diff options
-rw-r--r-- | po/th.po | 51 |
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: th\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 23:38+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-26 17:40+0700\n" "Last-Translator: Kamthorn Krairaksa <kamthorn_k@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"Language-Team: Thai <L10N@OpenTLE.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -3111,27 +3111,23 @@ msgid "" "than are available in a traditional Linux system. It can be set up in a " "disabled state, a state which only warns about things which would be denied, " "or a fully active state." -msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) ทำให้ควบคุมความปลอดภัยได้อย่างละเอียดลึกซึ้งมากกว่าที่จะพบได้บนระบบลินุกซ์ทั่วไป มันสามารถตั้งให้อยู่ในสถานะไม่ทำงาน คือแค่เตือนเกี่ยวกับสิ่งที่ XXX" +msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) ทำให้ควบคุมความปลอดภัยได้อย่างละเอียดลึกซึ้งมากกว่าที่จะพบได้บนระบบลินุกซ์ทั่วไป มันสามารถตั้งให้อยู่ในสถานะไม่ใช้งาน หรือให้แจ้งเตือนเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ควรได้รับอนุญาต หรือตั้งให้อยู่ในสถานะทำงานเต็มรูปแบบก็ได้" #: ../iw/firewall_gui.py:155 -#, fuzzy msgid "Enable _SELinux?:" -msgstr "ใช้ NIS" +msgstr "เปิดใช้ _SELinux?:" #: ../iw/firewall_gui.py:161 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "ไม่ใช้ dead keys" +msgstr "ไม่ใช้งาน" #: ../iw/firewall_gui.py:161 -#, fuzzy msgid "Warn" -msgstr "ข้อความเตือน" +msgstr "แจ้งเตือน" #: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:173 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "ทำงานเมื่อบูต" +msgstr "ใช้งาน" #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" @@ -3159,27 +3155,27 @@ msgstr "ภาษาอะไรที่คุณต้องการใช้ #: ../iw/language_support_gui.py:24 msgid "Additional Language Support" -msgstr "การรองรับภาษาที่เพิ่มเติม" +msgstr "การรองรับภาษาเพิ่มเติม" #: ../iw/language_support_gui.py:205 msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "เลือกภาษาปริยายสำหรับระบบ: " +msgstr "เลือกภาษา_ปริยายสำหรับระบบ: " #: ../iw/language_support_gui.py:219 msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการใช้เพิ่มเติมเพื่อติดตั้งในระบบนี้:" +msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการใช้เ_พิ่มเติมเพื่อติดตั้งในระบบนี้:" #: ../iw/language_support_gui.py:254 msgid "_Select All" -msgstr "เลือกทั้งหมด " +msgstr "เ_ลือกทั้งหมด " #: ../iw/language_support_gui.py:262 msgid "Select Default _Only" -msgstr "เลือกเฉพาะภาษาปริยายเท่านั้น" +msgstr "เลือกเฉพาะภาษาปริยายเ_ท่านั้น" #: ../iw/language_support_gui.py:273 msgid "Rese_t" -msgstr "รีเซต " +msgstr "_รีเซต " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 @@ -3193,13 +3189,11 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." -msgstr "" -"ขนาดการขยายไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เพราะ อาจเป็นไปได้ว่า logical volumes " -"สามารถขยายได้มากกว่าพื้นที่ที่มีอยู่" +msgstr "ส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ เพราะมิฉะนั้นแล้วจะทำให้พื้นที่ที่ต้องการสำหรับการกำหนด logical volumes จะเพิ่มขึ้นมากกว่าพื้นที่ว่างที่มีอยู่" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 msgid "Confirm Physical Extent Change" -msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนขนาด" +msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนแปลงส่วนยืดขยายทางกายภาพ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" @@ -3209,11 +3203,14 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" +"การเปลี่ยนแปลงค่าสำหรับส่วนยืดขยายทางกายภาพนี้ จำเป็นต้องปัดเศษของขนาดของ logical volume ปัจจุบัน ให้เป็นจำนวนเท่าของส่วนยืดขยายทางกายภาพด้วย\n" +"\n" +"การเปลี่ยนแปลงนี้ จะมีผลทันที" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 #: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" -msgstr "ต่อไป" +msgstr "_ต่อไป" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 #, python-format @@ -3221,7 +3218,7 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." -msgstr "" +msgstr "ขนาดของส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนได้ เพราะค่าที่เลือก (%10.2f MB) ใหญ่กว่าโวลูมทางกายภาพที่เล็กที่สุด (%10.2f MB) ใน volume group" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format @@ -3229,7 +3226,7 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." -msgstr "" +msgstr "ขนาดของส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนได้ เพราะค่าที่เลือก (%10.2f MB) ใหญ่มาก เมื่อเปรียบเทียบกับขนาดที่เล็กที่สุดของโวลูมทางกายภาพ (%10.2f MB) ใน volume group" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" @@ -3239,7 +3236,7 @@ msgstr "เล็กเกินไป" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "" +msgstr "การเปลี่ยนค่าของส่วนยืดขยายทางกายภาพนี้ จะสูญเสียพื้นที่เปล่าอย่างถาวรบนโวลูมทางกายภาพใน volume group อย่างน้อย 1 ตัว" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -3247,13 +3244,13 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." -msgstr "" +msgstr "ขนาดของส่วนยืดขยายทางกายภาพไม่สามารถเปลี่ยนได้ เพราะผลจากการที่ขนาด logical volume สูงสุด (%10.2f MB) เล็กกว่า logical volume ที่กำหนดไว้ในปัจจุบันอย่างน้อย 1 ตัว" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถลบโวลูมทางกายภาพนี้ได้ เพราะว่าจะทำให้กลุ่มโวลูมเล็กเกินไปที่จะทำให้ logical volume ที่ XXX" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 msgid "Make Logical Volume" |