diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2006-09-18 19:54:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2006-09-18 19:54:58 +0000 |
commit | efc0178595e7e42f5ebe2c76b0415026092fce61 (patch) | |
tree | e812973e7f36e1a5e9f02a0bc977ad900747ada1 /po/zu.po | |
parent | e400bc77bf6791b80907e85ed033201d0ed10166 (diff) | |
download | anaconda-efc0178595e7e42f5ebe2c76b0415026092fce61.tar.gz anaconda-efc0178595e7e42f5ebe2c76b0415026092fce61.tar.xz anaconda-efc0178595e7e42f5ebe2c76b0415026092fce61.zip |
refresh-po with current sources
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 1559 |
1 files changed, 823 insertions, 736 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 09:09+0200\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@obsidian.co.za>\n" "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n" @@ -18,104 +18,103 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../anaconda:258 +#: ../anaconda:256 msgid "Unknown Error" msgstr "Iphutha Elingaziwa" -#: ../anaconda:261 +#: ../anaconda:259 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Iphutha elidonsa ingxenye yesibili yokuqala inhlanganiselo: %s!" -#: ../anaconda:414 +#: ../anaconda:412 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "" -#: ../anaconda:445 ../gui.py:233 ../rescue.py:46 ../rescue.py:245 -#: ../rescue.py:323 ../rescue.py:350 ../rescue.py:360 ../rescue.py:441 -#: ../rescue.py:447 ../text.py:394 ../text.py:537 ../vnc.py:140 +#: ../anaconda:443 ../gui.py:233 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:352 ../rescue.py:362 ../rescue.py:443 +#: ../rescue.py:449 ../text.py:394 ../text.py:537 ../vnc.py:141 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30 #: ../textw/network_text.py:182 ../textw/network_text.py:399 -#: ../textw/network_text.py:407 ../loader2/cdinstall.c:139 -#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:257 -#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/cdinstall.c:375 -#: ../loader2/cdinstall.c:380 ../loader2/cdinstall.c:385 -#: ../loader2/cdinstall.c:454 ../loader2/dirbrowser.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:272 ../loader2/driverdisk.c:303 -#: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:375 -#: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverdisk.c:403 -#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:614 -#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:206 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 -#: ../loader2/hdinstall.c:216 ../loader2/hdinstall.c:383 -#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:469 -#: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:581 -#: ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 +#: ../textw/network_text.py:407 ../loader2/cdinstall.c:140 +#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258 +#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382 +#: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392 +#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/dirbrowser.c:139 +#: ../loader2/driverdisk.c:273 ../loader2/driverdisk.c:304 +#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404 +#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:581 +#: ../loader2/driverdisk.c:618 ../loader2/driverselect.c:70 +#: ../loader2/driverselect.c:207 ../loader2/hdinstall.c:106 +#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:320 +#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:406 +#: ../loader2/hdinstall.c:476 ../loader2/hdinstall.c:519 +#: ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:411 ../loader2/lang.c:104 -#: ../loader2/lang.c:367 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:348 -#: ../loader2/loader.c:359 ../loader2/loader.c:778 ../loader2/loader.c:943 +#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:416 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/loader.c:946 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 -#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/modules.c:960 ../loader2/net.c:242 -#: ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:706 ../loader2/net.c:949 -#: ../loader2/net.c:1446 ../loader2/net.c:1469 ../loader2/net.c:1643 -#: ../loader2/nfsinstall.c:57 ../loader2/nfsinstall.c:130 -#: ../loader2/nfsinstall.c:211 ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/nfsinstall.c:259 ../loader2/telnetd.c:87 +#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/modules.c:1035 ../loader2/net.c:243 +#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:718 ../loader2/net.c:996 +#: ../loader2/net.c:1493 ../loader2/net.c:1516 ../loader2/net.c:1692 +#: ../loader2/nfsinstall.c:57 ../loader2/nfsinstall.c:125 +#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 +#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/telnetd.c:87 #: ../loader2/urlinstall.c:79 ../loader2/urlinstall.c:151 -#: ../loader2/urlinstall.c:164 ../loader2/urlinstall.c:476 -#: ../loader2/urlinstall.c:485 ../loader2/urlinstall.c:496 -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:200 -#: ../loader2/urls.c:269 ../loader2/urls.c:334 ../loader2/urls.c:339 -#: ../loader2/urls.c:345 ../loader2/urls.c:456 +#: ../loader2/urlinstall.c:164 ../loader2/urlinstall.c:463 +#: ../loader2/urlinstall.c:472 ../loader2/urlinstall.c:483 +#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345 +#: ../loader2/urls.c:351 ../loader2/urls.c:455 msgid "OK" msgstr "KULUNGILE" -#: ../anaconda:452 +#: ../anaconda:450 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "Awunayo i-RAM eyanele ukusebenzisa umfaki wemidwebo. Iqala indlela yombhalo." -#: ../anaconda:476 +#: ../anaconda:466 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Alikho ingaphakathi lekhomputha, cabanga njengokungenakhanda" -#: ../anaconda:487 ../anaconda:910 +#: ../anaconda:473 ../anaconda:886 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Ayikwazi ukwazinga ilunga lesimo sengaphakathi lekhomputha la-X." -#: ../anaconda:529 +#: ../anaconda:512 #, fuzzy msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Isesha %s okufakiwe..." -#: ../anaconda:790 +#: ../anaconda:766 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Faka iqoqo eliphoqa ukufakwa kwendlela yombhalo" -#: ../anaconda:816 +#: ../anaconda:798 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Ukufakwa kwemidwebo akukho... Iqala indlela yombhalo." -#: ../anaconda:824 +#: ../anaconda:806 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../anaconda:877 +#: ../anaconda:851 #, fuzzy msgid "Unknown install method" msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s" -#: ../anaconda:878 +#: ../anaconda:852 #, fuzzy msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "Uzama ukufaka emshinini ongaxhasiwe yilokhu kusakaza kwe-%s." -#: ../anaconda:880 +#: ../anaconda:854 #, fuzzy, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s" @@ -352,15 +351,15 @@ msgstr "Iphutha Elingatholakali" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Isistimu yakho izolayishwa kabusha." -#: ../autopart.py:1662 ../bootloader.py:194 ../image.py:432 -#: ../partedUtils.py:305 ../partedUtils.py:335 ../partedUtils.py:984 -#: ../partedUtils.py:1041 ../upgrade.py:350 ../yuminstall.py:1060 +#: ../autopart.py:1662 ../bootloader.py:194 ../image.py:433 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:986 +#: ../partedUtils.py:1043 ../upgrade.py:349 ../yuminstall.py:1148 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 ../iw/zfcp_gui.py:247 -#: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449 -#: ../textw/partition_text.py:231 ../textw/upgrade_text.py:174 -#: ../loader2/loader.c:400 +#: ../iw/task_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 +#: ../iw/zfcp_gui.py:247 ../textw/bootloader_text.py:124 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../loader2/loader.c:403 msgid "Warning" msgstr "Isexwayiso" @@ -451,20 +450,28 @@ msgstr "Kuqediwe" msgid "In progress... " msgstr "Kubenqubekeni... " -#: ../cmdline.py:73 +#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:841 ../text.py:354 +#, python-format +msgid "" +"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../cmdline.py:81 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Angeke ube nombuzo endleleni yolayini womyaleli!" -#: ../cmdline.py:92 +#: ../cmdline.py:100 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "Izahlulo ezihlukanisiwe angeke ziphathwe endaweni kalayini womyaleli!" -#: ../cmdline.py:137 +#: ../cmdline.py:145 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "Kwenziwe [%d/%d]" -#: ../cmdline.py:143 +#: ../cmdline.py:151 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Iyafaka %s-%s-%s... " @@ -481,11 +488,11 @@ msgstr "" "wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/ ye-anaconda." -#: ../exception.py:390 ../exception.py:407 +#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 msgid "Dump Written" msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe" -#: ../exception.py:391 +#: ../exception.py:401 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " @@ -494,23 +501,23 @@ msgstr "" "Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. Isistimu " "yakho uzomiswa kabusha njengamanje." -#: ../exception.py:394 ../exception.py:411 ../fsset.py:1737 ../fsset.py:2464 -#: ../gui.py:837 ../gui.py:987 ../harddrive.py:77 ../image.py:91 -#: ../image.py:442 ../image.py:513 ../packages.py:300 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../exception.py:404 ../exception.py:421 ../fsset.py:1741 ../fsset.py:2470 +#: ../gui.py:846 ../gui.py:996 ../harddrive.py:80 ../image.py:91 +#: ../image.py:443 ../image.py:517 ../packages.py:298 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "_Layisha kabusha" -#: ../exception.py:399 ../exception.py:416 +#: ../exception.py:409 ../exception.py:426 #, fuzzy msgid "Dump Not Written" msgstr "Okubhaliwe Kutshingiwe" -#: ../exception.py:400 +#: ../exception.py:410 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "" -#: ../exception.py:408 +#: ../exception.py:418 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " @@ -519,47 +526,46 @@ msgstr "" "Isimo sesistimu yakho sibhalwe kwidiski ethambile ngokunempumelelo. Isistimu " "yakho uzomiswa kabusha njengamanje." -#: ../exception.py:417 +#: ../exception.py:427 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" -#: ../fsset.py:216 +#: ../fsset.py:221 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Ibheka Izigaxa Ezimbi" -#: ../fsset.py:217 +#: ../fsset.py:222 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ibheka izigaxa ezimbi kwi- /dev/%s..." -#: ../fsset.py:671 ../fsset.py:1422 ../fsset.py:1453 ../fsset.py:1514 -#: ../fsset.py:1525 ../fsset.py:1578 ../fsset.py:1589 ../fsset.py:1629 -#: ../fsset.py:1679 ../fsset.py:1745 ../fsset.py:1764 ../image.py:132 -#: ../image.py:173 ../image.py:305 ../partedUtils.py:788 -#: ../partIntfHelpers.py:406 ../yuminstall.py:567 ../yuminstall.py:655 -#: ../yuminstall.py:906 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../fsset.py:676 ../fsset.py:1425 ../fsset.py:1456 ../fsset.py:1517 +#: ../fsset.py:1528 ../fsset.py:1582 ../fsset.py:1593 ../fsset.py:1633 +#: ../fsset.py:1683 ../fsset.py:1749 ../fsset.py:1768 ../image.py:133 +#: ../image.py:174 ../image.py:306 ../partedUtils.py:790 +#: ../partIntfHelpers.py:407 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:720 +#: ../yuminstall.py:994 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 -#: ../iw/task_gui.py:110 ../textw/upgrade_text.py:162 -#: ../textw/upgrade_text.py:169 ../loader2/cdinstall.c:140 -#: ../loader2/cdinstall.c:454 ../loader2/driverdisk.c:337 -#: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:403 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:216 -#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:538 -#: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:104 ../loader2/loader.c:359 -#: ../loader2/loader.c:778 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../iw/task_gui.py:78 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/upgrade_text.py:162 +#: ../textw/upgrade_text.py:169 ../loader2/cdinstall.c:141 +#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 +#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 +#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 +#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 +#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 +#: ../loader2/loader.c:783 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 -#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:130 -#: ../loader2/nfsinstall.c:211 ../loader2/nfsinstall.c:220 +#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:125 +#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:200 -#: ../loader2/urls.c:334 ../loader2/urls.c:339 +#: ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345 msgid "Error" msgstr "Iphutha" -#: ../fsset.py:672 +#: ../fsset.py:677 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -570,27 +576,27 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha ekufudukisweni kwe-%s kuya kwi-ext3. Kungenzeka ukuqhubeka " "ngaphandle kokufudukisa le sistimu %s?" -#: ../fsset.py:1330 +#: ../fsset.py:1333 msgid "RAID Device" msgstr "Ithuluzi le-RAID" -#: ../fsset.py:1334 ../fsset.py:1340 +#: ../fsset.py:1337 ../fsset.py:1343 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Intambo yokulayisha Yahhapula" -#: ../fsset.py:1345 ../partitions.py:902 +#: ../fsset.py:1348 ../partitions.py:900 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Ukulayishwa kwe-PPC PReP" -#: ../fsset.py:1348 +#: ../fsset.py:1351 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Isigaba sokuqala sesahlulo sokulayisha" -#: ../fsset.py:1349 +#: ../fsset.py:1352 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "I-Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1423 +#: ../fsset.py:1426 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -603,17 +609,17 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1452 ../rescue.py:289 ../rescue.py:291 +#: ../fsset.py:1455 ../rescue.py:291 ../rescue.py:293 #: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:420 +#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:420 msgid "Skip" msgstr "Yeqa" -#: ../fsset.py:1452 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../fsset.py:1455 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "Layisha kabusha" -#: ../fsset.py:1473 +#: ../fsset.py:1476 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -627,12 +633,12 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# editor.po (editor) #-#-#-#-# # <!-- Format menu items --> -#: ../fsset.py:1480 +#: ../fsset.py:1483 #, fuzzy msgid "Reformat" msgstr "Isakhiwo" -#: ../fsset.py:1484 +#: ../fsset.py:1487 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -644,7 +650,7 @@ msgid "" "down your system rather than hibernating it." msgstr "" -#: ../fsset.py:1492 +#: ../fsset.py:1495 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -656,7 +662,7 @@ msgid "" "make sure the installer is set to to format all swap partitions." msgstr "" -#: ../fsset.py:1502 +#: ../fsset.py:1505 msgid "" "\n" "\n" @@ -667,11 +673,11 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# editor.po (editor) #-#-#-#-# # <!-- Format menu items --> -#: ../fsset.py:1508 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../fsset.py:1511 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "Isakhiwo" -#: ../fsset.py:1515 +#: ../fsset.py:1518 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -687,7 +693,7 @@ msgstr "" "\n" "Cofa KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1526 +#: ../fsset.py:1529 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -702,7 +708,7 @@ msgstr "" "\n" "Cofa KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1579 +#: ../fsset.py:1583 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -715,7 +721,7 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho" -#: ../fsset.py:1590 +#: ../fsset.py:1594 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -728,7 +734,7 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1630 +#: ../fsset.py:1634 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -741,7 +747,7 @@ msgstr "" "\n" "Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1680 +#: ../fsset.py:1684 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -754,11 +760,11 @@ msgstr "" "\n" "Cofa <Enter> ukulayisha isistimu yakho kabusha." -#: ../fsset.py:1706 ../fsset.py:1715 +#: ../fsset.py:1710 ../fsset.py:1719 msgid "Invalid mount point" msgstr "Iphuzu lokukhuphuka elingasebenzi" -#: ../fsset.py:1707 +#: ../fsset.py:1711 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -772,7 +778,7 @@ msgstr "" "\n" "Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1716 +#: ../fsset.py:1720 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -785,24 +791,24 @@ msgstr "" "\n" "Cofa <Enter> ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1729 +#: ../fsset.py:1733 #, fuzzy msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" -#: ../fsset.py:1730 +#: ../fsset.py:1734 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " "but there may be problems." msgstr "" -#: ../fsset.py:1738 ../image.py:91 ../image.py:443 ../kickstart.py:988 -#: ../kickstart.py:1017 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1742 ../image.py:91 ../image.py:444 ../kickstart.py:934 +#: ../kickstart.py:970 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Qhubeka" -#: ../fsset.py:1746 +#: ../fsset.py:1750 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -817,7 +823,7 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:1765 +#: ../fsset.py:1769 #, fuzzy msgid "" "Error finding / entry.\n" @@ -832,11 +838,11 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela KULUNGILE ukulayisha kabusha isistimu yakho." -#: ../fsset.py:2456 +#: ../fsset.py:2462 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Amalebula Akhishiwe" -#: ../fsset.py:2457 +#: ../fsset.py:2463 #, fuzzy, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -849,11 +855,11 @@ msgstr "" "\n" "Siza ulungise le nkinga ebese uqala kabusha inqubo yokufaka." -#: ../fsset.py:2717 +#: ../fsset.py:2723 msgid "Formatting" msgstr "Isakhiwo" -#: ../fsset.py:2718 +#: ../fsset.py:2724 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Isistimu yefayela %s yesakhelo..." @@ -906,23 +912,24 @@ msgstr "" msgid "Fix" msgstr "Lungisa" -#: ../gui.py:231 ../rescue.py:201 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 +#: ../gui.py:231 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../loader2/driverdisk.c:516 ../loader2/driverdisk.c:527 -#: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/loader.c:400 +#: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:403 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../gui.py:232 ../rescue.py:201 ../rescue.py:203 ../text.py:393 +#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../loader2/driverdisk.c:516 ../loader2/driverdisk.c:527 -#: ../loader2/loader.c:400 +#: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 +#: ../loader2/loader.c:403 msgid "No" msgstr "Cha" -#: ../gui.py:234 ../text.py:395 ../loader2/net.c:96 ../loader2/net.c:300 -#: ../loader2/net.c:538 ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:753 -#: ../loader2/net.c:763 ../loader2/net.c:1084 ../loader2/net.c:1090 +#: ../gui.py:234 ../text.py:395 ../loader2/net.c:97 ../loader2/net.c:301 +#: ../loader2/net.c:541 ../loader2/net.c:647 ../loader2/net.c:764 +#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 ../loader2/net.c:1131 +#: ../loader2/net.c:1137 msgid "Retry" msgstr "Phinda uzame" @@ -930,29 +937,21 @@ msgstr "Phinda uzame" msgid "Ignore" msgstr "Ziba" -#: ../gui.py:236 ../gui.py:702 ../partIntfHelpers.py:236 -#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 +#: ../gui.py:236 ../gui.py:711 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:530 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 #: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:273 -#: ../loader2/loader.c:348 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "Nqamula" -#: ../gui.py:832 ../text.py:354 -#, python-format -msgid "" -"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../gui.py:834 ../text.py:356 +#: ../gui.py:843 ../text.py:356 #, fuzzy msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Iphutha ekuvulweni kwefayela lokuqala %s: %s" -#: ../gui.py:842 ../text.py:366 +#: ../gui.py:851 ../text.py:366 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -960,16 +959,16 @@ msgstr "" "Ngenisa idiski ezimele manje. Konke okuqukethwe kulediski kuzocishwa. Konke " "okuqukethwe kuzocishwa, ngakho siza ukhethe ngokucophelela idiski encane." -#: ../gui.py:889 +#: ../gui.py:898 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "Indalo" -#: ../gui.py:973 +#: ../gui.py:982 msgid "Error!" msgstr "Iphutha!" -#: ../gui.py:974 +#: ../gui.py:983 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -981,41 +980,40 @@ msgstr "" "\n" "IgamaLeqoqo= %s" -#: ../gui.py:979 ../gui.py:984 ../packages.py:292 ../packages.py:297 -#: ../yuminstall.py:661 +#: ../gui.py:988 ../gui.py:993 ../packages.py:290 ../packages.py:295 msgid "_Exit" msgstr "-Phuma" -#: ../gui.py:980 ../yuminstall.py:570 +#: ../gui.py:989 ../yuminstall.py:609 msgid "_Retry" msgstr "_Zama kabusha" -#: ../gui.py:983 ../packages.py:296 +#: ../gui.py:992 ../packages.py:294 msgid "The installer will now exit..." msgstr "" -#: ../gui.py:986 ../packages.py:299 +#: ../gui.py:995 ../packages.py:297 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Isistimu yakho izolayisha kabusha manje..." -#: ../gui.py:989 ../packages.py:301 +#: ../gui.py:998 ../packages.py:299 msgid "Rebooting System" msgstr "Isistimu Yokulayisha kabusha" -#: ../gui.py:1053 +#: ../gui.py:1062 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Umfaki" -#: ../gui.py:1060 +#: ../gui.py:1069 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Ayikwazi ukulayisha uphawu lwesihloko" -#: ../gui.py:1109 +#: ../gui.py:1118 msgid "Install Window" msgstr "Faka Iwindi" -#: ../harddrive.py:41 ../image.py:143 ../image.py:470 +#: ../harddrive.py:44 ../image.py:144 ../image.py:474 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1033,11 +1031,11 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <return> ukuzama futhi." -#: ../harddrive.py:68 ../image.py:503 +#: ../harddrive.py:71 ../image.py:507 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "" -#: ../harddrive.py:69 +#: ../harddrive.py:72 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard " @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid "" "the installation." msgstr "" -#: ../harddrive.py:78 ../image.py:514 +#: ../harddrive.py:81 ../image.py:518 #, fuzzy msgid "Re_try" msgstr "Phinda uzame" @@ -1071,13 +1069,13 @@ msgstr "" "Siza ube usuwalungisile ngaphambi kokuqhubeka nokufakwa . Uma udinga " "ukuhushula ukufakwa ukuze uqale kabusha khetha \"Layisha kabusha\"." -#: ../image.py:91 ../packages.py:297 ../packages.py:300 ../yuminstall.py:913 +#: ../image.py:91 ../packages.py:295 ../packages.py:298 ../yuminstall.py:1001 #: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Emuva" -#: ../image.py:133 +#: ../image.py:134 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1086,15 +1084,15 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha kwehliswa i-CD. Siza uqiniseke ukuthi awungenisi i-5%s " "esuka kwigobolondo eku-tty2 ebese ucofa KULUNGILE ukuzama futhi." -#: ../image.py:163 +#: ../image.py:164 msgid "Copying File" msgstr "Ikhipha Ifayela" -#: ../image.py:164 +#: ../image.py:165 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Ihambisa isithombe sokufaka kwi-drive eqinile..." -#: ../image.py:174 +#: ../image.py:175 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1102,29 +1100,29 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha ekuhambiseni isithombe sokufaka kwi-drive yakho eqinile. " "Hlawube uphelelwe isikhala sediski." -#: ../image.py:263 +#: ../image.py:264 msgid "Change CDROM" msgstr "Shintsha i-CDROM" -#: ../image.py:264 +#: ../image.py:265 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Siza ufake idiski %d ukuqhubeka." -#: ../image.py:299 +#: ../image.py:300 msgid "Wrong CDROM" msgstr "I-CDROM Engalungile" -#: ../image.py:300 +#: ../image.py:301 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Akuyona i-%s CDROM elungile." -#: ../image.py:306 +#: ../image.py:307 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:359 +#: ../image.py:360 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <return> ukuzama futhi." -#: ../image.py:504 +#: ../image.py:508 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " @@ -1152,12 +1150,12 @@ msgid "" "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" -#: ../installclass.py:60 +#: ../installclass.py:64 msgid "Install on System" msgstr "Faka Kwisistimu" # source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING -#: ../iscsi.py:127 ../iscsi.py:128 +#: ../iscsi.py:126 ../iscsi.py:127 #, fuzzy msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "Iyaqalisa" @@ -1179,24 +1177,24 @@ msgstr "" "lekhomputha. Lokhu kuyiphutha elibucayi futhi ukufaka kwakho kuzohushulwa. " "Zisa ucacise uku" -#: ../kickstart.py:821 ../kickstart.py:839 +#: ../kickstart.py:764 ../kickstart.py:782 #, fuzzy msgid "Running..." msgstr "Iyaxhuma..." -#: ../kickstart.py:822 +#: ../kickstart.py:765 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:840 +#: ../kickstart.py:783 msgid "Running post-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:980 +#: ../kickstart.py:926 msgid "Missing Package" msgstr "Iphakethe Elilahlekile" -#: ../kickstart.py:981 +#: ../kickstart.py:927 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1205,15 +1203,16 @@ msgstr "" "Ucacisile iphakethe le-'%s' okumele lifakwe. Leli phakethe alikho. Uthanda " "ukuqhubeka noma ukuhushula ukufakwa kwakho?" -#: ../kickstart.py:987 ../kickstart.py:1016 +#: ../kickstart.py:933 ../kickstart.py:969 ../yuminstall.py:716 +#: ../yuminstall.py:718 msgid "_Abort" msgstr "_Hushula" -#: ../kickstart.py:1008 +#: ../kickstart.py:961 msgid "Missing Group" msgstr "Iqembu Elilahlekile" -#: ../kickstart.py:1009 +#: ../kickstart.py:962 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1256,25 +1255,25 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo." -#: ../packages.py:247 -msgid "Enter Registration Key" -msgstr "" - -#: ../packages.py:248 +#: ../packages.py:241 #, python-format msgid "Please enter the registration key for your version of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:248 +#: ../packages.py:245 +msgid "Enter Registration Key" +msgstr "" + +#: ../packages.py:246 msgid "Key:" msgstr "" -#: ../packages.py:278 +#: ../packages.py:276 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" "Isexwayiso! Lokhu kungukhishwa ngamaphambili kwengaphakathi lekhomputha!" -#: ../packages.py:279 +#: ../packages.py:277 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1301,15 +1300,15 @@ msgstr "" "\n" "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n" -#: ../packages.py:292 +#: ../packages.py:290 msgid "_Install anyway" msgstr "_Faka noma kunjalo" -#: ../partedUtils.py:206 ../textw/partition_text.py:558 +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558 msgid "Foreign" msgstr "Okungaziwa" -#: ../partedUtils.py:306 +#: ../partedUtils.py:305 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukwakha kabusha le-DASD usebenzisa isakhiwo se-CDL?" -#: ../partedUtils.py:336 +#: ../partedUtils.py:335 #, fuzzy, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " @@ -1341,32 +1340,32 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukuqalisa idiski?" -#: ../partedUtils.py:345 +#: ../partedUtils.py:344 #, fuzzy msgid "_Ignore drive" msgstr "Ziba" -#: ../partedUtils.py:346 +#: ../partedUtils.py:345 #, fuzzy msgid "_Format drive" msgstr "_Isakhiwo" -#: ../partedUtils.py:789 +#: ../partedUtils.py:791 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Iphutha ekukhushulweni kwesistimu yefayela kwi- %s: %s" # source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING -#: ../partedUtils.py:884 +#: ../partedUtils.py:888 msgid "Initializing" msgstr "Iyaqalisa" -#: ../partedUtils.py:885 +#: ../partedUtils.py:889 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Siza ulinde ngesikhathi kwakhelwa i-drive %s...\n" -#: ../partedUtils.py:985 +#: ../partedUtils.py:987 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1384,7 +1383,7 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?" -#: ../partedUtils.py:1042 +#: ../partedUtils.py:1044 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1401,11 +1400,11 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukuqalisa lediski, ucisha ULWAZI LONKE?" -#: ../partedUtils.py:1160 +#: ../partedUtils.py:1162 msgid "No Drives Found" msgstr "Awekho Ama-drive Atholakele" -#: ../partedUtils.py:1161 +#: ../partedUtils.py:1163 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1528,27 +1527,27 @@ msgstr "" "Angeke ukwazi ukucisha lokhu kwahlulwa:\n" "\n" -#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:529 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:757 msgid "Confirm Delete" msgstr "Qiniseka ngokucisha" -#: ../partIntfHelpers.py:233 +#: ../partIntfHelpers.py:234 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Njengamanje uzocisha zonke izahlulo ezisethuluzinie '/dev/%s'." -#: ../partIntfHelpers.py:236 ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../partIntfHelpers.py:237 ../partIntfHelpers.py:530 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:760 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "_Delete" msgstr "_Cisha" -#: ../partIntfHelpers.py:294 +#: ../partIntfHelpers.py:295 msgid "Notice" msgstr "Isaziso" -#: ../partIntfHelpers.py:295 +#: ../partIntfHelpers.py:296 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" @@ -1559,16 +1558,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:311 ../partIntfHelpers.py:324 -#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 +#: ../partIntfHelpers.py:312 ../partIntfHelpers.py:325 +#: ../partIntfHelpers.py:351 ../partIntfHelpers.py:362 msgid "Unable To Edit" msgstr "Ayikwazi Ukulungisa" -#: ../partIntfHelpers.py:312 +#: ../partIntfHelpers.py:313 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Kumele ukhethe isahlulo esizolungiswa" -#: ../partIntfHelpers.py:324 ../partIntfHelpers.py:362 +#: ../partIntfHelpers.py:325 ../partIntfHelpers.py:363 msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Angeke ulungise lesi sahlulo:\n" "\n" -#: ../partIntfHelpers.py:351 +#: ../partIntfHelpers.py:352 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1585,11 +1584,11 @@ msgstr "" "Awukwazi ukulungisa lokhu kwahlula, njengoba ukwahlula kongeziwe'ngoba " "kuqukethe %s" -#: ../partIntfHelpers.py:383 +#: ../partIntfHelpers.py:384 msgid "Format as Swap?" msgstr "Yakha Ukushintsha?" -#: ../partIntfHelpers.py:384 +#: ../partIntfHelpers.py:385 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1602,13 +1601,13 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukwakha lokhu njengkwahlula okushintshiwe?" -#: ../partIntfHelpers.py:404 +#: ../partIntfHelpers.py:405 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Udinga ukukhetha okungenani i-drive eqinile ukuze ube ne-%s afakwe kuyona." -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:411 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " @@ -1626,23 +1625,23 @@ msgstr "" "lwamafayela asekhaya abasebenzisi, ngakhoke kumele kumele uqhubeke " "ngaphandle kokwakhela lokhu kwahlula." -#: ../partIntfHelpers.py:418 +#: ../partIntfHelpers.py:419 msgid "Format?" msgstr "Isakhelo?" -#: ../partIntfHelpers.py:418 ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../partIntfHelpers.py:419 ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Lungisa Ukwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:418 +#: ../partIntfHelpers.py:419 msgid "Do _Not Format" msgstr "Unga_khi" -#: ../partIntfHelpers.py:426 +#: ../partIntfHelpers.py:427 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Iphutha nokwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:427 +#: ../partIntfHelpers.py:428 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1656,11 +1655,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:441 +#: ../partIntfHelpers.py:442 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Isexwayiso Sokwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:442 +#: ../partIntfHelpers.py:443 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1675,7 +1674,7 @@ msgstr "" "\n" "Ungathanda ukuqhubeka nesikimu sakho sokwahlula esiceliwe?" -#: ../partIntfHelpers.py:456 ../iw/partition_gui.py:665 +#: ../partIntfHelpers.py:457 ../iw/partition_gui.py:665 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1683,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Lezi zahlulo ezikhona kwasekuqaleni sezikhethelwe ukuba zakhelwe lokhu " "kushabalalisa lonke ulwazi." -#: ../partIntfHelpers.py:459 +#: ../partIntfHelpers.py:460 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1691,11 +1690,11 @@ msgstr "" "Khetha'Yebo' ukuqhubeka ebese wakhela lezi zahlulo, noma 'Chabo' ukubuela " "emuva ukuze ushintshe lezi zilungiselelo." -#: ../partIntfHelpers.py:465 +#: ../partIntfHelpers.py:466 msgid "Format Warning" msgstr "Isexwayiso Sokwahlula" -#: ../partIntfHelpers.py:513 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1706,38 +1705,38 @@ msgstr "" "\n" "Izisisindo zonke ezisebenzayo kuleli qembu lesisindo zizolahleka!" -#: ../partIntfHelpers.py:517 +#: ../partIntfHelpers.py:518 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Njengamanje uzocisha isisindo esisebenzayo \"%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:521 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Njengamanje uzocisha ithuluzi le-RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:523 +#: ../partIntfHelpers.py:524 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Njengamanje uzocisha ukwahlula kwe-/dev/%s." -#: ../partIntfHelpers.py:526 +#: ../partIntfHelpers.py:527 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "Ukwahlula okukhethile kuzocishwa." -#: ../partIntfHelpers.py:536 +#: ../partIntfHelpers.py:537 msgid "Confirm Reset" msgstr "Qinisekisa Okumisiwe" -#: ../partIntfHelpers.py:537 +#: ../partIntfHelpers.py:538 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Uqinisekile ufuna ukumisa kabusha itafula lokwahlula esimweni salo?" -#: ../partitioning.py:68 +#: ../partitioning.py:62 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Ukufakwa angeke kuqhubeke." -#: ../partitioning.py:69 +#: ../partitioning.py:63 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " @@ -1747,11 +1746,11 @@ msgstr "" "ukubuyela kwisikrini sokulungisa idiski. Ungathanda ukuqhubeka noale nqubo " "yokufaka?" -#: ../partitioning.py:99 +#: ../partitioning.py:93 msgid "Low Memory" msgstr "Inkumbulo Ephansi" -#: ../partitioning.py:100 +#: ../partitioning.py:94 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgstr "" "ngokushesha isikhala sokushintsha. Ukwenza lokhu kumele sibhale itafula " "lakho lesahlulo esisha kwidiski ngkushesha. Kulungile lokho na?" -#: ../partitions.py:818 +#: ../partitions.py:816 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "" "Awuzange uchaze ukwahlula kwempande (/), okudingekayo ukze ukufakwa kwe-%s " "kuqhubeke." -#: ../partitions.py:823 +#: ../partitions.py:821 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " @@ -1779,29 +1778,29 @@ msgstr "" "Isahlulo sakho sempande singaphansi kwama-byte angu-250 ongokwejwayelekile " "incane kakhulu ukuthi ingafakwa %s." -#: ../partitions.py:842 +#: ../partitions.py:840 msgid "" "Your boot partition isn't on one of the first four partitions and thus won't " "be bootable." msgstr "" -#: ../partitions.py:849 +#: ../partitions.py:847 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Kumele udalw isahlulo sohlobo lwe/layisha/efi lwe-FAT kanye nosayizi " "ongamabyte amakhulu angu-50." -#: ../partitions.py:869 +#: ../partitions.py:867 #, fuzzy msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." msgstr "Kumele udale ukwahlula Kokulayisha kwe-PPC PReP." -#: ../partitions.py:891 +#: ../partitions.py:889 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "Kumele udale ukwahlula Kokulayisha kwe-PPC PReP." -#: ../partitions.py:899 ../partitions.py:910 +#: ../partitions.py:897 ../partitions.py:908 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1810,26 +1809,26 @@ msgstr "" "Isahlulo sakho se-%s sincane kunamabyte amakhulu angu-%s angaphansi kwalawa " "acetshiswayoe-%s azofakwa." -#: ../partitions.py:944 +#: ../partitions.py:942 msgid "" "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" -#: ../partitions.py:947 +#: ../partitions.py:945 msgid "" "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " "system." msgstr "" -#: ../partitions.py:956 ../partRequests.py:677 +#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:677 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Izahlulo ezilayishekayo kumele zibe ngamathuluzi kuphela e-RAID1." -#: ../partitions.py:963 +#: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Izahlulo ezilayishekayo angeke zibe yisisindo esisebenzayo." -#: ../partitions.py:988 +#: ../partitions.py:986 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Awuzange ucacise isahlulo sokushintsha. Yize kungadingakali kuzozonke " "izinto, kungathuthukusa ukusebenza kokufakiwe." -#: ../partitions.py:995 +#: ../partitions.py:993 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1846,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Ucacise okungenani amathuluzi okushintsha angu-32. Isigodi se-%s sixhasa " "kuphela amathuluzi angu-32." -#: ../partitions.py:1006 +#: ../partitions.py:1004 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1855,15 +1854,15 @@ msgstr "" "Ungenise isikhala sokushintsha esincane kune (%dM) kunesitholakalayo se-RAM(%" "dM) kwisistimu yakho. Lokhu kungaphazamisa ukusebenza." -#: ../partitions.py:1306 +#: ../partitions.py:1304 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ukwahlula kusetshenziswa ngumfaki." -#: ../partitions.py:1309 +#: ../partitions.py:1307 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "Ukwahlula okuyilunga lenhlansi ye-RAID." -#: ../partitions.py:1312 +#: ../partitions.py:1310 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "ukwahlula kuyilunga Leqembu Lesisindo se-LVM." @@ -1959,32 +1958,32 @@ msgstr "Iqalisa UxhumanoI#: ../rescue.py:94" msgid "Attempting to start %s" msgstr "Izama ukuqala %s" -#: ../rescue.py:174 +#: ../rescue.py:175 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Uma usuqedile siza uphume egobolondweni futhi isistimu yakho izoqala kabusha." -#: ../rescue.py:199 +#: ../rescue.py:201 msgid "Setup Networking" msgstr "Misa Uxhumano" -#: ../rescue.py:200 +#: ../rescue.py:202 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Ufuna ukuqala uxhumano kule sistimu?" -#: ../rescue.py:241 ../text.py:533 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:533 msgid "Cancelled" msgstr "Inqanyuliwe" -#: ../rescue.py:242 ../text.py:534 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:534 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Angikwazi ukubuyela kwisigaba esedlule. Kumele uzame futhi." -#: ../rescue.py:278 ../rescue.py:345 ../rescue.py:353 ../rescue.py:436 +#: ../rescue.py:280 ../rescue.py:347 ../rescue.py:355 ../rescue.py:438 msgid "Rescue" msgstr "Hlenga" -#: ../rescue.py:279 +#: ../rescue.py:281 #, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -2008,28 +2007,28 @@ msgstr "" "sigaba sizokweqiwa ebese uya ngqo ebobolondweni lo myalelo.\n" "\n" -#: ../rescue.py:289 ../iw/partition_gui.py:567 ../loader2/cdinstall.c:112 -#: ../loader2/cdinstall.c:120 ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../rescue.py:291 ../iw/partition_gui.py:567 ../loader2/cdinstall.c:113 +#: ../loader2/cdinstall.c:121 ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" msgstr "Qhubeka" -#: ../rescue.py:289 ../rescue.py:294 +#: ../rescue.py:291 ../rescue.py:296 msgid "Read-Only" msgstr "Funda-Kuphela" -#: ../rescue.py:320 +#: ../rescue.py:322 msgid "System to Rescue" msgstr "Isistimu Yokuhlenga" -#: ../rescue.py:321 +#: ../rescue.py:323 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ikuphi ukuhlula okugcine isahlulo sempande sokufakwa kwakho?" -#: ../rescue.py:323 ../rescue.py:327 +#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329 msgid "Exit" msgstr "Phuma" -#: ../rescue.py:346 +#: ../rescue.py:348 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr "" "uku-fsck ebese ukukhuphula izahlulo zakho. Isistimu izolayisha kabusha uma " "uphuma egobolondweni." -#: ../rescue.py:354 +#: ../rescue.py:356 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -2061,7 +2060,7 @@ msgstr "" "\n" "Isistimu izolayisha kabyusha ngokuzenzekela uma uphuma egobolondweni." -#: ../rescue.py:437 +#: ../rescue.py:439 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -2076,17 +2075,17 @@ msgstr "" "Cindezela <return> ukuthola igobolondo. Isistimu izolayisha kabusha " "ngokuzenzekela uma uphuma kwigobolondo." -#: ../rescue.py:443 +#: ../rescue.py:445 msgid "Rescue Mode" msgstr "Indlela Yokuhlenga" -#: ../rescue.py:444 +#: ../rescue.py:446 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "Awunazo izahlulo ze-Linux. Cindezela ukubuya ukuthola igibolondwe" -#: ../rescue.py:457 +#: ../rescue.py:459 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Isistimu yakho ikhushulelwe ngaphansi kohlu lwamafayela e-%s." @@ -2149,7 +2148,7 @@ msgstr "Alukho usizo olutholakele lwalesi sigaba sokufaka." msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gcina Ukulahlwa Kwadoti" -#: ../text.py:419 ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:152 +#: ../text.py:419 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Wamukelekile e-%s" @@ -2169,11 +2168,11 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> phakathi kwamalunga | <Space> khetha | <F12> " "kwisikrini esilandelayo" -#: ../upgradeclass.py:20 +#: ../upgradeclass.py:22 msgid "Upgrade Existing System" msgstr "Vuselela Isistimu Ekhona" -#: ../upgradeclass.py:24 +#: ../upgradeclass.py:26 msgid "Upgrade" msgstr "Vuselela" @@ -2195,20 +2194,20 @@ msgstr "" msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Ungathanda ukuqhubeka nokuvuselela?" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:93 msgid "Searching" msgstr "Iyasesha" -#: ../upgrade.py:95 +#: ../upgrade.py:94 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Isesha %s okufakiwe..." -#: ../upgrade.py:151 ../upgrade.py:159 +#: ../upgrade.py:150 ../upgrade.py:158 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Amasistimu Efayela Angcolile" -#: ../upgrade.py:152 +#: ../upgrade.py:151 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2221,7 +2220,7 @@ msgstr "" "efayela ukuba avalwe kahle ukuvuselela.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:160 +#: ../upgrade.py:159 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2232,11 +2231,11 @@ msgstr "" "ngokuhlanzekile. Noma kunjalo ungathanda ukukhuphula?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:297 ../upgrade.py:303 +#: ../upgrade.py:296 ../upgrade.py:302 msgid "Mount failed" msgstr "Ukukhishwa kwehlulekile" -#: ../upgrade.py:298 +#: ../upgrade.py:297 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2245,7 +2244,7 @@ msgstr "" "ye-Linux awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama futhi " "ukuvuselela. " -#: ../upgrade.py:304 +#: ../upgrade.py:303 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr "" "ye-Linux awafani futhi awakhuphulekile. Siza ulungise le nkinga ebese uzama " "futhi ukuvuselela. " -#: ../upgrade.py:321 +#: ../upgrade.py:320 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2267,11 +2266,11 @@ msgstr "" "ezinobuhlobo ebese uzama kabusha ukuvuselela.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:327 +#: ../upgrade.py:326 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Izixhumanisi ezifanayo Eziphelele" -#: ../upgrade.py:338 +#: ../upgrade.py:337 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2283,20 +2282,20 @@ msgstr "" "njengezixhumanisi ezinezimpawu ebese uqala kabusha.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:344 +#: ../upgrade.py:343 msgid "Invalid Directories" msgstr "Uhlu lwamafayela Olungasebenzi" -#: ../upgrade.py:351 +#: ../upgrade.py:350 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s akutholakalanga" -#: ../urlinstall.py:35 +#: ../urlinstall.py:36 msgid "Connecting..." msgstr "Iyaxhuma..." -#: ../urlinstall.py:74 +#: ../urlinstall.py:75 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -2314,38 +2313,38 @@ msgstr "" "\n" "Cindezela <return> ukuzama futhi." -#: ../vnc.py:43 +#: ../vnc.py:44 #, fuzzy msgid "Unable to Start X" msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" -#: ../vnc.py:44 +#: ../vnc.py:45 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" -#: ../vnc.py:51 ../vnc.py:54 +#: ../vnc.py:52 ../vnc.py:55 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../vnc.py:52 +#: ../vnc.py:53 #, fuzzy msgid "Start VNC" msgstr "Iqala i-VNC..." -#: ../vnc.py:62 +#: ../vnc.py:63 #, fuzzy msgid "VNC Configuration" msgstr "Inhlanganiselo ye-Silo" -#: ../vnc.py:66 +#: ../vnc.py:67 #, fuzzy msgid "No password" msgstr "Igama lokudlula Lempande" -#: ../vnc.py:69 +#: ../vnc.py:70 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " @@ -2356,67 +2355,67 @@ msgstr "" # source\ui\src\scstring.src string SCSTR_PASSWORD # #-#-#-#-# wizards.po (wizards) #-#-#-#-# # source\euro\euro.src string MESSAGES+16 -#: ../vnc.py:77 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:446 +#: ../vnc.py:78 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:445 msgid "Password:" msgstr "Igama lokudlula:" -#: ../vnc.py:78 ../textw/userauth_text.py:43 +#: ../vnc.py:79 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr "Igama lokudlula (qinisekisa):" -#: ../vnc.py:100 ../textw/userauth_text.py:64 +#: ../vnc.py:101 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "Ukungafani Kwegama lokudlula" -#: ../vnc.py:101 ../textw/userauth_text.py:65 +#: ../vnc.py:102 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Amagama okudlula owangenisile ahlukile. Siza uzame futhi." -#: ../vnc.py:106 ../textw/userauth_text.py:59 +#: ../vnc.py:107 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "Ubude Begama lokudlula" -#: ../vnc.py:107 +#: ../vnc.py:108 #, fuzzy msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "Igama lokudlula kumele libe bezimpawu ezinde ezingu-6." -#: ../vnc.py:137 +#: ../vnc.py:138 #, fuzzy msgid "VNC Password Error" msgstr "Igama lokudlula Lempande" -#: ../vnc.py:138 +#: ../vnc.py:139 msgid "" "You need to specify a vnc password of at least 6 characters long.\n" "\n" "Press <return> to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:183 +#: ../vnc.py:184 msgid "Starting VNC..." msgstr "Iqala i-VNC..." -#: ../vnc.py:226 +#: ../vnc.py:227 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s Ukufaka esiteshini sekhomputha- %s" -#: ../vnc.py:228 +#: ../vnc.py:229 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s ukufakwa" -#: ../vnc.py:248 +#: ../vnc.py:249 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Ayikwazi ukumisa igama lokudlula le-vnc - isebenzisa igama lokudlula!" -#: ../vnc.py:249 +#: ../vnc.py:250 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "" "Qiniseka ukuthi igama lokudlula okungenani linobude bezimpawu ezingu-6." -#: ../vnc.py:272 +#: ../vnc.py:273 msgid "" "\n" "\n" @@ -2432,49 +2431,45 @@ msgstr "" "uma ungathanda ukuvikela umlekeleli.\n" "\n" -#: ../vnc.py:276 +#: ../vnc.py:277 msgid "The VNC server is now running." msgstr "Umlekeleli we-VNC uyasebenza manje." -#: ../vnc.py:279 +#: ../vnc.py:280 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Izama ukuxhuma kumthengi we-vnc yesiteshi sekhomputha %s..." -#: ../vnc.py:291 +#: ../vnc.py:292 msgid "Connected!" msgstr "Kuxhunyiwe!" -#: ../vnc.py:296 +#: ../vnc.py:297 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "Iyadikibala ukuzama ukuxhuma emva kwemizamo engu-50!\n" -#: ../vnc.py:298 +#: ../vnc.py:299 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "Siza uxhume ngokwakho umthengi we-vnc kwi-%s ukuqala ukufaka." -#: ../vnc.py:300 +#: ../vnc.py:301 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "Siza uxhume ngokuzenzela kumthengi wakho we-vnc ukuqala ukufakwa..." -#: ../vnc.py:304 +#: ../vnc.py:305 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Uzozama ukuxhuma futhi emizuzwini engu-15..." -#: ../vnc.py:312 +#: ../vnc.py:313 #, python-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Siza uxhume kwi- %s ukuqala ukufakwa..." -#: ../vnc.py:314 +#: ../vnc.py:315 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Siza uxhume ukuqala ukufakwa..." -#: ../xsetup.py:48 -msgid "DDC Probed Monitor" -msgstr "Umlawuli Ophenyiwe we-DDC" - # source\dialogs\prnsetup.src string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING #: ../yuminstall.py:103 msgid "Processing" @@ -2485,55 +2480,55 @@ msgstr "Iyakhiqiza" msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "Ilungisela ukufaka..." -#: ../yuminstall.py:431 ../yuminstall.py:432 +#: ../yuminstall.py:470 ../yuminstall.py:471 msgid "file conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:433 +#: ../yuminstall.py:472 #, fuzzy msgid "older package(s)" msgstr "Amaphakethe Okuzikhethela" -#: ../yuminstall.py:434 +#: ../yuminstall.py:473 msgid "insufficient disk space" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:435 +#: ../yuminstall.py:474 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:436 +#: ../yuminstall.py:475 #, fuzzy msgid "package conflicts" msgstr "Amaphakethe Endalo" -#: ../yuminstall.py:437 +#: ../yuminstall.py:476 msgid "package already installed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:438 +#: ../yuminstall.py:477 #, fuzzy msgid "required package" msgstr "Isikhala esikhululekile" -#: ../yuminstall.py:439 +#: ../yuminstall.py:478 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:440 +#: ../yuminstall.py:479 msgid "package for incorrect os" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:454 +#: ../yuminstall.py:493 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:470 +#: ../yuminstall.py:509 #, fuzzy msgid "Error running transaction" msgstr "Ilungisela ukukhishwa kwe-RPM..." -#: ../yuminstall.py:471 +#: ../yuminstall.py:510 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" @@ -2542,22 +2537,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:475 ../yuminstall.py:570 ../yuminstall.py:913 +#: ../yuminstall.py:514 ../yuminstall.py:609 ../yuminstall.py:1001 #, fuzzy msgid "Re_boot" msgstr "Layisha kabusha" -#: ../yuminstall.py:638 +#: ../yuminstall.py:697 #, fuzzy msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Ifunda ulwazi lwephakethe..." -#: ../yuminstall.py:640 +#: ../yuminstall.py:699 #, fuzzy, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Ifunda ulwazi lwephakethe..." -#: ../yuminstall.py:656 +#: ../yuminstall.py:721 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2567,18 +2562,18 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukufunda uhlu lombhalo waphezulu.. Lokhu kungenxa yefayela " "elidukile noma onozindaba ababi. Cofa <return> ukuzama kabusha." -#: ../yuminstall.py:691 +#: ../yuminstall.py:760 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:907 +#: ../yuminstall.py:995 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " "do not have enough available. You can change your selections or reboot." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1061 +#: ../yuminstall.py:1149 #, fuzzy, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2588,43 +2583,43 @@ msgstr "" "nensika eyedlule efakiwe ye-%s. Lokhu angeke kuphumelele. Uqinisekile " "ufisa ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?" -#: ../yuminstall.py:1093 +#: ../yuminstall.py:1181 msgid "Install Starting" msgstr "Faka Okokuqala" -#: ../yuminstall.py:1094 +#: ../yuminstall.py:1182 #, fuzzy msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Iqala inqubo yokufaka, lokhu kungathatha imizuzu emibalwa..." -#: ../yuminstall.py:1110 +#: ../yuminstall.py:1198 #, fuzzy msgid "Post Upgrade" msgstr "Vuselela" -#: ../yuminstall.py:1111 +#: ../yuminstall.py:1199 #, fuzzy msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..." -#: ../yuminstall.py:1113 +#: ../yuminstall.py:1201 msgid "Post Install" msgstr "Posa Ukufaka" -#: ../yuminstall.py:1114 +#: ../yuminstall.py:1202 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Yenza inhlanganiselo yokufakwa kokweposi..." -#: ../yuminstall.py:1264 +#: ../yuminstall.py:1357 #, fuzzy msgid "Installation Progress" msgstr "Uhlobo Lokufaka" -#: ../yuminstall.py:1299 +#: ../yuminstall.py:1392 msgid "Dependency Check" msgstr "Ukubhekwa Kokuncikile" -#: ../yuminstall.py:1300 +#: ../yuminstall.py:1393 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ibheka okuncikile emaphaketheni akhethelwe ukufakwa..." @@ -2716,49 +2711,49 @@ msgstr "" "Igama lokudlula eliceliwe liqukethe izimpawu ezingeyona i-ascii futhi " "ezingavunyelwe ukusetshenziswa egameni lokudlula." -#: ../iw/account_gui.py:92 +#: ../iw/account_gui.py:93 msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:109 +#: ../iw/account_gui.py:110 msgid "Root _Password: " msgstr "Igama lokudlula _lempande: " -#: ../iw/account_gui.py:112 +#: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " msgstr "_Qinisekisa: " -#: ../iw/autopart_type.py:135 +#: ../iw/autopart_type.py:134 #, fuzzy msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Igama Leqembu Lesisindo Alisebenzi" -#: ../iw/autopart_type.py:136 +#: ../iw/autopart_type.py:135 #, fuzzy msgid "You must provide a non-zero length initiator name." msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi" -#: ../iw/autopart_type.py:158 +#: ../iw/autopart_type.py:157 #, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Iphutha mayelana nolwazi" -#: ../iw/autopart_type.py:211 ../textw/partition_text.py:1526 +#: ../iw/autopart_type.py:210 ../textw/partition_text.py:1525 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." msgstr "Gudluza zonke izahlulo ezikulesistimu" -#: ../iw/autopart_type.py:212 ../textw/partition_text.py:1527 +#: ../iw/autopart_type.py:211 ../textw/partition_text.py:1526 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:213 ../textw/partition_text.py:1528 +#: ../iw/autopart_type.py:212 ../textw/partition_text.py:1527 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:214 ../textw/partition_text.py:1529 +#: ../iw/autopart_type.py:213 ../textw/partition_text.py:1528 msgid "Create custom layout." msgstr "" @@ -3045,7 +3040,7 @@ msgstr "Isistimu ye-Linux engaziwa" msgid "Language Selection" msgstr "Ukhetho Lolimi" -#: ../iw/language_gui.py:64 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:365 +#: ../iw/language_gui.py:64 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Iluphi ulimi ongathanda ukulisebenzisa ngesikhathi senqubo yokufaka?" @@ -3085,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Lolu shintsho luzokwenzeka manje." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 -#: ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:191 +#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:188 msgid "C_ontinue" msgstr "Qhu_beka" @@ -3390,7 +3385,7 @@ msgstr "Usayizi (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Yongeza" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1109 ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1109 ../iw/network_gui.py:690 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1357 ../iw/zfcp_gui.py:100 msgid "_Edit" msgstr "_Lungisa" @@ -3435,50 +3430,73 @@ msgstr "_Khiqiza izinkinombo ezingu-3" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Khetha i-mouse elungile yalesi sistimu." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:605 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:156 +#: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:179 ../iw/network_gui.py:183 ../iw/network_gui.py:188 +#: ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 ../textw/zfcp_text.py:62 +msgid "Error With Data" +msgstr "Iphutha mayelana nolwazi" + +#: ../iw/netconfig_dialog.py:137 ../iw/network_gui.py:170 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Kwenzeke iphutha ekuguqulweni kwenani elingeniswe kwi-\"%s\":\n" +"%s" + +#: ../iw/netconfig_dialog.py:155 ../loader2/net.c:376 ../loader2/net.c:786 +msgid "Dynamic IP" +msgstr "IP Yekhethelo" + +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:377 ../loader2/net.c:787 +#, c-format, python-format +msgid "Sending request for IP information for %s..." +msgstr "Ithumela isicelo solwazi lwe-IP lwe-%s..." + +#: ../iw/netconfig_dialog.py:171 ../textw/network_text.py:72 +msgid "IP Address" +msgstr "Ikheli le-IP" + +#: ../iw/netconfig_dialog.py:177 ../textw/network_text.py:73 +msgid "Netmask" +msgstr "Imaski yoxhumano" + +#: ../iw/netconfig_dialog.py:183 ../iw/network_gui.py:26 +#: ../iw/network_gui.py:766 msgid "Gateway" msgstr "Indlela-yesango" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:190 ../loader2/net.c:277 +msgid "Nameserver" +msgstr "Igama lomlekeleli" + +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:768 msgid "Primary DNS" msgstr "I-DSN Engeyokuqala" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:609 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:770 msgid "Secondary DNS" msgstr "I-DSN Engeyesibili" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:611 -msgid "Tertiary DNS" -msgstr "I-DSN Engeyesithathu" - -#: ../iw/network_gui.py:29 +#: ../iw/network_gui.py:27 msgid "_Gateway" msgstr "_Isango lendlela" -#: ../iw/network_gui.py:29 +#: ../iw/network_gui.py:27 msgid "_Primary DNS" msgstr "_I-DSN Engeyokuqala" -#: ../iw/network_gui.py:30 +#: ../iw/network_gui.py:27 msgid "_Secondary DNS" msgstr "I-DSN Engeyesibili" -#: ../iw/network_gui.py:30 -msgid "_Tertiary DNS" -msgstr "I-DSN Engeyesithathu" - -#: ../iw/network_gui.py:34 +#: ../iw/network_gui.py:37 msgid "Network Configuration" msgstr "Uhlanganiselo loxhumano" -#: ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:171 -#: ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:182 ../iw/network_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:191 ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 -#: ../textw/zfcp_text.py:62 -msgid "Error With Data" -msgstr "Iphutha mayelana nolwazi" - -#: ../iw/network_gui.py:164 +#: ../iw/network_gui.py:157 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3486,7 +3504,7 @@ msgstr "" "Awuzange ucacise igama lesiteshi sekhomputha.. Kuzobonakala ngendalo " "yoxhumano lwakho ukuthi lokhu kungabanga izinkinga esikhathini esizayo." -#: ../iw/network_gui.py:168 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3495,7 +3513,7 @@ msgstr "" "Awuzange ucacise inkundla \"%s\". Kuzobonakala kwindalo yoxhumano lokhu " "kungabanga izinkinga esikhathini esizayo." -#: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:404 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:404 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3506,25 +3524,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:177 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Kwenzeke iphutha ekuguqulweni kwenani elingeniswe kwi-\"%s\":\n" -"%s" - -#: ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Inani elidingekayo kulenkundla \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:187 +#: ../iw/network_gui.py:184 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Ulwazi lwe-IP olungenisile alusebenzi." -#: ../iw/network_gui.py:191 +#: ../iw/network_gui.py:188 #, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " @@ -3535,90 +3544,125 @@ msgstr "" "YAZI: uma une-PCMCIA mayelana nokumelana kumele ushiye kungasebenzi . Uma " "ulayisha kabusha isistimu yakho umlinganisi uzosetshenziswa ngokuzenzekela." -#: ../iw/network_gui.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:264 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Lungisa Uxhumano olubhekene %s" -#: ../iw/network_gui.py:218 -msgid "Configure using _DHCP" -msgstr "Hlanganisa usebenzisa i-_DHCP" +#: ../iw/network_gui.py:276 +#, fuzzy, python-format +msgid "Hardware address: %s" +msgstr "Ikheli le-IP:" + +#: ../iw/network_gui.py:281 +#, fuzzy +msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" +msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)" + +#: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691 +msgid "Enable IPv4 support" +msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:291 ../loader2/net.c:702 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:296 msgid "_Activate on boot" msgstr "_nyakazisa ekulayisheni" -#: ../iw/network_gui.py:233 -msgid "_IP Address" -msgstr "_Ikheli le-IP" +#: ../iw/network_gui.py:326 +#, fuzzy +msgid "IPv_4 Address:" +msgstr "Ikheli le-IP:" -#: ../iw/network_gui.py:234 -msgid "Net_mask" -msgstr "Imaski_yoxhumano" +#: ../iw/network_gui.py:348 +#, fuzzy +msgid "IPv_6 Address:" +msgstr "Ikheli le-IP:" -#: ../iw/network_gui.py:239 -msgid "_Point to Point (IP)" +#: ../iw/network_gui.py:371 +#, fuzzy +msgid "_Point to Point (IP):" msgstr "_Iphuzu kuya Ephuzwini (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:243 -msgid "_ESSID" +#: ../iw/network_gui.py:383 +msgid "_ESSID:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:244 -msgid "Encryption _Key" +#: ../iw/network_gui.py:393 +msgid "Encryption _Key:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "Hardware address:" -msgstr "Ikheli le-IP:" - -#: ../iw/network_gui.py:293 +#: ../iw/network_gui.py:409 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Hlanganisela %s" -#: ../iw/network_gui.py:469 +#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97 +#, fuzzy +msgid "Invalid Prefix" +msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi" + +#: ../iw/network_gui.py:458 +#, fuzzy +msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." +msgstr "" +"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" + +#: ../iw/network_gui.py:475 +#, fuzzy +msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." +msgstr "" +"Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" + +#: ../iw/network_gui.py:629 msgid "Active on Boot" msgstr "Iyanyakaza ekulayisheni" # source\rtsetup.src pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE -#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/network_gui.py:631 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:193 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Device" msgstr "Ithuluzi" -#: ../iw/network_gui.py:473 -msgid "IP/Netmask" +#: ../iw/network_gui.py:633 +#, fuzzy +msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IP/Imaski yoxhumano" -#: ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:635 +msgid "IPv6/Prefix" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:697 msgid "Network Devices" msgstr "Amathuluzi Oxhumano" -#: ../iw/network_gui.py:546 +#: ../iw/network_gui.py:708 msgid "Set the hostname:" msgstr "Misa isiteshi sekhomputha" -#: ../iw/network_gui.py:551 +#: ../iw/network_gui.py:713 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_ngokuzenzekalayo ngokwedlulela DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:558 +#: ../iw/network_gui.py:720 msgid "_manually" msgstr "_ngokwenza" -#: ../iw/network_gui.py:562 -msgid "(ex. \"host.domain.com\")" +#: ../iw/network_gui.py:725 +#, fuzzy +msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:568 ../loader2/net.c:1354 +#: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401 msgid "Hostname" msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha" -#: ../iw/network_gui.py:616 +#: ../iw/network_gui.py:775 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Amalungiselelo Axubene" @@ -3758,6 +3802,16 @@ msgstr "_Phetha Isilinda:" msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Phoqa ukwahlula ukuba kube _ngokuqala" +#: ../iw/partition_gui.py:314 +#, python-format +msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" +msgstr "" + +#: ../iw/partition_gui.py:321 +#, python-format +msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" +msgstr "" + #: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" @@ -3839,7 +3893,7 @@ msgstr "Amathuluzi e-RAID" msgid "None" msgstr "Lutho" -#: ../iw/partition_gui.py:798 ../loader2/hdinstall.c:329 +#: ../iw/partition_gui.py:798 ../loader2/hdinstall.c:265 msgid "Hard Drives" msgstr "Ama-drive Aqinile" @@ -3978,35 +4032,35 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Fihla ithuluzi le-RAID/Amaqembu elunga _lesisindo se-LVM" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:92 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:115 ../textw/partition_text.py:251 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:251 #: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:255 #: ../textw/partition_text.py:280 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Not Applicable>" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:250 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" "Ungathanda ukulungisa kanjani isistimu yakho yefayela kulokhu kwahlula?" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:258 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "Shiya _kungashintshiwe (gcina ulwazi)" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:264 msgid "_Format partition as:" msgstr "_yakha ukwahlula njenge:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:287 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "Fudukisa_ukwahlula e-:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:309 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Bheka izigaxa _ezimbi?" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:344 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " @@ -4288,48 +4342,64 @@ msgstr "Amadrive Okuqondiwe:" msgid "Drives" msgstr "Ama-drive" -#: ../iw/release_notes.py:151 ../iw/release_notes.py:155 +#: ../iw/release_notes.py:150 ../iw/release_notes.py:154 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Amapheshana okukhipha alahlekile.\n" -#: ../iw/release_notes.py:222 +#: ../iw/release_notes.py:221 msgid "Release Notes" msgstr "Ikhiphela phandle Amapheshana abhaliwe" -#: ../iw/release_notes.py:226 +#: ../iw/release_notes.py:224 msgid "Unable to load file!" msgstr "Ayikwazi ukulayisha ifayela!" -#: ../iw/task_gui.py:85 +#: ../iw/task_gui.py:79 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " +"missing repodata directory. Please ensure that your repository has been " +"correctly generated.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ayikwazi ukufunda uhlu lombhalo waphezulu.. Lokhu kungenxa yefayela " +"elidukile noma onozindaba ababi. Cofa <return> ukuzama kabusha." + +#: ../iw/task_gui.py:89 +#, python-format +msgid "" +"Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " +"packages from the repository not work" +msgstr "" + +#: ../iw/task_gui.py:121 #, fuzzy msgid "Invalid Repository Name" msgstr "Igama lesiteshi sekhomputha Elingasebenzi" -#: ../iw/task_gui.py:86 +#: ../iw/task_gui.py:122 #, fuzzy msgid "You must provide a non-zero length repository name." msgstr "Kumele unikeze igama lomsebenzisi" -#: ../iw/task_gui.py:95 +#: ../iw/task_gui.py:131 #, fuzzy msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Ilebula Yokulayisha Engasebenzi" -#: ../iw/task_gui.py:96 +#: ../iw/task_gui.py:132 msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:111 +#: ../iw/task_gui.py:146 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " -"missing repodata directory. Please ensure that your repository has been " -"correctly generated.\n" -"\n" -"%s" +"The repository %s has already been added. Please choose a different " +"repository name and URL." msgstr "" -"Ayikwazi ukufunda uhlu lombhalo waphezulu.. Lokhu kungenxa yefayela " -"elidukile noma onozindaba ababi. Cofa <return> ukuzama kabusha." +"Iphuzu lokukhuphuka \"%s\" selivele liyasetshenziswa, siza ukhethe iphuzu " +"lokukhuphuka elahlukile." #: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" @@ -4780,15 +4850,15 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 #: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:385 -#: ../loader2/driverdisk.c:273 ../loader2/driverdisk.c:304 -#: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverselect.c:70 -#: ../loader2/driverselect.c:181 ../loader2/driverselect.c:206 -#: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/hdinstall.c:383 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:943 ../loader2/loader.c:965 -#: ../loader2/net.c:242 ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:706 -#: ../loader2/net.c:949 ../loader2/net.c:1643 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:269 ../loader2/urls.c:456 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 +#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:946 ../loader2/loader.c:969 +#: ../loader2/net.c:243 ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:718 +#: ../loader2/net.c:996 ../loader2/net.c:1692 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:455 msgid "Back" msgstr "Emuva" @@ -4806,19 +4876,19 @@ msgstr "" "kwesistimu yakho. Ungafuna ukugcina leli fayela lokuqondisa esikhathini " "esizayo." -#: ../textw/grpselect_text.py:84 +#: ../textw/grpselect_text.py:87 #, fuzzy msgid "Please select the package groups you would like to have installed." msgstr "Siza ukhethe isixazululo ongathanda ukusisebenzisa:" -#: ../textw/grpselect_text.py:102 +#: ../textw/grpselect_text.py:105 msgid "" "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" msgstr "" "<Space>,<+>,<-> ukhetho | <F2> Imininingwane Yeqembu | <F12> " "kwisikrini esilandelayo" -#: ../textw/grpselect_text.py:130 +#: ../textw/grpselect_text.py:133 msgid "Package Group Details" msgstr "Imininingwane Yeqembu Lephakethe" @@ -4856,23 +4926,15 @@ msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi" msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." msgstr "I-IP engenisiwe '%s' akuyona i-IP esebenzayo." -#: ../textw/network_text.py:72 -msgid "IP Address" -msgstr "Ikheli le-IP" - -#: ../textw/network_text.py:73 -msgid "Netmask" -msgstr "Imaski yoxhumano" - #: ../textw/network_text.py:75 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Ichashana kuya echashazeni (IP)" -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader2/net.c:237 +#: ../textw/network_text.py:79 ../loader2/net.c:238 msgid "ESSID" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:80 ../loader2/net.c:238 +#: ../textw/network_text.py:80 ../loader2/net.c:239 msgid "Encryption Key" msgstr "" @@ -4912,7 +4974,7 @@ msgstr "Ulwazi olungasebenzi" msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Kumele ungenise ulwazi olusebenzayo lwe-IP ukuze uqhubeke" -#: ../textw/network_text.py:247 ../loader2/net.c:920 +#: ../textw/network_text.py:247 ../loader2/net.c:957 msgid "Gateway:" msgstr "Isango lokudlula:" @@ -5234,23 +5296,23 @@ msgstr "Kumele ibe ne- /ukwahlula ukuze kufakwe." msgid "Partitioning Type" msgstr "Uhlobo lokwahlula" -#: ../textw/partition_text.py:1518 tmp/autopart.glade.h:1 +#: ../textw/partition_text.py:1518 msgid "" -"Installation requires partitioning of your hard drive. By default, a " -"partitioning layout is chosen which is reasonable for most users. You can " -"either choose to use this or create your own." +"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " +"is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " +"your own." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1543 +#: ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Imaphi amadiski ofuna ukuwasebenzisa ekufakeni?" -#: ../textw/partition_text.py:1605 +#: ../textw/partition_text.py:1604 #, fuzzy msgid "Review Partition Layout" msgstr "_Buyekeza (esebe uyalungisa uma kudingeka) izahlulo ezidaliwe" -#: ../textw/partition_text.py:1606 +#: ../textw/partition_text.py:1605 #, fuzzy msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "_Buyekeza (esebe uyalungisa uma kudingeka) izahlulo ezidaliwe" @@ -5313,15 +5375,15 @@ msgstr "Okusele: " msgid "Package selection" msgstr "Ukhetho Lweqembu Lephakethe" -#: ../textw/task_text.py:45 -#, python-format +#: ../textw/task_text.py:48 tmp/tasksel.glade.h:4 +#, no-c-format, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " -"include support for?" +"support?" msgstr "" -#: ../textw/task_text.py:60 +#: ../textw/task_text.py:63 msgid "Customize software selection" msgstr "Yenza samfuneko Ukhetho lwengaphakathi lekhomputha" @@ -5478,8 +5540,7 @@ msgstr "Ulayini we-Chandev " msgid "_Custom" msgstr "~Imfuneko" -#: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/fedora.py:13 -#: ../installclasses/rhel.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/rhel.py:17 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." @@ -5488,20 +5549,28 @@ msgstr "" "yokufaka, okubala nokhetho lwephakethe lengaphakathi lekhomputha kanye " "nokuhlula." -#: ../installclasses/fedora.py:11 +#: ../installclasses/fedora.py:12 #, fuzzy msgid "_Fedora" msgstr "_Isakhiwo" -#: ../installclasses/fedora.py:22 ../installclasses/rhel.py:22 +#: ../installclasses/fedora.py:13 +#, python-format +msgid "" +"The default installation of %s includes a set of software applicable for " +"general internet usage. What additional tasks would you like your system to " +"include support for?" +msgstr "" + +#: ../installclasses/fedora.py:21 ../installclasses/rhel.py:26 msgid "Office and Productivity" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:23 ../installclasses/rhel.py:23 +#: ../installclasses/fedora.py:22 ../installclasses/rhel.py:27 msgid "Software Development" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:24 ../installclasses/rhel.py:24 +#: ../installclasses/fedora.py:23 ../installclasses/rhel.py:28 #, fuzzy msgid "Web server" msgstr "_Umlekeleli" @@ -5539,21 +5608,10 @@ msgstr "" "\tImiyalelo yomsindo kanye nevidiyo\n" "\tImidlalo\n" -#: ../installclasses/rhel.py:11 +#: ../installclasses/rhel.py:15 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:49 -msgid "Registration Key Required" -msgstr "" - -#: ../installclasses/rhel.py:50 -#, python-format -msgid "" -"A registration key is required to install %s. Please contact your support " -"representative if you did not receive a key with your product." -msgstr "" - #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Umlekeleli" @@ -5604,23 +5662,23 @@ msgstr "" "\tAmathuluzi Okuthuthukisa Engaphakathi lekhomputha\n" "\tAmathuluzi okuphatha\n" -#: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:112 +#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" msgstr "Ukubhekwa Konozindaba" # source\ui\src\scfuncs.src string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 2 -#: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:94 -#: ../loader2/cdinstall.c:112 ../loader2/cdinstall.c:120 +#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95 +#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 #: ../loader2/method.c:420 msgid "Test" msgstr "Isivivinyo" -#: ../loader2/cdinstall.c:91 ../loader2/cdinstall.c:95 +#: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:96 msgid "Eject CD" msgstr "Khipha i-CD" -#: ../loader2/cdinstall.c:92 +#: ../loader2/cdinstall.c:93 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5629,7 +5687,7 @@ msgstr "" "Khetha \"%s\" ukukhetha i-CD ekwi-drive njengamanje, noma \"%s\" ukukhipha i-" "CD ebese ufaka enye ukuze uyivivinye." -#: ../loader2/cdinstall.c:113 +#: ../loader2/cdinstall.c:114 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5639,7 +5697,7 @@ msgid "" "to retest each CD prior to using it again." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:377 +#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:384 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5648,7 +5706,7 @@ msgstr "" "I-CD %s ayitholakalanga kuwowonke ama-drive e-CDROM. Siza ungenise i-%s CD " "ebese ucindezela %s ukuzama kabusha." -#: ../loader2/cdinstall.c:257 +#: ../loader2/cdinstall.c:258 msgid "CD Found" msgstr "I-CD Itholakele" @@ -5663,7 +5721,7 @@ msgstr "" "\n" "Khetha %s ukweqa ukuvivinywa kwezithombe ebese uqala ukufakwa." -#: ../loader2/cdinstall.c:372 +#: ../loader2/cdinstall.c:379 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -5672,27 +5730,27 @@ msgstr "" "Ayikho i-CD ye-%s etholakele efanna nonozindaba wakho wokulayisha. Siza " "ufake i-CD %s ebese ucindezela %s ukuzama kabusha." -#: ../loader2/cdinstall.c:384 +#: ../loader2/cdinstall.c:391 msgid "CD Not Found" msgstr "I-CD Ayitholakali" -#: ../loader2/cdinstall.c:455 +#: ../loader2/cdinstall.c:464 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala kwi-CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:127 ../loader2/firewire.c:55 +#: ../loader2/driverdisk.c:128 ../loader2/firewire.c:55 msgid "Loading" msgstr "Iyalayisha" -#: ../loader2/driverdisk.c:127 +#: ../loader2/driverdisk.c:128 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Ifunda idiski yomshayeli..." -#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:299 +#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:300 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Imvelaphi Yediski Yomshayeli" -#: ../loader2/driverdisk.c:268 +#: ../loader2/driverdisk.c:269 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -5700,7 +5758,7 @@ msgstr "" "Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi " "ongathanda ukuzisebenzisa?" -#: ../loader2/driverdisk.c:300 +#: ../loader2/driverdisk.c:301 #, fuzzy msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " @@ -5709,48 +5767,53 @@ msgstr "" "Unamathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski. Iziphi " "ongathanda ukuzisebenzisa?" -#: ../loader2/driverdisk.c:338 +#: ../loader2/driverdisk.c:339 #, fuzzy msgid "Failed to mount partition." msgstr "Yehlulekile ukukhuphula ukuvuselela kwediski" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:347 #, fuzzy msgid "Select driver disk image" msgstr "Khetha umshayeli" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverdisk.c:377 #, fuzzy msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "Yehlulekile ukukhuphuka kwidiski yomshayeli." -#: ../loader2/driverdisk.c:387 +#: ../loader2/driverdisk.c:388 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Faka idiski yomshayeli kwi-/dev/%s ebese ucofa \"Kulungile\" ukuqhubeka." -#: ../loader2/driverdisk.c:389 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Faka Idiski Yomshayeli" -#: ../loader2/driverdisk.c:404 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Yehlulekile ukukhuphuka kwidiski yomshayeli." -#: ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:415 +#, c-format +msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:479 msgid "Manually choose" msgstr "Khetha ngokuzenzekela" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Load another disk" msgstr "Layisha enye idiski" -#: ../loader2/driverdisk.c:477 +#: ../loader2/driverdisk.c:481 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -5759,38 +5822,38 @@ msgstr "" "Awekho amathuluzi ohlobo olufanelekile atholakele kule diski. Ungathanda " "ukukhetha idiski, noma kunjalo qhubeka, noma layisha enye idiski?" -#: ../loader2/driverdisk.c:516 +#: ../loader2/driverdisk.c:520 msgid "Driver disk" msgstr "Idiski yomshayeli" -#: ../loader2/driverdisk.c:517 +#: ../loader2/driverdisk.c:521 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Unayo idiski?" -#: ../loader2/driverdisk.c:527 +#: ../loader2/driverdisk.c:531 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Amanye Amadiski Omshayeli?" -#: ../loader2/driverdisk.c:528 +#: ../loader2/driverdisk.c:532 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Uyafisa ukulayisha amanye amadiski amaning omshayeli?" -#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:614 -#: ../loader2/hdinstall.c:469 ../loader2/kickstart.c:124 +#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 +#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:411 ../loader2/modules.c:960 ../loader2/net.c:1446 -#: ../loader2/net.c:1469 ../loader2/nfsinstall.c:259 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urlinstall.c:485 -#: ../loader2/urlinstall.c:496 +#: ../loader2/kickstart.c:416 ../loader2/modules.c:1035 ../loader2/net.c:1493 +#: ../loader2/net.c:1516 ../loader2/nfsinstall.c:251 +#: ../loader2/urlinstall.c:463 ../loader2/urlinstall.c:472 +#: ../loader2/urlinstall.c:483 msgid "Kickstart Error" msgstr "Iphutha le-Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:578 +#: ../loader2/driverdisk.c:582 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Imvelaphi engaziwa yokuqalisa idiski: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:615 +#: ../loader2/driverdisk.c:619 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -5814,21 +5877,21 @@ msgstr "" msgid "Enter Module Parameters" msgstr "Ngenisa Imifakela Yengxenye" -#: ../loader2/driverselect.c:180 +#: ../loader2/driverselect.c:181 msgid "No drivers found" msgstr "Abekho abashayeli abatholiwe" -#: ../loader2/driverselect.c:180 +#: ../loader2/driverselect.c:181 msgid "Load driver disk" msgstr "Layisha idiski yomshayeli" -#: ../loader2/driverselect.c:181 +#: ../loader2/driverselect.c:182 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" msgstr "Awekho amadiski atholakele azofakwa. Ungathanda ukusebenzisan idiski?" -#: ../loader2/driverselect.c:199 +#: ../loader2/driverselect.c:200 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." @@ -5836,11 +5899,11 @@ msgstr "" "Siza ukhethe idiski ngezansi ongathanda ukuyisebenzisa. Uma ngabonakali " "futhi unediski, cindezela F2." -#: ../loader2/driverselect.c:207 +#: ../loader2/driverselect.c:208 msgid "Specify optional module arguments" msgstr "Cacisa imifakela yengxenye engaphoqekile" -#: ../loader2/driverselect.c:227 +#: ../loader2/driverselect.c:228 msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "Khetha Umshayeli Wethuluzi Wokulayisha" @@ -5849,8 +5912,8 @@ msgstr "Khetha Umshayeli Wethuluzi Wokulayisha" msgid "Loading %s driver..." msgstr "Ilayisha umshayeli we-%s..." -#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:153 -#: ../loader2/nfsinstall.c:204 ../loader2/urlinstall.c:160 +#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/nfsinstall.c:198 +#: ../loader2/urlinstall.c:160 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " @@ -5859,7 +5922,7 @@ msgstr "" "Isihlahla sokufakwa se-%s kulolo hlu lwamafayela alufani nokwezindaba " "ukulayisha." -#: ../loader2/hdinstall.c:217 +#: ../loader2/hdinstall.c:158 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -5867,7 +5930,7 @@ msgstr "" "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kufundwa ukufakwa okusuka ezithombeni ze-ISO. " "Siza ubheke izithombe zakho ze-ISO ebese uyazama futhi." -#: ../loader2/hdinstall.c:330 +#: ../loader2/hdinstall.c:266 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5875,7 +5938,7 @@ msgstr "" "Kubonakala engathi awunayo amadiski kwisistimu yakho! Ungathanda " "ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe?" -#: ../loader2/hdinstall.c:346 +#: ../loader2/hdinstall.c:281 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5886,30 +5949,30 @@ msgstr "" "(iso9660) ye%s? Uma ungayioni idiski oyisebenzisayo oluhlwuni olulapha, " "cindexela F2 ukuhlanganisela amathuluzi ongeziwe." -#: ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../loader2/hdinstall.c:304 msgid "Directory holding images:" msgstr "Izithombe ezibambe uhlu lwamafayela:" -#: ../loader2/hdinstall.c:395 +#: ../loader2/hdinstall.c:332 msgid "Select Partition" msgstr "Khetha Isahlulo" -#: ../loader2/hdinstall.c:435 +#: ../loader2/hdinstall.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "" "Ithuluzi elingu-%s alibonakali liqukethe izithombe ze-%s ye-Red Hat CDROM." -#: ../loader2/hdinstall.c:470 +#: ../loader2/hdinstall.c:407 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s" -#: ../loader2/hdinstall.c:539 ../loader2/hdinstall.c:595 +#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Ayikwazi ukuthola ifayela lokuqala ngokushesha kwi-drive enzima" -#: ../loader2/hdinstall.c:582 +#: ../loader2/hdinstall.c:520 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" @@ -5941,44 +6004,44 @@ msgstr "Iphutha kwi-%s kulayini we-%d wefayela lokuqalisa %s." msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "A" -#: ../loader2/kickstart.c:412 +#: ../loader2/kickstart.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-HD wokuqala umyalelo wendlela %s: %s" -#: ../loader2/lang.c:54 +#: ../loader2/lang.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "Wamukelekile e-%s" -#: ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:158 +#: ../loader2/lang.c:57 ../loader2/loader.c:161 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> phakathi kwamalunga | <Space> khetha | <F12> isikrini " "esilandelayo " -#: ../loader2/lang.c:364 +#: ../loader2/lang.c:366 msgid "Choose a Language" msgstr "Khetha Ulimi" -#: ../loader2/loader.c:117 +#: ../loader2/loader.c:120 msgid "Local CDROM" msgstr "I-CDROM Yaseduze" -#: ../loader2/loader.c:119 +#: ../loader2/loader.c:122 msgid "Hard drive" msgstr "Idrive eqinile" -#: ../loader2/loader.c:120 +#: ../loader2/loader.c:123 msgid "NFS image" msgstr "Isithombe se-NFS" -#: ../loader2/loader.c:330 +#: ../loader2/loader.c:333 msgid "Update Disk Source" msgstr "Vuselela Imvelaphi Yediski" -#: ../loader2/loader.c:331 +#: ../loader2/loader.c:334 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -5986,30 +6049,30 @@ msgstr "" "Umathuluzi amaningi angasebenza njengezimvelaphi zediski yokuvuselela. " "Iyiphi ongathanda ukulisebenzisa?" -#: ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:349 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Faka idiski yokuvuselela kwi /dev/%s ebese ucindezela \"Kulungile\" " "ukuqhubeka." -#: ../loader2/loader.c:348 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Updates Disk" msgstr "Ivuselela Idiski" -#: ../loader2/loader.c:360 +#: ../loader2/loader.c:363 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Yehlulekile ukukhuphula ukuvuselela kwediski" -#: ../loader2/loader.c:363 +#: ../loader2/loader.c:366 msgid "Updates" msgstr "Izivuselelo" -#: ../loader2/loader.c:363 +#: ../loader2/loader.c:366 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Ifunda izivuselelo ze-anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:401 +#: ../loader2/loader.c:404 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6018,40 +6081,40 @@ msgstr "" "Awekho amadiski atholakele. Mhlawumbe udinga ukukhetha amadiski ethuluzi " "ukuze ukufakwa kuphumelele. Ungathanda ukukhetha amadiski manje?" -#: ../loader2/loader.c:775 +#: ../loader2/loader.c:780 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Awunayo i-RAM eyanele ukufaka %s kulo mshini." -#: ../loader2/loader.c:935 +#: ../loader2/loader.c:938 msgid "Rescue Method" msgstr "Indlela Yokuhlenga" -#: ../loader2/loader.c:936 +#: ../loader2/loader.c:939 msgid "Installation Method" msgstr "Indlela Yokufakwa" -#: ../loader2/loader.c:938 +#: ../loader2/loader.c:941 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe isithombe sokuhlenga?" -#: ../loader2/loader.c:940 +#: ../loader2/loader.c:943 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Iluphi uhlobo lonozindaba oluqukethe amaphakethe azofakwa?" -#: ../loader2/loader.c:964 +#: ../loader2/loader.c:968 msgid "No driver found" msgstr "Akekho umshayeli otholakele" -#: ../loader2/loader.c:964 +#: ../loader2/loader.c:968 msgid "Select driver" msgstr "Khetha umshayeli" -#: ../loader2/loader.c:965 +#: ../loader2/loader.c:969 msgid "Use a driver disk" msgstr "Sebenzisa idiski yomshayeli" -#: ../loader2/loader.c:966 +#: ../loader2/loader.c:970 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6059,18 +6122,18 @@ msgstr "" "Ayikwazi ukuthola amathuluzi ohlobo oludingekayo alolu hlobo lokufaka. " "Ungathanda ukuzikhethela idiski noma ukusebenzisa idiski?" -#: ../loader2/loader.c:1124 +#: ../loader2/loader.c:1131 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Lama thuluzi alandelayo atholwe kwisistimu yakho." -#: ../loader2/loader.c:1126 +#: ../loader2/loader.c:1133 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Awekho amadiski alayishiwe kwisistimu yakho. Ungathanda ukuwalayisha manje?" -#: ../loader2/loader.c:1130 +#: ../loader2/loader.c:1137 msgid "Devices" msgstr "Amathuluzi" @@ -6081,25 +6144,25 @@ msgstr "Amathuluzi" # # @name LOCAL_STATUS_DOCUMENT_DONE # # @loc None # 4001 -#: ../loader2/loader.c:1131 +#: ../loader2/loader.c:1138 msgid "Done" msgstr "Kwenziwe" -#: ../loader2/loader.c:1132 +#: ../loader2/loader.c:1139 msgid "Add Device" msgstr "Yongeza Ithuluzi" -#: ../loader2/loader.c:1332 +#: ../loader2/loader.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "umlayishi usevele uyasebenza. Iqala igobolondo." -#: ../loader2/loader.c:1699 +#: ../loader2/loader.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n" -#: ../loader2/loader.c:1701 +#: ../loader2/loader.c:1725 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Isebenzisa i-anaconda, umfaki wesistimu ye-%s - siza ulinde...\n" @@ -6208,12 +6271,12 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Ukuvivinywa Kwesibalo" -#: ../loader2/modules.c:961 +#: ../loader2/modules.c:1036 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfalela omubi ethuluzini lomyalelo wendlela yokuqalisa %s: %s" -#: ../loader2/net.c:62 +#: ../loader2/net.c:63 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6228,18 +6291,13 @@ msgstr "" " o uhlu lwamafayela akumlekeleli oqukethe\n" " %s ukwakheka\n" -#: ../loader2/net.c:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid CIDR Mask" -msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi" - -#: ../loader2/net.c:97 +#: ../loader2/net.c:98 msgid "" -"CIDR mask value must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and " -"128 for IPv6 networks" +"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " +"IPv6 networks" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:231 +#: ../loader2/net.c:232 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -6247,20 +6305,16 @@ msgid "" "field blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:241 +#: ../loader2/net.c:242 #, fuzzy msgid "Wireless Settings" msgstr "Amalungiselelo Axubene" -#: ../loader2/net.c:272 +#: ../loader2/net.c:273 msgid "Nameserver IP" msgstr "Igama lomlekeleli we-IP" -#: ../loader2/net.c:276 -msgid "Nameserver" -msgstr "Igama lomlekeleli" - -#: ../loader2/net.c:277 +#: ../loader2/net.c:278 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -6272,134 +6326,125 @@ msgstr "" "wakho, siza ulingenise manje. Uma ungenalo lolu lwazi, ungashiya le nkundla " "ingenalutho futhi ukufaka kuzoqhubeka." -#: ../loader2/net.c:300 +#: ../loader2/net.c:301 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ulwazi lwe-IP Olungasebenzi" -#: ../loader2/net.c:301 +#: ../loader2/net.c:302 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Ungenise ikhele le-IP elingasebenzi." -#: ../loader2/net.c:375 ../loader2/net.c:768 -msgid "Dynamic IP" -msgstr "IP Yekhethelo" - -#: ../loader2/net.c:376 ../loader2/net.c:769 -#, c-format -msgid "Sending request for IP information for %s..." -msgstr "Ithumela isicelo solwazi lwe-IP lwe-%s..." - -#: ../loader2/net.c:538 ../loader2/net.c:639 +#: ../loader2/net.c:541 ../loader2/net.c:647 #, fuzzy msgid "Network Error" msgstr "Igama lokudlula Lempande" -#: ../loader2/net.c:539 ../loader2/net.c:640 +#: ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:648 #, fuzzy msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "" "Kubekhona iphutha ekucaciseni ama-drive aqondiwe. Ukwakhiwa kwehlulekile." -#: ../loader2/net.c:675 +#: ../loader2/net.c:684 #, fuzzy msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Sebenzisa inhlanganiselo emsulwa ye-IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:680 -msgid "Enable IPv4 support" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:690 -msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:700 +#: ../loader2/net.c:712 msgid "Avoid unwanted packet collisions" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:702 +#: ../loader2/net.c:714 msgid "Maximize register values for high speed network traffic" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:738 +#: ../loader2/net.c:750 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Hlanganisela i-TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:753 ../loader2/net.c:763 +#: ../loader2/net.c:764 +msgid "IPv4 Needed for NFS" +msgstr "" + +#: ../loader2/net.c:765 +msgid "NFS installation method requires IPv4 support." +msgstr "" + +#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 #, fuzzy msgid "Missing Protocol" msgstr "Iqembu Elilahlekile" -#: ../loader2/net.c:754 +#: ../loader2/net.c:772 #, fuzzy msgid "" "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " "configuration." msgstr "Kumele ukhethe okungenani ulimi olulodwa ozolufaka." -#: ../loader2/net.c:764 +#: ../loader2/net.c:782 #, fuzzy msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for DHCP." msgstr "Kumele ukhethe okungenani ulimi olulodwa ozolufaka." -#: ../loader2/net.c:834 +#: ../loader2/net.c:852 #, fuzzy msgid "IPv4 address:" msgstr "Ikheli le-IP:" -#: ../loader2/net.c:846 ../loader2/net.c:888 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:864 ../loader2/net.c:916 tmp/netconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:876 +#: ../loader2/net.c:904 #, fuzzy msgid "IPv6 address:" msgstr "Ikheli le-IP:" -#: ../loader2/net.c:928 +#: ../loader2/net.c:965 #, fuzzy msgid "Name Server:" msgstr "Igama lomlekeleli" -#: ../loader2/net.c:961 +#: ../loader2/net.c:1008 #, fuzzy msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Inhlanganiselo ye-z/IPL" -#: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/net.c:1090 +#: ../loader2/net.c:1131 ../loader2/net.c:1137 msgid "Missing Information" msgstr "Ulwazi Olulahlekile" -#: ../loader2/net.c:1085 +#: ../loader2/net.c:1132 #, fuzzy msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano." -#: ../loader2/net.c:1091 +#: ../loader2/net.c:1138 #, fuzzy -msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." +msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix." msgstr "Kumele ungenise kokubili ikheli le-IP kanye nemaski yoxhumano." -#: ../loader2/net.c:1355 +#: ../loader2/net.c:1402 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ichaza igama lesiteshi kanye nendawo yokulawula..." -#: ../loader2/net.c:1447 +#: ../loader2/net.c:1494 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi wokuqala umyalelo woxhumano %s: %s" -#: ../loader2/net.c:1470 +#: ../loader2/net.c:1517 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ukulayishwa okubi %s okucaciswe emyalweni woxhumano" -#: ../loader2/net.c:1639 +#: ../loader2/net.c:1688 msgid "Networking Device" msgstr "Ithuluzi Lokuxhumana" -#: ../loader2/net.c:1640 +#: ../loader2/net.c:1689 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6410,7 +6455,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Igama lomlekeleli we-NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:300 +#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s uhlu lwamafayela" @@ -6424,20 +6469,20 @@ msgstr "NIS" msgid "NFS Setup" msgstr "Umiso lwe-NFS" -#: ../loader2/nfsinstall.c:131 +#: ../loader2/nfsinstall.c:126 msgid "Hostname specified with no DNS configured" msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:208 +#: ../loader2/nfsinstall.c:202 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Lo lohlu lwamafayela aluqukethe isihlahla sokufaka se-%s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:221 +#: ../loader2/nfsinstall.c:214 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Lo luhlu lwamafayela angeke ikhushulwe kumlekeleli." -#: ../loader2/nfsinstall.c:260 +#: ../loader2/nfsinstall.c:252 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-NFS wokuqala umyalelo wendlela%s: %s" @@ -6463,89 +6508,79 @@ msgstr "Ayikwazi ukuvundulula %s://%s/%s/%s." msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Ayikwazi ukuvundulula isithombe sokufaka." -#: ../loader2/urlinstall.c:291 +#: ../loader2/urlinstall.c:285 msgid "Media Detected" msgstr "Kucoshwe Okwezindaba" -#: ../loader2/urlinstall.c:292 +#: ../loader2/urlinstall.c:286 msgid "Local installation media detected..." msgstr "" "Kucoshwe okwezindaba kokufakwa okwaseduze...Umd#: ../loader2/urlinstall.c:420" -#: ../loader2/urlinstall.c:477 +#: ../loader2/urlinstall.c:464 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Umfakela omubi we-Url wokuqala umyalelo wendlela %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:486 +#: ../loader2/urlinstall.c:473 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Kumele unikeze umfakela we - url ukuqala indlela." -#: ../loader2/urlinstall.c:497 +#: ../loader2/urlinstall.c:484 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Indlela engaziwa ye-Url %s" -#: ../loader2/urls.c:182 -#, c-format -msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Yehlulekile ukungena kwi-%s: %s" - -#: ../loader2/urls.c:192 ../loader2/urls.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "Yehlulekile ukuvundulula %s: %s" - -#: ../loader2/urls.c:208 +#: ../loader2/urls.c:215 msgid "Retrieving" msgstr "Iyavundulula" -#: ../loader2/urls.c:273 +#: ../loader2/urls.c:279 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader2/urls.c:278 +#: ../loader2/urls.c:284 msgid "Web" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:295 +#: ../loader2/urls.c:301 msgid "FTP site name:" msgstr "Igama lesiza se-FTP:" -#: ../loader2/urls.c:296 +#: ../loader2/urls.c:302 msgid "Web site name:" msgstr "Igama lesiza se-web:" -#: ../loader2/urls.c:315 +#: ../loader2/urls.c:321 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Sebenzisa i-ftp eyaziwayo" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:330 msgid "FTP Setup" msgstr "Umiso lwe-FTP" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:331 msgid "HTTP Setup" msgstr "Umiso lwe-HTTP" -#: ../loader2/urls.c:335 +#: ../loader2/urls.c:341 msgid "You must enter a server name." msgstr "Kumele ungenise igama lomlekeleli." -#: ../loader2/urls.c:340 +#: ../loader2/urls.c:346 msgid "You must enter a directory." msgstr "Kumele ungenise uhlu lwamafayela." -#: ../loader2/urls.c:345 +#: ../loader2/urls.c:351 msgid "Unknown Host" msgstr "Isiteshi sekhomputha esingaziwa" -#: ../loader2/urls.c:346 +#: ../loader2/urls.c:352 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s akulona igama lesiteshi elisebenzayo." -#: ../loader2/urls.c:416 +#: ../loader2/urls.c:415 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -6553,7 +6588,7 @@ msgstr "" "Uma usebenzisa i-ftp engaziwa, ngenisa igama le-akhawunti kanye negama " "lokudlula ofisa ukulisebenzia ngezansi." -#: ../loader2/urls.c:421 +#: ../loader2/urls.c:420 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -6561,16 +6596,16 @@ msgstr "" "Uma usebenzisa umlekeleli womlingani we-HTTP ngenisa igama lomlekeleli " "womlingani we-HTTP ozosetshenziswa." -#: ../loader2/urls.c:443 +#: ../loader2/urls.c:442 msgid "Account name:" msgstr "Igama Le-akhawunti:" -#: ../loader2/urls.c:466 +#: ../loader2/urls.c:465 #, fuzzy msgid "Further FTP Setup" msgstr "Umiso lwe-FTP" -#: ../loader2/urls.c:469 +#: ../loader2/urls.c:468 #, fuzzy msgid "Further HTTP Setup" msgstr "Umiso lwe-HTTP" @@ -6641,6 +6676,13 @@ msgstr "_Okulandelayo" msgid "_Release Notes" msgstr "_Amapheshana Okukhipha" +#: tmp/autopart.glade.h:1 +msgid "" +"Installation requires partitioning of your hard drive. By default, a " +"partitioning layout is chosen which is reasonable for most users. You can " +"either choose to use this or create your own." +msgstr "" + #: tmp/autopart.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Re_view and modify partitioning layout" @@ -6749,23 +6791,21 @@ msgstr "Faka emfunekweni" #: tmp/tasksel.glade.h:2 msgid "" -"Further customization of the software selection can be completed now or " -"after install via the software management application." +"Please select any additional repositories that you want to use for software " +"installation." msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:4 -#, no-c-format +#: tmp/tasksel.glade.h:5 msgid "" -"The default installation of %s includes a set of software applicable for " -"general internet usage. What additional tasks would you like your system to " -"include support for?" +"You can further customize the software selection now, or after install via " +"the software management application." msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:5 +#: tmp/tasksel.glade.h:6 msgid "_Add additional software repositories" msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:6 +#: tmp/tasksel.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Customize now" msgstr "Faka emfunekweni" @@ -6815,8 +6855,13 @@ msgid "Atlantic islands" msgstr "Iziqhingi zase-Atlantic" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador" +msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" +msgstr "Isikhathi Sasempumalanga - Ontario & Quebec - ezindaweni zonke" #. generated from zone.tab #, fuzzy @@ -6825,7 +6870,7 @@ msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" msgstr "" "Isikhathi sase-Atlantic - Nova Scotia (izindawo zonke), NB, W Labrador, E " "Quebec & PEI" @@ -6870,7 +6915,8 @@ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "Catamarca (CT)" #. generated from zone.tab -msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." +#, fuzzy +msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." msgstr "IShayina ephakathi nendawo - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." #. generated from zone.tab @@ -6995,7 +7041,7 @@ msgstr "Isiqhingi sase-Easter & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Eastern Standard Time - Southampton Island" +msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" msgstr "Isikhathi Esivamile SaseMpumalanga - i-Nunavut yasempumalanga" #. generated from zone.tab @@ -7090,8 +7136,8 @@ msgid "Hawaii" msgstr "I-Hawayi" #. generated from zone.tab -msgid "Heilongjiang" -msgstr "I-Heilongjiang" +msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" +msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" @@ -7170,18 +7216,24 @@ msgid "Midway Islands" msgstr "Iziqhingi zase-Midway" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "Moscow+00 - iRashiya yasentshonalanga" +#, fuzzy +msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" +msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" -msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea" +msgid "Moscow+00 - west Russia" +msgstr "Moscow+00 - iRashiya yasentshonalanga" #. generated from zone.tab msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "I-Moscow-01 - Kaliningrad" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" +msgstr "I-Moscow+09 - Kamchatka" + +#. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Moscow+02 - Izintaba" @@ -7235,6 +7287,10 @@ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" msgstr "izindawo eziningi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" #. generated from zone.tab +msgid "most of Tibet & Xinjiang" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Isikhathi Sentaba Esivamile - Arizona" @@ -7288,8 +7344,9 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" -msgstr "Isiqhingi Esisanda kutholwa" +#, fuzzy +msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" +msgstr "Isikhathi Sase-Atlantic - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" @@ -7388,10 +7445,6 @@ msgid "South Australia" msgstr "Entshonalanga Australia" #. generated from zone.tab -msgid "southwest Xinjiang Uyghur" -msgstr "eningizimu ntshonalanga ne-Xinjiang Uyghur" - -#. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" @@ -7417,10 +7470,6 @@ msgid "Thule / Pituffik" msgstr "I-Thule / Pituffik" #. generated from zone.tab -msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" -msgstr "Tibet & nayoyonke i-Xinjiang Uyghur" - -#. generated from zone.tab msgid "Tierra del Fuego (TF)" msgstr "" @@ -7470,6 +7519,11 @@ msgid "West Kazakhstan" msgstr "Entshonalanga Kazakhstan" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "west Tibet & Xinjiang" +msgstr "Tibet & nayoyonke i-Xinjiang Uyghur" + +#. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" msgstr "Entshonalanga Uzbekistan" @@ -7708,6 +7762,43 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" +#~ msgid "DDC Probed Monitor" +#~ msgstr "Umlawuli Ophenyiwe we-DDC" + +#~ msgid "Tertiary DNS" +#~ msgstr "I-DSN Engeyesithathu" + +#~ msgid "_Tertiary DNS" +#~ msgstr "I-DSN Engeyesithathu" + +#~ msgid "Configure using _DHCP" +#~ msgstr "Hlanganisa usebenzisa i-_DHCP" + +#~ msgid "_IP Address" +#~ msgstr "_Ikheli le-IP" + +#~ msgid "Net_mask" +#~ msgstr "Imaski_yoxhumano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid CIDR Mask" +#~ msgstr "Umluko we-IP ongasebenzi" + +#~ msgid "Failed to log into %s: %s" +#~ msgstr "Yehlulekile ukungena kwi-%s: %s" + +#~ msgid "Failed to retrieve %s: %s" +#~ msgstr "Yehlulekile ukuvundulula %s: %s" + +#~ msgid "Heilongjiang" +#~ msgstr "I-Heilongjiang" + +#~ msgid "Newfoundland Island" +#~ msgstr "Isiqhingi Esisanda kutholwa" + +#~ msgid "southwest Xinjiang Uyghur" +#~ msgstr "eningizimu ntshonalanga ne-Xinjiang Uyghur" + #~ msgid "Could not allocate partitions" #~ msgstr "Ayikwazanga ukuthola izahlulo" @@ -7751,10 +7842,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "-Nqamula" -#~ msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" -#~ msgstr "" -#~ "Amakheli e-IP kumele aqukethe izinombolo eziphakathi kuka-1 kuya ku-255" - #, fuzzy #~ msgid "iSCSI Configuration" #~ msgstr "Inhlanganiselo ye-SILO" |