summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorkamkrai <kamkrai>2004-08-05 17:02:06 +0000
committerkamkrai <kamkrai>2004-08-05 17:02:06 +0000
commitc2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2 (patch)
tree00415d67bbca1f0fdd7a7d5b93285231110fccaf /po
parent25bf2ee779608114e6736c9a72efbf47132b36c2 (diff)
downloadanaconda-c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2.tar.gz
anaconda-c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2.tar.xz
anaconda-c2166e9a717dadb12371144013f7d46b01bb89d2.zip
more thai translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/th.po102
1 files changed, 52 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index aaa7148f9..6cae3da9f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 17:34+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:02+0700\n"
"Last-Translator: Kamthorn Krairaksa <kamthorn_k@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <L10N@OpenTLE.org>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -5156,9 +5156,9 @@ msgid ""
"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
"selection of software installed if you want."
msgstr ""
-"XXX\n"
+"สภาพแวดล้อมการติดตั้งโดยปริยายจะประกอบไปด้วยการเลือกแพกเกจที่เราแนะนำไว้ล่วงหน้า หลังจากการติดตั้ง สามารถเพิ่มหรือถอดถอนแพกเกจเพิ่มเติมได้โดยใช้เครื่องมือชื่อ 'system-config-packages'\n"
"\n"
-"XXX %s XXX"
+"อย่างไรก็ตาม %s มาพร้อมกับแอพลิเคชันมากมายกว่านั้นมาก โดยคุณอาจจะปรับแต่งการเลือกติดตั้งซอฟต์แวร์ได้ดังที่คุณต้องการ"
#: ../textw/desktop_choice_text.py:37
msgid "Customize software selection"
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "การเลือกซอฟต์แวร์แบบละเอ
#: ../textw/fdasd_text.py:31
msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on"
-msgstr "เลือกดิสก์ที่ต้องการรัน fdasd "
+msgstr "เลือกดิสก์ที่ต้องการรัน fdasd หรือ dasdfmt"
#: ../textw/fdasd_text.py:32
msgid "Next"
@@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "ติดตั้งดิสก์"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
#, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่กำลังทำงาน %s บนไดรฟ์ %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่กำลังรัน %s บนไดรฟ์ %s"
#: ../textw/fdasd_text.py:85
#, python-format
@@ -5197,10 +5197,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want this?"
msgstr ""
-"การเรียกใช้งาน dasdfmt หมายถึงการ\n"
-"ทำลายข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ %s.\n"
+"การเรียกใช้งาน dasdfmt จะทำให้\n"
+"สูญเสียข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ %s.\n"
"\n"
-"คุณต้องการจะทำหรือไม่?"
+"คุณต้องการจะทำจริงๆ หรือไม่?"
#: ../textw/fdasd_text.py:101
msgid ""
@@ -5244,28 +5244,27 @@ msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "คุณไม่สามารถปรับแต่งไฟร์วอลล์ที่ปิดอยู่ได้"
#: ../textw/firewall_text.py:92
-#, fuzzy
msgid "Customize Firewall Configuration"
-msgstr "การกำหนดค่าแบบกราฟิกเลือกเอง"
+msgstr "การกำหนดค่าไฟร์วอลล์เลือกเอง"
#: ../textw/firewall_text.py:159
msgid "Security Enhanced Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Security Enhanced Linux"
#: ../textw/firewall_text.py:161
msgid ""
"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to "
"improve the security of your system. How would you like this support "
"enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Security Enhanced Linux (SELinux) ทำให้ควบคุมการเข้าถึงได้เข้มงวดมากขึ้น ทำให้เพิ่มความปลอดภัยบนระบบของคุณ คุณต้องการให้เปิดใช้งานหรือไม่ อย่างไร?"
#: ../textw/firewall_text.py:169
msgid "Disable SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ใช้ SELinux"
#: ../textw/firewall_text.py:171
msgid "Warn on violations"
-msgstr ""
+msgstr "เตือนเมื่อมีเหตุการณ์ไม่น่าไว้ใจ"
#: ../textw/installpath_text.py:49
msgid "What type of system would you like to install?"
@@ -5317,7 +5316,7 @@ msgstr "เมาส์ที่ต่ออยู่กับคอมพิว
#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "จำลองเป็น 3 ปุ่มหรือไม่?"
+msgstr "จำลองเป็น 3 ปุ่ม?"
#: ../textw/mouse_text.py:85
msgid "Mouse Selection"
@@ -5325,16 +5324,16 @@ msgstr "การเลือกเมาส์"
#: ../textw/network_text.py:30
msgid "Invalid IP string"
-msgstr ""
+msgstr "สตริงของไอพีไม่ถูกต้อง"
#: ../textw/network_text.py:31
#, python-format
msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
-msgstr ""
+msgstr "ไอพีที่ป้อนเข้ามา '%s' ไม่ใช่ไอพีที่เป็นไปได้"
#: ../textw/network_text.py:68
msgid "IP Address"
-msgstr "หมายเลข IP"
+msgstr "หมายเลขไอพี"
#: ../textw/network_text.py:69
msgid "Netmask"
@@ -5342,16 +5341,15 @@ msgstr "เน็ตมาสก์"
#: ../textw/network_text.py:71
msgid "Point to Point (IP)"
-msgstr ""
+msgstr "Point to Point (IP)"
#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186
-#, fuzzy
msgid "ESSID"
-msgstr "SCSI"
+msgstr "ESSID"
#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187
msgid "Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Encryption Key"
#: ../textw/network_text.py:88
#, python-format
@@ -5365,11 +5363,11 @@ msgstr "รายละเอียด: %s"
#: ../textw/network_text.py:99
msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "ตั้งค่าการใช้ DHCP "
+msgstr "ตั้งค่าโดยใช้ DHCP "
#: ../textw/network_text.py:112
msgid "Activate on boot"
-msgstr "ใช้เมื่อบูต"
+msgstr "เปิดใช้เมื่อบูต"
#: ../textw/network_text.py:138
#, python-format
@@ -5406,15 +5404,15 @@ msgstr "การตั้งค่าเน็ตเวิร์กอื่น
#: ../textw/network_text.py:351
msgid "automatically via DHCP"
-msgstr "ิผ่าน DHCP แบบอัตโนมัติ"
+msgstr "DHCP กำหนดให้โดยอัตโนมัติ"
#: ../textw/network_text.py:355
msgid "manually"
-msgstr "ทำด้วยตัวเอง "
+msgstr "กำหนดด้วยตัวเอง"
#: ../textw/network_text.py:374
msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "การปรับแต่งชื่อโฮสต์"
+msgstr "การกำหนดชื่อโฮสต์"
#: ../textw/network_text.py:377
msgid ""
@@ -5422,7 +5420,7 @@ msgid ""
"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
"'localhost.'"
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าระบบของคุณเป็นส่วนหนึ่งของเน็ตเวิร์คขนาดใหญ่ที่ชื่อโฮสต์ถูกกำหนดโดย DHCP ให้เลือก 'DHCP กำหนดให้โดยอัตโนมัติ' มิฉะนั้น เลือก 'กำหนดด้วยตัวเอง' แล้วป้อนชื่อโฮสต์สำหรับระบบของคุณ ถ้าคุณไม่กำหนด ระบบของคุณจะใช้ชื่อว่า 'localhost'"
#: ../textw/network_text.py:403 ../textw/network_text.py:409
msgid "Invalid Hostname"
@@ -5430,7 +5428,7 @@ msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
#: ../textw/network_text.py:404
msgid "You have not specified a hostname."
-msgstr ""
+msgstr "คุณไม่ได้กำหนดชื่อโฮสต์"
#: ../textw/packages_text.py:56
msgid "Select individual packages"
@@ -5446,11 +5444,11 @@ msgstr "รายละเอียดของกลุ่มแพ็กเก
#: ../textw/packages_text.py:172
msgid "Package :"
-msgstr "แพ็กเกจ:"
+msgstr "แพ็กเกจ :"
#: ../textw/packages_text.py:177
msgid "Size :"
-msgstr "ขนาด:"
+msgstr "ขนาด :"
#: ../textw/packages_text.py:178
#, python-format
@@ -5476,7 +5474,7 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
"แพ็กเกจบางตัวที่คุณเลือกเพื่อติดตั้งนั้นต้องการแพ็กเกจอื่นที่คุณไม่ได้เลือก\n"
-"ถ้าคุณเพียงแต่เลือก ตกลง แพ็กเกจที่ต้องการทั้งหมดจะถูกติดตั้ง"
+"เพียงแค่เลือก ตกลง แพ็กเกจที่ต้องการทั้งหมดจะถูกเลือกเพื่อติดตั้งทันที"
#: ../textw/packages_text.py:397
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
@@ -5514,11 +5512,11 @@ msgstr "คำเตือน: %s"
#: ../textw/partition_text.py:228
msgid "Modify Partition"
-msgstr "แก้ไขพาร์ทิชัน"
+msgstr "กลับไปแก้ไขพาร์ทิชัน"
#: ../textw/partition_text.py:228
msgid "Add anyway"
-msgstr "เพิ่ม"
+msgstr "เพิ่มโดยไม่แก้ไข"
#: ../textw/partition_text.py:266
msgid "Mount Point:"
@@ -5574,7 +5572,7 @@ msgstr "ชื่อของระบบไฟล์:"
#: ../textw/partition_text.py:518
msgid "File System Option:"
-msgstr "ตัวเลือกของระบบไฟล์:"
+msgstr "ตัวเลือกของการสร้างระบบไฟล์:"
#: ../textw/partition_text.py:521 ../textw/partition_text.py:759
#: ../textw/partition_text.py:996
@@ -5596,7 +5594,7 @@ msgstr "ปล่อยไว้อย่างเดิม"
#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:736
#: ../textw/partition_text.py:976
msgid "File System Options"
-msgstr "ตัวเลือกของระบบไฟล์"
+msgstr "ตัวเลือกของการสร้างระบบไฟล์"
#: ../textw/partition_text.py:544
msgid ""
@@ -5630,7 +5628,7 @@ msgstr "ไม่สนับสนุน"
#: ../textw/partition_text.py:715
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr ""
+msgstr "LVM Volume Groups สามารถแก้ไขได้ในตัวติดตั้งแบบกราฟิกเท่านั้น"
#: ../textw/partition_text.py:791 ../textw/partition_text.py:844
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
@@ -5654,7 +5652,7 @@ msgstr "ไม่มีพาร์ทิชัน RAID"
#: ../textw/partition_text.py:950
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr "ซอฟต์แวร์ RAID ต้องการอย่างน้อยสองพาร์ทิชัน"
+msgstr "ต้องการพาร์ทิชันซอฟต์แวร์ RAID อย่างน้อยสองพาร์ทิชัน"
#: ../textw/partition_text.py:962
msgid "Format partition?"
@@ -5682,7 +5680,7 @@ msgstr "ลบ"
#: ../textw/partition_text.py:1137
msgid "RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:1140
msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
@@ -5708,7 +5706,7 @@ msgstr "แบ่งพาร์ทิชันอัตโนมัติ"
#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Druid"
#: ../textw/progress_text.py:98
msgid "Package Installation"
@@ -5724,7 +5722,7 @@ msgstr " ขนาด : "
#: ../textw/progress_text.py:102
msgid " Summary: "
-msgstr " สรุป:"
+msgstr " สรุปสั้นๆ : "
#: ../textw/progress_text.py:147
msgid " Packages"
@@ -5744,11 +5742,11 @@ msgstr "ทั้งหมด :"
#: ../textw/progress_text.py:158
msgid "Completed: "
-msgstr "เสร็จสมบูรณ์:"
+msgstr "เสร็จไปแล้ว:"
#: ../textw/progress_text.py:168
msgid "Remaining: "
-msgstr "เหลืออยู่:"
+msgstr "ยังเหลืออยู่: "
#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
@@ -5757,7 +5755,7 @@ msgstr "การกำหนดค่า SILO"
#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "สร้าง PROM แทน `linux'"
+msgstr "สร้าง PROM ชื่อ `linux'"
#: ../textw/silo_text.py:78
msgid "Set default PROM boot device"
@@ -5773,8 +5771,8 @@ msgid ""
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-"ตัวจัดการการบูตของลินุกซ์ทะเล สามารถบูตระบบปฏิบัติการอื่นได้ดีเช่นกัน \n"
-"คุณจำเป็นต้องบอกเราว่าพาร์ทิชันใดบ้างที่ต้องการให้บูต \n"
+"ตัวจัดการการบูตของลินุกซ์ทะเล สามารถบูตระบบปฏิบัติการอื่นได้ดีเช่นกัน "
+"คุณต้องบอกเราว่าพาร์ทิชันใดบ้างที่ต้องการให้บูต"
"และบอกชื่อที่คุณต้องการใช้สำหรับแต่ละพาร์ทิชัน"
#: ../textw/timezone_text.py:79
@@ -5784,7 +5782,7 @@ msgstr "คุณอยู่ในเขตเวลาอะไร?"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
msgid "Update boot loader configuration"
-msgstr "อัพเดตการตั้งค่าบูตโหลดเดอร์"
+msgstr "อัพเดตบูตโหลดเดอร์"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
@@ -5792,7 +5790,7 @@ msgstr "ข้ามการอัพเดตบูตโหลดเดอร
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
-msgstr "สรัางการตั้งค่าบูตโหลดเดอร์ใหม่"
+msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์ใหม่"
#: ../textw/upgrade_text.py:94
#, python-format
@@ -5832,7 +5830,7 @@ msgstr "ค่าที่คุณป้อนเข้ามาเป็นต
#: ../textw/upgrade_text.py:205
msgid "Reinstall System"
-msgstr "ติดตั้งระบบซ้ำ"
+msgstr "ติดตั้งระบบใหม่"
#: ../textw/upgrade_text.py:207
msgid "System to Upgrade"
@@ -5845,6 +5843,10 @@ msgid ""
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
msgstr ""
+"XXX "
+"\n"
+"\n"
+"xxx"
#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid "Customize Packages to Upgrade"