diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-03-09 23:16:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-03-09 23:16:04 +0000 |
commit | ea7cf26a3362ed14dba0e09cd2adf4045d83c841 (patch) | |
tree | 3d79c6d5ec2e0b79173594a9cb3174a30fe6b127 /po/sv.po | |
parent | c58e12e265243175394855e01c8a36af841d9e5c (diff) | |
download | anaconda-ea7cf26a3362ed14dba0e09cd2adf4045d83c841.tar.gz anaconda-ea7cf26a3362ed14dba0e09cd2adf4045d83c841.tar.xz anaconda-ea7cf26a3362ed14dba0e09cd2adf4045d83c841.zip |
refresh-po, etc
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 353 |
1 files changed, 194 insertions, 159 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# Swedish messages for the Red Hat Anaconda installation framework. -# Copyright 2000, 2001, 2002, 2003 Christian Rose <menthos@menthos.com>. +# Swedish messages for the Red Hat/Fedora Anaconda installation framework. +# Copyright 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # # $Id$ # @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 18:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-20 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 18:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-06 22:23+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..." #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599 #: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:106 #: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159 -#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:341 ../loader2/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/loader.c:796 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 +#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:793 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 #: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433 -#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:867 +#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:868 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ditt system kommer nu att startas om." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:376 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Klart [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerar %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:751 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:747 msgid "Everything" msgstr "Allt" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:974 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:970 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:921 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:917 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "Denna grupp innehåller alla tillgängliga paket. Observera att det finns " "avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper på denna sida." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:925 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:921 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -635,11 +635,11 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:583 ../fsset.py:1229 ../fsset.py:1248 ../fsset.py:1298 -#: ../fsset.py:1309 ../fsset.py:1344 ../fsset.py:1394 ../fsset.py:1438 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:481 +#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1243 ../fsset.py:1262 ../fsset.py:1313 +#: ../fsset.py:1324 ../fsset.py:1359 ../fsset.py:1409 ../fsset.py:1453 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:486 #: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:182 -#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:664 #: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242 #: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354 #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649 -#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -694,16 +694,16 @@ msgstr "" "är trasig. Försäkra dig om att det finns en felfri diskett i den första " "diskettstationen." -#: ../fsset.py:174 +#: ../fsset.py:178 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Söker efter skadade block" -#: ../fsset.py:175 +#: ../fsset.py:179 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Söker efter skadade block på /dev/%s..." -#: ../fsset.py:584 +#: ../fsset.py:593 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -716,28 +716,28 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:1144 +#: ../fsset.py:1158 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" # Nix, kommer inte på någon bra översättning av bootstrap -#: ../fsset.py:1148 ../fsset.py:1154 +#: ../fsset.py:1162 ../fsset.py:1168 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple-bootstrap" -#: ../fsset.py:1159 ../partitions.py:802 +#: ../fsset.py:1173 ../partitions.py:802 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP-start" -#: ../fsset.py:1162 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1176 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:1163 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1177 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:1230 +#: ../fsset.py:1244 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1249 +#: ../fsset.py:1263 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1299 +#: ../fsset.py:1314 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att starta om ditt system" -#: ../fsset.py:1310 +#: ../fsset.py:1325 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1345 +#: ../fsset.py:1360 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1395 +#: ../fsset.py:1410 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1416 ../fsset.py:1425 +#: ../fsset.py:1431 ../fsset.py:1440 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1417 +#: ../fsset.py:1432 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1426 +#: ../fsset.py:1441 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1439 +#: ../fsset.py:1454 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:2053 +#: ../fsset.py:2068 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Dublettetiketter" -#: ../fsset.py:2054 +#: ../fsset.py:2069 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -880,17 +880,17 @@ msgstr "" "\n" "Korrigera detta problem och starta om installationen." -#: ../fsset.py:2061 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1378 -#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 +#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:439 +#: ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" -#: ../fsset.py:2314 +#: ../fsset.py:2329 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:2315 +#: ../fsset.py:2330 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Fixa" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 #: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/loader.c:376 +#: ../loader2/loader.c:370 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/loader.c:376 +#: ../loader2/loader.c:370 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Ignorera" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1372 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1415 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1375 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1418 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1376 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1419 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1378 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Kan inte läsa in titelrad" msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:482 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:487 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Ha dessa tillhands innan du fortsätter med installationen. Om du måste " "avbryta installationen och starta om bör du välja \"Starta om\"." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1319 ../kickstart.py:1346 +#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1322 ../kickstart.py:1349 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsätt" @@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "Sätt in skiva %d för att fortsätta." msgid "Install on System" msgstr "Installera på system" -#: ../kickstart.py:1311 +#: ../kickstart.py:1314 msgid "Missing Package" msgstr "Paket saknas" -#: ../kickstart.py:1312 +#: ../kickstart.py:1315 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr "" "Du har angivit att paketet \"%s\" ska installeras. Detta paket finns inte. " "Vill du fortsätta eller avbryta din installation?" -#: ../kickstart.py:1318 ../kickstart.py:1345 +#: ../kickstart.py:1321 ../kickstart.py:1348 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1337 +#: ../kickstart.py:1340 msgid "Missing Group" msgstr "Grupp saknas" -#: ../kickstart.py:1338 +#: ../kickstart.py:1341 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Kan inte läsa comps-filen. Detta kan bero på att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:665 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Beroendekontroll" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:349 ../packages.py:761 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:763 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" @@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK-knappen för att starta om ditt system." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:764 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Förbereder RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:845 +#: ../packages.py:847 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:847 +#: ../packages.py:849 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1338,17 +1338,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:855 ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 +#: ../packages.py:859 ../packages.py:1155 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:873 +#: ../packages.py:875 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1365,15 +1365,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:879 +#: ../packages.py:881 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:880 +#: ../packages.py:882 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:920 +#: ../packages.py:922 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1383,17 +1383,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 ../packages.py:945 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:926 ../packages.py:947 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:925 +#: ../packages.py:927 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:941 +#: ../packages.py:943 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1403,23 +1403,23 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:948 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:957 +#: ../packages.py:959 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:1006 +#: ../packages.py:1008 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:1007 +#: ../packages.py:1009 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1176 +#: ../packages.py:1179 msgid "" "\n" "\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:1179 +#: ../packages.py:1182 msgid "" "\n" "\n" @@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men installerades INTE:\n" -#: ../packages.py:1358 +#: ../packages.py:1401 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Varning! Detta är en förhandsutgåva!" -#: ../packages.py:1359 +#: ../packages.py:1402 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"%s\".\n" -#: ../packages.py:1372 +#: ../packages.py:1415 msgid "_Install anyway" msgstr "_Installera ändå" @@ -1754,10 +1754,10 @@ msgid "" "you should continue without formatting this partition." msgstr "" "Du har valt att använda en befintlig partition för denna installation utan " -"att formatera den. Red Hat rekommenderar att du formaterar denna partition " -"för att försäkra dig om att filer från en tidigare " -"operativsystemsinstallation inte orsakar problem med denna version av Linux. " -"Om denna partition innehåller filer som du vill behålla, som till exempel " +"att formatera den. Vi rekommenderar att du formaterar denna partition för " +"att försäkra dig om att filer från en tidigare operativsystemsinstallation " +"inte orsakar problem med denna version av Linux. Om denna partition " +"innehåller filer som du vill behålla, som till exempel användares " "hemkataloger, bör du dock fortsätta utan att formatera denna partition." #: ../partIntfHelpers.py:409 @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"Räddningsmiljön kommer nu att försöka hitta din Red Hat Linux-installation " -"och montera det under katalogen %s. Du kan sedan göra alla ändringar som " -"behövs på ditt system. Om du vill fortsätta med detta steg väljer du " -"\"Fortsätt\". Du kan också välja att montera dina filsystem i skrivskyddat " -"läge genom att välja \"Skrivskyddad\".\n" +"Räddningsmiljön kommer nu att försöka hitta din Linux-installation och " +"montera det under katalogen %s. Du kan sedan göra alla ändringar som behövs " +"på ditt system. Om du vill fortsätta med detta steg väljer du \"Fortsätt\". " +"Du kan också välja att montera dina filsystem i skrivskyddat läge genom att " +"välja \"Skrivskyddad\".\n" "\n" "Om detta av någon anledning misslyckas kan du välja \"Hoppa över\". Detta " "steg kommer då att hoppas över och du kommer att hamna i ett kommandoskal " @@ -2228,9 +2228,9 @@ msgid "Debug" msgstr "Felsökning" #: ../text.py:346 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." -msgstr "%s © 2003 Red Hat, Inc." +msgstr "%s © 2004 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 msgid "" @@ -2400,10 +2400,10 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" "Detta system verkar ha tredjepartspaket installerade som överlappar med " -"paket som ingår i Red Hat Linux. Att fortsätta uppgraderingsprocessen kan, " -"eftersom dessa paket överlappar varandra, göra att systemet slutar fungera " -"ordentligt eller orsaka instabilitet i systemet. Se utgåvenoteringarna för " -"mer information.\n" +"paket som ingår i %s. Att fortsätta uppgraderingsprocessen kan, eftersom " +"dessa paket överlappar varandra, göra att systemet slutar fungera ordentligt " +"eller orsaka instabilitet i systemet. Se utgåvenoteringarna för mer " +"information.\n" "\n" "Vill du fortsätta uppgraderingsprocessen?" @@ -2415,9 +2415,9 @@ msgid "" "system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" "Detta system har ingen fil vid namn /etc/redhat-release. Det är möjligt att " -"detta system inte är ett Red Hat Linux-system. Att fortsätta " -"uppgraderingsprocessen kan lämna systemet i ett oanvändbart tillstånd. Vill " -"du fortsätta uppgraderingsprocessen?" +"detta system inte är ett %s-system. Att fortsätta uppgraderingsprocessen kan " +"lämna systemet i ett oanvändbart tillstånd. Vill du fortsätta " +"uppgraderingsprocessen?" #: ../upgrade.py:544 #, python-format @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Efter installationen kan ytterligare programvara läggas till eller tas bort " -"genom användning av verktyget \"redhat-config-packages\".\n" +"genom användning av verktyget \"system-config-packages\".\n" "\n" "Om du är bekant med %s kanske du har vissa specifika paket som du vill " "installera eller undvika att installera. Kryssa i rutan nedan för att " @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 #, fuzzy msgid "The following installed system will be upgraded:" -msgstr "Följande Red Hat-produkt kommer att uppgraderas:" +msgstr "Följande installerade system kommer att uppgraderas:" #: ../iw/examine_gui.py:136 msgid "Unknown Linux system" @@ -5126,13 +5126,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../textw/bootloader_text.py:302 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " "to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " "you want to use for each of them." msgstr "" -"Starthanteraren Red Hat använder kan också starta andra operativsystem. Du " +"Starthanteraren som %s använder kan också starta andra operativsystem. Du " "måste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka " "startetiketter du vill använda för att starta dem." @@ -5257,9 +5257,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:328 -#: ../loader2/loader.c:796 ../loader2/loader.c:818 ../loader2/net.c:174 -#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:867 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322 +#: ../loader2/loader.c:793 ../loader2/loader.c:815 ../loader2/net.c:174 +#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid "" msgstr "" "Standardinstallationsmiljön innehåller vårt rekommenderade paketval. Efter " "installationen kan ytterligare programvara läggas till eller tas bort genom " -"användning av verktyget \"redhat-config-packages\".\n" +"användning av verktyget \"system-config-packages\".\n" "\n" "Med %s följer dock många fler program, och du kan anpassa valet av program " "som installeras om du vill." @@ -6239,11 +6239,13 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" -msgstr "Välkommen till %s" +msgstr "" +"Välkommen till %s!\n" +"\n" #: ../textw/xconfig_text.py:35 msgid "Color Depth" @@ -6513,7 +6515,7 @@ msgid "" "\tGames\n" msgstr "" "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" -"\tKontorsprogramvara (OpenOffice)\n" +"\tKontorsprogramvara (OpenOffice.org)\n" "\tWebbläsare (Mozilla) \n" "\tE-post (Evolution)\n" "\tSnabbmeddelanden\n" @@ -6560,7 +6562,7 @@ msgid "" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" -"\tKontorsprogramvara (OpenOffice)\n" +"\tKontorsprogramvara (OpenOffice.org)\n" "\tWebbläsare (Mozilla) \n" "\tE-post (Evolution)\n" "\tSnabbmeddelanden\n" @@ -6845,7 +6847,7 @@ msgstr "Välj partition" #: ../loader2/hdinstall.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." -msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla avbilder av Red Hat-cd-romskivor." +msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla cd-romavbilder för %s." #: ../loader2/hdinstall.c:600 #, c-format @@ -6879,16 +6881,16 @@ msgstr "Fel vid läsning av innehållet i kickstartfil %s: %s" msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fel i %s på rad %d i kickstartfilen %s." -#: ../loader2/kickstart.c:260 +#: ../loader2/kickstart.c:259 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Hittade inte ks.cfg på startdisketten." -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:174 +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %s" -#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:180 +#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6898,23 +6900,23 @@ msgstr "" msgid "Choose a Language" msgstr "Välj ett språk" -#: ../loader2/loader.c:101 +#: ../loader2/loader.c:103 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal cd-rom" -#: ../loader2/loader.c:103 +#: ../loader2/loader.c:105 msgid "Hard drive" msgstr "Hårddisk" -#: ../loader2/loader.c:104 +#: ../loader2/loader.c:106 msgid "NFS image" msgstr "NFS-avbild" -#: ../loader2/loader.c:323 +#: ../loader2/loader.c:317 msgid "Update Disk Source" msgstr "Källa för uppdateringsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:324 +#: ../loader2/loader.c:318 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6922,29 +6924,29 @@ msgstr "" "Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en uppdateringsdiskett. " "Vilken vill du använda?" -#: ../loader2/loader.c:339 +#: ../loader2/loader.c:333 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sätt in din uppdateringsdiskett i /dev/%s och tryck \"OK\" för att fortsätta." -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/loader.c:335 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/loader.c:347 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Montering av uppdateringsdisketten misslyckades." -#: ../loader2/loader.c:356 +#: ../loader2/loader.c:350 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader2/loader.c:356 +#: ../loader2/loader.c:350 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Läser anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:371 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6954,41 +6956,41 @@ msgstr "" "enhetsdrivrutiner för att installationen ska lyckas. Vill du välja " "drivrutiner nu?" -#: ../loader2/loader.c:631 +#: ../loader2/loader.c:623 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har inte tillräckligt med minne för att installera %s på denna maskin." -#: ../loader2/loader.c:788 +#: ../loader2/loader.c:785 msgid "Rescue Method" msgstr "Räddningsmetod" -#: ../loader2/loader.c:789 +#: ../loader2/loader.c:786 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetod" -#: ../loader2/loader.c:791 +#: ../loader2/loader.c:788 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?" -#: ../loader2/loader.c:793 +#: ../loader2/loader.c:790 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?" -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:814 msgid "No driver found" msgstr "Ingen drivrutin hittades" -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:814 msgid "Select driver" msgstr "Välj drivrutin" -#: ../loader2/loader.c:818 +#: ../loader2/loader.c:815 msgid "Use a driver disk" msgstr "Använd en drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:819 +#: ../loader2/loader.c:816 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6997,11 +6999,11 @@ msgstr "" "installationstyp. Vill du välja din drivrutin manuellt eller använda en " "drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/loader.c:979 +#: ../loader2/loader.c:976 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Följande enheter har hittats i ditt system." -#: ../loader2/loader.c:981 +#: ../loader2/loader.c:978 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7009,23 +7011,30 @@ msgstr "" "Inga enhetsdrivrutiner för ditt system har lästs in. Vill du läsa in några " "nu?" -#: ../loader2/loader.c:985 +#: ../loader2/loader.c:982 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../loader2/loader.c:986 +#: ../loader2/loader.c:983 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: ../loader2/loader.c:987 +#: ../loader2/loader.c:984 msgid "Add Device" msgstr "Lägg till enhet" -#: ../loader2/loader.c:1087 +#: ../loader2/loader.c:1084 +#, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "inläsaren har redan körts. Startar skal." -#: ../loader2/loader.c:1456 +#: ../loader2/loader.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" +msgstr "" +"Kör anaconda, systeminstallationsprogrammet för %s - var vänlig vänta...\n" + +#: ../loader2/loader.c:1442 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7045,6 +7054,7 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "Kontrollerar \"%s\"..." #: ../loader2/mediacheck.c:266 +#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "Kontrollerar medium nu..." @@ -7241,11 +7251,11 @@ msgstr "Felaktigt argument till kickstartnätverkskommandot %s: %s" msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i nätverkskommando" -#: ../loader2/net.c:863 +#: ../loader2/net.c:864 msgid "Networking Device" msgstr "Nätverksenhet" -#: ../loader2/net.c:864 +#: ../loader2/net.c:865 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7259,7 +7269,7 @@ msgstr "Namn på NFS-server:" #: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s directory:" -msgstr "Red Hat-katalog:" +msgstr "%s-katalog:" #: ../loader2/nfsinstall.c:53 msgid "NFS Setup" @@ -8075,6 +8085,16 @@ msgid "English" msgstr "Engelska" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Estonian" +msgstr "Rumänska" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "Slutför" + +#. generated from lang-table msgid "French" msgstr "Franska" @@ -8083,6 +8103,10 @@ msgid "German" msgstr "Tyska" #. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +#. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" @@ -8099,6 +8123,10 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #. generated from lang-table +msgid "Malay" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "Norska" @@ -8130,6 +8158,10 @@ msgstr "Svenska" msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainska" + #~ msgid "" #~ "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across " #~ "devices must be unique for your system to function properly.\n" @@ -8144,8 +8176,8 @@ msgstr "Turkiska" #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras." -#~ msgid "Reb_oot" -#~ msgstr "Starta _om" +#~ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." +#~ msgstr "%s © 2003 Red Hat, Inc." #~ msgid "Workstation Defaults" #~ msgstr "Standardalternativ för arbetsstationer" @@ -8170,6 +8202,21 @@ msgstr "Turkiska" #~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår " #~ "webbplats, http://www.redhat.com/." +#~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc." +#~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc." + +#~ msgid "%s (C) 2006 Red Hat, Inc." +#~ msgstr "%s © 2006 Red Hat, Inc." + +#~ msgid "Welcome to %s!\n" +#~ msgstr "Välkommen till %s!\n" + +#~ msgid "Welcome to %s!" +#~ msgstr "Välkommen till %s!" + +#~ msgid "Reb_oot" +#~ msgstr "Starta _om" + #~ msgid "Install %s" #~ msgstr "Installera %s" @@ -8567,9 +8614,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ " F1-Hjälp F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-" #~ "OK " -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Ukrainska" - #~ msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" #~ msgstr "" #~ "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på " @@ -9024,9 +9068,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ msgid "Upgrade Partition" #~ msgstr "Uppgradera partition" -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rumänska" - #~ msgid "netconfig %s (C) 2002 Red Hat, Inc." #~ msgstr "netconfig %s © 2002 Red Hat, Inc." @@ -9982,9 +10023,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "Användar-ID" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungerska" - #~ msgid "Serbian" #~ msgstr "Serbiska" @@ -10794,9 +10832,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." #~ msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..." -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Slutför" - #~ msgid "Red Hat Linux Install Shell" #~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal" |