summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/th.po51
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 9463b5046..a869bfb9d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-25 23:38+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-26 17:40+0700\n"
"Last-Translator: Kamthorn Krairaksa <kamthorn_k@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"Language-Team: Thai <L10N@OpenTLE.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3111,27 +3111,23 @@ msgid ""
"than are available in a traditional Linux system. It can be set up in a "
"disabled state, a state which only warns about things which would be denied, "
"or a fully active state."
-msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) ทำให้ควบคุมความปลอดภัยได้อย่างละเอียดลึกซึ้งมากกว่าที่จะพบได้บนระบบลินุกซ์ทั่วไป มันสามารถตั้งให้อยู่ในสถานะไม่ทำงาน คือแค่เตือนเกี่ยวกับสิ่งที่ XXX"
+msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) ทำให้ควบคุมความปลอดภัยได้อย่างละเอียดลึกซึ้งมากกว่าที่จะพบได้บนระบบลินุกซ์ทั่วไป มันสามารถตั้งให้อยู่ในสถานะไม่ใช้งาน หรือให้แจ้งเตือนเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ควรได้รับอนุญาต หรือตั้งให้อยู่ในสถานะทำงานเต็มรูปแบบก็ได้"
#: ../iw/firewall_gui.py:155
-#, fuzzy
msgid "Enable _SELinux?:"
-msgstr "ใช้ NIS"
+msgstr "เปิดใช้ _SELinux?:"
#: ../iw/firewall_gui.py:161
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "ไม่ใช้ dead keys"
+msgstr "ไม่ใช้งาน"
#: ../iw/firewall_gui.py:161
-#, fuzzy
msgid "Warn"
-msgstr "ข้อความเตือน"
+msgstr "แจ้งเตือน"
#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:173
-#, fuzzy
msgid "Active"
-msgstr "ทำงานเมื่อบูต"
+msgstr "ใช้งาน"
#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48
msgid "Installation Type"
@@ -3159,27 +3155,27 @@ msgstr "ภาษาอะไรที่คุณต้องการใช้
#: ../iw/language_support_gui.py:24
msgid "Additional Language Support"
-msgstr "การรองรับภาษาที่เพิ่มเติม"
+msgstr "การรองรับภาษาเพิ่มเติม"
#: ../iw/language_support_gui.py:205
msgid "Select the _default language for the system: "
-msgstr "เลือกภาษาปริยายสำหรับระบบ: "
+msgstr "เลือกภาษา_ปริยายสำหรับระบบ: "
#: ../iw/language_support_gui.py:219
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
-msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการใช้เพิ่มเติมเพื่อติดตั้งในระบบนี้:"
+msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการใช้เ_พิ่มเติมเพื่อติดตั้งในระบบนี้:"
#: ../iw/language_support_gui.py:254
msgid "_Select All"
-msgstr "เลือกทั้งหมด "
+msgstr "เ_ลือกทั้งหมด "
#: ../iw/language_support_gui.py:262
msgid "Select Default _Only"
-msgstr "เลือกเฉพาะภาษาปริยายเท่านั้น"
+msgstr "เลือกเฉพาะภาษาปริยายเ_ท่านั้น"
#: ../iw/language_support_gui.py:273
msgid "Rese_t"
-msgstr "รีเซต "
+msgstr "_รีเซต "
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
@@ -3193,13 +3189,11 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space "
"required by the currently defined logical volumes will be increased to more "
"than the available space."
-msgstr ""
-"ขนาดการขยายไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เพราะ อาจเป็นไปได้ว่า logical volumes "
-"สามารถขยายได้มากกว่าพื้นที่ที่มีอยู่"
+msgstr "ส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ เพราะมิฉะนั้นแล้วจะทำให้พื้นที่ที่ต้องการสำหรับการกำหนด logical volumes จะเพิ่มขึ้นมากกว่าพื้นที่ว่างที่มีอยู่"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117
msgid "Confirm Physical Extent Change"
-msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนขนาด"
+msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนแปลงส่วนยืดขยายทางกายภาพ"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118
msgid ""
@@ -3209,11 +3203,14 @@ msgid ""
"\n"
"This change will take affect immediately."
msgstr ""
+"การเปลี่ยนแปลงค่าสำหรับส่วนยืดขยายทางกายภาพนี้ จำเป็นต้องปัดเศษของขนาดของ logical volume ปัจจุบัน ให้เป็นจำนวนเท่าของส่วนยืดขยายทางกายภาพด้วย\n"
+"\n"
+"การเปลี่ยนแปลงนี้ จะมีผลทันที"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183
msgid "C_ontinue"
-msgstr "ต่อไป"
+msgstr "_ต่อไป"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
#, python-format
@@ -3221,7 +3218,7 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
"volume group."
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดของส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนได้ เพราะค่าที่เลือก (%10.2f MB) ใหญ่กว่าโวลูมทางกายภาพที่เล็กที่สุด (%10.2f MB) ใน volume group"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
#, python-format
@@ -3229,7 +3226,7 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
"(%10.2f MB) in the volume group."
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดของส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนได้ เพราะค่าที่เลือก (%10.2f MB) ใหญ่มาก เมื่อเปรียบเทียบกับขนาดที่เล็กที่สุดของโวลูมทางกายภาพ (%10.2f MB) ใน volume group"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179
msgid "Too small"
@@ -3239,7 +3236,7 @@ msgstr "เล็กเกินไป"
msgid ""
"This change in the value of the physical extent will waste substantial space "
"on one or more of the physical volumes in the volume group."
-msgstr ""
+msgstr "การเปลี่ยนค่าของส่วนยืดขยายทางกายภาพนี้ จะสูญเสียพื้นที่เปล่าอย่างถาวรบนโวลูมทางกายภาพใน volume group อย่างน้อย 1 ตัว"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
#, python-format
@@ -3247,13 +3244,13 @@ msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
"defined logical volumes."
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดของส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนได้ เพราะผลจากการที่ขนาด logical volume สูงสุด (%10.2f MB) เล็กกว่า logical volume ที่กำหนดไว้ในปัจจุบันอย่างน้อย 1 ตัว"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287
msgid ""
"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group "
"will be too small to hold the currently defined logical volumes."
-msgstr ""
+msgstr "คุณไม่สามารถลบโวลูมทางกายภาพนี้ได้ เพราะว่าจะทำให้กลุ่มโวลูมเล็กเกินไปที่จะทำให้ logical volume ที่ XXX"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358
msgid "Make Logical Volume"