diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-03-17 07:17:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-03-17 07:17:39 +0000 |
commit | a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347 (patch) | |
tree | afaaf3cc23e975bcde4ea364f41c4dd5beb5719a /po/zh_TW.po | |
parent | f36e4f7caa104eb977b9206b40e03842f2798bda (diff) | |
download | anaconda-a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347.tar.gz anaconda-a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347.tar.xz anaconda-a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347.zip |
refresh-po, refresh from elvis, merge
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 246 |
1 files changed, 133 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 776b2517e..21645b2c1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-16 11:11+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-12 10:50+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <fedora-trans-zh_tw@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "請連線以進行安裝..." #: ../anaconda:557 ../anaconda:738 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 -#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 +#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:326 ../text.py:472 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "強制進入文字模式安裝方式" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "找不到視訊的硬體,進入 headless 安裝模式" -#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 +#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "發生一個例外狀況。 這極可能是一個程式錯誤。 請複製一份完整的文字敘述,並針對 " "anaconda 回報給 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../exception.py:227 ../text.py:239 +#: ../exception.py:227 ../text.py:240 msgid "Exception Occurred" msgstr "發生例外狀況" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Duplicate Labels" msgstr "複製標籤" #: ../fsset.py:2069 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " "be unique for your system to function properly.\n" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" "當儲存螢幕縮圖時發生了一個錯誤,假如這發生在套件安裝階段,您也許需要多試幾次" "才能成功。" -#: ../gui.py:235 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:323 msgid "Fix" msgstr "修護" -#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:324 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 #: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "修護" msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:325 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 @@ -917,17 +917,17 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478 +#: ../gui.py:239 ../text.py:327 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478 msgid "Retry" msgstr "重試" -#: ../gui.py:240 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:328 msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 -#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:286 +#: ../text.py:288 ../text.py:329 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "忽略" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../gui.py:638 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:284 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "您的系統現在將重新開機..." #: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:202 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "請在開始安裝之前準備好這些光碟片,假如您需要放棄安裝並且重新開機,請選擇 『重" "新開機』。" -#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1322 ../kickstart.py:1349 +#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1340 ../kickstart.py:1367 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "繼續(_C)" @@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。" msgid "Install on System" msgstr "完整安裝" -#: ../kickstart.py:1314 +#: ../kickstart.py:1332 msgid "Missing Package" msgstr "套件遺失" -#: ../kickstart.py:1315 +#: ../kickstart.py:1333 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1119,15 +1119,15 @@ msgid "" msgstr "" "您已經指定要安裝 '%s' 套件,這個套件並不存在。 您想要繼續或中斷您的安裝?" -#: ../kickstart.py:1321 ../kickstart.py:1348 +#: ../kickstart.py:1339 ../kickstart.py:1366 msgid "_Abort" msgstr "中斷(_A)" -#: ../kickstart.py:1340 +#: ../kickstart.py:1358 msgid "Missing Group" msgstr "群組遺失" -#: ../kickstart.py:1341 +#: ../kickstart.py:1359 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "設定網路連線" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "您是否想要啟動這部系統上的網路介面卡?" -#: ../rescue.py:220 ../text.py:467 +#: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: ../rescue.py:221 ../text.py:468 +#: ../rescue.py:221 ../text.py:469 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "現在無法回到上一層安裝步驟。您必須再試一次。" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "Rescue" msgstr "救援" #: ../rescue.py:257 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " "mount it under the directory %s. You can then make any changes required to " @@ -2091,37 +2091,37 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "您的系統被掛載在 %s 目錄下。" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "Help not available" msgstr "找不到輔助訊息" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:194 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "找不到這個安裝階段的輔助訊息。" -#: ../text.py:282 +#: ../text.py:283 msgid "Save Crash Dump" msgstr "儲存當機轉儲" -#: ../text.py:303 ../text.py:311 +#: ../text.py:304 ../text.py:312 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../text.py:303 ../text.py:306 ../text.py:309 +#: ../text.py:304 ../text.py:307 ../text.py:310 msgid "Debug" msgstr "除錯程式" -#: ../text.py:346 -#, fuzzy, python-format +#: ../text.py:347 +#, python-format msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:353 +#: ../text.py:354 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> 輔助訊息 | <Tab> 移動游標 | <space> 選取 | <F12> 下一個畫面" -#: ../text.py:355 +#: ../text.py:356 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "符, 這次的升級程序將很難成功,您確定要繼續升級程序嗎?" #: ../upgrade.py:475 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in %s. Because these packages overlap, continuing the " @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" "您想要繼續升級程序嗎?" #: ../upgrade.py:498 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a %s system. Continuing with the upgrade process may leave the " @@ -2431,6 +2431,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "自動分割磁碟" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 +#, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "您至少需選擇一台磁碟機以便安裝 %s 系統。" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "我想要自動分割磁碟:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" +msgstr "選擇您想要安裝的磁碟機:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "檢視(與修改)所建立的分割區" + #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " @@ -2802,7 +2824,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2879,7 +2901,6 @@ msgstr "" "覆寫。" #: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 -#, fuzzy msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "將會升級下列已安裝的系統:" @@ -2911,15 +2932,15 @@ msgstr "使用 fdisk 做磁碟分割" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機:" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:27 msgid "Firewall" msgstr "防火牆" -#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "警告 - 無防火牆" -#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:195 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -2931,16 +2952,16 @@ msgstr "" "\"繼續\" 以不設定防火牆來繼續安裝程式。" # ../comps/comps-master:751 -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:41 msgid "_Configure Firewall" msgstr "設定防火牆(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../iw/firewall_gui.py:41 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:202 msgid "_Proceed" msgstr "繼續(_P)" -#: ../iw/firewall_gui.py:127 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2953,66 +2974,65 @@ msgstr "" "\n" "例如,'1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:131 +#: ../iw/firewall_gui.py:133 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告: 不當的記號" -#: ../iw/firewall_gui.py:163 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 ../textw/firewall_text.py:29 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "一個防火牆可以防止外來未經授權的存取您的電腦,您想要啟用防火牆嗎?" -#: ../iw/firewall_gui.py:171 +#: ../iw/firewall_gui.py:167 msgid "N_o firewall" msgstr "無防火牆(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:173 +#: ../iw/firewall_gui.py:169 msgid "_Enable firewall" msgstr "啟用防火牆(_E)" -#: ../iw/firewall_gui.py:175 +#: ../iw/firewall_gui.py:171 msgid "_Custom firewall" msgstr "自訂防火牆(_C)" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "要允許那些服務通過防火牆?" -#: ../iw/firewall_gui.py:201 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "允許進入(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "其他埠(_p):" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "假如您想要允許來自一個裝置的所有流量,請於以下選取。" -#: ../iw/firewall_gui.py:243 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "信任裝置(_T):" -#: ../iw/firewall_gui.py:282 +#: ../iw/firewall_gui.py:277 msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 +#: ../iw/firewall_gui.py:283 #, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "阿克里" +msgid "Disabled" +msgstr "停用 dead keys" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 +#: ../iw/firewall_gui.py:283 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "警告" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "停用 dead keys" +#: ../iw/firewall_gui.py:283 ../textw/firewall_text.py:260 +msgid "Active" +msgstr "" #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" @@ -4037,27 +4057,6 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "隱藏 RAID 裝置/LVM 磁區群組成員(_G)" -#: ../iw/partition_gui.py:1416 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "自動分割磁碟" - -#: ../iw/partition_gui.py:1444 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "您至少需選擇一台磁碟機以便安裝 %s 系統。" - -#: ../iw/partition_gui.py:1486 -msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "我想要自動分割磁碟:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1517 -msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "選擇您想要安裝的磁碟機:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1541 -msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "檢視(與修改)所建立的分割區" - #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:243 #: ../textw/partition_text.py:245 ../textw/partition_text.py:247 @@ -5062,7 +5061,7 @@ msgstr "" "重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default installation environment includes our recommended package " "selection. After installation, additional software can be added or removed " @@ -5135,65 +5134,65 @@ msgstr "" msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機" -#: ../textw/firewall_text.py:24 +#: ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Customize" msgstr "自訂" -#: ../textw/firewall_text.py:45 +#: ../textw/firewall_text.py:46 msgid "Enable firewall" msgstr "啟用防火牆" -#: ../textw/firewall_text.py:48 +#: ../textw/firewall_text.py:49 msgid "No firewall" msgstr "無防火牆" -#: ../textw/firewall_text.py:67 +#: ../textw/firewall_text.py:68 msgid "Trusted Devices:" msgstr "信任裝置:" -#: ../textw/firewall_text.py:77 +#: ../textw/firewall_text.py:78 msgid "Allow incoming:" msgstr "允許進入:" -#: ../textw/firewall_text.py:82 +#: ../textw/firewall_text.py:83 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:80 +#: ../textw/firewall_text.py:85 ../loader2/telnetd.c:80 #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:86 +#: ../textw/firewall_text.py:87 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:88 +#: ../textw/firewall_text.py:89 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../textw/firewall_text.py:91 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:95 msgid "Other ports" msgstr "其他連接埠" -#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 +#: ../textw/firewall_text.py:121 ../textw/firewall_text.py:184 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "無效的選擇" -#: ../textw/firewall_text.py:121 +#: ../textw/firewall_text.py:122 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "無法自訂停用的防火牆設定。" -#: ../textw/firewall_text.py:126 +#: ../textw/firewall_text.py:127 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "防火牆設定 - 自訂" -#: ../textw/firewall_text.py:128 +#: ../textw/firewall_text.py:129 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5204,11 +5203,30 @@ msgstr "" "量。 第二,您可以允許某個通過防火牆的通訊協定。 若要指定其他的連接埠, 可以逗" "點隔開並以下列的格式 'service:protocol',例如 'imap:tcp'。" -#: ../textw/firewall_text.py:184 +#: ../textw/firewall_text.py:185 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "警告: %s 不是一個有效的連接埠。" +#: ../textw/firewall_text.py:246 +msgid "Security Enhanced Linux" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:248 +msgid "" +"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " +"improve the security of your system. How would you like this support " +"enabled?" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:256 +msgid "Disable SELinux" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:258 +msgid "Warn on violations" +msgstr "" + #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "您想要安裝哪一種系統?" @@ -6253,7 +6271,6 @@ msgstr "" "個系統給家庭或辦公桌使用。" #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 -#, fuzzy msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" @@ -6295,7 +6312,6 @@ msgid "" msgstr "這個選項將安裝一個圖形桌面環境,並含有用於軟體開發與系統管理的工具。" #: ../installclasses/workstation.py:14 -#, fuzzy msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" @@ -6569,7 +6585,7 @@ msgid "Select Partition" msgstr "選擇分割區" #: ../loader2/hdinstall.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "裝置 %s 並不含有 %s CDROM 的映像檔。" @@ -6740,13 +6756,14 @@ msgid "Add Device" msgstr "新增裝置" #: ../loader2/loader.c:1092 +#, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "已經執行載入程式,啟動 shell 中。" #: ../loader2/loader.c:1448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" -msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍候...\n" +msgstr "執行 anaconda,%s 系統的緊急救援模式 - 請稍候...\n" #: ../loader2/loader.c:1450 #, c-format @@ -6766,6 +6783,7 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "檢查 \"%s\"..." #: ../loader2/mediacheck.c:266 +#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "檢查媒體中..." @@ -6973,7 +6991,7 @@ msgid "NFS server name:" msgstr "NFS 伺服器名稱:" #: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s 安裝目錄:" @@ -7787,14 +7805,12 @@ msgid "English" msgstr "英語" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Estonian" -msgstr "羅馬尼亞文" +msgstr "愛沙尼亞文" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "丹麥語" +msgstr "芬蘭文" #. generated from lang-table msgid "French" @@ -7806,7 +7822,7 @@ msgstr "德語" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利文" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" @@ -7826,7 +7842,7 @@ msgstr "韓語" #. generated from lang-table msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "馬來文" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" @@ -7864,6 +7880,10 @@ msgstr "土耳其文" msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" +#. generated from lang-table +msgid "Zulu" +msgstr "" + #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "這張光碟片無法被掛載" |