diff options
author | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2007-03-16 19:20:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2007-03-16 19:20:53 +0000 |
commit | e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09 (patch) | |
tree | 04ca3c74a3569ea20f992035e5d1a2faf1c7dce3 /po/te.po | |
parent | 14fa19c9588da4649a2ca95360b188d328580b2f (diff) | |
download | anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.tar.gz anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.tar.xz anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.zip |
Rebuild translation files.
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rwxr-xr-x | po/te.po | 809 |
1 files changed, 442 insertions, 367 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 18:01+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "షల్ కోసం <ప్రవేశాన్ని> నొక్ #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36 #: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68 #: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222 -#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:738 +#: ../textw/network_text.py:803 ../textw/network_text.py:811 #: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387 @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "షల్ కోసం <ప్రవేశాన్ని> నొక్ #: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279 #: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106 #: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 -#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/loader.c:1002 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055 #: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 -#: ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 +#: ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 #: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 @@ -200,9 +200,10 @@ msgid "" msgstr "బూట్ విభజన. %s VFAT విభజన కాదు. EFI ఈ విభజన నుండీ బూట్ చేయలేదు." #: ../autopart.py:1031 +#, fuzzy msgid "" -"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " -"be able to boot this installation." +"The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " +"OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" "ఇంతకుముందు బూట్ విభజన తగినంతగా మీ డిస్కులో చేసిలేదు. Firmware తెరవటం ఈ సంస్థాపనను బూట్ " "చేయలేదు." @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "/dev/లో చెడ్డ blocksకోసం వెతుకుతో #: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 #: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 #: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116 #: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 #: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "/dev/లో చెడ్డ blocksకోసం వెతుకుతో #: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 #: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 #: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "విడిచిపెట్టు" -#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41 msgid "Reboot" msgstr "పునఃప్రారంభించు" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" "మూయండి." #: ../fsset.py:1520 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" @@ -675,7 +676,7 @@ msgid "" "\n" "in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend partition, " "which means your system is hibernating. If you are performing a new install, " -"make sure the installer is set to to format all swap partitions." +"make sure the installer is set to format all swap partitions." msgstr "" "swap సాధనం:\n" "\n" @@ -1377,107 +1378,6 @@ msgstr "" msgid "_Install anyway" msgstr "తప్పక సంస్థాపించు (_I)" -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 -msgid "Foreign" -msgstr "విదేశీయ" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"%s సాధనం CDLఆకృతికి బదులు LDLఆకృతిలో ఉంది. %s సంస్థాపనలో LDL ఆకృతీకరణ DASDs " -"మద్దతివ్వవు. మీరు సంస్థాపనలో ఈ diskని ఉపయోగించాలనుకుంటే, ఈ driveలోని సమాచారాన్నంతటినీ పోగొట్టుకోవటం " -"వల్ల మీరు దీన్ని పునఃసంస్థాపించాలి.\n" -"\n" -"మీరు ఈ DASA CDL ఆకృతిలో ఆకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to re-initialize this drive?" -msgstr "" -"ప్రస్తుతం /Dev/%s %s విభజనా వాస్తు. %s సంస్థాపనకు ఈ diskను ఉపయోగించటానికి, ఈ driveలోని " -"సమాచారాన్నంతటినీ పోగొట్టుకున్నందుకు ఇది తప్పక పునఃసంస్థాపించబడాలి.\n" -"\n" -"మీరు ఈ driveని ఆకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "Drivను గుర్తించకు (_I)" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Re-initialize drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:917 -msgid "Initializing" -msgstr "సంస్థాపనం" - -#: ../partedUtils.py:918 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "%s driveను ఆకృతీకరిస్తున్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" - -#: ../partedUtils.py:1038 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"%s (%s) విభాగంలోని విభజన పట్టిక చదవటానికి వీలుకానిది. Driveలోని సమాచారం పోవటంవల్ల విభజనను చెయటానికి " -"ఇది తప్పక సంస్థాపించ బడాలి.\n" -"\n" -"ఈ కార్యం ఇంతకు ముందలి గుర్తించని driveల సంస్థాపనను తిరస్కరిస్తుంది.\n" -"n \n" -"మీరు సమచారాన్నంతటినీ తుడిచే ఈ driveని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" - -#: ../partedUtils.py:1103 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" - -#: ../partedUtils.py:1224 -msgid "No Drives Found" -msgstr "ఏ Driveలు కనుగొనబడలేదు" - -#: ../partedUtils.py:1225 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"దోషం సంభవించింది - కొత్త ఫైల్ వ్యవస్థని సృష్టించే సాధనం కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మీ hardwareని ఈ " -"కారణంగా ఒకసారి పరిశీలించండి." - #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "దయచేసి ఒక volume సమూహం పేరు ఇవ్వండి." @@ -1576,7 +1476,7 @@ msgid "" "contains %s" msgstr "మీరు ఈ విభజనను తొలగించలేరు, ఉన్న విభజనకి ఇది విస్తృత విభజన.%s" -#: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:558 +#: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:554 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "hard drive సంస్థాపనకు ఈ విభజన సమాచారాన్ని కలిగిఉంది." @@ -1783,6 +1683,188 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "మీరు నిజంగా విభజన పట్టికను దాని నిజ స్థితిలోనే తిరిగి అమర్చాలనుకుంటున్నారా?" +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "ఈ మరల్పు కేంద్రం సరైనదికాదు. ఈ %s directory తప్పక / ఫైలు వ్యవస్థలో ఉండాలి." + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" +"%s మరల్పు క్షేత్రం ఉపయోగించబడలేదు. ఇది కంప్యూటరు సరిగా పనిచేయటానికి మాదిరి link కావచ్చు. దయచేసి " +"వేరే మరల్పు కేంద్రాన్ని ఎన్నుకోండి." + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "ఈ mount point తప్పకుండా linux పైళ్ల విధానంలోదై ఉండాలి " + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "mount point \"%s\" ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది, దయచెసి వేరొక mount pointని ఎన్నుకోండి." + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "%s విభజన సైజు (%10.2f MB) %10.2f MB. గరిష్ట సైజుని అధికమించింది." + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "కావలసిన విభజన సైజు (సైజు = %s MB) గరిష్ఠ సైజు of %s MBని అధికమించింది." + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "కావలసిన విభజన సైజు వ్యతిరేకంగా ఉంది! (సైజు = %s MB)" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "కింది మొదటి cylinder దగ్గర విభజన ప్రారంభంకాలేదు." + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "వ్యతిరేక cylinder దగ్గర విభజన సమాప్తికాదు." + +#: ../partRequests.py:671 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "RAID అభ్యర్ధనలో ఎవరూలేరు, మరియూ RAID స్థాయి తెలుపబడలేదు." + +#: ../partRequests.py:679 ../partitions.py:954 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Bootable విభజనలు RAID1లో మాత్రమే ఉంటాయి." + +#: ../partRequests.py:683 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "%sRAID ఉపకరణం వర్గం కనీసం %s సభ్యులను కలిగి ఉండాలి." + +#: ../partRequests.py:692 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"ఈ RAID సాధనం %s గరిష్ఠ మినహాయింపులను కలిగి ఉంది. ఎక్కువ మినహాయింపులకు RAIDసాధనానికి మీరు " +"సభ్యులను కలపవలసి ఉంటుంది." + +#: ../partRequests.py:926 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "తార్కిక విలువ పరిమాణం తప్పక volume సమూహాల భౌతిక పరిమాణం కంటే పెద్దదిగా ఉండాలి." + +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Foreign" +msgstr "విదేశీయ" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"%s సాధనం CDLఆకృతికి బదులు LDLఆకృతిలో ఉంది. %s సంస్థాపనలో LDL ఆకృతీకరణ DASDs " +"మద్దతివ్వవు. మీరు సంస్థాపనలో ఈ diskని ఉపయోగించాలనుకుంటే, ఈ driveలోని సమాచారాన్నంతటినీ పోగొట్టుకోవటం " +"వల్ల మీరు దీన్ని పునఃసంస్థాపించాలి.\n" +"\n" +"మీరు ఈ DASA CDL ఆకృతిలో ఆకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to re-initialize this drive?" +msgstr "" +"ప్రస్తుతం /Dev/%s %s విభజనా వాస్తు. %s సంస్థాపనకు ఈ diskను ఉపయోగించటానికి, ఈ driveలోని " +"సమాచారాన్నంతటినీ పోగొట్టుకున్నందుకు ఇది తప్పక పునఃసంస్థాపించబడాలి.\n" +"\n" +"మీరు ఈ driveని ఆకృతీకరించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "Drivను గుర్తించకు (_I)" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:917 +msgid "Initializing" +msgstr "సంస్థాపనం" + +#: ../partedUtils.py:918 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "%s driveను ఆకృతీకరిస్తున్నప్పుడు దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" + +#: ../partedUtils.py:1038 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"%s (%s) విభాగంలోని విభజన పట్టిక చదవటానికి వీలుకానిది. Driveలోని సమాచారం పోవటంవల్ల విభజనను చెయటానికి " +"ఇది తప్పక సంస్థాపించ బడాలి.\n" +"\n" +"ఈ కార్యం ఇంతకు ముందలి గుర్తించని driveల సంస్థాపనను తిరస్కరిస్తుంది.\n" +"n \n" +"మీరు సమచారాన్నంతటినీ తుడిచే ఈ driveని సంస్థాపించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../partedUtils.py:1103 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" + +#: ../partedUtils.py:1224 +msgid "No Drives Found" +msgstr "ఏ Driveలు కనుగొనబడలేదు" + +#: ../partedUtils.py:1225 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"దోషం సంభవించింది - కొత్త ఫైల్ వ్యవస్థని సృష్టించే సాధనం కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మీ hardwareని ఈ " +"కారణంగా ఒకసారి పరిశీలించండి." + #: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "సంస్థాపన కొనసాగించలేము." @@ -1864,10 +1946,6 @@ msgstr "" "Fire Wire ఉపకరణంలో సంస్థాపిస్తోంది. ఇది పనిచేసే కంప్యూటరుని సమకూర్చనూవచ్చు, సమకూర్చకుండానూ " "ఉండవచ్చు.స్" -#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Bootable విభజనలు RAID1లో మాత్రమే ఉంటాయి." - #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Bootable విభజనలు తార్కిక volumeలో ఉండవు." @@ -1909,83 +1987,6 @@ msgstr "ఒక విభజన RAID arryలో సభ్యత్వం కల msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "ఈ విభజన LVM Volume సమూహంలో సభ్యత్వం కలది." -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "ఈ మరల్పు కేంద్రం సరైనదికాదు. ఈ %s directory తప్పక / ఫైలు వ్యవస్థలో ఉండాలి." - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" -"%s మరల్పు క్షేత్రం ఉపయోగించబడలేదు. ఇది కంప్యూటరు సరిగా పనిచేయటానికి మాదిరి link కావచ్చు. దయచేసి " -"వేరే మరల్పు కేంద్రాన్ని ఎన్నుకోండి." - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "ఈ mount point తప్పకుండా linux పైళ్ల విధానంలోదై ఉండాలి " - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "mount point \"%s\" ఇప్పటికే ఉపయోగంలో ఉంది, దయచెసి వేరొక mount pointని ఎన్నుకోండి." - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "%s విభజన సైజు (%10.2f MB) %10.2f MB. గరిష్ట సైజుని అధికమించింది." - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "కావలసిన విభజన సైజు (సైజు = %s MB) గరిష్ఠ సైజు of %s MBని అధికమించింది." - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "కావలసిన విభజన సైజు వ్యతిరేకంగా ఉంది! (సైజు = %s MB)" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "కింది మొదటి cylinder దగ్గర విభజన ప్రారంభంకాలేదు." - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "వ్యతిరేక cylinder దగ్గర విభజన సమాప్తికాదు." - -#: ../partRequests.py:671 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "RAID అభ్యర్ధనలో ఎవరూలేరు, మరియూ RAID స్థాయి తెలుపబడలేదు." - -#: ../partRequests.py:683 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "%sRAID ఉపకరణం వర్గం కనీసం %s సభ్యులను కలిగి ఉండాలి." - -#: ../partRequests.py:692 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" -"ఈ RAID సాధనం %s గరిష్ఠ మినహాయింపులను కలిగి ఉంది. ఎక్కువ మినహాయింపులకు RAIDసాధనానికి మీరు " -"సభ్యులను కలపవలసి ఉంటుంది." - -#: ../partRequests.py:926 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "తార్కిక విలువ పరిమాణం తప్పక volume సమూహాల భౌతిక పరిమాణం కంటే పెద్దదిగా ఉండాలి." - #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "అంతర్ముఖీనతను ప్రారంభిస్తోంది" @@ -2672,31 +2673,35 @@ msgstr "మీరు worldwide port పేరును తెలుపకుం msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "మీరు FCP LUNను తెలుపకుండానైనా లేదా ఆ సంఖ్య సరికానిదైనా అయ్యి ఉండాలి." -#: ../iw/account_gui.py:25 +#: ../iw/account_gui.py:26 +msgid "<b>Caps Lock is on.</b>" +msgstr "" + +#: ../iw/account_gui.py:33 msgid "Set Root Password" msgstr "Root అనుమతి పదాన్ని అమర్చు" -#: ../iw/account_gui.py:40 ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:55 -#: ../iw/account_gui.py:64 ../textw/userauth_text.py:69 +#: ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:56 ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:72 ../textw/userauth_text.py:69 msgid "Error with Password" msgstr "అనుమతిపదంతో దోషం" -#: ../iw/account_gui.py:41 +#: ../iw/account_gui.py:49 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." msgstr "" "మీరు మీ root అనుమతి పదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి మరియూ రెండోసారి కొనసాగించటానికి దాన్ని ముద్రించి నిర్ధారణ చెసుకోండి." -#: ../iw/account_gui.py:49 +#: ../iw/account_gui.py:57 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "మీరు ఇచ్చిన అనుమతిపదం వేరైంది. దయచేసి ఇంకోసారి ప్రయత్నించండి." -#: ../iw/account_gui.py:56 +#: ../iw/account_gui.py:64 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "Root అనుమతిపదం తప్పక కనీసం ఆరు అక్షరాల పొడవుకలిగి ఉండాలి." -#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70 +#: ../iw/account_gui.py:73 ../textw/userauth_text.py:70 #, fuzzy msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." @@ -2704,7 +2709,7 @@ msgstr "" "కావలసిన అనుపతిపదం ascii-కాని అక్షరాలను కలిగి ఉంది. ఇవి అనుమతి పదాలుగా ఉపయోగించటానికి " "అంగీకరించబడవు." -#: ../iw/account_gui.py:93 +#: ../iw/account_gui.py:107 msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." @@ -2712,11 +2717,11 @@ msgstr "" "ఈ root ఖాతా కంప్యూటరు నిర్వహణకు ఉపయోగించబడుతోంది. Root వినియోగదారునికోసం వేరొక అనుమతి పదాన్ని " "ప్రవేశపెట్టండి." -#: ../iw/account_gui.py:108 +#: ../iw/account_gui.py:122 msgid "Root _Password: " msgstr "Root అనుమతిపదం: (_P)" -#: ../iw/account_gui.py:111 +#: ../iw/account_gui.py:125 msgid "_Confirm: " msgstr "నిర్ధారణ: (_C)" @@ -2734,19 +2739,23 @@ msgid "Error with Data" msgstr "సమాచారంతో దోషం" #: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 -msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." +#, fuzzy +msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ అన్ని విభజనలనూ తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." #: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 -msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." +#, fuzzy +msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveల నుండీ linux విభజనలను తొలగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." #: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 -msgid "Use free space on selected drives and create default layout." +#, fuzzy +msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "ఎన్నిక చేయబడ్డ driveలలోని ఖాళీ జాగాలను ఉపయోగించు మరియూ సిద్ధ వాస్తును సృష్టించు." #: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 -msgid "Create custom layout." +#, fuzzy +msgid "Create custom layout" msgstr "వినియోగదారుని వాస్తును సృష్టించు." #: ../iw/blpasswidget.py:37 @@ -2945,16 +2954,16 @@ msgid "Congratulations" msgstr "అభినందనలు" #: ../iw/congrats_gui.py:60 +#, fuzzy msgid "" -"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" -"\" button to reboot your system.\n" +"Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"సంస్థాపనప్పుడు ఉపయోగించబడిన ఏ మాధ్యమాన్నయినా తొలగించు మరియూ మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి " -"\"Reboot\" మీటను నొక్కండి.\n" "\n" +"\n" +"మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి 'సరే'ను నొక్కండి." -#: ../iw/congrats_gui.py:65 +#: ../iw/congrats_gui.py:63 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -3128,26 +3137,26 @@ msgid "Edit Logical Volume" msgstr "తార్కిక Volumeను కూర్చు" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:293 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 msgid "_Mount Point:" msgstr "మరల్పు కేంద్రం: (_M)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:289 msgid "_File System Type:" msgstr "ఫైలు విధాన వర్గం: (F)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:312 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "ప్రాధమిక ఫైలు విధాన వర్గం:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:323 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:308 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:314 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:358 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310 msgid "Original File System Label:" msgstr "ప్రాధమిక ఫైలు విధన గుర్తు:" @@ -3159,12 +3168,12 @@ msgstr "తార్కిక విలువ పేరు: (_L)" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "తార్కిక విలువ పేరు:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:369 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:370 msgid "_Size (MB):" msgstr "పరిమాణం (MB) (_S)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:386 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:429 ../textw/partition_text.py:302 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:387 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:302 #: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462 #: ../textw/partition_text.py:570 msgid "Size (MB):" @@ -3218,7 +3227,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:911 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:911 #: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107 #: ../textw/partition_text.py:1340 msgid "Error With Request" @@ -3348,7 +3357,7 @@ msgstr "పరిమాణం (MB)" msgid "_Add" msgstr "కలుపు (_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:451 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:448 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "_Edit" msgstr "కూర్పు (_E)" @@ -3420,7 +3429,7 @@ msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s సమాచారంకోసం IPకోసం నివేదన పంపబడుతున్నది..." #: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:13 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:12 msgid "IP Address" msgstr "IP చిరునామాలు" @@ -3429,7 +3438,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:527 +#: ../iw/network_gui.py:524 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -3442,11 +3451,11 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Error configuring network device" msgstr "మీ network అంతర్ముఖాన్ని ఆకృతీకరించటంలో ఒక దోషం." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:526 msgid "Primary DNS" msgstr "ప్రాధమిక DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:531 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:528 msgid "Secondary DNS" msgstr "ద్వితీయ DNS" @@ -3462,7 +3471,7 @@ msgstr "ప్రాధమిక DNS (_P)" msgid "_Secondary DNS" msgstr "ద్వితీయ DNS (_S)" -#: ../iw/network_gui.py:31 +#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:524 msgid "Network Configuration" msgstr "Network ఆకృతీకరణ" @@ -3482,7 +3491,7 @@ msgstr "" "మీరు \"%s\" క్షేతాన్ని తెలుపలేదు. ఇది మీ network వాతావరణం మీద ఆధారపడి తర్వాత ఇబ్బందికి కారణం " "కావచ్చు." -#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:735 +#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:808 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3504,7 +3513,7 @@ msgid "Error With %s Data" msgstr "సమాచారంతో దోషం" #: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36 -#: ../textw/network_text.py:521 ../textw/network_text.py:525 +#: ../textw/network_text.py:584 ../textw/network_text.py:588 #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" @@ -3523,95 +3532,95 @@ msgstr "" "మీరు క్రియాశీల network కలిగిలేరు. మీ కంప్యూటరు కనీసం సిధ్ధంగా ఒక్క సాధనం కూడా క్రియాశీలంకాకుండా " "networkతో సంబంధాన్ని కలిగి ఉండటం కుదరదు." -#: ../iw/network_gui.py:295 ../iw/network_gui.py:309 +#: ../iw/network_gui.py:292 ../iw/network_gui.py:306 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:392 +#: ../iw/network_gui.py:389 msgid "Active on Boot" msgstr "Bootలో క్రియాశీలత" -#: ../iw/network_gui.py:394 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/network_gui.py:391 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Device" msgstr "సాధనం" -#: ../iw/network_gui.py:396 +#: ../iw/network_gui.py:393 msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IPv4/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:395 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "IPv6/Prefix" -#: ../iw/network_gui.py:458 +#: ../iw/network_gui.py:455 msgid "Network Devices" msgstr "Network సాధనాలు" -#: ../iw/network_gui.py:469 +#: ../iw/network_gui.py:466 msgid "Set the hostname:" msgstr "అతిధేయి పేరును అమర్చు:" -#: ../iw/network_gui.py:474 +#: ../iw/network_gui.py:471 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP ద్వారా స్వయంచాలకంగా (_a)" -#: ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/network_gui.py:478 msgid "_manually" msgstr "మానవీయంగా (_m)" -#: ../iw/network_gui.py:486 +#: ../iw/network_gui.py:483 msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(e.g., host.domain.com)" -#: ../iw/network_gui.py:492 +#: ../iw/network_gui.py:489 msgid "Hostname" msgstr "ఆతిధేయి పేరు" -#: ../iw/network_gui.py:536 +#: ../iw/network_gui.py:533 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "తప్పుడు అమర్పులు" -#: ../iw/network_gui.py:625 +#: ../iw/network_gui.py:621 #, fuzzy msgid "Edit Device " msgstr "RAID సాధనాన్ని కూర్చు" -#: ../iw/network_gui.py:629 +#: ../iw/network_gui.py:625 msgid "Unknown Ethernet Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:635 +#: ../iw/network_gui.py:631 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "తెలియని" -#: ../iw/network_gui.py:637 +#: ../iw/network_gui.py:633 #, fuzzy msgid "Hardware address: " msgstr "Hardware చిరునామాలు: %s" -#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 +#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 msgid "Missing Protocol" msgstr "తప్పిన ఒడంబడిక" -#: ../iw/network_gui.py:780 ../textw/network_text.py:221 +#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:221 #, fuzzy msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "DHCPకోసం మీరు తప్పక కనీసం ఒక ఒడంబడిక(IPv4 or IPv6)ను ఎన్నుకోవాలి." -#: ../iw/network_gui.py:803 ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850 +#: ../iw/network_gui.py:793 ../iw/network_gui.py:834 ../iw/network_gui.py:840 #: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93 msgid "Invalid Prefix" msgstr "చెల్లని పురస్సర్గ" -#: ../iw/network_gui.py:804 +#: ../iw/network_gui.py:794 msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." msgstr "IPv4 prefix తప్పక 0 మరియూ 32ల మధ్య ఉండాలి." -#: ../iw/network_gui.py:845 ../iw/network_gui.py:851 +#: ../iw/network_gui.py:835 ../iw/network_gui.py:841 msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." msgstr "IPv6 prefix తప్పక 0 మరియూ 128ల మధ్య ఉండాలి." @@ -3733,19 +3742,19 @@ msgstr "ఫైళ్ల విధాన _వర్గం: (_T)" msgid "Allowable _Drives:" msgstr "ఆమోదకర _Driveలు: (_D)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:348 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349 msgid "Drive:" msgstr "Drive:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:392 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:393 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Cylinderను ప్రారంభం: (_S)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:410 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:411 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Cylinder ముగింపు: (_E)" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:462 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:463 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "ప్రాధమిక విభజనకు ఒత్తిడి (_p)" @@ -3981,27 +3990,27 @@ msgstr "RAID సాధనం/LVM Volume _సమూహ సభ్యూలను msgid "<Not Applicable>" msgstr "<అనువర్తించదగ్గదికాదు>" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "మీరు ఈ విభజనలో ఫైళ్ల విధానాన్ని ఎలా తయారుచేయాలనుకుంటున్నారు?" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:263 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "మారని (భద్రపరచే సమాచారం) వదులు" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:269 msgid "_Format partition as:" msgstr "...వలే ఆకృతీకరణ విభజనలు: (F)" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:292 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "...కి విభజనల వలస:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:314 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "చెడ్డ అడ్డంకులకొరకు అవరోధం?" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:349 #, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " @@ -4026,7 +4035,7 @@ msgstr "Disk Druid తో మానవీయ విభజన" msgid "Installing Packages" msgstr "Packageలను సంస్థాపిస్తోంది" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:247 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4039,41 +4048,41 @@ msgstr "" "మొదట \"software RAID\"వర్గానికి చెందిన కనీసం రెండు విభజనలను సృష్టించండి, మరియూ తరువాత మళ్లీ " "\"RAID\" ఐచ్ఛికాన్ని ఎన్నుకోండి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:686 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 ../iw/raid_dialog_gui.py:682 #: ../textw/partition_text.py:968 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID సాధనాన్ని చేయి" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "RAID సాధనాన్ని కూర్చు: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:966 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:966 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID సాధనాన్ని కూర్చు" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:318 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID _సాధనం:(_D)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:340 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:336 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID స్థాయి: (_L)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:377 msgid "_RAID Members:" msgstr "RAID సభ్యులు:(_R)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:394 msgid "Number of _spares:" msgstr "మిగిలిన సభ్యులు: (_s)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:404 msgid "_Format partition?" msgstr "ఆకృతీకరణ ఐచ్ఛికాలు? (_F)" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:483 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -4081,12 +4090,12 @@ msgstr "" "ఆకర drive clone చేయటానికి విభజనలని కలిగిలేదు. మీరు అది clone చేయటానికి ముందు ఈ driveలో " "'software RAID' విభజనా వర్గాన్ని నిర్వచించాలి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 ../iw/raid_dialog_gui.py:493 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:505 ../iw/raid_dialog_gui.py:518 msgid "Source Drive Error" msgstr "ఆధార సాధన దోషం" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:494 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " @@ -4098,7 +4107,7 @@ msgstr "" "\n" "ఈ విభజనలు ఈ drive cloneచేయబడటానికి ముందే తొలగించబడాలి. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:506 #, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -4111,7 +4120,7 @@ msgstr "" "\n" "ఈ విభజనలు ఈ drive clone చేయబడకముందే తొలగించబడటంకానీ లేదా ఈ driveకే పరిమితం అయ్యి ఉండాలి. " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:519 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " @@ -4124,21 +4133,21 @@ msgstr "" "\n" "ఈ drive clone.చేయబడక పూర్వమే ఈ విభజనలు తొలగించబడాలి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:561 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:532 ../iw/raid_dialog_gui.py:538 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:557 msgid "Target Drive Error" msgstr "లక్ష్య drive దోషం" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:533 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "clone కార్యానికి లక్ష్య driveలు ఎన్నుకోండి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:539 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "ఈ ఆకర drive /dev/%s లక్ష్య drive లాగా ఎన్నిక చేయబడదు." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:562 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:558 #, fuzzy, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4154,11 +4163,11 @@ msgstr "" "\n" "ఈ విభజన ఈ drive లక్ష్యం కాకముందే తప్పక తొలగించబడాలి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:623 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:619 msgid "Please select a source drive." msgstr "దయచేసి ఒక ఆకర driveని ఎన్నుకోండి." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4167,7 +4176,7 @@ msgstr "" "ఈ drive /dev/%s ఇప్పుడు ఈ కింది driveలకు clone చేయబడుతుంది:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:648 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "" "\n" "\n" @@ -4177,19 +4186,19 @@ msgstr "" "\n" "హెచ్చరిక! లక్ష్య DRIVEలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడుతుంది." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 msgid "Final Warning" msgstr "తుది హెచ్చరిక" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:649 msgid "Clone Drives" msgstr "Clone Driveలు" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:662 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:658 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "లక్ష్య driveలను పూర్తి చేయటంలో దోషం ఉంది. Cloning విఫలమైంది." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:696 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:692 #, fuzzy msgid "" "Clone Drive Tool\n" @@ -4218,15 +4227,15 @@ msgstr "" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:716 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:712 msgid "Source Drive:" msgstr "ఆకర Drive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:724 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:720 msgid "Target Drive(s):" msgstr "లక్ష్య Drive(లు):" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:732 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:728 msgid "Drives" msgstr "Driveలు" @@ -4435,7 +4444,7 @@ msgstr "నేను swap ఫైలుని సృష్టించ దలవ #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 #, fuzzy msgid "" -"A swap file is stongly recommended. Failure to create one could cause the " +"A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " "installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "మీరు సృష్టించిన swap ఫైలు బాగా మద్దతివ్వబడింది. విఫలమైతే అసాధారణమైన abortకి సంస్థాపన కారణం " @@ -4567,7 +4576,8 @@ msgstr "Boot ఖాళీగా ఉండాక పోవచ్చు." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Boot గుర్తు విరుద్ధ అక్షరాలను కలిగి ఉంది." -#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/partition_text.py:1452 +#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/constants_text.py:56 +#: ../textw/partition_text.py:1452 msgid "Edit" msgstr "కూర్చు" @@ -4622,7 +4632,7 @@ msgstr "అనుమతిపదం బాగా చిన్నది" msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Boot loader అనుమతిపదం బాగా చిన్నదిగా ఉంది" -#: ../textw/complete_text.py:27 +#: ../textw/complete_text.py:26 msgid "" "Press <Enter> to end the installation process.\n" "\n" @@ -4630,25 +4640,11 @@ msgstr "" "సంస్థాపనా విధానాన్ని ముగించటానికి <Enter>ని నొక్కండి .\n" "\n" -#: ../textw/complete_text.py:28 +#: ../textw/complete_text.py:27 msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter>బయటకు" -#: ../textw/complete_text.py:30 -msgid "" -"Remove any media used during the installation process and press <Enter> to " -"reboot your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"సంస్థాపనాసమయంలో ఉపయోగించిన ఏ మాధ్యమాన్నయినా తొలగించు మరియూ మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి " -"<Enter>ను నొక్కండి.\n" -"\n" - -#: ../textw/complete_text.py:33 -msgid "<Enter> to reboot" -msgstr "<Enter> పునఃప్రారంభించటానికి" - -#: ../textw/complete_text.py:37 +#: ../textw/complete_text.py:31 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -4659,7 +4655,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: ../textw/complete_text.py:40 +#: ../textw/complete_text.py:34 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." @@ -4673,7 +4669,7 @@ msgstr "" "\n" "మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది." -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:40 msgid "Complete" msgstr "సమాప్తం" @@ -4697,9 +4693,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 #: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1025 #: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" @@ -4784,27 +4780,27 @@ msgid "" "between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:17 +#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Prefix (Netmask)" msgstr "Netmask" -#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "IPv6/Prefix" -#: ../textw/network_text.py:134 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +#: ../textw/network_text.py:134 msgid "Activate on boot" msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి" #: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "IPv4 మద్దతు అసాధ్యం" #: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "IPv6 మద్దతు అసాధ్యం" @@ -4812,7 +4808,7 @@ msgstr "IPv6 మద్దతు అసాధ్యం" msgid "P-to-P:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:8 +#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:7 #, fuzzy msgid "ESSID:" msgstr "_ESSID:" @@ -4831,7 +4827,7 @@ msgstr "%s కొరకు Network ఆకృతీకరణ" msgid "point-to-point IP address" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "క్రియాశీల IP నిర్ధారణను ఉపయోగించు (DHCP)" @@ -4863,11 +4859,11 @@ msgstr "IPv4/Netmask" msgid "IPv4 prefix (network mask)" msgstr "Netmask" -#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Automatic neighbor discovery" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" msgstr "క్రియాశీల IP నిర్ధారణను ఉపయోగించు (DHCP)" @@ -4888,50 +4884,104 @@ msgstr "IPv6 చిరునామాలు:" msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6/Prefix" -#: ../textw/network_text.py:583 ../loader2/net.c:1025 +#: ../textw/network_text.py:501 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Interface" +msgstr "network అంతర్ముఖీనత కుదరదు" + +#: ../textw/network_text.py:502 +#, fuzzy, python-format +msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" +msgstr "మీరు network అంతర్ముఖీనతలను ఈ కంప్యూటరులో ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518 +msgid "UNCONFIGURED" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:527 +msgid "" +"The current configuration settings for each interface are listed next to the " +"device name. Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED. To " +"configure an interface, highlight it and choose Edit. When you are " +"finished, press OK to continue." +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:614 +#, fuzzy +msgid "Active on boot" +msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి" + +#: ../textw/network_text.py:616 +#, fuzzy +msgid "Inactive on boot" +msgstr "bootను క్రియాశీలిని చేయి" + +#: ../textw/network_text.py:619 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:624 +msgid "Auto IPv6" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:626 +msgid "DHCPv6" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:632 +#, python-format +msgid "%s, %s, %s" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../textw/network_text.py:592 +#: ../textw/network_text.py:665 msgid "Primary DNS:" msgstr "ప్రాధమిక DNS:" -#: ../textw/network_text.py:597 +#: ../textw/network_text.py:670 msgid "Secondary DNS:" msgstr "ద్వితీయ DNS:" -#: ../textw/network_text.py:604 +#: ../textw/network_text.py:677 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "సంకీర్ణ Network అమర్పులు" -#: ../textw/network_text.py:621 ../textw/network_text.py:624 +#: ../textw/network_text.py:694 ../textw/network_text.py:697 #, fuzzy msgid "gateway" msgstr "Gateway" -#: ../textw/network_text.py:631 ../textw/network_text.py:634 +#: ../textw/network_text.py:704 ../textw/network_text.py:707 #, fuzzy msgid "primary DNS" msgstr "ప్రాధమిక DNS" -#: ../textw/network_text.py:643 +#: ../textw/network_text.py:716 #, fuzzy msgid "secondary DNS" msgstr "ద్వితీయ DNS" -#: ../textw/network_text.py:677 +#: ../textw/network_text.py:750 msgid "automatically via DHCP" msgstr "DHCP ద్వారా స్వయంచాలకంగా" -#: ../textw/network_text.py:680 +#: ../textw/network_text.py:753 msgid "manually" msgstr "మానవీయంగా" -#: ../textw/network_text.py:699 +#: ../textw/network_text.py:772 msgid "Hostname Configuration" msgstr "ఆతిధేయనామ ఆకృతీకరణ" -#: ../textw/network_text.py:702 +#: ../textw/network_text.py:775 #, fuzzy msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " @@ -4944,11 +4994,11 @@ msgstr "" "a hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" -#: ../textw/network_text.py:728 ../textw/network_text.py:734 +#: ../textw/network_text.py:801 ../textw/network_text.py:807 msgid "Invalid Hostname" msgstr "చెల్లని ఆతిధేయనామం" -#: ../textw/network_text.py:729 +#: ../textw/network_text.py:802 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "మీరు ఆతిధేయనామం తెలియచేయలేదు" @@ -5685,7 +5735,7 @@ msgstr "మీరు ఏమైనా driver diskలను load చేయాల #: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127 #: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180 #: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042 -#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 +#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 #: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456 #: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476 msgid "Kickstart Error" @@ -5879,8 +5929,9 @@ msgid "Hard drive" msgstr "Hard drive" #: ../loader2/loader.c:123 -msgid "NFS image" -msgstr "NFS చిత్రం" +#, fuzzy +msgid "NFS directory" +msgstr "%s సంచిక:" #: ../loader2/loader.c:333 msgid "Update Disk Source" @@ -5925,40 +5976,40 @@ msgstr "" "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" -#: ../loader2/loader.c:823 +#: ../loader2/loader.c:835 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "కంప్యూటరులో %sను సంస్థాపించటానికి మీరు తగినంత RAMని కలిగిలేరు." -#: ../loader2/loader.c:981 +#: ../loader2/loader.c:994 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue విధానం" -#: ../loader2/loader.c:982 +#: ../loader2/loader.c:995 msgid "Installation Method" msgstr "సంస్థాపనా విధానం" -#: ../loader2/loader.c:984 +#: ../loader2/loader.c:997 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ఏ మాధ్యమ వర్గం rescue చిత్రాన్ని కలిగిఉంది?" -#: ../loader2/loader.c:986 +#: ../loader2/loader.c:999 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "ఈ packages సంస్థాపన చేయటానికి ఏరక మాధ్యమం కలిగి ఉంది?" -#: ../loader2/loader.c:1011 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "No driver found" msgstr "driver కనుగొనబడలేదు" -#: ../loader2/loader.c:1011 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "Select driver" msgstr "driverను ఎన్నుకో" -#: ../loader2/loader.c:1012 +#: ../loader2/loader.c:1025 msgid "Use a driver disk" msgstr "ఒక driver diskను ఉపయోగించు" -#: ../loader2/loader.c:1013 +#: ../loader2/loader.c:1026 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -5966,40 +6017,40 @@ msgstr "" "ఈ సంస్థాపనా రకానికి కావలసిన సాధనా వర్గాన్ని కనుగొన లేము. మీరు మీ driverను మానవీయంగానే " "ఎన్నుకోవాలనుకుంటున్నారా లేక ఒక driver diskను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../loader2/loader.c:1184 +#: ../loader2/loader.c:1219 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "మీ కంప్యూటరులో కింది driveలు కనుగొనబడుతున్నాయి." -#: ../loader2/loader.c:1186 +#: ../loader2/loader.c:1221 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "మీ కంప్యూటరులో ఏ ఉపకరణ driveలూ loadచేయబడలేదు. వేటినైనా మీరు ఇప్పుడు load చేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../loader2/loader.c:1190 +#: ../loader2/loader.c:1225 msgid "Devices" msgstr "సాధనాలు" -#: ../loader2/loader.c:1191 +#: ../loader2/loader.c:1226 msgid "Done" msgstr "అయ్యింది" -#: ../loader2/loader.c:1192 +#: ../loader2/loader.c:1227 msgid "Add Device" msgstr "సాధనాన్ని కలుపు" -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1435 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "loader ఇప్పటికే నడుస్తోంది. shellని ప్రారంభిస్తోంది.\n" -#: ../loader2/loader.c:1787 +#: ../loader2/loader.c:1822 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "%s rescue రీతిలో anaconda నడుస్తోంది, - దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" -#: ../loader2/loader.c:1789 +#: ../loader2/loader.c:1824 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "%s కంప్యూటరు సంస్థాపిక anaconda నడుస్తోంది, - దయచేసి వేచి ఉండండి...\n" @@ -6254,25 +6305,25 @@ msgstr "" msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "మీరు తప్పక సరైన IPv6 మరియూ aCIDR పురస్సర్గలను ప్రవేశపెట్టాలి." -#: ../loader2/net.c:1516 +#: ../loader2/net.c:1519 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ఆతిధేయనామం మరియూ క్షేతాన్ని నిర్ణయించు..." -#: ../loader2/net.c:1609 +#: ../loader2/net.c:1612 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart network ఆదేశం %s: %sకి చెడ్డవాదన" -#: ../loader2/net.c:1632 +#: ../loader2/net.c:1635 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "చెడ్డ bootproto %s network ఆదేశంలో తెలుపబడింది" -#: ../loader2/net.c:1813 +#: ../loader2/net.c:1816 msgid "Networking Device" msgstr "Networking సాధనం" -#: ../loader2/net.c:1814 +#: ../loader2/net.c:1817 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6594,22 +6645,22 @@ msgstr "వర్ణన: %s" msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>" msgstr "" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Edit Interface" msgstr "%s అంతర్ముఖీనతను కూర్చు" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:12 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Encryption Key:" msgstr "Encryption _కీ: (_K)" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:14 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Manual configuration" msgstr "మానవీయ TCP/IP ఆకృతీకరణ" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Point to Point (IP):" msgstr "కేంద్రం నుండీ కేంద్రంకి (IP):" @@ -6882,3 +6933,27 @@ msgstr "Welsh" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "Zulu" + +#~ msgid "" +#~ "Remove any media used during the installation process and press the " +#~ "\"Reboot\" button to reboot your system.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "సంస్థాపనప్పుడు ఉపయోగించబడిన ఏ మాధ్యమాన్నయినా తొలగించు మరియూ మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి " +#~ "\"Reboot\" మీటను నొక్కండి.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Remove any media used during the installation process and press <Enter> " +#~ "to reboot your system.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "సంస్థాపనాసమయంలో ఉపయోగించిన ఏ మాధ్యమాన్నయినా తొలగించు మరియూ మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించటానికి " +#~ "<Enter>ను నొక్కండి.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "<Enter> to reboot" +#~ msgstr "<Enter> పునఃప్రారంభించటానికి" + +#~ msgid "NFS image" +#~ msgstr "NFS చిత్రం" |