diff options
author | kamkrai <kamkrai> | 2004-08-05 17:02:06 +0000 |
---|---|---|
committer | kamkrai <kamkrai> | 2004-08-05 17:02:06 +0000 |
commit | c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2 (patch) | |
tree | 00415d67bbca1f0fdd7a7d5b93285231110fccaf /po | |
parent | 25bf2ee779608114e6736c9a72efbf47132b36c2 (diff) | |
download | anaconda-c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2.tar.gz anaconda-c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2.tar.xz anaconda-c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2.zip |
more thai translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 102 |
1 files changed, 52 insertions, 50 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: th\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 17:34+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:02+0700\n" "Last-Translator: Kamthorn Krairaksa <kamthorn_k@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <L10N@OpenTLE.org>\n" +"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5156,9 +5156,9 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"XXX\n" +"สภาพแวดล้อมการติดตั้งโดยปริยายจะประกอบไปด้วยการเลือกแพกเกจที่เราแนะนำไว้ล่วงหน้า หลังจากการติดตั้ง สามารถเพิ่มหรือถอดถอนแพกเกจเพิ่มเติมได้โดยใช้เครื่องมือชื่อ 'system-config-packages'\n" "\n" -"XXX %s XXX" +"อย่างไรก็ตาม %s มาพร้อมกับแอพลิเคชันมากมายกว่านั้นมาก โดยคุณอาจจะปรับแต่งการเลือกติดตั้งซอฟต์แวร์ได้ดังที่คุณต้องการ" #: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "การเลือกซอฟต์แวร์แบบละเอ #: ../textw/fdasd_text.py:31 msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" -msgstr "เลือกดิสก์ที่ต้องการรัน fdasd " +msgstr "เลือกดิสก์ที่ต้องการรัน fdasd หรือ dasdfmt" #: ../textw/fdasd_text.py:32 msgid "Next" @@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "ติดตั้งดิสก์" #: ../textw/fdasd_text.py:74 #, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่กำลังทำงาน %s บนไดรฟ์ %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่กำลังรัน %s บนไดรฟ์ %s" #: ../textw/fdasd_text.py:85 #, python-format @@ -5197,10 +5197,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want this?" msgstr "" -"การเรียกใช้งาน dasdfmt หมายถึงการ\n" -"ทำลายข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ %s.\n" +"การเรียกใช้งาน dasdfmt จะทำให้\n" +"สูญเสียข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ %s.\n" "\n" -"คุณต้องการจะทำหรือไม่?" +"คุณต้องการจะทำจริงๆ หรือไม่?" #: ../textw/fdasd_text.py:101 msgid "" @@ -5244,28 +5244,27 @@ msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "คุณไม่สามารถปรับแต่งไฟร์วอลล์ที่ปิดอยู่ได้" #: ../textw/firewall_text.py:92 -#, fuzzy msgid "Customize Firewall Configuration" -msgstr "การกำหนดค่าแบบกราฟิกเลือกเอง" +msgstr "การกำหนดค่าไฟร์วอลล์เลือกเอง" #: ../textw/firewall_text.py:159 msgid "Security Enhanced Linux" -msgstr "" +msgstr "Security Enhanced Linux" #: ../textw/firewall_text.py:161 msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " "improve the security of your system. How would you like this support " "enabled?" -msgstr "" +msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) ทำให้ควบคุมการเข้าถึงได้เข้มงวดมากขึ้น ทำให้เพิ่มความปลอดภัยบนระบบของคุณ คุณต้องการให้เปิดใช้งานหรือไม่ อย่างไร?" #: ../textw/firewall_text.py:169 msgid "Disable SELinux" -msgstr "" +msgstr "ไม่ใช้ SELinux" #: ../textw/firewall_text.py:171 msgid "Warn on violations" -msgstr "" +msgstr "เตือนเมื่อมีเหตุการณ์ไม่น่าไว้ใจ" #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -5317,7 +5316,7 @@ msgstr "เมาส์ที่ต่ออยู่กับคอมพิว #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "จำลองเป็น 3 ปุ่มหรือไม่?" +msgstr "จำลองเป็น 3 ปุ่ม?" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" @@ -5325,16 +5324,16 @@ msgstr "การเลือกเมาส์" #: ../textw/network_text.py:30 msgid "Invalid IP string" -msgstr "" +msgstr "สตริงของไอพีไม่ถูกต้อง" #: ../textw/network_text.py:31 #, python-format msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." -msgstr "" +msgstr "ไอพีที่ป้อนเข้ามา '%s' ไม่ใช่ไอพีที่เป็นไปได้" #: ../textw/network_text.py:68 msgid "IP Address" -msgstr "หมายเลข IP" +msgstr "หมายเลขไอพี" #: ../textw/network_text.py:69 msgid "Netmask" @@ -5342,16 +5341,15 @@ msgstr "เน็ตมาสก์" #: ../textw/network_text.py:71 msgid "Point to Point (IP)" -msgstr "" +msgstr "Point to Point (IP)" #: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186 -#, fuzzy msgid "ESSID" -msgstr "SCSI" +msgstr "ESSID" #: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187 msgid "Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Encryption Key" #: ../textw/network_text.py:88 #, python-format @@ -5365,11 +5363,11 @@ msgstr "รายละเอียด: %s" #: ../textw/network_text.py:99 msgid "Configure using DHCP" -msgstr "ตั้งค่าการใช้ DHCP " +msgstr "ตั้งค่าโดยใช้ DHCP " #: ../textw/network_text.py:112 msgid "Activate on boot" -msgstr "ใช้เมื่อบูต" +msgstr "เปิดใช้เมื่อบูต" #: ../textw/network_text.py:138 #, python-format @@ -5406,15 +5404,15 @@ msgstr "การตั้งค่าเน็ตเวิร์กอื่น #: ../textw/network_text.py:351 msgid "automatically via DHCP" -msgstr "ิผ่าน DHCP แบบอัตโนมัติ" +msgstr "DHCP กำหนดให้โดยอัตโนมัติ" #: ../textw/network_text.py:355 msgid "manually" -msgstr "ทำด้วยตัวเอง " +msgstr "กำหนดด้วยตัวเอง" #: ../textw/network_text.py:374 msgid "Hostname Configuration" -msgstr "การปรับแต่งชื่อโฮสต์" +msgstr "การกำหนดชื่อโฮสต์" #: ../textw/network_text.py:377 msgid "" @@ -5422,7 +5420,7 @@ msgid "" "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " "a hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" -msgstr "" +msgstr "ถ้าระบบของคุณเป็นส่วนหนึ่งของเน็ตเวิร์คขนาดใหญ่ที่ชื่อโฮสต์ถูกกำหนดโดย DHCP ให้เลือก 'DHCP กำหนดให้โดยอัตโนมัติ' มิฉะนั้น เลือก 'กำหนดด้วยตัวเอง' แล้วป้อนชื่อโฮสต์สำหรับระบบของคุณ ถ้าคุณไม่กำหนด ระบบของคุณจะใช้ชื่อว่า 'localhost'" #: ../textw/network_text.py:403 ../textw/network_text.py:409 msgid "Invalid Hostname" @@ -5430,7 +5428,7 @@ msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง" #: ../textw/network_text.py:404 msgid "You have not specified a hostname." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่ได้กำหนดชื่อโฮสต์" #: ../textw/packages_text.py:56 msgid "Select individual packages" @@ -5446,11 +5444,11 @@ msgstr "รายละเอียดของกลุ่มแพ็กเก #: ../textw/packages_text.py:172 msgid "Package :" -msgstr "แพ็กเกจ:" +msgstr "แพ็กเกจ :" #: ../textw/packages_text.py:177 msgid "Size :" -msgstr "ขนาด:" +msgstr "ขนาด :" #: ../textw/packages_text.py:178 #, python-format @@ -5476,7 +5474,7 @@ msgid "" "installed." msgstr "" "แพ็กเกจบางตัวที่คุณเลือกเพื่อติดตั้งนั้นต้องการแพ็กเกจอื่นที่คุณไม่ได้เลือก\n" -"ถ้าคุณเพียงแต่เลือก ตกลง แพ็กเกจที่ต้องการทั้งหมดจะถูกติดตั้ง" +"เพียงแค่เลือก ตกลง แพ็กเกจที่ต้องการทั้งหมดจะถูกเลือกเพื่อติดตั้งทันที" #: ../textw/packages_text.py:397 msgid "Install packages to satisfy dependencies" @@ -5514,11 +5512,11 @@ msgstr "คำเตือน: %s" #: ../textw/partition_text.py:228 msgid "Modify Partition" -msgstr "แก้ไขพาร์ทิชัน" +msgstr "กลับไปแก้ไขพาร์ทิชัน" #: ../textw/partition_text.py:228 msgid "Add anyway" -msgstr "เพิ่ม" +msgstr "เพิ่มโดยไม่แก้ไข" #: ../textw/partition_text.py:266 msgid "Mount Point:" @@ -5574,7 +5572,7 @@ msgstr "ชื่อของระบบไฟล์:" #: ../textw/partition_text.py:518 msgid "File System Option:" -msgstr "ตัวเลือกของระบบไฟล์:" +msgstr "ตัวเลือกของการสร้างระบบไฟล์:" #: ../textw/partition_text.py:521 ../textw/partition_text.py:759 #: ../textw/partition_text.py:996 @@ -5596,7 +5594,7 @@ msgstr "ปล่อยไว้อย่างเดิม" #: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:736 #: ../textw/partition_text.py:976 msgid "File System Options" -msgstr "ตัวเลือกของระบบไฟล์" +msgstr "ตัวเลือกของการสร้างระบบไฟล์" #: ../textw/partition_text.py:544 msgid "" @@ -5630,7 +5628,7 @@ msgstr "ไม่สนับสนุน" #: ../textw/partition_text.py:715 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "" +msgstr "LVM Volume Groups สามารถแก้ไขได้ในตัวติดตั้งแบบกราฟิกเท่านั้น" #: ../textw/partition_text.py:791 ../textw/partition_text.py:844 msgid "Invalid Entry for Partition Size" @@ -5654,7 +5652,7 @@ msgstr "ไม่มีพาร์ทิชัน RAID" #: ../textw/partition_text.py:950 msgid "At least two software RAID partitions are needed." -msgstr "ซอฟต์แวร์ RAID ต้องการอย่างน้อยสองพาร์ทิชัน" +msgstr "ต้องการพาร์ทิชันซอฟต์แวร์ RAID อย่างน้อยสองพาร์ทิชัน" #: ../textw/partition_text.py:962 msgid "Format partition?" @@ -5682,7 +5680,7 @@ msgstr "ลบ" #: ../textw/partition_text.py:1137 msgid "RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1140 msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " @@ -5708,7 +5706,7 @@ msgstr "แบ่งพาร์ทิชันอัตโนมัติ" #: ../textw/partmethod_text.py:27 msgid "Disk Druid" -msgstr "" +msgstr "Disk Druid" #: ../textw/progress_text.py:98 msgid "Package Installation" @@ -5724,7 +5722,7 @@ msgstr " ขนาด : " #: ../textw/progress_text.py:102 msgid " Summary: " -msgstr " สรุป:" +msgstr " สรุปสั้นๆ : " #: ../textw/progress_text.py:147 msgid " Packages" @@ -5744,11 +5742,11 @@ msgstr "ทั้งหมด :" #: ../textw/progress_text.py:158 msgid "Completed: " -msgstr "เสร็จสมบูรณ์:" +msgstr "เสร็จไปแล้ว:" #: ../textw/progress_text.py:168 msgid "Remaining: " -msgstr "เหลืออยู่:" +msgstr "ยังเหลืออยู่: " #: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 @@ -5757,7 +5755,7 @@ msgstr "การกำหนดค่า SILO" #: ../textw/silo_text.py:77 msgid "Create PROM alias `linux'" -msgstr "สร้าง PROM แทน `linux'" +msgstr "สร้าง PROM ชื่อ `linux'" #: ../textw/silo_text.py:78 msgid "Set default PROM boot device" @@ -5773,8 +5771,8 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"ตัวจัดการการบูตของลินุกซ์ทะเล สามารถบูตระบบปฏิบัติการอื่นได้ดีเช่นกัน \n" -"คุณจำเป็นต้องบอกเราว่าพาร์ทิชันใดบ้างที่ต้องการให้บูต \n" +"ตัวจัดการการบูตของลินุกซ์ทะเล สามารถบูตระบบปฏิบัติการอื่นได้ดีเช่นกัน " +"คุณต้องบอกเราว่าพาร์ทิชันใดบ้างที่ต้องการให้บูต" "และบอกชื่อที่คุณต้องการใช้สำหรับแต่ละพาร์ทิชัน" #: ../textw/timezone_text.py:79 @@ -5784,7 +5782,7 @@ msgstr "คุณอยู่ในเขตเวลาอะไร?" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "อัพเดตการตั้งค่าบูตโหลดเดอร์" +msgstr "อัพเดตบูตโหลดเดอร์" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" @@ -5792,7 +5790,7 @@ msgstr "ข้ามการอัพเดตบูตโหลดเดอร #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "สรัางการตั้งค่าบูตโหลดเดอร์ใหม่" +msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์ใหม่" #: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format @@ -5832,7 +5830,7 @@ msgstr "ค่าที่คุณป้อนเข้ามาเป็นต #: ../textw/upgrade_text.py:205 msgid "Reinstall System" -msgstr "ติดตั้งระบบซ้ำ" +msgstr "ติดตั้งระบบใหม่" #: ../textw/upgrade_text.py:207 msgid "System to Upgrade" @@ -5845,6 +5843,10 @@ msgid "" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." msgstr "" +"XXX " +"\n" +"\n" +"xxx" #: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "Customize Packages to Upgrade" |