #: ../anaconda:445 @@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:983 ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "自動分割磁碟發生錯誤" -#: ../autopart.py:984 +#: ../autopart.py:985 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:994 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "警告,自動分割磁碟中" -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:995 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1008 msgid "" "\n" "\n" @@ -182,12 +183,12 @@ msgstr "" "\n" "按下『確定』以重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:1007 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "設定分割區錯誤" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1010 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -215,24 +216,24 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"這有可能是因為您磁碟機上的剩餘空間不足以讓安裝程式使用。 您可以選擇 " -"不同的自動磁碟分割選項,或回到上一步以選取手動磁碟分割。\n" +"這有可能是因為您磁碟機上的剩餘空間不足以讓安裝程式使用。 您可以選擇 不同的自" +"動磁碟分割選項,或回到上一步以選取手動磁碟分割。\n" "\n" "請按下『確定』以繼續。" -#: ../autopart.py:1100 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:134 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 #: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175 #: ../loader/loader.c:3520 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../autopart.py:1106 +#: ../autopart.py:1109 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -253,25 +254,25 @@ msgstr "" "fdisk 是由 Red Hat 提供的傳統文字介面的分割工具。 雖然使用上較不易,但功能較為" "完整、強大。" -#: ../autopart.py:1120 +#: ../autopart.py:1123 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "在安裝程式幫您自動分割磁碟之前,您 必須先選擇如何分配您硬碟的空間。" -#: ../autopart.py:1125 +#: ../autopart.py:1128 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "移除系統上所有的分割區" -#: ../autopart.py:1126 +#: ../autopart.py:1129 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "移除系統上所有的 Linux 分割區" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1130 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "保留所有分割區並使用現有的可用空間" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1132 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "" "您選擇了移除磁碟機 %s 上所有的分割區(所有資料)\n" "您確定要繼續嗎?" -#: ../autopart.py:1133 +#: ../autopart.py:1136 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -305,14 +306,21 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "您的系統沒有安裝核心套件。 您的開機管理程式 設定將不會變動。" -#: ../comps.py:514 +#: ../comps.py:697 msgid "Everything" msgstr "全部安裝" -#: ../comps.py:695 ../comps.py:761 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "沒有建議" +#: ../comps.py:1046 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "發生例外狀況" @@ -353,10 +361,10 @@ msgstr "建立開機磁片(_M)" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:280 ../partedUtils.py:451 +#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 #: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 ../iw/raid_dialog_gui.py:650 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 #: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 #: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 @@ -423,12 +431,12 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主要開機磁區(MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "初始化裝置 %s 上的 swap 分割區時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n" "\n" @@ -450,48 +458,48 @@ msgstr "" "請按『確定』重新啟動您的系統。" #: ../fsset.py:1082 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system" +"Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "在裝置 /dev/%s 上偵測到損壞的磁區。 我們不建議您使用這個裝置。\n" "\n" "請按下 Enter 鍵重新開機" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "檢查 %s 是否有壞軌時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" #: ../fsset.py:1129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "格式化 %s 時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n" "\n" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" #: ../fsset.py:1179 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "轉換 %s 時發生錯誤。 這個問題很嚴重,安裝無法繼續。\n" "\n" @@ -502,12 +510,12 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "錯誤的掛載點" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "建立 %s 時發生錯誤。 這個路徑的一些元素並不是目錄。 這是個嚴重錯誤,安裝無法" "繼續。\n" @@ -515,12 +523,12 @@ msgstr "" "請按 Enter 重新啟動您的系統。" #: ../fsset.py:1209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" "\n" -"Press Enter to reboot your system." +"Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "建立 %s:%s 時發生錯誤。 這是個嚴重錯誤,安裝無法繼續。\n" "\n" @@ -541,11 +549,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1967 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1968 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "格式化 %s 檔案系統..." @@ -555,14 +563,14 @@ msgid "Fix" msgstr "修護" #: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:78 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 #: ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 @@ -577,92 +585,93 @@ msgstr "重試" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:369 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 #: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2855 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:291 ../text.py:290 +#: ../gui.py:292 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" msgstr "" -"一個例外狀況發生。 這極可能是一個程式錯誤。 請複製一份完整的文字敘述以及檔案, " -"並針對 anaconda 回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"一個例外狀況發生。 這極可能是一個程式錯誤。 請複製一份完整的文字敘述以及檔" +"案, 並針對 anaconda 回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:442 ../text.py:280 +#: ../gui.py:443 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片" +msgstr "" +"現在請插入一片磁片. 所有磁片上的文件將會被清除,所以請小心的選擇您所插入的磁片" -#: ../gui.py:507 ../gui.py:956 +#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 msgid "Online Help" msgstr "線上輔助說明" -#: ../gui.py:508 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "選擇語言" -#: ../gui.py:600 +#: ../gui.py:644 msgid "Release Notes" msgstr "發行公告" -#: ../gui.py:637 +#: ../gui.py:678 msgid "Unable to load file!" msgstr "無法載入檔案!" -#: ../gui.py:674 +#: ../gui.py:715 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "遺失發行公告。\n" -#: ../gui.py:790 ../packages.py:968 +#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" -#: ../gui.py:792 +#: ../gui.py:833 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: ../gui.py:794 +#: ../gui.py:835 msgid "_Release Notes" msgstr "發行公告(_R)" -#: ../gui.py:796 +#: ../gui.py:837 msgid "Show _Help" msgstr "顯示輔助訊息(_H)" -#: ../gui.py:798 +#: ../gui.py:839 msgid "Hide _Help" msgstr "隱藏輔助訊息(_H)" -#: ../gui.py:800 +#: ../gui.py:841 msgid "_Debug" msgstr "除錯程式(_D)" -#: ../gui.py:856 +#: ../gui.py:897 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s 系統安裝程式" -#: ../gui.py:871 +#: ../gui.py:912 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s 系統安裝程式在 %s" -#: ../gui.py:910 +#: ../gui.py:951 msgid "Unable to load title bar" msgstr "無法載入標題列" -#: ../gui.py:1011 +#: ../gui.py:1048 msgid "Install Window" msgstr "安裝視窗" @@ -720,8 +729,8 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"這些應用程式讓您可以在您的 %s 系統上瀏覽網際網路,傳送與接收 " -"電子郵件,以及建立與編輯文件。\n" +"這些應用程式讓您可以在您的 %s 系統上瀏覽網際網路,傳送與接收 電子郵件,以及建" +"立與編輯文件。\n" "\n" "然而,在 %s 中提供了許多更多的應用程式,而您可以自訂要安裝的軟體套件。" @@ -737,11 +746,11 @@ msgstr "主機名稱必須以 'a-z' 或 'A-Z' 的有效字元開頭" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主機名稱只能包含 'a-z', 'A-Z', '-' 或 '.' 等字元" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:34 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "確定系統升級?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:35 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "" "您選擇要升級的檔案系統已經掛載了。 在這個安裝階段您無法回到上一步。\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "您想要繼續升級系統嗎?" @@ -762,34 +771,35 @@ msgstr "讀取" msgid "Reading package information..." msgstr "正在讀取套件資訊..." -#: ../packages.py:170 +#: ../packages.py:190 msgid "Dependency Check" msgstr "套件相依性檢查" -#: ../packages.py:171 +#: ../packages.py:191 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "檢查安裝套件的相依性" -#: ../packages.py:236 ../packages.py:547 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 msgid "Processing" msgstr "處理中" -#: ../packages.py:237 +#: ../packages.py:257 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在準備安裝..." -#: ../packages.py:281 +#: ../packages.py:305 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試." +msgstr "" +"檔案 %s 無法開啟. 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀. 請按 <return> 重試." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:329 msgid "Error Installing Package" msgstr "安裝套件發生錯誤" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:330 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -804,11 +814,19 @@ msgstr "" "\n" "請按下『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../packages.py:548 +#: ../packages.py:537 +msgid "" +"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " +"were errors creating your filesystems.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../packages.py:581 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在設定 RPM 處理程序..." -#: ../packages.py:585 +#: ../packages.py:618 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -817,7 +835,7 @@ msgstr "" "正在升級 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:587 +#: ../packages.py:620 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -826,17 +844,17 @@ msgstr "" "正在安裝 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:594 +#: ../packages.py:627 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升級 %s-%s-%s。 \n" -#: ../packages.py:596 +#: ../packages.py:629 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:612 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "" "\n" @@ -853,15 +871,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:651 msgid "Install Starting" msgstr "安裝開始" -#: ../packages.py:619 +#: ../packages.py:652 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "開始安裝程序, 這要花上幾分鐘..." -#: ../packages.py:664 +#: ../packages.py:697 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -871,35 +889,35 @@ msgstr "" "間:\n" "\n" -#: ../packages.py:668 ../packages.py:688 ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: ../packages.py:669 +#: ../packages.py:702 msgid "Space Needed" msgstr "需求空間" -#: ../packages.py:684 +#: ../packages.py:717 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"您的沒有足夠的檔案節點來安裝您所要安裝的套件。 以下的檔案系統需要有更多的" -"檔案節點:\n" +"您的沒有足夠的檔案節點來安裝您所要安裝的套件。 以下的檔案系統需要有更多的檔案" +"節點:\n" "\n" -#: ../packages.py:689 +#: ../packages.py:722 msgid "Nodes Needed" msgstr "需求節點" -#: ../packages.py:695 +#: ../packages.py:728 msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:749 msgid "" "\n" "\n" @@ -909,19 +927,19 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n" -#: ../packages.py:733 +#: ../packages.py:766 msgid "Post Install" msgstr "最後階段安裝" -#: ../packages.py:734 +#: ../packages.py:767 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "執行最後階段安裝設定..." -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:981 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!" -#: ../packages.py:949 +#: ../packages.py:982 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -946,23 +964,23 @@ msgstr "" "\n" "並針對 'Red Hat Public Beta' 呈送一份報告。\n" -#: ../packages.py:962 ../iw/congrats_gui.py:28 +#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "離開(_E)" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:995 msgid "_Install BETA" msgstr "安裝 BETA (_I)" -#: ../packages.py:965 +#: ../packages.py:998 msgid "Rebooting System" msgstr "重新啟動系統" -#: ../packages.py:966 +#: ../packages.py:999 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系統現在將重新開機..." -#: ../packages.py:968 +#: ../packages.py:1001 msgid "_Reboot" msgstr "重新開機(_R)" @@ -1020,8 +1038,8 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"發生錯誤 - 找不到可用的磁碟機來建立新的檔案系統。 請檢查您的硬體以找出問題發生" -"的原因。" +"發生錯誤 - 找不到可用的磁碟機來建立新的檔案系統。 請檢查您的硬體以找出問題發" +"生的原因。" #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1070,15 +1088,16 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "請為這個分割區指定一個掛載點." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the datafor the hard drive " +"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " "install." msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它包含了硬碟安裝時要用到的資料。" #: ../partIntfHelpers.py:110 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "" +"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "您無法 %%s 這個分割區,因為它是 RAID 裝置 /dev/md%s 的一部份。" #: ../partIntfHelpers.py:113 @@ -1088,7 +1107,8 @@ msgstr "您無法 %s 這個分割區,因為它是 RAID 裝置的一部份。" #: ../partIntfHelpers.py:119 #, python-format -msgid "You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "" +"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "您無法 %%s 這個分割區,因為它是 LVM 磁區群組 '%s' 的一部份。" #: ../partIntfHelpers.py:122 @@ -1121,7 +1141,7 @@ msgid "" msgstr "這個分割區是包含 %s 的延伸分割區,您無法刪除它." #: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "確認刪除" @@ -1131,8 +1151,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "您將要刪除 /dev/%s 裝置上的所有分割區。" #: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/account_gui.py:425 ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 ../iw/osbootwidget.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 #: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -1295,7 +1315,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "確認還原" #: ../partIntfHelpers.py:529 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1307,7 +1328,8 @@ msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" -msgstr "您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?" +msgstr "" +"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了. 您無法再回到磁碟編輯視窗. 您想要繼續安裝嗎?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1337,7 +1359,8 @@ msgid "" msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB." #: ../partitions.py:757 @@ -1375,7 +1398,8 @@ msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個 msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能." +msgstr "" +"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM). 這可能會影響效能." #: ../partitions.py:1013 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1390,7 +1414,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。" #: ../partRequests.py:214 -msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / file system." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "掛載點無效。 這個目錄必須在 / 檔案系統上。" #: ../partRequests.py:219 @@ -1510,8 +1536,8 @@ msgid "" "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"您選擇不要掛載在系統的分割區有問題。 按 return 鍵以取得 shell,您可以執行 fsck " -"然後掛載分割區。 當您退出 shell 後,系統將自動重新啟動。" +"您選擇不要掛載在系統的分割區有問題。 按 return 鍵以取得 shell,您可以執行 " +"fsck 然後掛載分割區。 當您退出 shell 後,系統將自動重新啟動。" #: ../rescue.py:170 #, python-format @@ -1589,7 +1615,8 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:336 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1>求助訊息 | <Tab>或<Alt-Tab>在各項目間移動 | 按空白鍵選取 | <F12>換下一" "頁" @@ -1600,11 +1627,11 @@ msgid "" "screen" msgstr "按<Tab>/<Alt-Tab>在各選項中移動 | 按空白鍵選取 | 按<F12>到下一頁" -#: ../text.py:435 +#: ../text.py:436 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:437 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "現在無法回到上一層安裝步驟.您必須再試一次." @@ -1629,8 +1656,8 @@ msgid "" "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的卸載。 請重新開機繼續安裝程" -"式,並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n" +"在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的卸載。 請重新開機繼續安裝程式," +"並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n" "%s" #: ../upgrade.py:97 @@ -1640,8 +1667,7 @@ msgid "" "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的卸載。 您還是想要掛載它們" -"嗎?\n" +"在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的卸載。 您還是想要掛載它們嗎?\n" "%s" #: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 @@ -1653,8 +1679,8 @@ msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 " -"請檢查這個問題並試著再升級一次。" +"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這" +"個問題並試著再升級一次。" #: ../upgrade.py:233 msgid "" @@ -1662,8 +1688,8 @@ msgid "" "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 " -"請檢查這個問題並試著再升級一次。" +"無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這" +"個問題並試著再升級一次。" #: ../upgrade.py:249 msgid "" @@ -1760,109 +1786,109 @@ msgstr "X 伺服器啟動成功." msgid "Account Configuration" msgstr "帳號設定" -#: ../iw/account_gui.py:59 +#: ../iw/account_gui.py:58 msgid "Root password accepted." msgstr "系統管理員密碼確認無誤." -#: ../iw/account_gui.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Root password is too short." msgstr "系統管理員密碼太短." -#: ../iw/account_gui.py:66 +#: ../iw/account_gui.py:65 msgid "Root passwords do not match." msgstr "系統管理員密碼不符." -#: ../iw/account_gui.py:86 +#: ../iw/account_gui.py:85 msgid "User password accepted." msgstr "使用者密碼確認無誤." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:91 msgid "Root account can not be added here." msgstr "不能在此加入 root 的帳號。" -#: ../iw/account_gui.py:95 +#: ../iw/account_gui.py:94 msgid "System accounts can not be added here." msgstr "不能在此加入 root 的帳號。" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "Please enter user password." msgstr "請輸入使用者的密碼." -#: ../iw/account_gui.py:99 +#: ../iw/account_gui.py:98 msgid "User password is too short." msgstr "使用者密碼太短." -#: ../iw/account_gui.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:100 msgid "User passwords do not match." msgstr "使用者密碼不符." -#: ../iw/account_gui.py:189 +#: ../iw/account_gui.py:188 msgid "Add a New User" msgstr "新增使用者" -#: ../iw/account_gui.py:197 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 msgid "Edit User" msgstr "修改使用者資料" -#: ../iw/account_gui.py:211 +#: ../iw/account_gui.py:210 msgid "Add a User Account" msgstr "新增使用者帳號" -#: ../iw/account_gui.py:228 +#: ../iw/account_gui.py:227 msgid "Enter a user _name:" msgstr "請輸入使用者名稱(_n):" -#: ../iw/account_gui.py:236 +#: ../iw/account_gui.py:235 msgid "Enter a user _password:" msgstr "請輸入使用者密碼(_p):" -#: ../iw/account_gui.py:245 +#: ../iw/account_gui.py:244 msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "密碼確認(_w):" -#: ../iw/account_gui.py:254 +#: ../iw/account_gui.py:253 msgid "_Full Name:" msgstr "全名(_F):" -#: ../iw/account_gui.py:262 +#: ../iw/account_gui.py:261 msgid "Please enter user name" msgstr "請輸入使用者的名稱" -#: ../iw/account_gui.py:345 +#: ../iw/account_gui.py:344 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "輸入 root 的密碼。" -#: ../iw/account_gui.py:365 +#: ../iw/account_gui.py:364 msgid "_Confirm: " msgstr "密碼確認(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:407 +#: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" msgstr "帳號名稱" -#: ../iw/account_gui.py:410 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: ../iw/account_gui.py:420 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 #: ../iw/osbootwidget.py:93 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" -#: ../iw/account_gui.py:422 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 -#: ../iw/network_gui.py:456 ../iw/osbootwidget.py:97 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 #: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../iw/account_gui.py:446 +#: ../iw/account_gui.py:445 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." msgstr "" -"建議您建立一個個人的帳號(非管理者)以作一般用途。 還可建立其他 " -"額外的使用者。" +"建議您建立一個個人的帳號(非管理者)以作一般用途。 還可建立其他 額外的使用" +"者。" #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -1958,8 +1984,8 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"開機管理程式的密碼可以防止使用者更改開機時傳遞給核心的參數。 " -"為求安全起見,我們建議您設定密碼,但您不一定要設定。" +"開機管理程式的密碼可以防止使用者更改開機時傳遞給核心的參數。 為求安全起見,我" +"們建議您設定密碼,但您不一定要設定。" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" @@ -1989,11 +2015,11 @@ msgstr "密碼確認(_f):" msgid "Passwords don't match" msgstr "密碼不符" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "密碼不符" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2019,8 +2045,8 @@ msgid "" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" "開機磁片讓您可以使用來啟動您的 %s 系統。 當您的開機管理程式設定無法使用時," -"或假如您沒有安裝開機管理程式,或者是假如您第三者的開機管理程式 " -"不支援 Linux,開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n" +"或假如您沒有安裝開機管理程式,或者是假如您第三者的開機管理程式 不支援 Linux," +"開機磁片讓您可以啟動您的系統。\n" "\n" "強烈建議您建立一片開機片。\n" @@ -2036,7 +2062,7 @@ msgstr "不,我不想要建立開機磁片(_d)" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "進階開機管理程式設定" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:135 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2067,9 +2093,9 @@ msgstr "假如您想要新增預設的開機選項,請在『一般核心參數 msgid "_General kernel parameters" msgstr "一般核心參數(_G)" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50 -#: ../textw/bootloader_text.py:118 ../textw/bootloader_text.py:175 -#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "開機管理程式設定" @@ -2203,11 +2229,11 @@ msgid "" "your system." msgstr "重新開機後,升級過程的完整紀錄可以在 %s 檔案中找到。" -#: ../iw/congrats_gui.py:22 +#: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" msgstr "恭喜您" -#: ../iw/congrats_gui.py:48 +#: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" @@ -2216,7 +2242,7 @@ msgstr "" "如果您建立了開機磁片來啟動您的系統,請在重新啟動之前先放入。\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:55 +#: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2262,9 +2288,9 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "未解決的套件相依性問題" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:254 -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "總安裝大小: %s" @@ -2294,11 +2320,33 @@ msgstr "忽略套件相依性(_g)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "工作站安裝預設值" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:59 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#, python-format +msgid "" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 msgid "_Accept the current package list" msgstr "接受目前的套件清單(_A)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:60 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "自訂要升級的套件組(_C)" @@ -2459,8 +2507,8 @@ msgstr "重設(_t)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:104 ../iw/lvm_dialog_gui.py:150 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:184 ../iw/lvm_dialog_gui.py:257 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:787 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../iw/lvm_dialog_gui.py:596 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 msgid "Not enough space" msgstr "空間不足" @@ -2491,7 +2539,7 @@ msgstr "" "這個變更會立即生效。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:182 msgid "C_ontinue" msgstr "繼續(_o)" @@ -2510,10 +2558,12 @@ msgid "Too small" msgstr "太小" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:161 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " -"on one or more of the phyical volumes in the volume group." -msgstr "這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的 實體磁區上相當大的空間。" +"on one or more of the physical volumes in the volume group." +msgstr "" +"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的 實體磁區上相當大的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185 #, python-format @@ -2537,99 +2587,104 @@ msgstr "" msgid "Make Logical Volume" msgstr "建立邏輯磁區" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Logical Volume: %s" +msgstr "編輯邏輯磁區" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:334 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "編輯邏輯磁區" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:344 ../iw/partition_dialog_gui.py:279 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:347 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "檔案系統掛載點(_M):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:355 msgid "_File System Type:" msgstr "檔案系統類型(_F):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:360 ../iw/partition_dialog_gui.py:297 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "原本的檔案系統類型:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:365 ../iw/partition_dialog_gui.py:308 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "不知名的類型" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:374 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "邏輯磁區名稱(_L):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "邏輯磁區名稱:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:387 ../iw/partition_dialog_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:390 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "大小 (MB)(_S):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:371 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:414 ../textw/partition_text.py:317 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 #: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 msgid "Size (MB):" msgstr "大小 (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:405 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(最大空間為 %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:466 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 msgid "Illegal size" msgstr "無效的大小" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:467 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "您必須輸入一個有效數字。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:500 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 msgid "Mount point in use" msgstr "掛載點已被使用" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "您所要求的掛載點 \"%s\" 已經被使用,請另外指定一個。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:515 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "無效的邏輯磁區名稱" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:534 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "無效的邏輯磁區名稱" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "邏輯磁區名稱 \"%s\" 已被使用。 請選擇另外一個。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 -#, python-format +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB) To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "目前要求的大小 (%10.2f MB) 大於邏輯磁區大小的最大值 (%10.2f MB)。 如要增加這" "個容量限制,您可以為這個磁區群組增加實體容量。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../iw/partition_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:182 ../iw/partition_dialog_gui.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:222 ../textw/partition_text.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 #: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 msgid "Error With Request" msgstr "請求錯誤" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:594 ../iw/lvm_dialog_gui.py:788 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -2639,20 +2694,20 @@ msgstr "" "您所設定的邏輯磁區需要 %g MB,不過磁區群組只有 %g MB。 請加大 磁區群組的大" "小,或縮小邏輯磁區的空間。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:647 msgid "No free slots" msgstr "沒有可用的位置" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "您不能在每一個磁區群組建立超過 %s 邏輯磁區。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:654 msgid "No free space" msgstr "沒有剩餘空間" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:652 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:655 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -2661,90 +2716,98 @@ msgstr "" "這個磁區群組已經沒有剩餘的空間來建立邏輯磁區。 如要新增一個邏輯磁區, 您必須" "要縮小一或多個目前已有的邏輯磁區空間" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "您確定要刪除邏輯磁區 \"%s\" 嗎?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:799 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:802 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "無效的磁區群組名稱" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:812 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:815 msgid "Name in use" msgstr "名稱已被使用" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:813 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "您所輸入的磁區群組名稱 \"%s\" 已被使用。 請另外指定一個。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:857 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "實體磁區不足" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, fuzzy msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create a LVM " +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" "\n" -"First create a partition or raid array of type \"physical volume (LVM)\" and " -"then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" "需要至少一個未使用的實體磁區分割區,以用來建立一個 LVM 磁區群組。\n" "\n" "首先,建立一個分割區或 \"實體磁區 (LVM)\" 類型的 RAID 陣列, 然後再選擇 \"LVM" "\" 選項。" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 -msgid "Make LVM Device" -msgstr "建立 LVM 裝置" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#, fuzzy +msgid "Make LVM Volume Group" +msgstr "LVM 磁區群組" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit LVM Volume Group: %s" +msgstr "LVM 磁區群組" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 -msgid "Edit LVM Device" -msgstr "編輯 LVM 裝置" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#, fuzzy +msgid "Edit LVM Volume Group" +msgstr "LVM 磁區群組" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:887 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "磁區群組名稱(_V):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:895 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:901 msgid "Volume Group Name:" msgstr "磁區群組名稱:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910 msgid "_Physical Extent:" msgstr "實體容量(_P):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:911 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Physical Extent:" msgstr "實體容量:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:924 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "要使用的實體磁區(_U):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 msgid "Used Space:" msgstr "已用的空間:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Free Space:" msgstr "剩餘磁碟空間:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "Total Space:" msgstr "全部磁碟空間:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:994 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 msgid "Logical Volume Name" msgstr "邏輯磁區名稱" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1000 ../iw/partition_gui.py:352 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1006 ../iw/partition_gui.py:352 msgid "Size (MB)" msgstr "大小 (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1031 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1037 msgid "Logical Volumes" msgstr "邏輯磁區" @@ -2776,27 +2839,27 @@ msgstr "裝置(_D)" msgid "_Model" msgstr "型號(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:220 +#: ../iw/mouse_gui.py:219 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模擬三鍵式滑鼠(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:233 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "選擇系統上所使用的滑鼠。" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:534 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:535 msgid "Gateway" msgstr "閘道器(Gateway)" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:537 msgid "Primary DNS" msgstr "主要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:539 msgid "Secondary DNS" msgstr "次要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:541 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三個 DNS" @@ -2820,26 +2883,27 @@ msgstr "第三個 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "網路設定" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:173 ../iw/network_gui.py:177 #: ../iw/network_gui.py:182 msgid "Error With Data" msgstr "資料錯誤" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "您還未指定一個主機名稱。 取決於您的網路環境,這也許會導致問題的發生。" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:159 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" +msgstr "" +"您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:163 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2850,11 +2914,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:169 -#, python-format +#: ../iw/network_gui.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"\n" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "轉換為 \"%s\" 輸入的數值時發生錯誤:\n" @@ -2871,9 +2934,10 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "您輸入的 IP 資訊無效。" #: ../iw/network_gui.py:182 +#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"commuciate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active." msgstr "" "您沒有使用中的網路裝置。 預設下,如沒有至少一個裝置在使用中, 您的系統將無法" "與網路通訊。" @@ -2908,47 +2972,47 @@ msgstr "點對點 (IP)" msgid "Configure %s" msgstr "設定 %s" -#: ../iw/network_gui.py:365 +#: ../iw/network_gui.py:366 msgid "Active on Boot" msgstr "開機時立即啟動" -#: ../iw/network_gui.py:367 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:204 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/network_gui.py:368 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: ../iw/network_gui.py:369 +#: ../iw/network_gui.py:370 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/網路遮罩" -#: ../iw/network_gui.py:392 ../iw/network_gui.py:491 +#: ../iw/network_gui.py:393 ../iw/network_gui.py:492 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:622 ../loader/net.c:817 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: ../iw/network_gui.py:397 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "Set hostname" msgstr "設定主機名稱" -#: ../iw/network_gui.py:462 +#: ../iw/network_gui.py:463 msgid "Network Devices" msgstr "網路裝置" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:472 msgid "Set the hostname:" msgstr "設定主機名稱:" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "自動由 DHCP 取得(_a)" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "_manually" msgstr "手動設定(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其他設定" @@ -2960,10 +3024,9 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" -"您可以設定開機管理程式來啟動其他的作業系統。 您可以從清單中 " -"選擇您要啟動的作業系統。 如要增加沒有被自動偵測到的作業系統, " -"請點選『新增』。 如要更改預設開機的作業系統,請在想要的作業 " -"系統上選取『預設開機』。" +"您可以設定開機管理程式來啟動其他的作業系統。 您可以從清單中 選擇您要啟動的作" +"業系統。 如要增加沒有被自動偵測到的作業系統, 請點選『新增』。 如要更改預設開" +"機的作業系統,請在想要的作業 系統上選取『預設開機』。" #: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" @@ -2974,8 +3037,8 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"請輸入要顯示在開機管理程式中的標籤。 這裡的裝置(或硬碟與分割區號碼) " -"就是要用來開機的裝置。" +"請輸入要顯示在開機管理程式中的標籤。 這裡的裝置(或硬碟與分割區號碼) 就是要" +"用來開機的裝置。" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" @@ -3019,15 +3082,15 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "無法刪除這個開機目標,因為它是用於您將要安裝的 Red Hat Linux 系統。" -#: ../iw/package_gui.py:45 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "選擇個別套件" -#: ../iw/package_gui.py:73 +#: ../iw/package_gui.py:75 msgid "All Packages" msgstr "套件總數" -#: ../iw/package_gui.py:187 +#: ../iw/package_gui.py:189 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" @@ -3036,39 +3099,67 @@ msgstr "" "套件名稱: %s\n" "版本資訊: %s\n" -#: ../iw/package_gui.py:358 +#: ../iw/package_gui.py:360 msgid "_Tree View" msgstr "樹狀檢視(_T)" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:362 msgid "_Flat View" msgstr "平面檢視(_F)" -#: ../iw/package_gui.py:375 +#: ../iw/package_gui.py:377 msgid "_Package" msgstr "套件(_P)" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:379 msgid "_Size (MB)" msgstr "大小 (MB)(_S)" -#: ../iw/package_gui.py:428 +#: ../iw/package_gui.py:430 msgid "Total size: " msgstr "全部大小:" -#: ../iw/package_gui.py:431 +#: ../iw/package_gui.py:433 msgid "Select _all in group" msgstr "選取群組中全部(_a)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:437 msgid "_Unselect all in group" msgstr "群組中的都不選(_U)" -#: ../iw/package_gui.py:472 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "選擇套件群組" -#: ../iw/package_gui.py:584 +#: ../iw/package_gui.py:667 +#, python-format +msgid "Details for '%s'" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:676 +msgid "" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"\n" +"Select the optional packages to be installed:" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:716 +#, fuzzy +msgid "Base Packages" +msgstr "套件數" + +#: ../iw/package_gui.py:744 +#, fuzzy +msgid "Optional Packages" +msgstr "套件總數" + +#: ../iw/package_gui.py:920 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "丹麥語" + +#: ../iw/package_gui.py:980 msgid "_Select individual packages" msgstr "選擇個別套件(_S)" @@ -3088,47 +3179,52 @@ msgstr "填滿分割區直到 (MB)(_u):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "填滿分割區至可獲得的最大值(_a)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:170 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "結束的磁柱號碼必須大於開始的磁柱號碼。" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 msgid "Add Partition" msgstr "新增分割區" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit Partition: /dev/%s" +msgstr "編輯分割區" + +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 msgid "Edit Partition" msgstr "編輯分割區" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:288 ../iw/raid_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "檔案系統類型(_T):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:320 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:322 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "可使用的磁碟機(_D):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:335 msgid "Drive:" msgstr "磁碟機:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Label:" msgstr "原本的檔案系統標籤:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:377 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:379 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "啟始磁柱(_S):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:397 msgid "_End Cylinder:" msgstr "結束磁柱(_E):" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:446 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:448 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "強制成為主要分割區(_p)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456 msgid "Check for _bad blocks" msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區(_b)" @@ -3170,12 +3266,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "設定分割區" #: ../iw/partition_gui.py:603 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:606 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:612 @@ -3369,20 +3467,20 @@ msgstr "隱藏 RAID 裝置/LVM 磁區群組成員(_G)" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "自動分割磁碟" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 -#, python-format -msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto." +#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#, fuzzy, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "您至少需選擇一台磁碟機以便安裝 %s 系統。" -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1430 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "我想要自動分割磁碟:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1461 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "選擇您想要安裝的磁碟機:" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "檢視(與修改)所建立的分割區" @@ -3483,7 +3581,7 @@ msgstr "套件數" msgid "Time" msgstr "時間" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3495,97 +3593,105 @@ msgstr "" "\n" "首先建立至少兩個 \"軟體 RAID\" 類型的分割區,然後再選擇 \"RAID\" 選項。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:276 ../iw/raid_dialog_gui.py:675 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:677 #: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Make RAID Device" msgstr "建立 RAID 裝置" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" +msgstr "編輯 RAID 裝置" + +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 msgid "Edit RAID Device" msgstr "編輯 RAID 裝置" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID 裝置(_D):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID 類型(_L):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" msgstr "_RAID 成員:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" msgstr "_spares 的數量:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:406 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" msgstr "格式化分割區(_F)?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive has no partitions to be cloned. You must first defined " +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" "來源磁碟沒有要複製的分割區。 在做磁碟複製之前,您必須在該磁碟上 先定義『軟" "體 RAID』類型的分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:482 ../iw/raid_dialog_gui.py:488 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:500 ../iw/raid_dialog_gui.py:513 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:484 ../iw/raid_dialog_gui.py:490 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:502 ../iw/raid_dialog_gui.py:515 msgid "Source Drive Error" msgstr "來源磁碟錯誤" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" "選取的來源磁碟含有非『軟體 RAID』類型的分割區。\n" "在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:501 -#, python-format +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:503 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to removed or restricted to this drive before " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" "選取的來源磁碟含有非受限於磁碟 /dev/%s 的分割區。\n" "\n" "在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:514 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:516 +#, fuzzy msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to removed before this drive can be cloned." +"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "選取的來源磁碟含有使用中的軟體 RAID 裝置成員的軟體 RAID 分割區。\n" "\n" "在做磁碟複製之前,必須先移除這些分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:527 ../iw/raid_dialog_gui.py:533 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:529 ../iw/raid_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:548 msgid "Target Drive Error" msgstr "目的磁碟錯誤" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:528 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "請選擇 clone 操作的目的磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "來源磁碟 /dev/%s 不能被選取為一個目的磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:549 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3601,15 +3707,15 @@ msgstr "" "\n" "在磁碟複製之前,必須移除這個分割區。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:554 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 msgid "delete" msgstr "刪除" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:612 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 msgid "Please select a source drive." msgstr "請選擇一個來源磁碟。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3618,7 +3724,7 @@ msgstr "" "磁碟 /dev/%s 現在將會被完整複製到下列的磁碟:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 msgid "" "\n" "\n" @@ -3628,19 +3734,19 @@ msgstr "" "\n" "警告! 目的磁碟上的所有資料將會完全被摧毀。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Final Warning" msgstr "最後警告" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "Clone Drives" msgstr "Clone 磁碟" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "清除目的磁碟時發生錯誤。 磁碟複製失敗。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:685 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:687 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3666,15 +3772,15 @@ msgstr "" "\n" "在目的磁碟上的 \"所有\" 資料將會完全被摧毀。" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Source Drive:" msgstr "來源磁碟:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Target Drive(s):" msgstr "目的磁碟:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:723 msgid "Drives" msgstr "磁碟" @@ -3711,7 +3817,7 @@ msgstr "建立開機磁片" msgid "Do not install SILO" msgstr "不要安裝 SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:275 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 #: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 #: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 @@ -3723,8 +3829,8 @@ msgstr "預設" msgid "Partition type" msgstr "分割區類型" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:205 -#: ../textw/bootloader_text.py:275 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "識別標籤" @@ -3775,7 +3881,8 @@ msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -3830,8 +3937,8 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"這個 %s 版本支援 ext3 日誌式檔案系統。 比之前 %s 所附傳統的 ext2 檔案系統有" -"許多新的功能。 您可以直接從 ext2 轉換到 ext3 檔案系統而不流失資料。\n" +"這個 %s 版本支援 ext3 日誌式檔案系統。 比之前 %s 所附傳統的 ext2 檔案系統有許" +"多新的功能。 您可以直接從 ext2 轉換到 ext3 檔案系統而不流失資料。\n" "\n" "您想要轉換哪些分割區?" @@ -3902,7 +4009,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -3977,58 +4085,58 @@ msgstr "圖形模式(_G)" msgid "Monitor Configuration" msgstr "螢幕設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:600 +#: ../iw/xconfig_gui.py:599 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -"大部分情況下,可以自動偵測到螢幕。 假如偵測到的值不是螢幕的 " -"正確設定,請選擇正確的設定。" +"大部分情況下,可以自動偵測到螢幕。 假如偵測到的值不是螢幕的 正確設定,請選擇" +"正確的設定。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:661 +#: ../iw/xconfig_gui.py:660 msgid "Generic" msgstr "一般" -#: ../iw/xconfig_gui.py:708 ../iw/xconfig_gui.py:1049 +#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 msgid "Restore _original values" msgstr "還原為預設值(_o)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:716 +#: ../iw/xconfig_gui.py:715 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "水平掃瞄頻率(_z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:719 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "垂直掃瞄頻率(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:726 +#: ../iw/xconfig_gui.py:725 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:729 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:747 +#: ../iw/xconfig_gui.py:746 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "圖形介面 (X) 設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:771 msgid "Unknown video card" msgstr "未知的顯示卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:773 +#: ../iw/xconfig_gui.py:772 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "選擇顯示卡 %s 時發生錯誤。 請回報這個錯誤到 bugzilla.redhat.com。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "未指定的顯示卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:798 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4037,26 +4145,26 @@ msgstr "" "在 X 設定繼續前,您必須先選擇您的顯示卡。 若您想要略過設定 X,請選擇 '略過 X " "設定' 鈕。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:926 +#: ../iw/xconfig_gui.py:925 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "您的顯示卡的記憶體無法被自動偵測出來,請由下列清單中選取:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -"大部份的情況下,您顯示卡的最佳設定都可以自動偵測出來。 假如偵測出來 " -"的設定不正確,請選擇正確的設定。" +"大部份的情況下,您顯示卡的最佳設定都可以自動偵測出來。 假如偵測出來 的設定不" +"正確,請選擇正確的設定。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 msgid "_Video card RAM: " msgstr "顯示卡記憶體(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 msgid "_Skip X configuration" msgstr "略過 X 視窗設定(_S)" @@ -4116,27 +4224,27 @@ msgstr "" msgid "Boot Disk" msgstr "開機片" -#: ../textw/bootloader_text.py:29 +#: ../textw/bootloader_text.py:30 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "您想要使用哪個開機管理程式呢?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:46 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "使用 GRUB 開機管理程式" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "使用 LILO 開機管理程式" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "不使用開機管理程式" -#: ../textw/bootloader_text.py:68 +#: ../textw/bootloader_text.py:69 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "略過開機管理程式" -#: ../textw/bootloader_text.py:69 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -4150,7 +4258,7 @@ msgstr "" "\n" "您確定您要略過安裝開機管理程式?" -#: ../textw/bootloader_text.py:103 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -4160,43 +4268,43 @@ msgstr "" "某些系統需要在開機時傳遞參數給核心程式,才能正常啟動。 如果您的系統必須傳遞這" "些資訊,請在下面輸入。如果不需要或不確定,請先不要填。" -#: ../textw/bootloader_text.py:112 +#: ../textw/bootloader_text.py:113 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "強制使用 LBA32 (通常不使用)" -#: ../textw/bootloader_text.py:176 +#: ../textw/bootloader_text.py:179 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "您想把開機管理程式安裝在那裡?" -#: ../textw/bootloader_text.py:209 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../textw/bootloader_text.py:217 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "請編輯開機識別標籤" -#: ../textw/bootloader_text.py:235 ../textw/bootloader_text.py:240 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "無效的開機識別標籤" -#: ../textw/bootloader_text.py:236 +#: ../textw/bootloader_text.py:238 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "開機識別標籤不能空白。" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 +#: ../textw/bootloader_text.py:243 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "開機識別標籤包含不合語法的字元。" -#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "修改" -#: ../textw/bootloader_text.py:295 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -4205,11 +4313,12 @@ msgstr "" "Red Hat Linux 使用的開機管理程式也可以啟動其他作業系統,您必須告訴我這些系統" "所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。" -#: ../textw/bootloader_text.py:308 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +#: ../textw/bootloader_text.py:310 +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 選取按鈕 | <F2> 選取預設開機登錄 | <F12> 下一個畫面>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -4218,27 +4327,27 @@ msgstr "" "GRUB 密碼可以防止使用者開機時傳遞參數給核心。 為求安全起見,我們建議您設定密" "碼,但您不一定要設定。" -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "使用 GRUB 密碼" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "開機管理程式密碼:" -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:412 msgid "Confirm:" msgstr "密碼確認:" -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "密碼不符" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Password Too Short" msgstr "密碼太短" -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "開機管理程式密碼太短" @@ -4297,7 +4406,8 @@ msgstr "開始安裝" msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 @@ -4320,7 +4430,8 @@ msgstr "開始升級系統" msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:35 msgid "Customize software selection" @@ -4617,7 +4728,8 @@ msgid "Total size" msgstr "全部大小" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <空白鍵>,<+>,<-> 選擇 | <F1> 求助 | <F2> 套件說明" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -4841,16 +4953,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1105 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " #: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "New" msgstr "新增" #: ../textw/partition_text.py:1113 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1142 msgid "No Root Partition" @@ -5097,11 +5213,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "使用者已經存在" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5406,7 +5524,8 @@ msgstr "顯示記憶體" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" +msgstr "" +"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" #: ../textw/xconfig_text.py:624 msgid "Skip X Configuration" @@ -5445,30 +5564,37 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -"選擇這個安裝類型來獲取對安裝過程完全的控制,包括軟體套件的選擇與認證 " -"的偏好設定。" +"選擇這個安裝類型來獲取對安裝過程完全的控制,包括軟體套件的選擇與認證 的偏好設" +"定。" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:6 -msgid "Developer Workstation" -msgstr "開發者的工作站" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "預設桌面:" -#: ../installclasses/developer_workstation.py:8 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#, fuzzy msgid "" -"Select this installation type to install a graphical desktop environment " -"which includes tools for software development." -msgstr "選擇這個安裝類型來安裝一個圖形桌面環境,包括用來做軟體開發的工具。" +"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." +msgstr "" +"最適用於工作站與筆記型電腦,選擇這個安裝類型來安裝圖形桌面環境, 以及建立一個" +"系統給家庭或辦公桌使用。" #: ../installclasses/server.py:10 msgid "Server" msgstr "伺服器" #: ../installclasses/server.py:12 +#, fuzzy msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled." +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -"假如您想要設定檔案分享,列印分享與網頁服務,請選擇這個安裝類型。 " -"至於額外的服務也可以被啟動。" +"假如您想要設定檔案分享,列印分享與網頁服務,請選擇這個安裝類型。 至於額外的服" +"務也可以被啟動。" #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -5478,18 +5604,16 @@ msgstr "升級舊有系統" msgid "Upgrade" msgstr "升級" -#: ../installclasses/workstation.py:10 +#: ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "工作站" -#: ../installclasses/workstation.py:12 +#: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" -"Perfect for workstations or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system adminstration.A good choice for programmers and " +"system administrators." msgstr "" -"最適用於工作站與筆記型電腦,選擇這個安裝類型來安裝圖形桌面環境, " -"以及建立一個系統給家庭或辦公桌使用。" #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5586,8 +5710,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" #: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5858,14 +5984,16 @@ msgstr "" "選取驅動程式了嗎?" #: ../loader/loader.c:3693 -msgid "Running anaconda - please wait...\n" +#, fuzzy +msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" msgstr "執行 anaconda - 請稍後...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" +msgstr "" +"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" #: ../loader/mediacheck.c:201 #, c-format @@ -6095,7 +6223,8 @@ msgstr "不使用 DNS 搜尋" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/net.c:899 #, c-format @@ -6367,8 +6496,11 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋標準時區 - 拉布拉多東部" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "大西洋標準時區 - 諾華史高沙省 (大部分地方), NB, 拉布拉多西部, 魁北克東部 & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"大西洋標準時區 - 諾華史高沙省 (大部分地方), NB, 拉布拉多西部, 魁北克東部 & " +"PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -6547,7 +6679,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 大部分地方" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 不遵照 DST 1967-1973 的地方" #. generated from zone.tab @@ -6715,7 +6848,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山岳部標準時間 - 亞利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山岳部標準時間 - 道森河 & 福聖約翰, 英屬哥倫比亞" #. generated from zone.tab @@ -7014,6 +7148,20 @@ msgstr "瑞典語" msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" +#~ msgid "Make LVM Device" +#~ msgstr "建立 LVM 裝置" + +#~ msgid "Edit LVM Device" +#~ msgstr "編輯 LVM 裝置" + +#~ msgid "Developer Workstation" +#~ msgstr "開發者的工作站" + +#~ msgid "" +#~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " +#~ "which includes tools for software development." +#~ msgstr "選擇這個安裝類型來安裝一個圖形桌面環境,包括用來做軟體開發的工具。" + #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "分割區完整性檢查發生錯誤" @@ -7446,4 +7594,3 @@ msgstr "烏克蘭語" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "葡萄牙語(巴西人的) pt" - |