diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2008-03-16 13:37:26 -0400 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2008-03-16 13:37:26 -0400 |
commit | fc7f56f857de64540afe917f83a3fb830bac5de5 (patch) | |
tree | c47502f865a360af5861cd3b2515a9c7a381e9dc /po/te.po | |
parent | 6b4b17cfb3fa32f50117f217f4b50a1a79f807e1 (diff) | |
download | anaconda-fc7f56f857de64540afe917f83a3fb830bac5de5.tar.gz anaconda-fc7f56f857de64540afe917f83a3fb830bac5de5.tar.xz anaconda-fc7f56f857de64540afe917f83a3fb830bac5de5.zip |
Refresh pot. This should hopefully be it for string changes for F9
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 1270 |
1 files changed, 676 insertions, 594 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 12:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-16 13:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:08+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu\n" @@ -64,40 +64,40 @@ msgstr "షల్ కోసం <ప్రవేశాన్ని> నొక్ #: ../textw/network_text.py:76 ../textw/network_text.py:82 #: ../textw/network_text.py:230 ../textw/network_text.py:815 #: ../textw/network_text.py:823 ../loader2/cdinstall.c:145 -#: ../loader2/cdinstall.c:146 ../loader2/cdinstall.c:196 -#: ../loader2/cdinstall.c:199 ../loader2/cdinstall.c:326 -#: ../loader2/cdinstall.c:331 ../loader2/cdinstall.c:335 -#: ../loader2/cdinstall.c:401 ../loader2/dirbrowser.c:145 +#: ../loader2/cdinstall.c:146 ../loader2/cdinstall.c:200 +#: ../loader2/cdinstall.c:203 ../loader2/cdinstall.c:342 +#: ../loader2/cdinstall.c:347 ../loader2/cdinstall.c:351 +#: ../loader2/cdinstall.c:421 ../loader2/dirbrowser.c:145 #: ../loader2/driverdisk.c:98 ../loader2/driverdisk.c:235 #: ../loader2/driverdisk.c:266 ../loader2/driverdisk.c:299 #: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:351 #: ../loader2/driverdisk.c:365 ../loader2/driverdisk.c:375 #: ../loader2/driverdisk.c:535 ../loader2/driverdisk.c:572 #: ../loader2/driverselect.c:75 ../loader2/driverselect.c:199 -#: ../loader2/hdinstall.c:133 ../loader2/hdinstall.c:186 -#: ../loader2/hdinstall.c:344 ../loader2/hdinstall.c:394 -#: ../loader2/hdinstall.c:426 ../loader2/hdinstall.c:496 -#: ../loader2/hdinstall.c:539 ../loader2/hdinstall.c:552 ../loader2/kbd.c:138 +#: ../loader2/hdinstall.c:141 ../loader2/hdinstall.c:252 +#: ../loader2/hdinstall.c:388 ../loader2/hdinstall.c:438 +#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/hdinstall.c:540 +#: ../loader2/hdinstall.c:583 ../loader2/hdinstall.c:596 ../loader2/kbd.c:138 #: ../loader2/kickstart.c:132 ../loader2/kickstart.c:142 #: ../loader2/kickstart.c:185 ../loader2/kickstart.c:284 #: ../loader2/kickstart.c:372 ../loader2/kickstart.c:529 ../loader2/lang.c:115 #: ../loader2/lang.c:376 ../loader2/loader.c:344 ../loader2/loader.c:379 -#: ../loader2/loader.c:414 ../loader2/loader.c:431 ../loader2/loader.c:444 -#: ../loader2/loader.c:479 ../loader2/loader.c:992 ../loader2/loader.c:1154 -#: ../loader2/mediacheck.c:62 ../loader2/mediacheck.c:100 -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:377 ../loader2/method.c:451 -#: ../loader2/modules.c:336 ../loader2/modules.c:348 ../loader2/net.c:281 -#: ../loader2/net.c:324 ../loader2/net.c:754 ../loader2/net.c:1098 -#: ../loader2/net.c:1653 ../loader2/net.c:1676 ../loader2/net.c:1869 -#: ../loader2/nfsinstall.c:67 ../loader2/nfsinstall.c:139 -#: ../loader2/nfsinstall.c:197 ../loader2/nfsinstall.c:256 -#: ../loader2/nfsinstall.c:264 ../loader2/nfsinstall.c:302 -#: ../loader2/telnetd.c:93 ../loader2/urlinstall.c:81 -#: ../loader2/urlinstall.c:104 ../loader2/urlinstall.c:154 -#: ../loader2/urlinstall.c:167 ../loader2/urlinstall.c:426 -#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:444 -#: ../loader2/urls.c:294 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:339 -#: ../loader2/urls.c:411 +#: ../loader2/loader.c:414 ../loader2/loader.c:431 ../loader2/loader.c:445 +#: ../loader2/loader.c:480 ../loader2/loader.c:997 ../loader2/loader.c:1159 +#: ../loader2/mediacheck.c:62 ../loader2/mediacheck.c:101 +#: ../loader2/mediacheck.c:108 ../loader2/mediacheck.c:117 +#: ../loader2/method.c:112 ../loader2/method.c:333 ../loader2/method.c:407 +#: ../loader2/modules.c:336 ../loader2/modules.c:348 ../loader2/net.c:277 +#: ../loader2/net.c:320 ../loader2/net.c:750 ../loader2/net.c:1094 +#: ../loader2/net.c:1647 ../loader2/net.c:1670 ../loader2/net.c:1863 +#: ../loader2/nfsinstall.c:68 ../loader2/nfsinstall.c:138 +#: ../loader2/nfsinstall.c:261 ../loader2/nfsinstall.c:279 +#: ../loader2/nfsinstall.c:320 ../loader2/telnetd.c:93 +#: ../loader2/urlinstall.c:78 ../loader2/urlinstall.c:101 +#: ../loader2/urlinstall.c:185 ../loader2/urlinstall.c:196 +#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:474 +#: ../loader2/urlinstall.c:483 ../loader2/urls.c:278 ../loader2/urls.c:313 +#: ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:331 ../loader2/urls.c:403 msgid "OK" msgstr "సరే" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "చిత్రాత్మక స్థాపికను ఉపయో msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "వీడియో హార్డువేరు కనుగొనబడలేదు, శీర్షిక లేనిదిగా భావిస్తోంది " -#: ../anaconda:468 ../anaconda:977 +#: ../anaconda:468 ../anaconda:955 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "X hardware స్థాయి వస్తువును instantiateకి కుదరదు." -#: ../anaconda:523 +#: ../anaconda:518 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "గ్రాఫికల్(చిత్రాత్మక) సంస్థాపన ప్రారంభిస్తోంది..." -#: ../anaconda:851 +#: ../anaconda:832 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "class forcing సంస్థాపనారీతి పాఠ సంస్థాపన" -#: ../anaconda:891 +#: ../anaconda:872 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "చిత్రాత్మిక సంస్థాపన అందుబాటులో లేదు... పాఠరీతిలో ప్రారంభిస్తోది." -#: ../anaconda:899 +#: ../anaconda:880 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "ప్రదర్శనా చరరాశి (వేరిబుల్) అమర్చబడలేదు. పాఠాకృతిలో ప్రారంభిస్తోంది!" -#: ../autopart.py:893 +#: ../autopart.py:889 #, python-format msgid "" "Error resizing partition %s.\n" @@ -139,12 +139,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:896 +#: ../autopart.py:892 #, python-format msgid "Start of partition %s was moved when resizing" msgstr "" -#: ../autopart.py:988 +#: ../autopart.py:984 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n" msgstr "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:989 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions.\n" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:998 +#: ../autopart.py:994 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions.\n" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1063 +#: ../autopart.py:1059 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "" "change this device disk label to BSD." msgstr "బూట్ విభజన %s బి యస్ డి డిస్క్ గుర్తుకి చెందింది కాదు. " -#: ../autopart.py:1065 +#: ../autopart.py:1061 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -187,27 +187,34 @@ msgstr "" "live on. Make sure that there's at least 5MB of free space at the beginning " "of the disk that contains /boot" -#: ../autopart.py:1067 +#: ../autopart.py:1063 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " "this partition." msgstr "బూట్ విభజన. %s VFAT విభజన కాదు. EFI ఈ విభజన నుండీ బూట్ చేయలేదు." -#: ../autopart.py:1069 +#: ../autopart.py:1065 msgid "" "The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " "OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" "బూట్ విభజనమొత్తం డిస్కు యొక్క మొదటి 4GB లో ఉండాలి. Firmware తెరవటం ఈ సంస్థాపనను బూట్ చేయలేదు." -#: ../autopart.py:1076 +#: ../autopart.py:1067 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Boot partition %s is not a Linux filesystem, such as ext3. The system won't " +"be able to boot from this partition." +msgstr "బూట్ విభజన. %s VFAT విభజన కాదు. EFI ఈ విభజన నుండీ బూట్ చేయలేదు." + +#: ../autopart.py:1070 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "%s boot విభజన మీ నిర్మాణాలకోసం booting conatraintsని కలవకపోవచ్చు." -#: ../autopart.py:1102 +#: ../autopart.py:1095 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -215,11 +222,11 @@ msgid "" msgstr "" "%sలో ఇప్పటికే కేటాయించిన తార్కిక విలువ వల్ల ఈ విభజనని కలపటం మీ diskలో చాలినంత ఖాళీని కలిగి ఉండదు " -#: ../autopart.py:1299 +#: ../autopart.py:1287 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "అడిగిన విభజన లేదు" -#: ../autopart.py:1300 +#: ../autopart.py:1288 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -230,11 +237,11 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపననుండి బయటకు వచ్చుటకు 'సరే' మీటను నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1325 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "అడిగిన Raid విభాగం లేదు" -#: ../autopart.py:1326 +#: ../autopart.py:1314 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -245,11 +252,11 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపననుండి బయటకు వచ్చుటకు 'సరే'ని నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1355 +#: ../autopart.py:1343 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "అడిగిన శృతివిభాగం లేదు" -#: ../autopart.py:1356 +#: ../autopart.py:1344 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -260,11 +267,11 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపననుండి బయటకు వచ్చుటకు 'సరే'ని నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1393 +#: ../autopart.py:1381 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "కోరిన తార్కిక విభాగం లేదు" -#: ../autopart.py:1394 +#: ../autopart.py:1382 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -275,11 +282,11 @@ msgstr "" " \n" "సంస్థాపననుండి బయటకు వచ్చుటకు 'సరే'ని నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1529 ../autopart.py:1576 +#: ../autopart.py:1517 ../autopart.py:1564 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "స్వయంచాలక విభజన దోషాలు" -#: ../autopart.py:1530 +#: ../autopart.py:1518 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -294,11 +301,11 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపననుండి బయటకు వచ్చుటకు 'సరే'ని నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1540 +#: ../autopart.py:1528 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "స్వయంచాలక విభజనప్పుడు దోషాలు" -#: ../autopart.py:1541 +#: ../autopart.py:1529 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1555 ../autopart.py:1572 +#: ../autopart.py:1543 ../autopart.py:1560 msgid "" "\n" "\n" @@ -319,12 +326,12 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపననుండి బయటకు వచ్చుటకు 'సరే'ని నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1556 ../iw/partition_gui.py:1023 -#: ../textw/partition_text.py:245 +#: ../autopart.py:1544 ../iw/partition_gui.py:1023 +#: ../textw/partition_text.py:246 msgid "Error Partitioning" msgstr "విభజన దోషం" -#: ../autopart.py:1557 +#: ../autopart.py:1545 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -335,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1574 +#: ../autopart.py:1562 msgid "" "\n" "\n" @@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "" "\n" "వేరొక విభజన ఐచ్ఛికాన్ని ఎన్నుకోటానికి 'సరే'ను నొక్కండి." -#: ../autopart.py:1577 +#: ../autopart.py:1565 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -361,15 +368,15 @@ msgstr "" "\n" "సంస్థాపనకు మీ hard drive(s)లో తగిన ఖాళీ లెకపోవటంవల్ల ఇది జరిగింది.%s" -#: ../autopart.py:1588 +#: ../autopart.py:1576 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "తిరిగి సరిచేసుకోలేని దోషం" -#: ../autopart.py:1589 +#: ../autopart.py:1577 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "ఇప్పుడు మీ కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించబడాలి." -#: ../autopart.py:1706 +#: ../autopart.py:1701 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -384,7 +391,7 @@ msgstr "" "మానవీయ disk విభజనా ఉపకరణం, Disk Druid, మిమ్మల్ని అన్యోన్య వాతావరణంలో విభజనకి అనుమతిస్తాయి. మీరు " "ఫైల్ వ్యవస్థా వర్గాల్ని, మరల్పు కేంద్రాల్ని, విభజనా పరిమాణాలను మొదలైనవాటిని అమర్చగలగాలి." -#: ../autopart.py:1717 +#: ../autopart.py:1712 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -392,15 +399,15 @@ msgstr "" "సంస్థాపనా పరిక్రమం(program) ద్వారా స్వయంచాలక విభజన ఎర్పరచకముందే, మీరు మీ hard driveలలో ఖాళీని " "ఎలా ఉపయోగించుకోవాలో నిర్ణయించుకోవాలి." -#: ../autopart.py:1722 +#: ../autopart.py:1717 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "ఈ కంప్యూటరులో అన్ని విభజనలనూ తొలగించు" -#: ../autopart.py:1723 +#: ../autopart.py:1718 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "ఈ కంప్యూటరులోని అన్ని Linux విభజనలనీ తొలగించు." -#: ../autopart.py:1724 +#: ../autopart.py:1719 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "అన్ని విభజనలనీ ఉంచి మిగిలిన ఖాళీని ఉపయోగించు" @@ -414,14 +421,14 @@ msgstr "స్థాయీవృద్ధి %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "సంస్థాపన %s\n" -#: ../bootloader.py:44 ../bootloader.py:216 ../image.py:87 -#: ../partedUtils.py:353 ../partedUtils.py:383 ../partedUtils.py:1091 -#: ../partedUtils.py:1244 ../upgrade.py:403 ../yuminstall.py:1387 -#: ../yuminstall.py:1414 ../iw/autopart_type.py:178 ../iw/blpasswidget.py:149 +#: ../bootloader.py:44 ../bootloader.py:236 ../image.py:87 +#: ../partedUtils.py:365 ../partedUtils.py:395 ../partedUtils.py:1103 +#: ../partedUtils.py:1256 ../upgrade.py:432 ../yuminstall.py:1417 +#: ../yuminstall.py:1444 ../iw/autopart_type.py:178 ../iw/blpasswidget.py:149 #: ../iw/task_gui.py:53 ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 #: ../textw/bootloader_text.py:127 ../textw/bootloader_text.py:452 -#: ../textw/partition_text.py:249 ../textw/upgrade_text.py:178 +#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/upgrade_text.py:186 msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" @@ -437,30 +444,30 @@ msgstr "" "ఉన్నారు. మీరు ఈ సంస్థాపనా విధానంతో కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../bootloader.py:49 ../exception.py:348 ../exception.py:364 -#: ../fsset.py:1675 ../fsset.py:1929 ../fsset.py:2660 ../fsset.py:2667 -#: ../gui.py:1179 ../gui.py:1313 ../image.py:96 ../livecd.py:375 -#: ../upgrade.py:84 ../upgrade.py:104 ../yuminstall.py:644 -#: ../yuminstall.py:719 ../yuminstall.py:725 ../yuminstall.py:893 -#: ../yuminstall.py:941 ../yuminstall.py:1173 ../yuminstall.py:1210 +#: ../fsset.py:1700 ../fsset.py:1954 ../fsset.py:2685 ../fsset.py:2692 +#: ../gui.py:1179 ../gui.py:1313 ../image.py:96 ../livecd.py:380 +#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:133 ../yuminstall.py:671 +#: ../yuminstall.py:746 ../yuminstall.py:752 ../yuminstall.py:920 +#: ../yuminstall.py:968 ../yuminstall.py:1201 ../yuminstall.py:1238 msgid "_Exit installer" msgstr "_Exit installer" -#: ../bootloader.py:49 ../fsset.py:1930 ../image.py:97 ../image.py:247 -#: ../kickstart.py:978 ../kickstart.py:1016 ../partedUtils.py:1247 -#: ../upgrade.py:84 ../upgrade.py:104 ../yuminstall.py:898 +#: ../bootloader.py:49 ../fsset.py:1955 ../image.py:97 ../image.py:247 +#: ../kickstart.py:982 ../kickstart.py:1020 ../partedUtils.py:1259 +#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:133 ../yuminstall.py:925 #: ../iw/partition_gui.py:1037 msgid "_Continue" msgstr " కొనసాగించు (_C)" -#: ../bootloader.py:147 +#: ../bootloader.py:167 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:147 +#: ../bootloader.py:167 msgid "Installing bootloader..." msgstr "bootloader సంస్థాపన..." -#: ../bootloader.py:217 +#: ../bootloader.py:237 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -534,59 +541,59 @@ msgstr "" msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "కంప్యూటరు స్థితిని remote hostకి రాయటంలో ఇబ్బంది ఉంది." -#: ../fsset.py:533 +#: ../fsset.py:545 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "\"%s\"... వెతుకుతోంది" -#: ../fsset.py:534 +#: ../fsset.py:546 #, fuzzy, python-format msgid "Checking filesystem on %s..." msgstr "/dev/లో చెడ్డ blocksకోసం వెతుకుతోంది %s..." -#: ../fsset.py:544 ../fsset.py:977 +#: ../fsset.py:556 ../fsset.py:1010 #, fuzzy msgid "Resizing" msgstr "పునఃసమ్పాదన" -#: ../fsset.py:545 ../fsset.py:978 +#: ../fsset.py:557 ../fsset.py:1011 #, fuzzy, python-format msgid "Resizing filesystem on %s..." msgstr "%s ఫైళ్ల విధానాన్ని ఆకృతీకరించు..." -#: ../fsset.py:687 ../fsset.py:1645 ../fsset.py:1676 ../fsset.py:1752 -#: ../fsset.py:1820 ../fsset.py:1870 ../fsset.py:1952 ../fsset.py:1965 -#: ../image.py:264 ../livecd.py:368 ../partIntfHelpers.py:412 ../text.py:444 -#: ../yuminstall.py:347 ../yuminstall.py:402 ../yuminstall.py:538 -#: ../yuminstall.py:640 ../yuminstall.py:904 ../yuminstall.py:945 -#: ../yuminstall.py:1178 ../yuminstall.py:1203 ../iw/autopart_type.py:93 +#: ../fsset.py:699 ../fsset.py:1670 ../fsset.py:1701 ../fsset.py:1777 +#: ../fsset.py:1845 ../fsset.py:1895 ../fsset.py:1977 ../fsset.py:1990 +#: ../image.py:264 ../livecd.py:373 ../partIntfHelpers.py:412 ../text.py:444 +#: ../yuminstall.py:356 ../yuminstall.py:411 ../yuminstall.py:562 +#: ../yuminstall.py:667 ../yuminstall.py:931 ../yuminstall.py:972 +#: ../yuminstall.py:1206 ../yuminstall.py:1231 ../iw/autopart_type.py:93 #: ../iw/autopart_type.py:168 ../iw/autopart_type.py:312 #: ../iw/netconfig_dialog.py:264 ../iw/osbootwidget.py:210 -#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/raid_dialog_gui.py:669 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:708 ../iw/task_gui.py:43 ../iw/task_gui.py:226 -#: ../textw/grpselect_text.py:123 ../textw/partition_text.py:1650 -#: ../textw/partition_text.py:1656 ../textw/partition_text.py:1678 -#: ../textw/upgrade_text.py:166 ../textw/upgrade_text.py:173 -#: ../loader2/cdinstall.c:146 ../loader2/cdinstall.c:401 +#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/raid_dialog_gui.py:671 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 ../iw/task_gui.py:43 ../iw/task_gui.py:226 +#: ../textw/grpselect_text.py:123 ../textw/partition_text.py:1651 +#: ../textw/partition_text.py:1657 ../textw/partition_text.py:1679 +#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../textw/upgrade_text.py:181 +#: ../loader2/cdinstall.c:146 ../loader2/cdinstall.c:421 #: ../loader2/driverdisk.c:98 ../loader2/driverdisk.c:299 #: ../loader2/driverdisk.c:337 ../loader2/driverdisk.c:365 #: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:439 -#: ../loader2/hdinstall.c:133 ../loader2/hdinstall.c:186 -#: ../loader2/hdinstall.c:394 ../loader2/hdinstall.c:496 -#: ../loader2/hdinstall.c:539 ../loader2/hdinstall.c:552 +#: ../loader2/hdinstall.c:141 ../loader2/hdinstall.c:252 +#: ../loader2/hdinstall.c:438 ../loader2/hdinstall.c:540 +#: ../loader2/hdinstall.c:583 ../loader2/hdinstall.c:596 #: ../loader2/kickstart.c:284 ../loader2/lang.c:115 ../loader2/loader.c:344 -#: ../loader2/loader.c:444 ../loader2/loader.c:992 ../loader2/mediacheck.c:62 -#: ../loader2/mediacheck.c:100 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:377 -#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:139 -#: ../loader2/nfsinstall.c:197 ../loader2/nfsinstall.c:256 -#: ../loader2/nfsinstall.c:264 ../loader2/telnetd.c:93 -#: ../loader2/urlinstall.c:81 ../loader2/urlinstall.c:104 -#: ../loader2/urlinstall.c:154 ../loader2/urlinstall.c:167 -#: ../loader2/urls.c:328 +#: ../loader2/loader.c:445 ../loader2/loader.c:997 ../loader2/mediacheck.c:62 +#: ../loader2/mediacheck.c:101 ../loader2/mediacheck.c:108 +#: ../loader2/method.c:112 ../loader2/method.c:333 ../loader2/method.c:407 +#: ../loader2/nfsinstall.c:138 ../loader2/nfsinstall.c:261 +#: ../loader2/nfsinstall.c:279 ../loader2/telnetd.c:93 +#: ../loader2/urlinstall.c:78 ../loader2/urlinstall.c:101 +#: ../loader2/urlinstall.c:185 ../loader2/urlinstall.c:196 +#: ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:319 msgid "Error" msgstr "దోషం" -#: ../fsset.py:688 +#: ../fsset.py:700 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -599,27 +606,32 @@ msgstr "" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" -#: ../fsset.py:1502 +#: ../fsset.py:1523 +#, fuzzy +msgid "EFI System Partition" +msgstr "విభజనని కూర్చు" + +#: ../fsset.py:1527 msgid "RAID Device" msgstr "RAID సాధనం" -#: ../fsset.py:1506 ../fsset.py:1512 +#: ../fsset.py:1531 ../fsset.py:1537 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1517 ../partitions.py:1130 +#: ../fsset.py:1542 ../partitions.py:1120 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1520 +#: ../fsset.py:1545 msgid "First sector of boot partition" msgstr "boot విభజనలో మొదటి క్షేత్రం" -#: ../fsset.py:1521 +#: ../fsset.py:1546 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "యాజమాన్య boot నమోదు" -#: ../fsset.py:1646 +#: ../fsset.py:1671 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -632,13 +644,13 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరు పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1675 ../packages.py:304 ../rescue.py:305 ../rescue.py:307 -#: ../textw/upgrade_text.py:124 ../loader2/cdinstall.c:196 -#: ../loader2/cdinstall.c:199 ../loader2/method.c:424 +#: ../fsset.py:1700 ../packages.py:304 ../rescue.py:305 ../rescue.py:307 +#: ../textw/upgrade_text.py:132 ../loader2/cdinstall.c:200 +#: ../loader2/cdinstall.c:203 ../loader2/method.c:380 msgid "Skip" msgstr "విడిచిపెట్టు" -#: ../fsset.py:1696 +#: ../fsset.py:1721 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -656,11 +668,11 @@ msgstr "" "0 Linux swap విభజన ప్రతి. మీరు ఈ విభాగాన్ని ఉపయోగించాలనుకుంటే మీరు ౧ Linux swap విభజన ప్రతికి " "పునః ఆకృతీకరించబడాలి. మీరు దాన్ని విడిచిపెడితే సంస్థాపన చేస్తున్నప్పుడు మీ సంస్థాపన గుర్తించబడదు." -#: ../fsset.py:1703 +#: ../fsset.py:1728 msgid "Reformat" msgstr "పునఃఆకృతీకరణ" -#: ../fsset.py:1707 +#: ../fsset.py:1732 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" "కంప్యూటరు క్రియాశీల రహితంగా ఉంది. దాన్ని సుప్తావస్తలో ఉంచేకంటే క్రియాశీలంగా చేయటానికి మీ కంప్యూటరును " "మూయండి." -#: ../fsset.py:1715 +#: ../fsset.py:1740 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "" "కంప్యూటరు క్రియాసూన్యంగా ఉంది. మీరు కొత్త సంస్థాపన చేయాలనుకుంటే, సంస్థాపిక అన్ని swap విభజనల్నీ " "ఆకృతీకరించి అమర్చవలసి ఉంటుంది." -#: ../fsset.py:1725 +#: ../fsset.py:1750 msgid "" "\n" "\n" @@ -711,11 +723,11 @@ msgstr "" "పునరాకృతీకరించటానికి ఆకృతీకరణను ఎన్నుకోండి. కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి పునఃప్రారంభాన్ని " "ఎన్నుకోండి." -#: ../fsset.py:1730 ../iw/partition_gui.py:373 +#: ../fsset.py:1755 ../iw/partition_gui.py:373 msgid "Format" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#: ../fsset.py:1736 +#: ../fsset.py:1761 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -730,7 +742,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1741 +#: ../fsset.py:1766 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -746,7 +758,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి సరేను నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1747 +#: ../fsset.py:1772 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -761,7 +773,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి సరేను నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1821 +#: ../fsset.py:1846 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -773,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1871 +#: ../fsset.py:1896 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -786,11 +798,11 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1897 ../fsset.py:1906 +#: ../fsset.py:1922 ../fsset.py:1931 msgid "Invalid mount point" msgstr "చెల్లని మరల్పు కేంద్రం" -#: ../fsset.py:1898 +#: ../fsset.py:1923 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1907 +#: ../fsset.py:1932 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -816,11 +828,11 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <ప్రవేశం> నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1921 +#: ../fsset.py:1946 msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "పైళ్లవిధానం మరల్పు అసాధ్యం" -#: ../fsset.py:1922 +#: ../fsset.py:1947 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " @@ -829,7 +841,7 @@ msgstr "" "%s సధనాన్ని %s.గా మరల్చటంలో ఒక దోషం సంభవించింది మీరు సంస్థాపనను కొనసాగించవచ్చు కానీ ఇబ్బందులు " "ఉండవచ్చు." -#: ../fsset.py:1938 +#: ../fsset.py:1963 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -844,7 +856,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1945 +#: ../fsset.py:1970 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -859,7 +871,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1991 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" @@ -873,11 +885,11 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి <సరే>ను నొక్కండి." -#: ../fsset.py:2652 +#: ../fsset.py:2677 msgid "Duplicate Labels" msgstr "నకిలీ లేబుళ్లు" -#: ../fsset.py:2653 +#: ../fsset.py:2678 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -890,11 +902,11 @@ msgstr "" "\n" "ఈ సమస్యని పరిష్కరించి మరియూ సంస్థాపనను పునఃప్రారంభించండి." -#: ../fsset.py:2662 +#: ../fsset.py:2687 msgid "Invalid Label" msgstr "Invalid Label" -#: ../fsset.py:2663 +#: ../fsset.py:2688 #, python-format msgid "" "An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and " @@ -902,11 +914,11 @@ msgid "" msgstr "" "పరికరం %s లో ఇన్ వాలీడ్ లేబుల్ గుర్తించబడింది. దీనిని సరిచేసి సంస్థాపనా ప్రక్రియను తిరిగి ప్రారంబించండి." -#: ../fsset.py:2800 +#: ../fsset.py:2825 msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#: ../fsset.py:2801 +#: ../fsset.py:2826 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s ఫైళ్ల విధానాన్ని ఆకృతీకరించు..." @@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "స్థాపించు" #: ../gui.py:233 ../rescue.py:228 ../text.py:534 #: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:54 #: ../loader2/driverdisk.c:479 ../loader2/driverdisk.c:489 -#: ../loader2/hdinstall.c:290 +#: ../loader2/hdinstall.c:334 msgid "Yes" msgstr "అవును" @@ -971,10 +983,10 @@ msgstr "అవును" msgid "No" msgstr "కాదు" -#: ../gui.py:236 ../text.py:537 ../text.py:668 ../loader2/net.c:96 -#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:593 ../loader2/net.c:699 -#: ../loader2/net.c:824 ../loader2/net.c:832 ../loader2/net.c:1228 -#: ../loader2/net.c:1234 +#: ../gui.py:236 ../text.py:537 ../text.py:668 ../loader2/net.c:92 +#: ../loader2/net.c:338 ../loader2/net.c:589 ../loader2/net.c:695 +#: ../loader2/net.c:820 ../loader2/net.c:828 ../loader2/net.c:1224 +#: ../loader2/net.c:1230 msgid "Retry" msgstr "పునఃప్రయత్నించు" @@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "అఙాతం" #: ../partIntfHelpers.py:535 ../text.py:109 ../text.py:110 ../text.py:539 #: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:46 #: ../loader2/dirbrowser.c:145 ../loader2/driverdisk.c:236 -#: ../loader2/kickstart.c:372 ../loader2/loader.c:379 ../loader2/loader.c:479 +#: ../loader2/kickstart.c:372 ../loader2/loader.c:379 ../loader2/loader.c:480 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" @@ -1061,8 +1073,8 @@ msgstr "" msgid "_Exit" msgstr "బయటకి (_E)" -#: ../gui.py:1309 ../image.py:188 ../yuminstall.py:535 ../yuminstall.py:893 -#: ../yuminstall.py:941 ../yuminstall.py:1173 +#: ../gui.py:1309 ../image.py:188 ../yuminstall.py:559 ../yuminstall.py:920 +#: ../yuminstall.py:968 ../yuminstall.py:1201 msgid "_Retry" msgstr "పనఃప్రయత్నించు (_R)" @@ -1075,7 +1087,7 @@ msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "మీ కంప్యూటరును ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించాలి..." #: ../gui.py:1316 ../image.py:247 ../packages.py:169 ../packages.py:361 -#: ../partedUtils.py:1246 ../yuminstall.py:1226 +#: ../partedUtils.py:1258 ../yuminstall.py:1254 msgid "_Reboot" msgstr "పునఃప్రారంభించు (_R)" @@ -1083,16 +1095,16 @@ msgstr "పునఃప్రారంభించు (_R)" msgid "Exiting" msgstr "Exiting" -#: ../gui.py:1384 +#: ../gui.py:1386 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s సంస్థాపిక" -#: ../gui.py:1391 +#: ../gui.py:1393 msgid "Unable to load title bar" msgstr "శీర్షికా బారుని loadచేయటానికి కుదరదు" -#: ../gui.py:1444 +#: ../gui.py:1446 msgid "Install Window" msgstr "Windowని సంస్థాపించు" @@ -1164,9 +1176,9 @@ msgstr "" "సంస్థాపనకు ఉపక్రమించేముందు వీటిని సిద్ధంగా కలిగి ఉండండి. మీరు సంస్థాపనను నిర్వీర్యం మరియూ " "కంప్యూటరు పునఃప్రారంభించదలిస్తే దయచేసి \"Reboot\"ను ఎన్నుకోండి." -#: ../image.py:247 ../livecd.py:374 ../packages.py:307 ../packages.py:358 -#: ../packages.py:361 ../yuminstall.py:644 ../yuminstall.py:725 -#: ../yuminstall.py:1210 ../yuminstall.py:1226 +#: ../image.py:247 ../livecd.py:379 ../packages.py:307 ../packages.py:358 +#: ../packages.py:361 ../yuminstall.py:671 ../yuminstall.py:752 +#: ../yuminstall.py:1238 ../yuminstall.py:1254 msgid "_Back" msgstr "వెనుక _(B)" @@ -1203,23 +1215,23 @@ msgstr "" msgid "Scriptlet Failure" msgstr "Scriptlet వైఫల్యం" -#: ../kickstart.py:921 ../kickstart.py:938 +#: ../kickstart.py:925 ../kickstart.py:942 msgid "Running..." msgstr "జరుగుతోంది..." -#: ../kickstart.py:922 +#: ../kickstart.py:926 msgid "Running post-install scripts" msgstr "పర-సంస్థాపికా లిపులు నడుస్తున్నాయి" -#: ../kickstart.py:939 +#: ../kickstart.py:943 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "పూర్వ-సంస్థాపికా లిపులు నడుస్తున్నాయి" -#: ../kickstart.py:970 +#: ../kickstart.py:974 msgid "Missing Package" msgstr "Package కనపడటంలేదు" -#: ../kickstart.py:971 +#: ../kickstart.py:975 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1228,15 +1240,15 @@ msgstr "" "మీరు సంస్థాపన చెయవలసిన '%s'packageని తెలియచేయాలి. ఈ package లేదు. మీరు కొనసాగించదలచారా లేక మీ " "సంస్థాపనను రద్దు చేయదలచారా?" -#: ../kickstart.py:977 ../kickstart.py:1015 +#: ../kickstart.py:981 ../kickstart.py:1019 msgid "_Abort" msgstr "నిష్ఫలం (_A)" -#: ../kickstart.py:1007 +#: ../kickstart.py:1011 msgid "Missing Group" msgstr "కనిపించని సమూహం" -#: ../kickstart.py:1008 +#: ../kickstart.py:1012 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1269,7 +1281,7 @@ msgid "" "minutes..." msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు." -#: ../livecd.py:369 +#: ../livecd.py:374 #, python-format msgid "" "The root filesystem you created is not large enough for this live image " @@ -1359,11 +1371,11 @@ msgstr "" msgid "_Install anyway" msgstr "తప్పక సంస్థాపించు (_I)" -#: ../partedUtils.py:233 ../textw/partition_text.py:576 +#: ../partedUtils.py:238 ../textw/partition_text.py:577 msgid "Foreign" msgstr "విదేశీయ" -#: ../partedUtils.py:354 +#: ../partedUtils.py:366 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " @@ -1379,7 +1391,7 @@ msgstr "" "\n" "మీరు ఈ DASA CDL ఆకృతిలో ఆకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../partedUtils.py:384 +#: ../partedUtils.py:396 #, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " @@ -1393,24 +1405,24 @@ msgstr "" "\n" "మీరు ఈ driveని ఆకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../partedUtils.py:393 +#: ../partedUtils.py:405 msgid "_Ignore drive" msgstr "Drivను గుర్తించకు (_I)" -#: ../partedUtils.py:394 +#: ../partedUtils.py:406 msgid "_Re-initialize drive" msgstr "_సాధనాన్ని మరలా-సంస్థాపించండి" -#: ../partedUtils.py:979 +#: ../partedUtils.py:991 msgid "Initializing" msgstr "సంస్థాపనం" -#: ../partedUtils.py:980 +#: ../partedUtils.py:992 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s driveను ఆకృతీకరిస్తున్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" -#: ../partedUtils.py:1068 +#: ../partedUtils.py:1080 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1429,7 +1441,7 @@ msgstr "" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -#: ../partedUtils.py:1082 +#: ../partedUtils.py:1094 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1448,7 +1460,7 @@ msgstr "" "n \n" "మీరు సమచారాన్నంతటినీ తుడిచే ఈ driveని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../partedUtils.py:1236 +#: ../partedUtils.py:1248 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in " @@ -1460,11 +1472,11 @@ msgstr "" "ఉపసిస్టమ్ 15 కంటే ఎక్కువ విభజనలను అనుమతించదు.మీరు ఈ డిస్కు యొక్క విభజనకు ఎటువంటి మార్పులు " "చేయలేరు లేక %s లో /dev/%s15 కంటే తక్కువ ఉన్న ఏ విభజననైనా ఉపయోగించండి." -#: ../partedUtils.py:1327 +#: ../partedUtils.py:1339 msgid "No Drives Found" msgstr "ఏ Driveలు కనుగొనబడలేదు" -#: ../partedUtils.py:1328 +#: ../partedUtils.py:1340 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1570,7 +1582,7 @@ msgid "" "contains %s" msgstr "మీరు ఈ విభజనను తొలగించలేరు, ఉన్న విభజనకి ఇది విస్తృత విభజన.%s" -#: ../partIntfHelpers.py:189 ../iw/raid_dialog_gui.py:605 +#: ../partIntfHelpers.py:189 ../iw/raid_dialog_gui.py:607 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "hard drive సంస్థాపనకు ఈ విభజన సమాచారాన్ని కలిగిఉంది." @@ -1812,15 +1824,15 @@ msgid "_Write changes to disk" msgstr "" #: ../partitions.py:200 ../textw/constants_text.py:50 -#: ../loader2/cdinstall.c:335 ../loader2/driverdisk.c:236 +#: ../loader2/cdinstall.c:351 ../loader2/driverdisk.c:236 #: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:351 #: ../loader2/driverselect.c:75 ../loader2/driverselect.c:173 -#: ../loader2/driverselect.c:199 ../loader2/hdinstall.c:290 -#: ../loader2/hdinstall.c:344 ../loader2/kbd.c:138 ../loader2/loader.c:415 -#: ../loader2/loader.c:431 ../loader2/loader.c:1154 ../loader2/loader.c:1176 -#: ../loader2/net.c:281 ../loader2/net.c:324 ../loader2/net.c:754 -#: ../loader2/net.c:1098 ../loader2/net.c:1869 ../loader2/nfsinstall.c:67 -#: ../loader2/urls.c:294 ../loader2/urls.c:411 +#: ../loader2/driverselect.c:199 ../loader2/hdinstall.c:334 +#: ../loader2/hdinstall.c:388 ../loader2/kbd.c:138 ../loader2/loader.c:415 +#: ../loader2/loader.c:431 ../loader2/loader.c:1159 ../loader2/loader.c:1181 +#: ../loader2/net.c:277 ../loader2/net.c:320 ../loader2/net.c:750 +#: ../loader2/net.c:1094 ../loader2/net.c:1863 ../loader2/nfsinstall.c:68 +#: ../loader2/urls.c:278 ../loader2/urls.c:403 msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" @@ -1844,54 +1856,56 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../partitions.py:1019 +#: ../partitions.py:1025 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "%s సంస్థాపన కొనసాగింపుకి అవసరమైన మూల(root) విభజనను నిర్వచించలేదు. " -#: ../partitions.py:1024 +#: ../partitions.py:1030 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "మీ మూల(root) విభజన ౨౫౦ మెగాబైట్లకన్నా తక్కువగా ఉంది. ఇది సంస్థాపనకు చాలా తక్కువైంది.%s." -#: ../partitions.py:1057 ../partitions.py:1077 +#: ../partitions.py:1052 +#, fuzzy msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +"You must create an EFI System Partition of type FAT and a size of 50 " +"megabytes." msgstr "" "మీరు FAT vargAniki చెందిన /boot/efi విభజనని సృష్టించాలి. మరియూ పరిమాణం 50 మెగాబైట్లు ఉండాలి." -#: ../partitions.py:1070 +#: ../partitions.py:1066 msgid "" "Your boot partition isn't on one of the first four partitions and thus won't " "be bootable." msgstr "మీ boot విభజన మొదటి నాలుగు విభజనలలో ఒకటి మరియూ అది boot చేయటానికి కుదరదు." -#: ../partitions.py:1097 +#: ../partitions.py:1087 msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." msgstr "మీరు తప్పక ఒక Apple Bootstrap విభజనని సృష్టించుకోవాలి." -#: ../partitions.py:1119 +#: ../partitions.py:1109 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "మీరు తప్పకుండా ఒక PPC PReP Boot విభజనని సృష్టించుకోవాలి." -#: ../partitions.py:1127 ../partitions.py:1138 +#: ../partitions.py:1117 ../partitions.py:1128 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "మీ %s విభజన %s మెగాబైట్లకంటె తక్కువ ఉంది. %s సాధారణ సంస్థాపనకు తక్కువ మద్దతిచ్చేది." -#: ../partitions.py:1172 +#: ../partitions.py:1162 msgid "" "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" "USB ఉపకరణంలో సంస్థాపిస్తోంది. ఇది పనిచేసే కంప్యూటరుని సమకూర్చనూవచ్చు, సమకూర్చకుండానూ ఉండవచ్చు." -#: ../partitions.py:1175 +#: ../partitions.py:1165 msgid "" "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " "system." @@ -1899,30 +1913,30 @@ msgstr "" "Fire Wire ఉపకరణంలో సంస్థాపిస్తోంది. ఇది పనిచేసే కంప్యూటరుని సమకూర్చనూవచ్చు, సమకూర్చకుండానూ " "ఉండవచ్చు.స్" -#: ../partitions.py:1185 +#: ../partitions.py:1175 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootable విభజనలు RAID1లో మాత్రమే ఉంటాయి." -#: ../partitions.py:1190 +#: ../partitions.py:1180 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Bootable విభజనలు తార్కిక volumeలో ఉండవు." -#: ../partitions.py:1196 +#: ../partitions.py:1186 #, fuzzy msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." msgstr "Bootable విభజనలు RAID1లో మాత్రమే ఉంటాయి." -#: ../partitions.py:1203 +#: ../partitions.py:1193 #, fuzzy, python-format msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." msgstr "Bootable విభజనలు తార్కిక volumeలో ఉండవు." -#: ../partitions.py:1207 +#: ../partitions.py:1197 #, fuzzy msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" msgstr "Bootable విభజనలు తార్కిక volumeలో ఉండవు." -#: ../partitions.py:1213 +#: ../partitions.py:1203 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1930,7 +1944,7 @@ msgstr "" "మీరు swap విభజనను తెలుపలేదు. అన్ని సమయాలలోనూ తప్పక అవసరంకాకపోవచ్చు, ఇది ఎక్కువ సంస్థాపనలకు " "గుర్తించదగ్గ పాత్రని కలిగి ఉంది." -#: ../partitions.py:1220 +#: ../partitions.py:1210 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1938,7 +1952,7 @@ msgid "" msgstr "" "మీరు 32 swap సాధనాలకంటే ఎక్కువ నిర్దేశించారు. %s కొరకు kernel 32 swap సాధనాలకే మద్దతిస్తుంది." -#: ../partitions.py:1231 +#: ../partitions.py:1221 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1947,15 +1961,15 @@ msgstr "" "మీరు తక్కువ swap జాగా (%dM)ను కేటాయించారు తరువాత మీ కంప్యూటరులో RAM (%dM) అందుబాటులో ఉంది. " "ఇది వ్యతిరేక క్రియాశీల ప్రభావావం." -#: ../partitions.py:1526 +#: ../partitions.py:1516 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "విభజన సంస్థాపికచే ఉపయోగించబడుతోంది." -#: ../partitions.py:1529 +#: ../partitions.py:1519 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "ఒక విభజన RAID arryలో సభ్యత్వం కలది." -#: ../partitions.py:1532 +#: ../partitions.py:1522 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "ఈ విభజన LVM Volume సమూహంలో సభ్యత్వం కలది." @@ -2255,11 +2269,11 @@ msgid "" "screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> మూలకాల మధ్య | <Space> ఎన్నికలు | <F12> తదుపరి తెర" -#: ../upgrade.py:76 ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:105 ../upgrade.py:126 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "అభివృద్ధితో కొనసాగు?" -#: ../upgrade.py:77 +#: ../upgrade.py:106 #, python-format msgid "" "You have choosen the upgrade for %s architecture, but the installed system " @@ -2267,12 +2281,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:81 +#: ../upgrade.py:110 #, fuzzy, python-format msgid "Would you like to upgrade the installed system to the %s architecture?" msgstr "మీరు ఈ విభజనలో ఫైళ్ల విధానాన్ని ఎలా తయారుచేయాలనుకుంటున్నారు?" -#: ../upgrade.py:98 +#: ../upgrade.py:127 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -2282,15 +2296,15 @@ msgstr "" "మీరు వెనక్కు వెళ్లలేరు. \n" "\n" -#: ../upgrade.py:102 +#: ../upgrade.py:131 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "మీరు ఈ అభివృద్ధులతో కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../upgrade.py:200 ../upgrade.py:208 +#: ../upgrade.py:229 ../upgrade.py:237 msgid "Dirty File Systems" msgstr "చెడ్ద ఫైళ్ల విధానం" -#: ../upgrade.py:201 +#: ../upgrade.py:230 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2302,7 +2316,7 @@ msgstr "" "చేయండి, ఫైలు వ్యవస్థని పరిశీలించనివ్వండి మరియూ నవీకరణలను పూర్తిగా మూసివేయండి.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:209 +#: ../upgrade.py:238 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2313,11 +2327,11 @@ msgstr "" "మరల్చాలనుకుంటున్నారా?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:350 ../upgrade.py:356 +#: ../upgrade.py:379 ../upgrade.py:385 msgid "Mount failed" msgstr "మరల్పు విఫలమైంది" -#: ../upgrade.py:351 +#: ../upgrade.py:380 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2325,7 +2339,7 @@ msgstr "" "మీ Linux కంప్యూటరులోని /etc/fstabలో జాబితా చేయబడిన ఒకటి లేదా ఎక్కువ ఫైళ్లు మరల్చబడలేదు. దయచేసి ఈ " "సమస్యని నిర్ధారణ చేసి నవీకరించటానికి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." -#: ../upgrade.py:357 +#: ../upgrade.py:386 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2334,7 +2348,7 @@ msgstr "" "మీ కంప్యూటరులో /etc/fstab యందు జాబితాగా ఇవ్వబడ్డ ఒకటి లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ ఫైళ్ల వ్యవస్థ పొసగటం " "లేదు మరియూ మరల్పుకు సాధ్యపడవు. దయచేసి ఈ సమస్యని గుర్తించి నవీకరించటానికి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." -#: ../upgrade.py:374 +#: ../upgrade.py:403 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2345,11 +2359,11 @@ msgstr "" "ప్రతీకాత్మక లింకులకు మార్చి నవీకరణలను పునఃప్రారంభించు.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:380 +#: ../upgrade.py:409 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "ఖచ్చితమైన ప్రతీకాత్మకలింకులు" -#: ../upgrade.py:391 +#: ../upgrade.py:420 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2360,11 +2374,11 @@ msgstr "" "కారణభూతాలు. వాటిని దయచేసి వాటియొక్క ప్రతీకాత్మక లింకుల స్థితిలోనే వదిలేసి నవీకరణలను పునఃప్రారంభించండి.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:397 +#: ../upgrade.py:426 msgid "Invalid Directories" msgstr "చెల్లని Directoriలు" -#: ../upgrade.py:404 +#: ../upgrade.py:433 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s కనుగొనబడలేదు" @@ -2549,7 +2563,7 @@ msgstr "కొనసాగిస్తోంది" msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "సంస్థాపనా ఆధారంనుండీ వ్యవహారాలను తయారుచెస్తోంది..." -#: ../yuminstall.py:158 +#: ../yuminstall.py:159 #, python-format msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n" msgstr "<b>Installing %s</b> (%s)\n" @@ -2567,15 +2581,15 @@ msgstr "నవీకరణను పూర్తిచేస్తున్న msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while..." msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు." -#: ../yuminstall.py:327 +#: ../yuminstall.py:336 msgid "Copying File" msgstr "ఫైలును కాపీచెస్తోంది" -#: ../yuminstall.py:328 +#: ../yuminstall.py:337 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "సంస్థాపిత చిత్రాన్ని hard driveకి బదిలీ చెస్తున్నది..." -#: ../yuminstall.py:339 +#: ../yuminstall.py:348 #, fuzzy msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. This " @@ -2583,45 +2597,45 @@ msgid "" msgstr "" "సంస్థాపిత చిత్రాన్ని మీ hard driveకి బదిలీ చేస్తున్నప్పుడు దోషం సంభవించింది. మీ డిస్కులో ఖాళీ లేకపోవచ్చు." -#: ../yuminstall.py:343 +#: ../yuminstall.py:352 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" "సంస్థాపిత చిత్రాన్ని మీ hard driveకి బదిలీ చేస్తున్నప్పుడు దోషం సంభవించింది. మీ డిస్కులో ఖాళీ లేకపోవచ్చు." -#: ../yuminstall.py:381 +#: ../yuminstall.py:390 msgid "Change Disc" msgstr "డిస్కు మార్చు" -#: ../yuminstall.py:382 +#: ../yuminstall.py:391 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "కొనసాగించటానికి దయచేసి %sని disc %dలో ఉంచండి." -#: ../yuminstall.py:396 +#: ../yuminstall.py:405 msgid "Wrong Disc" msgstr "సరికాని డిస్కు" -#: ../yuminstall.py:397 +#: ../yuminstall.py:406 #, python-format msgid "That's not the correct %s disc." msgstr "అది సరైన %s డిస్కు కాదు." -#: ../yuminstall.py:403 +#: ../yuminstall.py:412 msgid "Unable to access the disc." msgstr "డిస్కు ఉపయోగించటానికి అసాధ్యం." -#: ../yuminstall.py:533 ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:557 ../yuminstall.py:559 msgid "Re_boot" msgstr "పునఃప్రారంభించు (_b)" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:557 #, fuzzy msgid "_Eject" msgstr "డిస్కు ని బయటకు పంపు" -#: ../yuminstall.py:539 +#: ../yuminstall.py:563 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt " @@ -2637,94 +2651,99 @@ msgstr "" "మీరు పునఃప్రారంభిస్తే, పునఃసంస్థాపన అవసరమయ్యే క్రియారహిత్య అవస్థనుండీ మీకంప్యూటరు బయటపడుతుంది.\n" "\n" -#: ../yuminstall.py:579 +#: ../yuminstall.py:603 #, fuzzy msgid "Retrying" msgstr "పునఃసమ్పాదన" -#: ../yuminstall.py:579 +#: ../yuminstall.py:603 msgid "Retrying package download..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:641 +#: ../yuminstall.py:668 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason: %s\n" msgstr "ఈ కింది కారణాలవల్ల, మీ వ్యవహారంలో దోషాలు నడుస్తున్నాయి: %s" -#: ../yuminstall.py:674 ../yuminstall.py:675 +#: ../yuminstall.py:701 ../yuminstall.py:702 msgid "file conflicts" msgstr "ఫైలు విభేదాలు" -#: ../yuminstall.py:676 +#: ../yuminstall.py:703 msgid "older package(s)" msgstr "పాత package(లు)" -#: ../yuminstall.py:677 +#: ../yuminstall.py:704 msgid "insufficient disk space" msgstr "చాలని disk ఖాళీ" -#: ../yuminstall.py:678 +#: ../yuminstall.py:705 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "చాలని disk inodలు" -#: ../yuminstall.py:679 +#: ../yuminstall.py:706 msgid "package conflicts" msgstr "package విభేదాలు" -#: ../yuminstall.py:680 +#: ../yuminstall.py:707 msgid "package already installed" msgstr "package ఇప్పటికే సంస్థాపించబడింది" -#: ../yuminstall.py:681 +#: ../yuminstall.py:708 msgid "required package" msgstr "కావలసిన package" -#: ../yuminstall.py:682 +#: ../yuminstall.py:709 msgid "package for incorrect arch" msgstr "సరికాని arch కొరకు package" -#: ../yuminstall.py:683 +#: ../yuminstall.py:710 msgid "package for incorrect os" msgstr "సరికాని os కొరకు package" -#: ../yuminstall.py:697 +#: ../yuminstall.py:724 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "మీకు కింది ఫైలు విధానానికి ఎక్కువ ఖాళీ కావలసి ఉంది:\n" -#: ../yuminstall.py:710 +#: ../yuminstall.py:737 #, fuzzy, python-format msgid "" "There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n" "%s\n" msgstr "ఈ packages సంస్థాపన చేయటానికి ఏరక మాధ్యమం కలిగి ఉంది?" -#: ../yuminstall.py:713 +#: ../yuminstall.py:740 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason(s): %" "s.\n" msgstr "ఈ కింది కారణాలవల్ల, మీ వ్యవహారంలో దోషాలు నడుస్తున్నాయి: %s" -#: ../yuminstall.py:717 +#: ../yuminstall.py:744 #, fuzzy msgid "Error Running Transaction" msgstr "దోషంగా నడుస్తున్న వ్యవహారం" -#: ../yuminstall.py:722 +#: ../yuminstall.py:749 msgid "Error running transaction" msgstr "దోషంగా నడుస్తున్న వ్యవహారం" -#: ../yuminstall.py:879 +#: ../yuminstall.py:906 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "తిరిగి తేగల సంస్థాపక సమాచారం..." -#: ../yuminstall.py:881 +#: ../yuminstall.py:908 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "%s కొరకు తిరిగి తేగల సంస్థాపక సమాచారం..." -#: ../yuminstall.py:905 ../yuminstall.py:1179 +#: ../yuminstall.py:920 ../textw/bootloader_text.py:277 +#: ../textw/constants_text.py:62 ../textw/partition_text.py:1428 +msgid "Edit" +msgstr "కూర్చు" + +#: ../yuminstall.py:932 ../yuminstall.py:1207 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2736,17 +2755,17 @@ msgstr "" "package metadataని చదవటం కుదరదు. ఇది repodata directory తప్పిపోవటం వల్ల కావచ్చు. మీ " "సంస్థాపనా క్రమం సరిగా ఉన్నదోలేదో సరిచూసుకోండి. %s" -#: ../yuminstall.py:946 +#: ../yuminstall.py:973 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "సమూహ సమాచారాన్ని రిపోజిటరీస్ నుండి చదవలేదు.ఇది మీ సంస్థాపనా క్రమ నిర్మాణం లోని ఇబ్బంది." -#: ../yuminstall.py:979 +#: ../yuminstall.py:1006 ../iw/GroupSelector.py:545 msgid "Uncategorized" msgstr "వర్గీకరణరహిత" -#: ../yuminstall.py:1204 +#: ../yuminstall.py:1232 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2756,15 +2775,15 @@ msgstr "" "మీరు ఎన్నుకున్న packageల సంస్థాపనకు %d MB ఖాళీ కావలసి ఉంది, కానీ మీకు చాలినంత ఖాళీ అందుబాటులో " "లేదు. మీరు మీ ఎన్నికను మార్చాలి లేక పునఃప్రారంభించాలి." -#: ../yuminstall.py:1223 +#: ../yuminstall.py:1251 msgid "Reboot?" msgstr "పునఃప్రారంభం?" -#: ../yuminstall.py:1224 +#: ../yuminstall.py:1252 msgid "The system will be rebooted now." msgstr "ఇప్పుడు కంప్యూటరు పునఃప్రారంభించబడుతుంది." -#: ../yuminstall.py:1388 +#: ../yuminstall.py:1418 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2773,7 +2792,7 @@ msgstr "" "మీరు ఈ %s versionని చాలా పాతదైన కంప్యూటరునుండీ. దీన్ని అభివృద్ధి చేస్తున్నట్లున్నారు. మీరు నిజంగా ఈ " "అభివృద్ధి విధానాన్ని కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../yuminstall.py:1415 +#: ../yuminstall.py:1445 #, fuzzy, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2783,39 +2802,39 @@ msgstr "" "మీరు ఈ %s versionని చాలా పాతదైన కంప్యూటరునుండీ. దీన్ని అభివృద్ధి చేస్తున్నట్లున్నారు. మీరు నిజంగా ఈ " "అభివృద్ధి విధానాన్ని కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../yuminstall.py:1448 -msgid "Install Starting" -msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది" - -#: ../yuminstall.py:1449 -msgid "Starting install process. This may take several minutes..." -msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు..." - -#: ../yuminstall.py:1468 +#: ../yuminstall.py:1492 msgid "Post Upgrade" msgstr "పుందటి అభివృద్ధి" -#: ../yuminstall.py:1469 +#: ../yuminstall.py:1493 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "ముందస్తు అభివృద్ధి ఆకృతీకరణలను చేస్తోంది..." -#: ../yuminstall.py:1471 +#: ../yuminstall.py:1495 msgid "Post Install" msgstr "ముందస్తు సంస్థాపన" -#: ../yuminstall.py:1472 +#: ../yuminstall.py:1496 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ముందస్తు సంస్థాపన ఆకృతీకరణలను చేస్తోంది..." -#: ../yuminstall.py:1690 +#: ../yuminstall.py:1735 msgid "Installation Progress" msgstr "సంస్థాపక ప్రగతి" -#: ../yuminstall.py:1725 +#: ../yuminstall.py:1770 +msgid "Install Starting" +msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది" + +#: ../yuminstall.py:1771 +msgid "Starting install process. This may take several minutes..." +msgstr "సంస్థాపన ప్రారంభించబడింది. ఇది ఎక్కువ సమయం తీసుకోవచ్చు..." + +#: ../yuminstall.py:1808 msgid "Dependency Check" msgstr "ఆధారిత శోధన" -#: ../yuminstall.py:1726 +#: ../yuminstall.py:1809 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "సంస్థాపన నుండీ ఎన్నిక చేయబడిన packageలలోని పరాధీనమైన వాటిని వెతుకుతోంది..." @@ -2841,37 +2860,37 @@ msgstr "Root అనుమతిపదం: (_P)" msgid "_Confirm:" msgstr "నిర్ధారణ: (_C)" -#: ../iw/account_gui.py:74 +#: ../iw/account_gui.py:77 #, fuzzy msgid "Caps Lock is on." msgstr "<b>కాప్సు లాక్ వేయబడి ఉంది.</b>" -#: ../iw/account_gui.py:84 ../iw/account_gui.py:92 ../iw/account_gui.py:99 -#: ../iw/account_gui.py:119 ../textw/userauth_text.py:71 +#: ../iw/account_gui.py:87 ../iw/account_gui.py:95 ../iw/account_gui.py:102 +#: ../iw/account_gui.py:122 ../textw/userauth_text.py:71 msgid "Error with Password" msgstr "అనుమతిపదంతో దోషం" -#: ../iw/account_gui.py:85 +#: ../iw/account_gui.py:88 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." msgstr "" "మీరు మీ root అనుమతి పదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి మరియూ రెండోసారి కొనసాగించటానికి దాన్ని ముద్రించి నిర్ధారణ చెసుకోండి." -#: ../iw/account_gui.py:93 +#: ../iw/account_gui.py:96 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "మీరు ఇచ్చిన అనుమతిపదం వేరైంది. దయచేసి ఇంకోసారి ప్రయత్నించండి." -#: ../iw/account_gui.py:100 +#: ../iw/account_gui.py:103 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "Root అనుమతిపదం తప్పక కనీసం ఆరు అక్షరాల పొడవుకలిగి ఉండాలి." -#: ../iw/account_gui.py:107 ../textw/userauth_text.py:78 +#: ../iw/account_gui.py:110 ../textw/userauth_text.py:78 #, fuzzy msgid "Weak Password" msgstr "అనుమతిపదం" -#: ../iw/account_gui.py:108 ../textw/userauth_text.py:79 +#: ../iw/account_gui.py:111 ../textw/userauth_text.py:79 #, fuzzy, python-format msgid "" "Weak password provided: %s\n" @@ -2879,7 +2898,7 @@ msgid "" "Would you like to continue with this password?" msgstr "మీరు ఈ అభివృద్ధులతో కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../iw/account_gui.py:120 ../textw/userauth_text.py:72 +#: ../iw/account_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:72 msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." msgstr "కావలసిన అనుమతిపదం ASCII-కాని అక్షరాలను కలిగి ఉంది, ఇవి అంగీకరించబడవు." @@ -2906,11 +2925,11 @@ msgstr "మీరు తప్పక ఒక ప్రారంభకునిి msgid "Error with Data" msgstr "సమాచారంతో దోషం" -#: ../iw/autopart_type.py:401 ../textw/partition_text.py:1516 +#: ../iw/autopart_type.py:401 ../textw/partition_text.py:1517 msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ అన్ని విభజనలనూ తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." -#: ../iw/autopart_type.py:402 ../textw/partition_text.py:1517 +#: ../iw/autopart_type.py:402 ../textw/partition_text.py:1518 msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ linux విభజనలను తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." @@ -2919,11 +2938,11 @@ msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ linux msgid "Resize existing partition and create default layout in free space" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ linux విభజనలను తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." -#: ../iw/autopart_type.py:404 ../textw/partition_text.py:1518 +#: ../iw/autopart_type.py:404 ../textw/partition_text.py:1519 msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveలలోని ఖాళీ జాగాలను ఉపయోగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." -#: ../iw/autopart_type.py:405 ../textw/partition_text.py:1519 +#: ../iw/autopart_type.py:405 ../textw/partition_text.py:1520 msgid "Create custom layout" msgstr "వినియోగదారుని వాస్తును సృష్టించు." @@ -3062,6 +3081,23 @@ msgstr "ఈ కింది సంస్థాపనా విధానం అ msgid "Unknown Linux system" msgstr "తెలియని Linux విధానం" +#: ../iw/GroupSelector.py:210 +#, fuzzy, python-format +msgid "Packages in %s" +msgstr "Package ఎన్నిక" + +#: ../iw/GroupSelector.py:482 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d of %d optional package selected" +msgid_plural "%d of %d optional packages selected" +msgstr[0] "ఎన్నికకి ఐచ్చిక ప్యాకేజీలు ఏమీలేవు" +msgstr[1] "ఎన్నికకి ఐచ్చిక ప్యాకేజీలు ఏమీలేవు" + +#: ../iw/GroupSelector.py:485 +#, python-format +msgid "<i>%s</i>" +msgstr "" + #: ../iw/language_gui.py:30 ../textw/language_text.py:44 msgid "Language Selection" msgstr "భాష ఎన్నిక" @@ -3074,7 +3110,7 @@ msgstr "సంస్థాపనా విధానంలో మీరు ఏ #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180 ../iw/lvm_dialog_gui.py:220 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:294 ../iw/lvm_dialog_gui.py:606 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:674 ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 -#: ../textw/partition_text.py:1274 ../textw/partition_text.py:1293 +#: ../textw/partition_text.py:1275 ../textw/partition_text.py:1294 msgid "Not enough space" msgstr "చాలినంత ఖాళీ లేదు" @@ -3159,7 +3195,7 @@ msgstr "" "మీరు ఈ భౌతిక విలువను తొలగించలేరు ఎందుకంటే విలువల సమూహం ప్రస్తుతం నిర్వచించిన తార్కిక విలువలకంటే " "చాలా చిన్నదిగా ఔతుంది" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1113 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Make Logical Volume" msgstr "తార్కిక volumeని చేయి" @@ -3168,29 +3204,29 @@ msgstr "తార్కిక volumeని చేయి" msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "%s తార్కిక Volumeను కూర్చు:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:380 ../textw/partition_text.py:1111 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:380 ../textw/partition_text.py:1112 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "తార్కిక Volumeను కూర్చు" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:319 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 msgid "_Mount Point:" msgstr "మరల్పు కేంద్రం: (_M)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:401 ../iw/raid_dialog_gui.py:332 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:401 ../iw/raid_dialog_gui.py:334 msgid "_File System Type:" msgstr "ఫైలు విధాన వర్గం: (F)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 ../iw/raid_dialog_gui.py:342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 ../iw/raid_dialog_gui.py:344 msgid "Original File System Type:" msgstr "ప్రాధమిక ఫైలు విధాన వర్గం:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:416 ../iw/raid_dialog_gui.py:347 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:416 ../iw/raid_dialog_gui.py:349 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:422 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:353 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" msgstr "ప్రాధమిక ఫైలు విధన గుర్తు:" @@ -3198,7 +3234,7 @@ msgstr "ప్రాధమిక ఫైలు విధన గుర్తు:" msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "తార్కిక విలువ పేరు: (_L)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:439 ../textw/partition_text.py:304 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:439 ../textw/partition_text.py:305 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "తార్కిక విలువ పేరు:" @@ -3207,8 +3243,8 @@ msgid "_Size (MB):" msgstr "పరిమాణం (MB) (_S)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:453 ../iw/partition_dialog_gui.py:403 -#: ../textw/partition_text.py:319 ../textw/partition_text.py:396 -#: ../textw/partition_text.py:479 ../textw/partition_text.py:587 +#: ../textw/partition_text.py:320 ../textw/partition_text.py:397 +#: ../textw/partition_text.py:480 ../textw/partition_text.py:588 msgid "Size (MB):" msgstr "పరిమాణం (MB):" @@ -3217,11 +3253,11 @@ msgstr "పరిమాణం (MB):" msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(గరిష్ఠ పరిమాణం %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:525 ../textw/partition_text.py:1263 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:525 ../textw/partition_text.py:1264 msgid "Illegal size" msgstr "విరుద్ధ పరిమాణం" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:526 ../textw/partition_text.py:1264 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:526 ../textw/partition_text.py:1265 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "ఇచ్చిన కావలసిన పరిమాణం విలువైందికాదు. oకంటే ఎక్కువైందిగా ఉండాలి." @@ -3234,15 +3270,15 @@ msgstr "మరల్పు కేంద్రం ఉపయోగంలో ఉం msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "\"%s\" మరల్పు కేంద్రం ఉపయోగంలో ఉంది, దయచేసి వేరేదాన్ని తీసుకోండి." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../textw/partition_text.py:1234 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../textw/partition_text.py:1235 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "విరుద్ధ తార్కిక volume పేరు" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:592 ../textw/partition_text.py:1251 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:592 ../textw/partition_text.py:1252 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "విరుద్ధ తార్కిక volume పేరు" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 ../textw/partition_text.py:1252 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:593 ../textw/partition_text.py:1253 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "ఈ \"%s\" తార్కిక నామం ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది. దయచేసి వేరేదాన్ని తీసుకోండి." @@ -3260,9 +3296,9 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:651 ../iw/partition_dialog_gui.py:197 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:209 ../iw/partition_dialog_gui.py:268 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:246 ../textw/partition_text.py:887 -#: ../textw/partition_text.py:908 ../textw/partition_text.py:1081 -#: ../textw/partition_text.py:1312 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:248 ../textw/partition_text.py:888 +#: ../textw/partition_text.py:909 ../textw/partition_text.py:1082 +#: ../textw/partition_text.py:1313 msgid "Error With Request" msgstr "విన్నపంతో దోషం" @@ -3378,8 +3414,8 @@ msgid "Logical Volume Name" msgstr "తార్కిక విలువ పేరు" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1097 ../iw/partition_gui.py:369 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/partition_text.py:1422 -#: ../textw/upgrade_text.py:112 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../textw/upgrade_text.py:120 msgid "Mount Point" msgstr "మరల్పు కేంద్రం" @@ -3464,7 +3500,7 @@ msgstr "%s క్షేత్రం కోసం విలువ అవసరం msgid "Dynamic IP" msgstr "గతిశీల IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../loader2/net.c:420 ../loader2/net.c:864 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../loader2/net.c:416 ../loader2/net.c:860 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s సమాచారంకోసం IPకోసం నివేదన పంపబడుతున్నది..." @@ -3579,7 +3615,7 @@ msgstr "Bootలో క్రియాశీలత" #: ../iw/network_gui.py:400 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:367 ../textw/bootloader_text.py:196 #: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/mouse_text.py:44 -#: ../textw/partition_text.py:1422 +#: ../textw/partition_text.py:1423 msgid "Device" msgstr "సాధనం" @@ -3635,7 +3671,7 @@ msgstr "తెలియని" msgid "Hardware address: " msgstr "Hardware చిరునామాలు: " -#: ../iw/network_gui.py:778 ../textw/network_text.py:228 ../loader2/net.c:824 +#: ../iw/network_gui.py:778 ../textw/network_text.py:228 ../loader2/net.c:820 msgid "Missing Protocol" msgstr "తప్పిన ఒడంబడిక" @@ -3644,7 +3680,7 @@ msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "ం మీరు తప్పక కనీసం ఒక ఒడంబడిక(IPv4 or IPv6)ను ఎన్నుకోవాలి." #: ../iw/network_gui.py:802 ../iw/network_gui.py:843 ../iw/network_gui.py:849 -#: ../textw/network_text.py:74 ../loader2/net.c:96 +#: ../textw/network_text.py:74 ../loader2/net.c:92 msgid "Invalid Prefix" msgstr "చెల్లని పురస్సర్గ" @@ -3744,7 +3780,7 @@ msgstr "గరిష్ఠంగా అనుమతించ దగ్గ పర msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "చివరి cylinder తప్పక మొదటి cylinder కంటే పెద్దదిగా ఉండాలి." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299 ../textw/partition_text.py:711 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299 ../textw/partition_text.py:712 msgid "Add Partition" msgstr "విభజనని కలుపు" @@ -3762,7 +3798,7 @@ msgid "File System _Type:" msgstr "ఫైళ్ల విధాన _వర్గం: (_T)" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:334 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:300 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:327 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_Encrypt" msgstr "Encryption మీట" @@ -3797,15 +3833,15 @@ msgstr "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (రకం: %s)" msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "Drive %s (%-0.f MB) (రకం: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1422 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1423 msgid "Type" msgstr "వర్గం" -#: ../iw/partition_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1422 +#: ../iw/partition_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1423 msgid "Start" msgstr "ప్రారంభం" -#: ../iw/partition_gui.py:376 ../textw/partition_text.py:1422 +#: ../iw/partition_gui.py:376 ../textw/partition_text.py:1423 msgid "End" msgstr "ముగింపు" @@ -3825,7 +3861,7 @@ msgstr "" "పరిమాణం\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1416 +#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1417 msgid "Partitioning" msgstr "విభజనం" @@ -3873,24 +3909,24 @@ msgid "RAID Devices" msgstr "RAID సాధనాలు" #: ../iw/partition_gui.py:794 ../iw/partition_gui.py:928 -#: ../textw/partition_text.py:113 ../textw/partition_text.py:177 +#: ../textw/partition_text.py:114 ../textw/partition_text.py:178 msgid "None" msgstr "కాదు" -#: ../iw/partition_gui.py:816 ../loader2/hdinstall.c:290 +#: ../iw/partition_gui.py:816 ../loader2/hdinstall.c:334 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Driveలు" -#: ../iw/partition_gui.py:889 ../textw/partition_text.py:159 -#: ../textw/partition_text.py:198 +#: ../iw/partition_gui.py:889 ../textw/partition_text.py:160 +#: ../textw/partition_text.py:199 msgid "Free space" msgstr "ఉచిత ఖాళీ" -#: ../iw/partition_gui.py:891 ../textw/partition_text.py:161 +#: ../iw/partition_gui.py:891 ../textw/partition_text.py:162 msgid "Extended" msgstr "పొడిగింపు" -#: ../iw/partition_gui.py:893 ../textw/partition_text.py:163 +#: ../iw/partition_gui.py:893 ../textw/partition_text.py:164 msgid "software RAID" msgstr "software RAID" @@ -3898,7 +3934,7 @@ msgstr "software RAID" msgid "Free" msgstr "ఉచితం" -#: ../iw/partition_gui.py:1024 ../textw/partition_text.py:246 +#: ../iw/partition_gui.py:1024 ../textw/partition_text.py:247 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "కోరిన %s విభజన అనుమతించబడదు." @@ -4012,9 +4048,9 @@ msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID సాధనం/LVM Volume _సమూహ సభ్యూలను దాయి" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:102 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:123 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:125 ../textw/partition_text.py:269 -#: ../textw/partition_text.py:271 ../textw/partition_text.py:273 -#: ../textw/partition_text.py:298 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:125 ../textw/partition_text.py:270 +#: ../textw/partition_text.py:272 ../textw/partition_text.py:274 +#: ../textw/partition_text.py:299 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<అనువర్తించదగ్గదికాదు>" @@ -4058,7 +4094,7 @@ msgstr "Disk Druid తో మానవీయ విభజన" msgid "Installing Packages" msgstr "Packageలను సంస్థాపిస్తోంది" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:286 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:288 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4071,41 +4107,41 @@ msgstr "" "మొదట \"software RAID\"వర్గానికి చెందిన కనీసం రెండు విభజనలను సృష్టించండి, మరియూ తరువాత మళ్లీ " "\"RAID\" ఐచ్ఛికాన్ని ఎన్నుకోండి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:300 ../iw/raid_dialog_gui.py:733 -#: ../textw/partition_text.py:943 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302 ../iw/raid_dialog_gui.py:735 +#: ../textw/partition_text.py:944 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID సాధనాన్ని చేయి" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "RAID సాధనాన్ని కూర్చు: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 ../textw/partition_text.py:941 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:307 ../textw/partition_text.py:942 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID సాధనాన్ని కూర్చు" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:361 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:363 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID _సాధనం:(_D)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID స్థాయి: (_L)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:420 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:422 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID సభ్యులు:(_R)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:437 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:439 msgid "Number of _spares:" msgstr "మిగిలిన సభ్యులు: (_s)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:447 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:449 msgid "_Format partition?" msgstr "ఆకృతీకరణ ఐచ్ఛికాలు? (_F)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:534 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -4113,12 +4149,12 @@ msgstr "" "ఆకర drive clone చేయటానికి విభజనలని కలిగిలేదు. మీరు అది clone చేయటానికి ముందు ఈ driveలో " "'software RAID' విభజనా వర్గాన్ని నిర్వచించాలి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:538 ../iw/raid_dialog_gui.py:544 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 ../iw/raid_dialog_gui.py:569 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:540 ../iw/raid_dialog_gui.py:546 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:558 ../iw/raid_dialog_gui.py:571 msgid "Source Drive Error" msgstr "ఆధార సాధన దోషం" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:545 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " "RAID'.\n" @@ -4129,7 +4165,7 @@ msgstr "" "\n" "ఈ విభజనలు ఈ drive cloneచేయబడటానికి ముందే తొలగించబడాలి. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:557 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:559 #, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -4142,7 +4178,7 @@ msgstr "" "\n" "ఈ విభజనలు ఈ drive clone చేయబడకముందే తొలగించబడటంకానీ లేదా ఈ driveకే పరిమితం అయ్యి ఉండాలి. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:570 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:572 msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " "members of an active software RAID device.\n" @@ -4154,21 +4190,21 @@ msgstr "" "\n" "ఈ drive clone.చేయబడక పూర్వమే ఈ విభజనలు తొలగించబడాలి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:583 ../iw/raid_dialog_gui.py:589 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:608 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:585 ../iw/raid_dialog_gui.py:591 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:610 msgid "Target Drive Error" msgstr "లక్ష్య drive దోషం" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:584 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:586 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "clone కార్యానికి లక్ష్య driveలు ఎన్నుకోండి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:590 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:592 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "ఈ ఆకర drive /dev/%s లక్ష్య drive లాగా ఎన్నిక చేయబడదు." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:609 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4184,11 +4220,11 @@ msgstr "" "\n" "ఈ విభజన ఈ drive లక్ష్యం కాకముందే తప్పక తొలగించబడాలి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:670 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:672 msgid "Please select a source drive." msgstr "దయచేసి ఒక ఆకర driveని ఎన్నుకోండి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:692 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4197,7 +4233,7 @@ msgstr "" "ఈ drive /dev/%s ఇప్పుడు ఈ కింది driveలకు clone చేయబడుతుంది:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:695 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697 msgid "" "\n" "\n" @@ -4207,19 +4243,19 @@ msgstr "" "\n" "హెచ్చరిక! లక్ష్య DRIVEలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడుతుంది." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:700 msgid "Final Warning" msgstr "తుది హెచ్చరిక" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:700 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:702 msgid "Clone Drives" msgstr "Clone Driveలు" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:709 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:711 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "లక్ష్య driveలను పూర్తి చేయటంలో దోషం ఉంది. Cloning విఫలమైంది." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:743 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:745 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4244,15 +4280,15 @@ msgstr "" "\n" "EVERYTHING టార్గెట్ డ్రైవ్సు లోనిది ఇప్పుడు తొలగించబడుతుంది" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:763 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:765 msgid "Source Drive:" msgstr "ఆకర Drive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:771 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:773 msgid "Target Drive(s):" msgstr "లక్ష్య Drive(లు):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:779 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:781 msgid "Drives" msgstr "Driveలు" @@ -4390,13 +4426,12 @@ msgstr "మీరు ఎమి చేయాలనుకుంటున్నా msgid "Migrate File Systems" msgstr "ఫైలు వ్యవస్థని వలస పంపు" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:56 ../textw/upgrade_text.py:39 -#, python-format +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:62 ../textw/upgrade_text.py:39 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journaling file system, which has " -"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. " -"This installation program can migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " -"without data loss.\n" +"This release of %s supports the an updated file system, which has several " +"benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " +"installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -4410,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap విభజనని నవీకరించు" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:93 ../textw/upgrade_text.py:95 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:93 ../textw/upgrade_text.py:103 #, python-format msgid "" "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " @@ -4441,7 +4476,7 @@ msgstr "నేను ఒక swap ఫైలుని సృష్టించా msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "swap ఫైలు ఉంచటానికి విభజనని ఎన్నుకోండి: (_p)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:113 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Partition" msgstr "విభజన" @@ -4473,11 +4508,11 @@ msgstr "" "మీరు సృష్టించిన swap ఫైలు బాగా మద్దతివ్వబడింది. విఫలమైతే అసాధారణమైన abortకి సంస్థాపన కారణం " "కావచ్చు. మీరు నిజంగా కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../textw/upgrade_text.py:179 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../textw/upgrade_text.py:187 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap ఫైలు పరిమాణంలో తప్పక 1 మరియూ 2000MBల మధ్య ఉండాలి." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../textw/upgrade_text.py:174 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../textw/upgrade_text.py:182 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "మీరు ఎన్నుకున్న swap విభజనకు సధనంలో తగినంత ఖాళీ లేదు." @@ -4609,11 +4644,6 @@ msgstr "Boot ఖాళీగా ఉండాక పోవచ్చు." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Boot గుర్తు విరుద్ధ అక్షరాలను కలిగి ఉంది." -#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/constants_text.py:62 -#: ../textw/partition_text.py:1427 -msgid "Edit" -msgstr "కూర్చు" - #: ../textw/bootloader_text.py:281 #, python-format msgid "" @@ -4786,12 +4816,12 @@ msgstr "Prefix" msgid "Activate on boot" msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి" -#: ../textw/network_text.py:149 ../loader2/net.c:734 +#: ../textw/network_text.py:149 ../loader2/net.c:730 #: tmp/netpostconfig.glade.h:9 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "IPv4 మద్దతు అసాధ్యం" -#: ../textw/network_text.py:156 ../loader2/net.c:747 +#: ../textw/network_text.py:156 ../loader2/net.c:743 #: tmp/netpostconfig.glade.h:10 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "IPv6 మద్దతు అసాధ్యం" @@ -4910,7 +4940,7 @@ msgstr "Auto IPv6" msgid "DHCPv6" msgstr "DHCPv6" -#: ../textw/network_text.py:678 ../loader2/net.c:1059 +#: ../textw/network_text.py:678 ../loader2/net.c:1055 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" @@ -4969,197 +4999,197 @@ msgstr "చెల్లని ఆతిధేయనామం" msgid "You have not specified a hostname." msgstr "మీరు ఆతిధేయనామం తెలియచేయలేదు" -#: ../textw/partition_text.py:49 +#: ../textw/partition_text.py:50 msgid "Must specify a value" msgstr "తప్పక ఒక విలువను తెలియచేయాలి" -#: ../textw/partition_text.py:52 +#: ../textw/partition_text.py:53 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "అడిగిన విలువ పూర్ణాంకం కాదు" -#: ../textw/partition_text.py:54 +#: ../textw/partition_text.py:55 msgid "Requested value is too large" msgstr "అడిగిన విలువ బాగా పెద్దది" -#: ../textw/partition_text.py:121 +#: ../textw/partition_text.py:122 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID సాధనం %s" -#: ../textw/partition_text.py:249 +#: ../textw/partition_text.py:250 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "హెచ్చరిక: %s" -#: ../textw/partition_text.py:250 +#: ../textw/partition_text.py:251 msgid "Modify Partition" msgstr "విభజనను మార్చు" -#: ../textw/partition_text.py:250 +#: ../textw/partition_text.py:251 msgid "Add anyway" msgstr "ఏమైనప్పటికీ మార్చు" -#: ../textw/partition_text.py:288 +#: ../textw/partition_text.py:289 msgid "Mount Point:" msgstr "మరల్పు కేంద్రం" -#: ../textw/partition_text.py:340 +#: ../textw/partition_text.py:341 msgid "File System type:" msgstr "ఫైలు విధాన వర్గం" -#: ../textw/partition_text.py:374 +#: ../textw/partition_text.py:375 msgid "Allowable Drives:" msgstr "ఆమోదకర Driveలు:" -#: ../textw/partition_text.py:430 +#: ../textw/partition_text.py:431 msgid "Fixed Size:" msgstr "నిర్ధారిత పరిమాణం:" -#: ../textw/partition_text.py:432 +#: ../textw/partition_text.py:433 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "గరిష్ఠ పరిమాణం(MB)ని నింపు:" -#: ../textw/partition_text.py:436 +#: ../textw/partition_text.py:437 msgid "Fill all available space:" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న ఖాళీనంతటినీ నింపు" -#: ../textw/partition_text.py:459 +#: ../textw/partition_text.py:460 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Cylinder ప్రారంభం:" -#: ../textw/partition_text.py:472 +#: ../textw/partition_text.py:473 msgid "End Cylinder:" msgstr "చివరి Cylinder:" -#: ../textw/partition_text.py:495 +#: ../textw/partition_text.py:496 msgid "Volume Group:" msgstr "Volume సమూహం:" -#: ../textw/partition_text.py:517 +#: ../textw/partition_text.py:518 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID స్థాయి:" -#: ../textw/partition_text.py:535 +#: ../textw/partition_text.py:536 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID సభ్యులు:" -#: ../textw/partition_text.py:554 +#: ../textw/partition_text.py:555 msgid "Number of spares?" msgstr "ఖాళీల సంఖ్య?" -#: ../textw/partition_text.py:568 +#: ../textw/partition_text.py:569 msgid "File System Type:" msgstr "ఫైలు విధాన వర్గం:" -#: ../textw/partition_text.py:581 +#: ../textw/partition_text.py:582 msgid "File System Label:" msgstr "ఫైలు విధాన గుర్తు:" -#: ../textw/partition_text.py:592 +#: ../textw/partition_text.py:593 msgid "File System Option:" msgstr "ఫైలు విధాన ఐచ్ఛికం:" -#: ../textw/partition_text.py:595 ../textw/partition_text.py:802 -#: ../textw/partition_text.py:1027 ../textw/partition_text.py:1197 +#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:803 +#: ../textw/partition_text.py:1028 ../textw/partition_text.py:1198 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "%sగా ఆకృతీకరించు" -#: ../textw/partition_text.py:597 ../textw/partition_text.py:804 -#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199 +#: ../textw/partition_text.py:598 ../textw/partition_text.py:805 +#: ../textw/partition_text.py:1030 ../textw/partition_text.py:1200 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "%sకి వలస వెళ్లు" -#: ../textw/partition_text.py:599 ../textw/partition_text.py:806 -#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201 +#: ../textw/partition_text.py:600 ../textw/partition_text.py:807 +#: ../textw/partition_text.py:1032 ../textw/partition_text.py:1202 msgid "Leave unchanged" msgstr "స్థాయి మారలేదు" -#: ../textw/partition_text.py:612 ../textw/partition_text.py:782 -#: ../textw/partition_text.py:1007 ../textw/partition_text.py:1177 +#: ../textw/partition_text.py:613 ../textw/partition_text.py:783 +#: ../textw/partition_text.py:1008 ../textw/partition_text.py:1178 msgid "File System Options" msgstr "ఫైలు విధాన ఐచ్ఛికాలు" -#: ../textw/partition_text.py:615 +#: ../textw/partition_text.py:616 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "దయచేసి ఈ విభజనలో మీరు ఎలాంటి ఫైలు విధానాన్ని తయారుచేయలనుకుంటున్నారో ఎన్నుకోండి." -#: ../textw/partition_text.py:622 +#: ../textw/partition_text.py:623 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "మార్చని (భద్రపరచబడిన సమాచారం)న్ని వదులు" -#: ../textw/partition_text.py:631 +#: ../textw/partition_text.py:632 msgid "Format as:" msgstr "గా ఆకృతీకరించు:" -#: ../textw/partition_text.py:651 +#: ../textw/partition_text.py:652 msgid "Migrate to:" msgstr "కి వలసపో:" -#: ../textw/partition_text.py:752 +#: ../textw/partition_text.py:753 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "ప్రాధమిక విభజనకి వత్తిడి" -#: ../textw/partition_text.py:761 +#: ../textw/partition_text.py:762 msgid "Not Supported" msgstr "మద్దతివ్వలేదు" -#: ../textw/partition_text.py:762 +#: ../textw/partition_text.py:763 msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "చిత్ర సంస్థాకలో LVM విలువలు మాత్రమే కూర్చబడతాయి" -#: ../textw/partition_text.py:829 ../textw/partition_text.py:877 +#: ../textw/partition_text.py:830 ../textw/partition_text.py:878 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "విభజనా పరిమాణానికి చెల్లని ప్రవేశం" -#: ../textw/partition_text.py:841 +#: ../textw/partition_text.py:842 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "గరిష్ఠ పరిమాణానికి చెల్లని ప్రవేశం" -#: ../textw/partition_text.py:860 +#: ../textw/partition_text.py:861 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Cylinder ప్రారంభానికి చెల్లని ప్రవేశం" -#: ../textw/partition_text.py:869 +#: ../textw/partition_text.py:870 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Cylinder సమాప్తికి చెల్లని ప్రవేశం" -#: ../textw/partition_text.py:980 +#: ../textw/partition_text.py:981 msgid "No RAID partitions" msgstr "RAID విభజనలు లేవు" -#: ../textw/partition_text.py:981 +#: ../textw/partition_text.py:982 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "కనీసం రెండు software RAID విభజనలు అవసరం." -#: ../textw/partition_text.py:993 ../textw/partition_text.py:1164 +#: ../textw/partition_text.py:994 ../textw/partition_text.py:1165 msgid "Format partition?" msgstr "ఆకృతి విభజన?" -#: ../textw/partition_text.py:1055 +#: ../textw/partition_text.py:1056 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "RAID మిగుల్పులకు చెల్లని ప్రవేశం" -#: ../textw/partition_text.py:1070 +#: ../textw/partition_text.py:1071 msgid "Too many spares" msgstr "చాలా మిగుల్పులు" -#: ../textw/partition_text.py:1071 +#: ../textw/partition_text.py:1072 msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "ఒక RAID0 arrayతో మీరు ఎటువంటి మిలహాయింపులను ఉపయోగించలేరు." -#: ../textw/partition_text.py:1150 +#: ../textw/partition_text.py:1151 msgid "No Volume Groups" msgstr "Volume సమూహాలు లేవు" -#: ../textw/partition_text.py:1151 +#: ../textw/partition_text.py:1152 msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" msgstr "తార్కిక విలువను సృష్టించగల volume సమూహం లేదు" -#: ../textw/partition_text.py:1275 +#: ../textw/partition_text.py:1276 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " @@ -5168,7 +5198,7 @@ msgstr "" "ప్రస్తుతం కావలసిన పరిమాణం (%10.2f MB) గరిష్ఠ తార్కిక విలువ పరిమాణం (%10.2f MB) కన్నా పెద్దగా " "ఉంది. " -#: ../textw/partition_text.py:1294 +#: ../textw/partition_text.py:1295 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " @@ -5177,58 +5207,58 @@ msgstr "" "ప్రస్తుతం కావలసిన పరిమాణం (%10.2f MB) అందుబాటులో ఉన్న valume సమూహం (%10.2f MB) కన్నా " "పెద్దగా ఉంది." -#: ../textw/partition_text.py:1347 +#: ../textw/partition_text.py:1348 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "కొత్త విభజన లేదా తార్కిక విలువ?" -#: ../textw/partition_text.py:1348 +#: ../textw/partition_text.py:1349 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "మీరు కొత్త విభజనని కానీ కొత్త తార్కిక విలువను కానీ సృష్టించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../textw/partition_text.py:1350 +#: ../textw/partition_text.py:1351 msgid "partition" msgstr "విభజన" -#: ../textw/partition_text.py:1350 +#: ../textw/partition_text.py:1351 msgid "logical volume" msgstr "తార్కిక విలువ" -#: ../textw/partition_text.py:1422 +#: ../textw/partition_text.py:1423 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#: ../textw/partition_text.py:1426 +#: ../textw/partition_text.py:1427 msgid "New" msgstr "కొత్త" -#: ../textw/partition_text.py:1428 +#: ../textw/partition_text.py:1429 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: ../textw/partition_text.py:1429 +#: ../textw/partition_text.py:1430 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1432 +#: ../textw/partition_text.py:1433 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-సహాయం F2-కొత్త F3-కూర్పు F4-తొలగింపు F5-తిరిగి అమర్పు F12-" "సరే " -#: ../textw/partition_text.py:1464 +#: ../textw/partition_text.py:1465 msgid "No Root Partition" msgstr "Root విభజన లేదు" -#: ../textw/partition_text.py:1465 +#: ../textw/partition_text.py:1466 msgid "Installation requires a / partition." msgstr "సంస్తాపనకు ఒక / విభజన అవసరం." -#: ../textw/partition_text.py:1507 +#: ../textw/partition_text.py:1508 msgid "Partitioning Type" msgstr "విభజనా వర్గం" -#: ../textw/partition_text.py:1509 +#: ../textw/partition_text.py:1510 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " @@ -5237,35 +5267,35 @@ msgstr "" "సంస్థాపనకు మీ hard driveలో విభజన అవసరం. ఈ సిద్ధ వాస్తు ఎక్కువ మంది వినియోగదారులకు " "సముచితమైంది. మీరు దీన్నే ఎన్నుకోవచ్చు లేదా మీ సొంతంగా సృష్టించుకోవచ్చు." -#: ../textw/partition_text.py:1533 +#: ../textw/partition_text.py:1534 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "ఈ సంస్థాపనకు మీరు ఏ drive(లు) ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?" -#: ../textw/partition_text.py:1548 +#: ../textw/partition_text.py:1549 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" msgstr "<Space>,<+>,<-> ఎన్నిక | <F2> డ్రైవర్ కలుపు | <F12> తదుపరి screen" -#: ../textw/partition_text.py:1615 +#: ../textw/partition_text.py:1616 msgid "Review Partition Layout" msgstr "విభజనా వాస్తు సమీక్ష" -#: ../textw/partition_text.py:1616 +#: ../textw/partition_text.py:1617 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "విభజనా వాస్తు సమీక్ష మరియూ మార్పు?" -#: ../textw/partition_text.py:1637 tmp/adddrive.glade.h:3 +#: ../textw/partition_text.py:1638 tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" msgstr "పురోగమ నిక్షిప్త ఐచ్ఛికాలు" -#: ../textw/partition_text.py:1638 tmp/adddrive.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1639 tmp/adddrive.glade.h:5 msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "మీరు మీ drive ఆకృతీకరణను ఎలా మార్చాలనుకుంటున్నారు?" -#: ../textw/partition_text.py:1661 +#: ../textw/partition_text.py:1662 msgid "Add FCP Device" msgstr "Add FCP సాధనం" -#: ../textw/partition_text.py:1662 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1663 tmp/zfcp-config.glade.h:5 msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " @@ -5275,11 +5305,11 @@ msgstr "" "కొనసాగించగలుగుతాయి.మీరు ప్రతి సాధనానికీ, ఒక 16 bitసాధనం, ఒక 64 bit World Wide Port పేరు " "(WWPN), మరియు 64 bit FCP LUN లను ఇవ్వాలి." -#: ../textw/partition_text.py:1685 tmp/iscsi-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1686 tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" msgstr "iSCSI పారామితులను ఆకృతీకరించు" -#: ../textw/partition_text.py:1686 tmp/iscsi-config.glade.h:6 +#: ../textw/partition_text.py:1687 tmp/iscsi-config.glade.h:6 msgid "" "To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " "the iSCSI initiator name you've configured for your host." @@ -5287,11 +5317,11 @@ msgstr "" "iSCSI diskలను ఉపయీగించటానికి, మీరు తప్పక మీ iSCSI లక్ష్య చిరునామాని మరియూ ఆతిధేయికి iSCSI " "నిర్దేశకుని పేరును ఆకృతీకరించాలి." -#: ../textw/partition_text.py:1687 +#: ../textw/partition_text.py:1688 msgid "Target IP Address" msgstr "లక్ష్య IP చిరునామా" -#: ../textw/partition_text.py:1688 +#: ../textw/partition_text.py:1689 msgid "iSCSI Initiator Name" msgstr "iSCSI నిర్దేశకుని _పేరు" @@ -5346,39 +5376,39 @@ msgstr "boot loader నవీకరణను దాటవేయి" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "కొత్త boot loader ఆకృతీకరణను సృష్టించు" -#: ../textw/upgrade_text.py:113 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Free Space" msgstr "వాడని ఖాళీ" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:136 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM శోధించిన (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:139 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "సూచించిన పరిమాణం (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:134 +#: ../textw/upgrade_text.py:142 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Swap ఫైలు పరిమాణం (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:142 +#: ../textw/upgrade_text.py:150 msgid "Add Swap" msgstr "Swapను కలుపు" -#: ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "మీరు ప్రవేశపెట్టిన విలువ సరైన సంఖ్య కాదు." -#: ../textw/upgrade_text.py:200 +#: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "Reinstall System" msgstr "కంప్యూటరును పునఃసంస్థాపించు" -#: ../textw/upgrade_text.py:214 +#: ../textw/upgrade_text.py:222 msgid "System to Upgrade" msgstr "కంప్యూటరు నవీకరణకు" -#: ../textw/upgrade_text.py:215 +#: ../textw/upgrade_text.py:223 msgid "" "There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" "\n" @@ -5529,7 +5559,7 @@ msgstr "మాధ్యమ శోధన" #: ../loader2/cdinstall.c:96 ../loader2/cdinstall.c:99 #: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/cdinstall.c:125 -#: ../loader2/method.c:424 +#: ../loader2/method.c:380 msgid "Test" msgstr "పరిశీలన" @@ -5568,11 +5598,11 @@ msgstr "" "%s CD మీ ఏ CDROM driveలోనూ కనుగొనబడలేదు.దయచేసి %s CDని ఉంచిపునఃప్రారంభించటానికి %s ను " "నొక్కండి." -#: ../loader2/cdinstall.c:196 +#: ../loader2/cdinstall.c:200 msgid "Disc Found" msgstr "డిస్కు కనుగొనబడింది" -#: ../loader2/cdinstall.c:197 +#: ../loader2/cdinstall.c:201 #, c-format msgid "" "To begin testing the media before installation press %s.\n" @@ -5583,7 +5613,7 @@ msgstr "" "\n" "%sను మాధ్యమ పరిశీలన దాటివేతకు మరియూ సంస్థాపన ప్రారంభానికి ఎన్నుకోండి." -#: ../loader2/cdinstall.c:323 +#: ../loader2/cdinstall.c:339 #, c-format msgid "" "No %s disc was found which matches your boot media. Please insert the %s " @@ -5592,7 +5622,7 @@ msgstr "" "మీ boot మాధ్యమంతో జతపడే ఏ %s CD కనుగొనబడలేదు. దయచేసి %s CDని ఉంచి పునఃప్రయత్నానికి %sని " "నొక్కండి." -#: ../loader2/cdinstall.c:328 +#: ../loader2/cdinstall.c:344 #, c-format msgid "" "The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s " @@ -5601,15 +5631,15 @@ msgstr "" "%s CD మీ ఏ CDROM driveలోనూ కనుగొనబడలేదు.దయచేసి %s CDని ఉంచిపునఃప్రారంభించటానికి %s ను " "నొక్కండి." -#: ../loader2/cdinstall.c:334 +#: ../loader2/cdinstall.c:350 msgid "Disc Not Found" msgstr "డిస్కు కనుగొనబడలేదు" -#: ../loader2/cdinstall.c:402 +#: ../loader2/cdinstall.c:422 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "kickstart ఫైలు CDROMలో కనుగొనబడలేదు." -#: ../loader2/copy.c:51 ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:378 +#: ../loader2/copy.c:51 ../loader2/method.c:113 ../loader2/method.c:334 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s: %s directoryని చదవటంలో వైఫల్యం " @@ -5710,12 +5740,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "మీరు ఏమైనా driver diskలను load చేయాలనుకుంటున్నారా?" #: ../loader2/driverdisk.c:535 ../loader2/driverdisk.c:572 -#: ../loader2/hdinstall.c:426 ../loader2/kickstart.c:132 +#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:132 #: ../loader2/kickstart.c:142 ../loader2/kickstart.c:185 #: ../loader2/kickstart.c:529 ../loader2/modules.c:336 -#: ../loader2/modules.c:348 ../loader2/net.c:1653 ../loader2/net.c:1676 -#: ../loader2/nfsinstall.c:302 ../loader2/urlinstall.c:426 -#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:444 +#: ../loader2/modules.c:348 ../loader2/net.c:1647 ../loader2/net.c:1670 +#: ../loader2/nfsinstall.c:320 ../loader2/urlinstall.c:465 +#: ../loader2/urlinstall.c:474 ../loader2/urlinstall.c:483 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart దోషం" @@ -5776,31 +5806,31 @@ msgstr "ఐచ్ఛిక module అమర్పులను తెల్పం msgid "Select Device Driver to Load" msgstr " Device Driverను Load చెయటానికి ఎన్నుకోండి" -#: ../loader2/hdinstall.c:76 ../loader2/nfsinstall.c:167 -#: ../loader2/nfsinstall.c:218 ../loader2/urlinstall.c:262 +#: ../loader2/hdinstall.c:80 ../loader2/nfsinstall.c:153 +#: ../loader2/urlinstall.c:298 msgid "Media Detected" msgstr "మాధ్యమం కనిపెట్టబడింది" -#: ../loader2/hdinstall.c:77 ../loader2/nfsinstall.c:168 -#: ../loader2/nfsinstall.c:219 ../loader2/urlinstall.c:263 +#: ../loader2/hdinstall.c:81 ../loader2/nfsinstall.c:154 +#: ../loader2/urlinstall.c:299 msgid "Local installation media detected..." msgstr "స్వస్థాన సంస్థాపక మాధ్యమం కనిపెట్టబడింది..." -#: ../loader2/hdinstall.c:129 ../loader2/nfsinstall.c:249 -#: ../loader2/urlinstall.c:163 +#: ../loader2/hdinstall.c:137 ../loader2/nfsinstall.c:271 +#: ../loader2/urlinstall.c:192 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." msgstr "ఆ directoryలోని %s సంస్థాపనా చిత్రం మీ boot మాధ్యమంతో సరిపోల్చబడేటట్లు లేదు." -#: ../loader2/hdinstall.c:187 +#: ../loader2/hdinstall.c:253 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "ISO చిత్రాలనుండీ . Please check your ISO images and try again." -#: ../loader2/hdinstall.c:291 +#: ../loader2/hdinstall.c:335 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5808,7 +5838,7 @@ msgstr "" "మీ కంప్యూటరులో మీరు ఏ hard driveలనూ కలిగి ఉన్నట్లు లేరు! మీరు అదనపు driveలను " "అకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../loader2/hdinstall.c:305 +#: ../loader2/hdinstall.c:349 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5819,29 +5849,29 @@ msgstr "" "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." -#: ../loader2/hdinstall.c:328 +#: ../loader2/hdinstall.c:372 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directory కలిగిఉన్న చిత్రాలు:" -#: ../loader2/hdinstall.c:356 +#: ../loader2/hdinstall.c:400 msgid "Select Partition" msgstr "విభ్జనను ఎన్నుకో" -#: ../loader2/hdinstall.c:395 +#: ../loader2/hdinstall.c:439 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "%s CDROM చిత్రాలను కలిగి ఉండటానికి %s సాధనం కనపడటంలేదు." -#: ../loader2/hdinstall.c:427 +#: ../loader2/hdinstall.c:471 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "HD kickstart విధాన ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డ చర్చ" -#: ../loader2/hdinstall.c:497 ../loader2/hdinstall.c:553 +#: ../loader2/hdinstall.c:541 ../loader2/hdinstall.c:597 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "kickstart ఫైలు hard driveలో కనుగొనబడలేదు." -#: ../loader2/hdinstall.c:540 +#: ../loader2/hdinstall.c:584 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "BIOS disk %s కొరకు hard drive కనుగొనబడలేదు" @@ -5952,19 +5982,19 @@ msgstr "మీ నవీకరణల diskను /dev/%sలో ఉంచండి msgid "Updates Disk" msgstr "నవీకరణల Disk" -#: ../loader2/loader.c:445 +#: ../loader2/loader.c:446 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "నవీకరణల Diskను మరల్చటంలో వైఫల్యం" -#: ../loader2/loader.c:448 +#: ../loader2/loader.c:449 msgid "Updates" msgstr "నవీకరణలు" -#: ../loader2/loader.c:448 +#: ../loader2/loader.c:449 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "అనకొండ నవీకరణలు...ను చదువు" -#: ../loader2/loader.c:484 +#: ../loader2/loader.c:485 #, fuzzy msgid "" "Unable to download the updates image. Please modify the updates location " @@ -5973,45 +6003,45 @@ msgstr "" "కిక్ స్టార్టు దస్త్రంను దిగుమతి చేయలేక పోయింది.దయచేసి కిక్ స్టార్టు పారామితిని క్రింద మార్చండి లేదా అన్యోన్య " "సంస్థాపనా విధానంలో వెళ్ళుటకు రద్దు ను నొక్కండి." -#: ../loader2/loader.c:493 +#: ../loader2/loader.c:494 #, fuzzy msgid "Error downloading updates image" msgstr "kickstart ఫైలు దిగుమతి లో దోషం" -#: ../loader2/loader.c:989 +#: ../loader2/loader.c:994 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "కంప్యూటరులో %sను సంస్థాపించటానికి మీరు తగినంత RAMని కలిగిలేరు." -#: ../loader2/loader.c:1146 +#: ../loader2/loader.c:1151 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue విధానం" -#: ../loader2/loader.c:1147 +#: ../loader2/loader.c:1152 msgid "Installation Method" msgstr "సంస్థాపనా విధానం" -#: ../loader2/loader.c:1149 +#: ../loader2/loader.c:1154 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ఏ మాధ్యమ వర్గం rescue చిత్రాన్ని కలిగిఉంది?" -#: ../loader2/loader.c:1151 +#: ../loader2/loader.c:1156 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "ఈ packages సంస్థాపన చేయటానికి ఏరక మాధ్యమం కలిగి ఉంది?" -#: ../loader2/loader.c:1175 +#: ../loader2/loader.c:1180 msgid "No driver found" msgstr "driver కనుగొనబడలేదు" -#: ../loader2/loader.c:1175 +#: ../loader2/loader.c:1180 msgid "Select driver" msgstr "driverను ఎన్నుకో" -#: ../loader2/loader.c:1176 +#: ../loader2/loader.c:1181 msgid "Use a driver disk" msgstr "ఒక driver diskను ఉపయోగించు" -#: ../loader2/loader.c:1177 +#: ../loader2/loader.c:1182 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6019,40 +6049,40 @@ msgstr "" "ఈ సంస్థాపనా రకానికి కావలసిన సాధనా వర్గాన్ని కనుగొన లేము. మీరు మీ driverను మానవీయంగానే " "ఎన్నుకోవాలనుకుంటున్నారా లేక ఒక driver diskను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../loader2/loader.c:1410 +#: ../loader2/loader.c:1415 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "మీ కంప్యూటరులో కింది driveలు కనుగొనబడుతున్నాయి." -#: ../loader2/loader.c:1412 +#: ../loader2/loader.c:1417 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "మీ కంప్యూటరులో ఏ ఉపకరణ driveలూ loadచేయబడలేదు. వేటినైనా మీరు ఇప్పుడు load చేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../loader2/loader.c:1416 +#: ../loader2/loader.c:1421 msgid "Devices" msgstr "సాధనాలు" -#: ../loader2/loader.c:1417 +#: ../loader2/loader.c:1422 msgid "Done" msgstr "అయ్యింది" -#: ../loader2/loader.c:1418 +#: ../loader2/loader.c:1423 msgid "Add Device" msgstr "సాధనాన్ని కలుపు" -#: ../loader2/loader.c:1576 +#: ../loader2/loader.c:1600 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "loader ఇప్పటికే నడుస్తోంది. shellని ప్రారంభిస్తోంది.\n" -#: ../loader2/loader.c:1915 +#: ../loader2/loader.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "%s rescue రీతిలో anaconda నడుస్తోంది, - దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" -#: ../loader2/loader.c:1917 +#: ../loader2/loader.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "%s కంప్యూటరు సంస్థాపిక anaconda నడుస్తోంది, - దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" @@ -6072,7 +6102,7 @@ msgstr "\"%s\"... వెతుకుతోంది" msgid "Checking media now..." msgstr "...మాధ్యమాన్ని ఇప్పుడు వెతుకుతోంది" -#: ../loader2/mediacheck.c:101 +#: ../loader2/mediacheck.c:102 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." @@ -6080,7 +6110,28 @@ msgstr "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -#: ../loader2/method.c:421 +#: ../loader2/mediacheck.c:109 +msgid "" +"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " +"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " +"again. If this test continues to fail you should not continue the install." +msgstr "" +"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " +"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " +"again. If this test continues to fail you should not continue the install." + +#: ../loader2/mediacheck.c:117 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../loader2/mediacheck.c:118 +msgid "" +"The image which was just tested was successfully verified. It should be OK " +"to install from this media. Note that not all media/drive errors can be " +"detected by the media check." +msgstr "" + +#: ../loader2/method.c:377 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6091,7 +6142,7 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:424 +#: ../loader2/method.c:380 msgid "Checksum Test" msgstr "Checksum పరీక్ష" @@ -6105,14 +6156,7 @@ msgstr "kickstart సాధన ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డ వ msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." msgstr "కిక్ స్టార్టు సాధన ఆదేశానికి గుణకంతీరు మరియు పేరు రెంటిని తప్పక తెలపాలి" -#: ../loader2/net.c:57 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the URL containing %s on your\n" -"server.\n" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:97 +#: ../loader2/net.c:93 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" @@ -6120,7 +6164,7 @@ msgstr "" "IPv4 networkల కోసం Prefix తప్పక 1 మరియూ 32ల మధ్య ఉండాలి లేదా IPv6 networkల కోసం 1 " "మరియూ 128ల మధ్య ఉండాలి" -#: ../loader2/net.c:270 +#: ../loader2/net.c:266 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -6131,27 +6175,27 @@ msgstr "" "key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this " "field blank and the install will continue." -#: ../loader2/net.c:276 +#: ../loader2/net.c:272 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: ../loader2/net.c:277 +#: ../loader2/net.c:273 msgid "Encryption Key" msgstr "Encryption మీట" -#: ../loader2/net.c:280 +#: ../loader2/net.c:276 msgid "Wireless Settings" msgstr "Wireless అమర్పులు" -#: ../loader2/net.c:315 +#: ../loader2/net.c:311 msgid "Nameserver IP" msgstr "నామసర్వరు IP" -#: ../loader2/net.c:319 +#: ../loader2/net.c:315 msgid "Missing Nameserver" msgstr "Nameserver కనిపించటంలేదు" -#: ../loader2/net.c:320 +#: ../loader2/net.c:316 msgid "" "Your IP address request returned configuration information, but it did not " "include a nameserver address. If you do not have this information, you can " @@ -6160,56 +6204,56 @@ msgstr "" "మీ IP చిరునామా అభ్యర్దన ఆకృతీకరణ సమాచారాన్ని ఇస్తుంది,అయితే నేమ్ సర్వర్ చిరునామాను మాత్రం చేర్చదు. మీరు " "ఈ సమాచారం కలిగిఉండకపోతే,మీరు ఈ క్షేత్రాన్ని ఖాళీగా వదిలి సంస్థాపన కొనసాగించవచ్చు." -#: ../loader2/net.c:342 +#: ../loader2/net.c:338 msgid "Invalid IP Information" msgstr "చెల్లని IP సమాచారం" -#: ../loader2/net.c:343 +#: ../loader2/net.c:339 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "మీరు చెల్లని IP చిరునామాన్ని ఇచ్చారు." -#: ../loader2/net.c:593 ../loader2/net.c:699 +#: ../loader2/net.c:589 ../loader2/net.c:695 msgid "Network Error" msgstr "Network దోషం" -#: ../loader2/net.c:594 ../loader2/net.c:700 +#: ../loader2/net.c:590 ../loader2/net.c:696 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "మీ network అంతర్ముఖాన్ని ఆకృతీకరించటంలో ఒక దోషం." -#: ../loader2/net.c:780 +#: ../loader2/net.c:776 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "నిర్ధారణ TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:825 +#: ../loader2/net.c:821 msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "మీరు తప్పక కనీసం ఒక ఒడంబడిక(IPv4 or IPv6)ను ఎన్నుకోవాలి." -#: ../loader2/net.c:832 +#: ../loader2/net.c:828 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "NFS కోసం IPv4 అవసరం" -#: ../loader2/net.c:833 +#: ../loader2/net.c:829 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "NFS సంస్థాపనా విధానానికి IPv4 మద్దతు అవసరం." -#: ../loader2/net.c:954 +#: ../loader2/net.c:950 msgid "IPv4 address:" msgstr "IPv4 చిరునామాలు:" -#: ../loader2/net.c:966 ../loader2/net.c:1018 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:962 ../loader2/net.c:1014 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "/" -#: ../loader2/net.c:1006 +#: ../loader2/net.c:1002 msgid "IPv6 address:" msgstr "IPv6 చిరునామాలు:" -#: ../loader2/net.c:1067 +#: ../loader2/net.c:1063 msgid "Name Server:" msgstr "నామ Server:" -#: ../loader2/net.c:1103 +#: ../loader2/net.c:1099 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " @@ -6219,44 +6263,44 @@ msgstr "" "డాటెడ్-క్వాడ్ నెట్మాస్కు లేదా CIDR-స్టైల్ పురస్సర్గ సరైనవి.గేట్వే మరియు నేమ్ సర్వర్ క్షేత్రాలు IPv4 లేక IPv6 " "చిరునామాలను తప్పక సరిచూడాలి." -#: ../loader2/net.c:1119 +#: ../loader2/net.c:1115 msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "మానవీయ TCP/IP ఆకృతీకరణ" -#: ../loader2/net.c:1228 ../loader2/net.c:1234 +#: ../loader2/net.c:1224 ../loader2/net.c:1230 msgid "Missing Information" msgstr "తప్పిపోయిన సమాచారం" -#: ../loader2/net.c:1229 +#: ../loader2/net.c:1225 msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" "ఒక విలువైన IPv4 చిరునామాలూ మరియూ ఒక network mask లేదా CIDR prefix మీరు తప్పక రెంతినీ " "ప్రవేశపెట్టాలి." -#: ../loader2/net.c:1235 +#: ../loader2/net.c:1231 msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "మీరు తప్పక సరైన IPv6 మరియూ CIDR పురస్సర్గలను ప్రవేశపెట్టాలి." -#: ../loader2/net.c:1557 +#: ../loader2/net.c:1552 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ఆతిధేయనామం మరియూ క్షేతాన్ని నిర్ణయించు..." -#: ../loader2/net.c:1654 +#: ../loader2/net.c:1648 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart network ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డవాదన" -#: ../loader2/net.c:1677 +#: ../loader2/net.c:1671 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "చెడ్డ bootproto %s network ఆదేశంలో తెలుపబడింది" -#: ../loader2/net.c:1865 +#: ../loader2/net.c:1859 msgid "Networking Device" msgstr "Networking సాధనం" -#: ../loader2/net.c:1866 +#: ../loader2/net.c:1860 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6274,27 +6318,32 @@ msgid "%s directory:" msgstr "%s సంచిక:" #: ../loader2/nfsinstall.c:65 -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +#, c-format +msgid "Please enter the server name and path to your %s images." +msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:66 +#: ../loader2/nfsinstall.c:67 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS అమర్పు" -#: ../loader2/nfsinstall.c:140 +#: ../loader2/nfsinstall.c:139 msgid "Hostname specified with no DNS configured" msgstr "DNS ఆకృతీకరణ లేకుండా ఆతిధేయ నామం తెల్పబడింది" -#: ../loader2/nfsinstall.c:198 ../loader2/nfsinstall.c:265 +#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urls.c:222 +msgid "Retrieving" +msgstr "పునఃసమ్పాదన" + +#: ../loader2/nfsinstall.c:262 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "ఈ సంచిక server నుండీ మరల్చబడదు." -#: ../loader2/nfsinstall.c:253 +#: ../loader2/nfsinstall.c:275 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "ఈ సంచిక %s సంస్థాపనా చిత్రాన్ని కలిగి ఉన్నట్లు లేదు." -#: ../loader2/nfsinstall.c:303 +#: ../loader2/nfsinstall.c:321 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "NFS kickstart విధాన ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డ వాదనS" @@ -6311,73 +6360,78 @@ msgstr "telnet అనుసంధానానికి ఎదురుచూస msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "anacondaను telnetద్వారా నడుస్తోంది..." -#: ../loader2/urlinstall.c:82 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." +#: ../loader2/urlinstall.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s." msgstr "%s://%s/%s/%sను తిరిగి తెచ్చుకోవటం కుదరదు." -#: ../loader2/urlinstall.c:155 +#: ../loader2/urlinstall.c:186 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "సంస్థాపనా చిత్రాన్ని తిరిగి తెచ్చుకోవటం కుదరదు." -#: ../loader2/urlinstall.c:427 +#: ../loader2/urlinstall.c:466 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Url kickstart విధాన ఆదేశంక %s: %sకి చెడ్డ వాదన" -#: ../loader2/urlinstall.c:436 +#: ../loader2/urlinstall.c:475 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Url kickstart విధానానికి ఒక --url వాదన తప్పక సరఫరా చేయాలి." -#: ../loader2/urlinstall.c:445 +#: ../loader2/urlinstall.c:484 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "తెలియని Url విధానం %s" -#: ../loader2/urls.c:237 -msgid "Retrieving" -msgstr "పునఃసమ్పాదన" +#: ../loader2/urls.c:280 +#, c-format +msgid "Please enter the URL containing the %s images on your server." +msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:306 +#: ../loader2/urls.c:291 #, fuzzy msgid "Configure proxy" msgstr "నిర్ధారణ TCP/IP" -#: ../loader2/urls.c:321 +#: ../loader2/urls.c:306 #, fuzzy msgid "URL Setup" msgstr "NFS అమర్పు" -#: ../loader2/urls.c:329 +#: ../loader2/urls.c:314 #, fuzzy msgid "You must enter a URL." msgstr "మీరు తప్పక ఒక సంచిక పేరును ఇవ్వాలి." -#: ../loader2/urls.c:339 +#: ../loader2/urls.c:320 +msgid "URL must be either an ftp or http URL" +msgstr "" + +#: ../loader2/urls.c:331 msgid "Unknown Host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: ../loader2/urls.c:340 +#: ../loader2/urls.c:332 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s సరైన ఆతిధేయి పేరు కాదు." -#: ../loader2/urls.c:386 +#: ../loader2/urls.c:378 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "మీరు HTTP proxy serverను ఉపయోగిస్తున్నట్లయితే ఉపయోగానికి HTTP proxy server పేరును ఇవ్వండి." -#: ../loader2/urls.c:401 +#: ../loader2/urls.c:393 msgid "Proxy Name:" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:406 +#: ../loader2/urls.c:398 msgid "Proxy Port:" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:422 +#: ../loader2/urls.c:414 #, fuzzy msgid "Further Setup" msgstr "ఇతర FTP అమర్పు" @@ -6583,6 +6637,42 @@ msgstr "" msgid "_Remote" msgstr "దూరస్థ" +#: tmp/GroupSelector.glade.h:1 +msgid "" +"Some packages associated with this group are not required to be installed " +"but may provide additional functionality. Please choose the packages which " +"you would like to have installed." +msgstr "" + +#: tmp/GroupSelector.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Deselect" +msgstr "తొలగించు (_D)" + +#: tmp/GroupSelector.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Deselect all optional packages" +msgstr "Packageలను సంస్థాపిస్తోంది" + +#: tmp/GroupSelector.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Optional packages" +msgstr "ఎన్నికకి ఐచ్చిక ప్యాకేజీలు ఏమీలేవు" + +#: tmp/GroupSelector.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "తొలగించు (_D)" + +#: tmp/GroupSelector.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Select all optional packages" +msgstr "ఎన్నికకి ఐచ్చిక ప్యాకేజీలు ఏమీలేవు" + +#: tmp/GroupSelector.glade.h:7 +msgid "dialog1" +msgstr "" + #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%(instkey)s:" @@ -6987,6 +7077,9 @@ msgstr "వెల్షు" msgid "Zulu" msgstr "జులు" +#~ msgid "NFS" +#~ msgstr "NFS" + #~ msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" #~ msgstr "దోషం కిక్ స్టార్ట్ రెండోభాగ ఆకృతిని లాగుతోంది:%s!" @@ -7313,17 +7406,6 @@ msgstr "జులు" #~ msgid "FAILED" #~ msgstr "వైఫల్యం" -#~ msgid "" -#~ "The image which was just tested has errors. This could be due to a " -#~ "corrupt download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and " -#~ "try again. If this test continues to fail you should not continue the " -#~ "install." -#~ msgstr "" -#~ "The image which was just tested has errors. This could be due to a " -#~ "corrupt download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and " -#~ "try again. If this test continues to fail you should not continue the " -#~ "install." - #~ msgid "PASSED" #~ msgstr "సరఫరా" |