diff options
author | i18n <i18n> | 2000-12-18 20:39:18 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-12-18 20:39:18 +0000 |
commit | a43cb46b0d29099451383493ef8c266779105e58 (patch) | |
tree | b5949226624c95b314517477d3fa26e636000816 /po | |
parent | b31df785d3a307db472a23cb01dc1f10bc5d0e64 (diff) | |
download | anaconda-a43cb46b0d29099451383493ef8c266779105e58.tar.gz anaconda-a43cb46b0d29099451383493ef8c266779105e58.tar.xz anaconda-a43cb46b0d29099451383493ef8c266779105e58.zip |
Auto-update by pmmm@rnl.ist.utl.pt
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 165 |
1 files changed, 54 insertions, 111 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-install\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-01 22:43+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 20:41+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Language-Team: Portuguese <morais@poli.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Ocorreu uma Excepção" #: ../exception.py:91 msgid "Dump Written" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de erro escrita" #: ../exception.py:92 msgid "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s" #: ../gui.py:745 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de Lançamento" #: ../gui.py:827 msgid "Install Window" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Janela de Instalação" #: ../harddrive.py:169 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "" +msgstr "Falta o CD #%d, o qual é necessário para a instalação." #: ../image.py:58 msgid "Copying File" @@ -823,9 +823,8 @@ msgstr "" "Reconstrução da base de dados de RPMs falhou. Falta de espaço em disco?" #: ../todo.py:1032 -#, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." -msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." +msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar." #: ../todo.py:1342 msgid "Processing" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr "Activar LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:139 msgid "Use TLS lookups" -msgstr "" +msgstr "Utilizar procurar TLS" #: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347 msgid "LDAP Server:" @@ -1291,9 +1290,8 @@ msgid "Create boot disk" msgstr "Criar disco de arranque" #: ../iw/lilo_gui.py:300 -#, fuzzy msgid "Install LILO" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 @@ -1319,9 +1317,8 @@ msgid "Boot label" msgstr "Nome" #: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288 -#, fuzzy msgid "Default boot image" -msgstr "Alterar o dispostivo de arranque PROM por omissão" +msgstr "Imagem de arranque por omissão" #: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" @@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr "Emular 3 Botões" #: ../iw/mouse_gui.py:143 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105 msgid "Network Configuration" @@ -1405,26 +1402,24 @@ msgid "Total install size: " msgstr "Tamanho total da instalação: " #: ../iw/package_gui.py:367 -#, fuzzy msgid "Size (MB)" -msgstr "Tamanho (Mb):" +msgstr "Tamanho (MB)" #: ../iw/package_gui.py:396 -#, fuzzy msgid "Total size: " -msgstr "Tamanho total" +msgstr "Tamanho total: " #: ../iw/package_gui.py:399 msgid "Select all in group" -msgstr "" +msgstr "Escolher todos no grupo" #: ../iw/package_gui.py:403 msgid "Unselect all in group" -msgstr "" +msgstr "DesSeleccionar todos no grupo" #: ../iw/package_gui.py:436 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro não encontrado" #: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 @@ -1448,7 +1443,7 @@ msgstr "A Instalar Pacotes" #: ../iw/progress_gui.py:132 #, c-format msgid "%s KBytes" -msgstr "" +msgstr "%s KBytes" #: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Size" @@ -1609,7 +1604,7 @@ msgstr "Selecção do fuso horário" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 #: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140 msgid "America/New_York" -msgstr "" +msgstr "América/Nova_Iorque" #: ../iw/timezone_gui.py:157 msgid "View:" @@ -1648,25 +1643,24 @@ msgid "Test failed" msgstr "Teste Falhou" #: ../iw/xconfig_gui.py:24 -#, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" -msgstr "Personalizar Configuração do X" +msgstr "Personalizar Configuração Gráfica" #: ../iw/xconfig_gui.py:214 msgid "Color Depth:" -msgstr "" +msgstr "Cores:" #: ../iw/xconfig_gui.py:242 msgid "Screen Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Resolução do Ecrã:" #: ../iw/xconfig_gui.py:318 msgid " Test Setting " -msgstr "" +msgstr "Testar Configuração" #: ../iw/xconfig_gui.py:336 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "" +msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalhi por omissão:" #: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395 msgid "GNOME" @@ -1678,11 +1672,11 @@ msgstr "KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:376 msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "" +msgstr "O seu ambiente de trabalho é:" #: ../iw/xconfig_gui.py:428 msgid "Please choose your login type:" -msgstr "" +msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticação:" #: ../iw/xconfig_gui.py:478 msgid "Bits per Pixel" @@ -1702,7 +1696,7 @@ msgstr "Sincronismo Vertical" #: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 msgid "Restore original values" -msgstr "" +msgstr "Restaurar valores originais" #: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "" @@ -1731,9 +1725,8 @@ msgid "Autoprobe results:" msgstr "Detecção Automática:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1553 -#, fuzzy msgid "Video card RAM: " -msgstr "Placa de Video" +msgstr "RAM da Placa de Video: " #: ../iw/xconfig_gui.py:1644 msgid "Test this configuration" @@ -1891,14 +1884,12 @@ msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor DNS Primário:" #: ../textw/network_text.py:73 -#, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "Servidor DNS Primário:" +msgstr "Servidor DNS secundário:" #: ../textw/network_text.py:74 -#, fuzzy msgid "Ternary nameserver:" -msgstr "Servidor DNS Primário:" +msgstr "Servidor DNS terciário:" #: ../textw/network_text.py:122 msgid "Invalid information" @@ -1931,7 +1922,7 @@ msgstr "Tamanho :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" -msgstr "" +msgstr "%.1f KBytes" #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" @@ -2212,7 +2203,7 @@ msgstr "Pedir servidor por broadcast" #: ../textw/userauth_text.py:359 msgid "Use TLS connections" -msgstr "" +msgstr "Utilizar ligações TLS" #: ../installclasses/custom.py:9 msgid "Custom System" @@ -2227,7 +2218,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Portátil" #: ../installclasses/server.py:8 msgid "Server System" @@ -2625,7 +2616,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 msgid "Cannot Remove /boot" -msgstr "" +msgstr "Não consigo apagar /boot" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 msgid "" @@ -2745,7 +2736,6 @@ msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Ponto de montagem RAID ilegal" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 -#, fuzzy msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." @@ -3097,9 +3087,9 @@ msgid "Loading" msgstr "A carregar" #: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "A carregar o ramdisk %s..." +msgstr "A carregar o controlador %s..." #: ../loader/devices.c:507 msgid "Driver Disk" @@ -3214,7 +3204,6 @@ msgstr "" "algum dispositivo adicional?" #: ../loader/loader.c:812 -#, fuzzy msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " @@ -3225,16 +3214,15 @@ msgstr "" "carregue em F2 para configurar mais dispositivos." #: ../loader/loader.c:826 -#, fuzzy msgid "Directory holding images:" -msgstr "Directoria que contém o Red Hat:" +msgstr "Directoria que contém as imagens:" #: ../loader/loader.c:846 msgid "Select Partition" msgstr "Seleccione Partição" #: ../loader/loader.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Dispositivo %s não parece conter uma distribuição de Red Hat." @@ -3332,14 +3320,12 @@ msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." #: ../loader/loader.c:2444 -#, fuzzy msgid "IDE" -msgstr "KDE" +msgstr "IDE" #: ../loader/loader.c:2444 -#, fuzzy msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "A inicializar o CDROM..." +msgstr "A inicializar módulos IDE..." #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" @@ -3491,21 +3477,20 @@ msgstr "A iniciar dispositivos PC Card..." #: ../loader/pcmcia.c:91 msgid "PCMCIA" -msgstr "" +msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:92 -#, fuzzy msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "Por favor insira o controlador %s agora." #: ../loader/pcmcia.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to mount disk." msgstr "Não consegui montar disquete de controladores." #: ../loader/pcmcia.c:119 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" +"Essa disquete não parece ser um disco de controladores PCMCIA da Red Hat." #: ../loader/urls.c:79 #, c-format @@ -3558,9 +3543,8 @@ msgid "Web site name:" msgstr "Nome do servidor WWW:" #: ../loader/urls.c:206 -#, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "Utilizar ftp não-anónimo ou um servidor de \"proxy\"" +msgstr "Utilizar ftp não-anónimo" #: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" @@ -3592,7 +3576,6 @@ msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s não é um nome de servidor válido." #: ../loader/urls.c:316 -#, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -3633,56 +3616,55 @@ msgstr "A carregar controlador SCSI" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" -msgstr "" +msgstr "Mapear Imagem ao ecrã" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" -msgstr "" +msgstr "Largura do mapa (em pixels)" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" -msgstr "" +msgstr "Activar 'anti-alias'" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "Mundo" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "América do Norte" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "América do Sul" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 msgid "Pacific Rim" -msgstr "" +msgstr "Pacífico" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "África" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Ásia" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "" +msgstr "Não consigo carregar dados de fuso horário" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" -msgstr "" +msgstr "gglobe-canvas" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 -#, fuzzy msgid "View: " -msgstr "Ver:" +msgstr "Ver: " msgid "Base" msgstr "Base" @@ -3738,9 +3720,8 @@ msgstr "Servidor Web" msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor de Nomes DNS" -#, fuzzy msgid "SQL Server" -msgstr "Servidor NFS" +msgstr "Servidor SQL" msgid "Network Management Workstation" msgstr "Estação de Trabalho de Gestão de Rede" @@ -3759,41 +3740,3 @@ msgstr "Desenvolvimento do Kernel" msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" - -#~ msgid "Error mounting %s: %s" -#~ msgstr "Erro ao montar %s: %s" - -#~ msgid "Do not install LILO" -#~ msgstr "Não instalar LILO" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Subir" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nome: " - -#~ msgid "Package Details" -#~ msgstr "Detalhes do Pacote" - -#~ msgid "Size: " -#~ msgstr "Tamanho: " - -#~ msgid "Select Package For Installation" -#~ msgstr "Seleccionar Pacote para Instalar" - -#~ msgid "Confirm Partitioning Selection" -#~ msgstr "Confirmar Particionamento" - -#~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -#~ "label you want to use for each of them.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "O gestor de arranque que o Red Hat usa pode também iniciar outros sistemas " -#~ "operativos. Insira quais as partições que deseja ser capaz de iniciar e que " -#~ "nome deseja usar para cada uma delas.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Postgres (SQL) Server" -#~ msgstr "Servidor SQL Postgres" |