diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-02-20 06:15:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-02-20 06:15:59 +0000 |
commit | 8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201 (patch) | |
tree | d370361ce5de7093ae91992f999c0c125b7a4b0d /po/sv.po | |
parent | 42966b0401ddc3eb34bf4e1a163e30721614294e (diff) | |
download | anaconda-8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201.tar.gz anaconda-8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201.tar.xz anaconda-8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201.zip |
refresh po, no changes
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 442 |
1 files changed, 221 insertions, 221 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-14 17:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-20 01:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 01:33+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260 #: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357 #: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429 -#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218 -#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:219 +#: ../loader2/driverdisk.c:231 ../loader2/driverdisk.c:384 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422 #: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504 @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:565 ../loader2/loader.c:687 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:160 ../loader2/method.c:368 ../loader2/method.c:453 -#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334 -#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744 -#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/nfsinstall.c:224 ../loader2/nfsinstall.c:262 +#: ../loader2/modules.c:928 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:366 +#: ../loader2/net.c:702 ../loader2/net.c:725 ../loader2/net.c:788 +#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:223 +#: ../loader2/nfsinstall.c:227 ../loader2/nfsinstall.c:265 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58 #: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111 -#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 -#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urlinstall.c:368 ../loader2/urlinstall.c:377 +#: ../loader2/urlinstall.c:388 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 #: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 #: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på \"OK\" för att fortsätta." -#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380 +#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:386 #: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303 #: ../upgrade.py:438 ../upgrade.py:458 ../upgrade.py:500 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 @@ -442,25 +442,25 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097 -#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237 -#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243 -#: ../packages.py:142 ../packages.py:156 ../packages.py:343 ../packages.py:515 -#: ../packages.py:587 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 +#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1040 ../fsset.py:1059 ../fsset.py:1106 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1153 ../fsset.py:1203 ../fsset.py:1246 +#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:113 ../image.py:249 +#: ../packages.py:140 ../packages.py:154 ../packages.py:341 ../packages.py:513 +#: ../packages.py:585 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 #: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:358 #: ../upgrade.py:384 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1068 +#: ../textw/partition_text.py:1079 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230 -#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255 +#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:231 +#: ../loader2/driverdisk.c:303 ../loader2/hdinstall.c:255 #: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554 #: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320 #: ../loader2/loader.c:565 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:160 ../loader2/method.c:368 -#: ../loader2/method.c:453 ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/nfsinstall.c:224 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/method.c:453 ../loader2/nfsinstall.c:223 +#: ../loader2/nfsinstall.c:227 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:58 ../loader2/urlinstall.c:98 #: ../loader2/urlinstall.c:111 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 #: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 @@ -523,19 +523,19 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:964 +#: ../fsset.py:973 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" -#: ../fsset.py:967 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:976 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:968 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:977 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:1032 +#: ../fsset.py:1041 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1051 +#: ../fsset.py:1060 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1098 +#: ../fsset.py:1107 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att starta om ditt system" -#: ../fsset.py:1109 +#: ../fsset.py:1118 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1145 +#: ../fsset.py:1154 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1204 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1215 ../fsset.py:1224 +#: ../fsset.py:1224 ../fsset.py:1233 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1216 +#: ../fsset.py:1225 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1225 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på <Retur> för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1238 +#: ../fsset.py:1247 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1990 +#: ../fsset.py:2019 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1991 +#: ../fsset.py:2020 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Fixa" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340 -#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:359 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 ../loader2/driverdisk.c:359 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:379 +#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:411 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ignorera" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203 +#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:204 #: ../loader2/loader.c:309 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "Sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att tas bort, så var " "noga med valet av diskett." -#: ../gui.py:739 ../gui.py:1234 +#: ../gui.py:739 ../gui.py:1249 msgid "Online Help" msgstr "Hjälp" @@ -770,23 +770,23 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: ../gui.py:846 ../gui.py:875 +#: ../gui.py:861 ../gui.py:890 msgid "Release Notes" msgstr "Utgåvenoteringar" -#: ../gui.py:880 +#: ../gui.py:895 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan inte läsa in fil!" -#: ../gui.py:917 +#: ../gui.py:932 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Utgåvenoteringar saknas.\n" -#: ../gui.py:949 +#: ../gui.py:964 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: ../gui.py:950 +#: ../gui.py:965 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -798,65 +798,65 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:954 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:969 ../packages.py:1256 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" -#: ../gui.py:955 +#: ../gui.py:970 msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: ../gui.py:957 ../packages.py:1261 +#: ../gui.py:972 ../packages.py:1259 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../gui.py:958 ../packages.py:1262 +#: ../gui.py:973 ../packages.py:1260 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../gui.py:961 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:976 ../packages.py:1262 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" -#: ../gui.py:1052 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:1067 ../packages.py:1262 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" -#: ../gui.py:1054 +#: ../gui.py:1069 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" -#: ../gui.py:1056 +#: ../gui.py:1071 msgid "_Release Notes" msgstr "_Utgåvenoteringar" -#: ../gui.py:1058 +#: ../gui.py:1073 msgid "Show _Help" msgstr "Visa _hjälp" -#: ../gui.py:1060 +#: ../gui.py:1075 msgid "Hide _Help" msgstr "Dölj _hjälp" -#: ../gui.py:1062 +#: ../gui.py:1077 msgid "_Debug" msgstr "_Felsök" -#: ../gui.py:1138 +#: ../gui.py:1153 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Installationsprogram för %s" -#: ../gui.py:1153 +#: ../gui.py:1168 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Installationsprogram för %s på %s" -#: ../gui.py:1192 +#: ../gui.py:1207 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Kan inte läsa in titelrad" -#: ../gui.py:1296 +#: ../gui.py:1311 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" @@ -881,15 +881,15 @@ msgstr "" "inte försöker komma åt %s från skalet på tty2 och klicka sedan på OK för att " "försöka igen." -#: ../image.py:104 +#: ../image.py:110 msgid "Copying File" msgstr "Kopierar fil" -#: ../image.py:105 +#: ../image.py:111 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Överför installationsavbilden till hårddisken..." -#: ../image.py:108 +#: ../image.py:114 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -897,25 +897,25 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade vid överföringen av installationsavbilden till din " "hårddisk. Du har troligtvis slut på diskutrymme." -#: ../image.py:201 +#: ../image.py:207 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt cd-romskiva" -#: ../image.py:202 +#: ../image.py:208 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sätt i skiva %d för att fortsätta." -#: ../image.py:237 +#: ../image.py:243 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Fel cd-romskiva" -#: ../image.py:238 +#: ../image.py:244 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Detta är inte rätt %s-cd." -#: ../image.py:244 +#: ../image.py:250 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras." @@ -968,11 +968,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Värdnamn kan endast innehålla tecknen \"a-z\", \"A-Z\", \"-\" eller \".\"" -#: ../packages.py:47 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortsätt med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:48 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -982,19 +982,19 @@ msgstr "" "redan monterats. Du kan inte gå tillbaka efter detta.\n" "\n" -#: ../packages.py:52 ../iw/package_gui.py:43 +#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vill du fortsätta med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:136 +#: ../packages.py:134 msgid "Reading" msgstr "Läser" -#: ../packages.py:136 +#: ../packages.py:134 msgid "Reading package information..." msgstr "Läser paketinformation..." -#: ../packages.py:143 +#: ../packages.py:141 msgid "" "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Kan inte läsa huvudlistan. Detta kan bero på att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:157 +#: ../packages.py:155 msgid "" "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " "Press <return> to try again." @@ -1010,23 +1010,23 @@ msgstr "" "Kan inte läsa comps-filen. Detta kan bero på att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:229 +#: ../packages.py:227 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../packages.py:230 +#: ../packages.py:228 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:295 ../packages.py:710 +#: ../packages.py:293 ../packages.py:708 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:296 +#: ../packages.py:294 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:342 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:373 +#: ../packages.py:371 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:374 +#: ../packages.py:372 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck på OK-knappen för att starta om ditt system." -#: ../packages.py:516 +#: ../packages.py:514 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du försöker installera på en maskin som inte stöds av denna version av %s." -#: ../packages.py:588 ../upgrade.py:334 +#: ../packages.py:586 ../upgrade.py:334 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" "Kan inte slå samman huvudlistan. Detta kan bero på att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen." -#: ../packages.py:711 +#: ../packages.py:709 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Ställer in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:778 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:780 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1096 +#: ../packages.py:788 ../packages.py:1094 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1098 +#: ../packages.py:790 ../packages.py:1096 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:806 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:812 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:813 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:858 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1145,17 +1145,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:864 ../packages.py:885 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 +#: ../packages.py:862 ../packages.py:883 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 +#: ../textw/partition_text.py:1116 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:865 +#: ../packages.py:863 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:879 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1165,15 +1165,15 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:886 +#: ../packages.py:884 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:897 +#: ../packages.py:895 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:934 +#: ../packages.py:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -1183,19 +1183,19 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:955 +#: ../packages.py:953 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:956 +#: ../packages.py:954 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1244 +#: ../packages.py:1242 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varning! Detta är en beta!" -#: ../packages.py:1245 +#: ../packages.py:1243 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1258 +#: ../packages.py:1256 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installera BETA" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort" msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Du måste först välja en partition att ta bort." -#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1080 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "DASD-partitioner kan endast tas bort med fdasd" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:725 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du är på väg att ta bort alla partitioner på enheten \"/dev/%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 #: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "_Delete" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116 -#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296 +#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:304 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403 -#: ../textw/partition_text.py:1205 +#: ../textw/partition_text.py:1207 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Olösta paketberoenden" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:263 -#: ../iw/package_gui.py:511 ../iw/package_gui.py:701 +#: ../iw/package_gui.py:506 ../iw/package_gui.py:696 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Hårddisk" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1116 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "_Återställ" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639 ../iw/lvm_dialog_gui.py:846 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 ../iw/lvm_dialog_gui.py:851 msgid "Not enough space" msgstr "Inte tillräckligt med utrymme" @@ -3132,14 +3132,14 @@ msgstr "" "logiska volymstorleken (%10.2f MB). För att höja denna gräns kan du öka " "storleken på den fysiska ytan för denna volymgrupp." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831 -#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024 +#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1026 msgid "Error With Request" msgstr "Fel i begäran" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640 ../iw/lvm_dialog_gui.py:847 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 ../iw/lvm_dialog_gui.py:852 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -3150,20 +3150,20 @@ msgstr "" "har endast %g MB. Gör antingen volymgruppen större eller de logiska " "volymerna mindre." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:690 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695 msgid "No free slots" msgstr "Inga lediga platser" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:691 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:696 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Du kan inte skapa mer än %s logiska volymer per volymgrupp." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:697 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702 msgid "No free space" msgstr "Inget ledigt utrymme" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:698 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:703 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -3173,29 +3173,29 @@ msgstr "" "volymer. För att lägga till en logisk volym måste du minska storleken på en " "eller flera av de befintliga logiska volymerna" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:726 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:731 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den logiska volymen \"%s\"?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:863 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ogiltigt namn på volymgrupp" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:876 msgid "Name in use" msgstr "Namnet används" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Volymgruppsnamnet \"%s\" används redan. Välj ett annat." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Inte tillräckligt med logiska volymer" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3208,70 +3208,70 @@ msgstr "" "Skapa en partition eller RAID-kedja av typen \"fysisk volym (LVM)\" och välj " "sedan alternativet \"LVM\" igen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:928 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Skapa LVM-volymgrupp" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:931 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Redigera LVM-volymgrupp: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "Redigera LVM-volymgrupp" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:949 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:954 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "Namn på _volymgrupp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:957 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Namn på volymgrupp:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:966 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Fysisk yta:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:973 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978 msgid "Physical Extent:" msgstr "Fysisk yta:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:991 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Fysiska volymer att _använda:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:992 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 msgid "Used Space:" msgstr "Använt diskutrymme:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1009 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 msgid "Free Space:" msgstr "Ledigt utrymme:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1027 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1032 msgid "Total Space:" msgstr "Totalt utrymme:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1061 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Namn på logisk volym" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1067 ../iw/partition_gui.py:354 msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:488 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339 #: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1093 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiska volymer" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Aktivera vid uppstart" #: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1116 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Nätmask" #: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:583 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:627 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" @@ -3621,16 +3621,16 @@ msgstr "Av_markera alla i gruppen" msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: ../iw/package_gui.py:706 +#: ../iw/package_gui.py:701 msgid "Minimal" msgstr "Minimalt" -#: ../iw/package_gui.py:777 +#: ../iw/package_gui.py:772 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detaljer för \"%s\"" -#: ../iw/package_gui.py:786 +#: ../iw/package_gui.py:781 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3642,19 +3642,19 @@ msgstr "" "\n" "Välj de valfria paket som ska installeras:" -#: ../iw/package_gui.py:827 +#: ../iw/package_gui.py:822 msgid "Base Packages" msgstr "Baspaket" -#: ../iw/package_gui.py:857 +#: ../iw/package_gui.py:852 msgid "Optional Packages" msgstr "Valfria paket" -#: ../iw/package_gui.py:1077 +#: ../iw/package_gui.py:1072 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../iw/package_gui.py:1171 +#: ../iw/package_gui.py:1166 msgid "_Select individual packages" msgstr "_Välj enstaka paket" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Sök efter s_kadade block" #: ../iw/partition_gui.py:350 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/partition_text.py:1116 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3732,11 +3732,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Format" msgstr "Formatera" -#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1116 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1116 msgid "End" msgstr "Slut" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "" "Storlek\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1110 msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "" "sedan alternativet \"RAID\" igen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 -#: ../textw/partition_text.py:889 +#: ../textw/partition_text.py:888 msgid "Make RAID Device" msgstr "Skapa RAID-enhet" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Skapa RAID-enhet" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Redigera RAID-enhet: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:886 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Redigera RAID-enhet" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Startetiketten innehåller otillåtna tecken." #: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" @@ -4905,12 +4905,12 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360 -#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverdisk.c:204 ../loader2/driverdisk.c:219 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297 #: ../loader2/loader.c:687 ../loader2/loader.c:715 ../loader2/net.c:170 -#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/net.c:366 ../loader2/net.c:788 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -5177,19 +5177,19 @@ msgstr "Använd bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Aktivera vid uppstart" -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:284 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:316 msgid "IP address:" msgstr "IP-adress:" -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:287 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:319 msgid "Netmask:" msgstr "Nätmask:" -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:290 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:322 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:293 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:325 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primär namnserver:" @@ -5369,24 +5369,24 @@ msgid "File System Option:" msgstr "Filsystemsalternativ:" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 -#: ../textw/partition_text.py:971 +#: ../textw/partition_text.py:973 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatera som %s" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 -#: ../textw/partition_text.py:973 +#: ../textw/partition_text.py:975 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrera till %s" #: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747 -#: ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/partition_text.py:977 msgid "Leave unchanged" msgstr "Lämna oförändrad" #: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719 -#: ../textw/partition_text.py:951 +#: ../textw/partition_text.py:953 msgid "File System Options" msgstr "Filsystemsalternativ" @@ -5441,69 +5441,69 @@ msgstr "Ogiltigt värde på startcylider" msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Ogiltigt värde på slutcylinder" -#: ../textw/partition_text.py:924 +#: ../textw/partition_text.py:926 msgid "No RAID partitions" msgstr "Inga RAID-partitioner" -#: ../textw/partition_text.py:925 +#: ../textw/partition_text.py:927 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Minst två programvaru-RAID-partitioner behövs." -#: ../textw/partition_text.py:937 +#: ../textw/partition_text.py:939 msgid "Format partition?" msgstr "Formatera partitionen?" -#: ../textw/partition_text.py:999 +#: ../textw/partition_text.py:1001 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Ogiltigt värde på RAID-reserver" -#: ../textw/partition_text.py:1012 +#: ../textw/partition_text.py:1014 msgid "Too many spares" msgstr "För många reserver" -#: ../textw/partition_text.py:1013 +#: ../textw/partition_text.py:1015 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Det största antalet reserver hos en RAID0-enhet är 0." -#: ../textw/partition_text.py:1067 +#: ../textw/partition_text.py:1069 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" "Du måste gå tillbaka och använda fdasd för att initiera denna partition" -#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 +#: ../textw/partition_text.py:1122 ../textw/partition_text.py:1129 #: ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 +#: ../textw/partition_text.py:1123 ../textw/partition_text.py:1130 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1123 +#: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hjälp F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1125 +#: ../textw/partition_text.py:1127 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../textw/partition_text.py:1131 +#: ../textw/partition_text.py:1133 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hjälp F2-Ny F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1160 +#: ../textw/partition_text.py:1162 msgid "No Root Partition" msgstr "Ingen rotpartition" -#: ../textw/partition_text.py:1161 +#: ../textw/partition_text.py:1163 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Måste ha en /-partition att installera på." -#: ../textw/partition_text.py:1228 +#: ../textw/partition_text.py:1230 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du använda för denna installation?" @@ -6252,11 +6252,11 @@ msgstr "Läser in" msgid "Reading driver disk..." msgstr "Läser drivrutinsdisketten..." -#: ../loader2/driverdisk.c:197 +#: ../loader2/driverdisk.c:198 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Källa för drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:198 +#: ../loader2/driverdisk.c:199 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6264,29 +6264,29 @@ msgstr "" "Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en drivrutinsdiskett. " "Vilken vill du använda?" -#: ../loader2/driverdisk.c:216 +#: ../loader2/driverdisk.c:217 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sätt i din drivrutinsdiskett i /dev/%s och tryck på \"OK\" för att fortsätta." -#: ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverdisk.c:219 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Sätt i drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:231 +#: ../loader2/driverdisk.c:232 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Montering av drivrutinsdisketten misslyckades." -#: ../loader2/driverdisk.c:295 +#: ../loader2/driverdisk.c:303 msgid "Manually choose" msgstr "Välj manuellt" -#: ../loader2/driverdisk.c:296 +#: ../loader2/driverdisk.c:304 msgid "Load another disk" msgstr "Läs in en annan diskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:297 +#: ../loader2/driverdisk.c:305 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6296,28 +6296,28 @@ msgstr "" "drivrutinen manuellt, fortsätta ändå, eller läsa in en annan " "drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Driver disk" msgstr "Drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:351 +#: ../loader2/driverdisk.c:359 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Fler drivrutinsdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:352 +#: ../loader2/driverdisk.c:360 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/hdinstall.c:504 #: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111 -#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658 -#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:262 -#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 -#: ../loader2/urlinstall.c:386 +#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:928 ../loader2/net.c:702 +#: ../loader2/net.c:725 ../loader2/nfsinstall.c:265 +#: ../loader2/urlinstall.c:368 ../loader2/urlinstall.c:377 +#: ../loader2/urlinstall.c:388 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstartfel" @@ -6737,16 +6737,16 @@ msgstr "Ogiltig IP-information" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev in en ogiltig IP-adress." -#: ../loader2/net.c:207 ../loader2/net.c:388 +#: ../loader2/net.c:222 ../loader2/net.c:420 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader2/net.c:208 ../loader2/net.c:389 +#: ../loader2/net.c:223 ../loader2/net.c:421 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Skickar förfrågan om IP-information för %s..." -#: ../loader2/net.c:278 +#: ../loader2/net.c:310 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -6754,41 +6754,41 @@ msgstr "" "Ange IP-konfigurationen för denna maskin. Varje adress ska skrivas som en IP-" "adress i form av tal åtskilda med punkter (t.ex. 1.2.3.4)." -#: ../loader2/net.c:320 +#: ../loader2/net.c:352 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Använd dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:348 +#: ../loader2/net.c:380 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurera TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:379 +#: ../loader2/net.c:411 msgid "Missing Information" msgstr "Information saknas" -#: ../loader2/net.c:380 +#: ../loader2/net.c:412 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du måste skriva in både en giltig IP-adress och en nätmask." -#: ../loader2/net.c:584 +#: ../loader2/net.c:628 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersöker värdnamn och domän..." -#: ../loader2/net.c:659 +#: ../loader2/net.c:703 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till kickstartnätverkskommandot %s: %s" -#: ../loader2/net.c:682 +#: ../loader2/net.c:726 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i nätverkskommando" -#: ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/net.c:784 msgid "Networking Device" msgstr "Nätverksenhet" -#: ../loader2/net.c:741 +#: ../loader2/net.c:785 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "Red Hat-katalog:" msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-konfiguration" -#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/urlinstall.c:107 +#: ../loader2/nfsinstall.c:216 ../loader2/urlinstall.c:107 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " @@ -6816,16 +6816,16 @@ msgstr "" "%s-installationsträdet i den katalogen verkar inte stämma överens med ditt " "startmedium." -#: ../loader2/nfsinstall.c:217 +#: ../loader2/nfsinstall.c:220 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett %s-installationsträd." -#: ../loader2/nfsinstall.c:225 +#: ../loader2/nfsinstall.c:228 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern." -#: ../loader2/nfsinstall.c:263 +#: ../loader2/nfsinstall.c:266 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till NFS-kickstartmetodkommandot %s: %s" @@ -6847,16 +6847,16 @@ msgstr "Kan inte hämta %s://%s/%s/%s." msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Kan inte hämta installationsavbilden." -#: ../loader2/urlinstall.c:367 +#: ../loader2/urlinstall.c:369 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till Url-kickstartmetodkommandot %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:376 +#: ../loader2/urlinstall.c:378 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Måste ange ett --url-argument till Url-kickstartmetoden." -#: ../loader2/urlinstall.c:387 +#: ../loader2/urlinstall.c:389 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Url-metoden %s är okänd" |