diff options
author | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2007-03-22 18:38:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2007-03-22 18:38:06 +0000 |
commit | ee176b31a21ba993e01c0baab798d6a540137573 (patch) | |
tree | 6f9da89552b5206d536a8e8beaadc8c951172e32 /po/sr@Latn.po | |
parent | cda94ee431c7f20953faa76d1d669719c4558f09 (diff) | |
download | anaconda-ee176b31a21ba993e01c0baab798d6a540137573.tar.gz anaconda-ee176b31a21ba993e01c0baab798d6a540137573.tar.xz anaconda-ee176b31a21ba993e01c0baab798d6a540137573.zip |
Update translations. Fix kn.po.
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 142 |
1 files changed, 90 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 1bc848fb4..ed5e7e7e6 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 18:05-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n" @@ -374,8 +374,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Vaš sistem će sada biti ponovo pokrenut." #: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037 -#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 @@ -510,9 +510,10 @@ msgstr "" "ponovo pokrenut." #: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 -#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 -#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 +#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 +#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "Po_kreni ponovo" @@ -549,8 +550,8 @@ msgstr "Proveravam za loše blokove na /dev/%s..." #: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 #: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 #: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605 -#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603 +#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921 #: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "" "nastavite instalaciju, ali su mogući problemi." #: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 -#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "Na_stavi" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Otkaži" msgid "Installation Key" msgstr "Način instalacije" -#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 +#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 msgid "_Debug" msgstr "Pronađi _grešku" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "_Exit" msgstr "_Izađi" -#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608 +#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606 msgid "_Retry" msgstr "Po_kušaj ponovo" @@ -1096,6 +1097,19 @@ msgstr "" msgid "Re_try" msgstr "Po_kušaj ponovo" +#: ../harddrive.py:117 +msgid "Couldn't Mount ISO Source" +msgstr "" + +#: ../harddrive.py:118 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " +"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if " +"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the " +"installation." +msgstr "" + #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" msgstr "Zahtevani instalacioni medijumi" @@ -1116,7 +1130,7 @@ msgstr "" "od instalacije i ponovo pokrenete sistem, molim odaberite „Pokreni ponovo“." #: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 -#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "Na_zad" @@ -1267,8 +1281,8 @@ msgstr "" "Naznačili ste da paket „%s“ treba da bude instaliran. Ovaj paket ne " "postoji. Želite li da nastavite ili prekinete Vašu instalaciju?" -#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718 -#: ../yuminstall.py:720 +#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716 +#: ../yuminstall.py:718 msgid "_Abort" msgstr "Pre_kini" @@ -1846,16 +1860,16 @@ msgstr "_Zanemari disk" msgid "_Re-initialize drive" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:917 +#: ../partedUtils.py:918 msgid "Initializing" msgstr "Inicijalizujem" -#: ../partedUtils.py:918 +#: ../partedUtils.py:919 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Molim čekajte dok formatiram %s disk...\n" -#: ../partedUtils.py:1038 +#: ../partedUtils.py:1039 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1876,7 +1890,7 @@ msgstr "" "\n" "Da li hoćete da inicijalizujete ovaj disk, brišući SVE PODATKE?" -#: ../partedUtils.py:1103 +#: ../partedUtils.py:1104 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1896,11 +1910,11 @@ msgstr "" "\n" "Da li hoćete da inicijalizujete ovaj disk, brišući SVE PODATKE?" -#: ../partedUtils.py:1224 +#: ../partedUtils.py:1225 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan disk nije pronađen" -#: ../partedUtils.py:1225 +#: ../partedUtils.py:1226 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2236,7 +2250,7 @@ msgstr "Nikakva pomoć nije dostupna za ovaj korak u instalaciji." msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Molim unesite ime disk grupe." -#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 +#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" @@ -2595,72 +2609,72 @@ msgstr "Instaliram %s\n" msgid "%s of %s packages completed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532 +#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530 msgid "file conflicts" msgstr "sukobi datoteka" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:531 msgid "older package(s)" msgstr "stariji paket(i)" -#: ../yuminstall.py:534 +#: ../yuminstall.py:532 msgid "insufficient disk space" msgstr "nedovoljno prostora na disku" -#: ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "nedovoljno i-čvorova na disku" -#: ../yuminstall.py:536 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "package conflicts" msgstr "sukobi paketa" -#: ../yuminstall.py:537 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "package already installed" msgstr "paket je već instaliran" -#: ../yuminstall.py:538 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "required package" msgstr "neophodan paket" -#: ../yuminstall.py:539 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package for incorrect arch" msgstr "paket za pogrešnu arhitekturu" -#: ../yuminstall.py:540 +#: ../yuminstall.py:538 msgid "package for incorrect os" msgstr "paket za pogrešan os" -#: ../yuminstall.py:554 +#: ../yuminstall.py:552 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Potrebno Vam je više prostora na sledećim sistemima datoteka:\n" -#: ../yuminstall.py:570 +#: ../yuminstall.py:568 msgid "Error running transaction" msgstr "Greška pri izvršavanju transakcije" -#: ../yuminstall.py:571 +#: ../yuminstall.py:569 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "" "Došlo je do greške pri izvršavanju Vaše transakcije iz sledećeg razloga: %s" -#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744 -#: ../yuminstall.py:930 +#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742 +#: ../yuminstall.py:928 msgid "Re_boot" msgstr "Ponovo po_kreni" -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:697 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Pribavljam podatke o instalaciji..." -#: ../yuminstall.py:701 +#: ../yuminstall.py:699 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Pribavljam podatke o instalaciji za %s..." -#: ../yuminstall.py:723 +#: ../yuminstall.py:721 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2671,7 +2685,7 @@ msgstr "" "repodata direktorijuma. Molim osigurajte da je Vaše stablo instalacije bilo " "ispravno napravljeno. %s" -#: ../yuminstall.py:739 +#: ../yuminstall.py:737 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." @@ -2679,11 +2693,11 @@ msgstr "" "Ne mogu da pročitam podtake o grupama iz riznica. Ovo je problem kod " "pravljenja Vašeg stabla instalacije." -#: ../yuminstall.py:771 +#: ../yuminstall.py:769 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizovano" -#: ../yuminstall.py:924 +#: ../yuminstall.py:922 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2693,7 +2707,7 @@ msgstr "" "nemate dovoljno na raspolaganju. Možete da izmenite Vaše izbore ili da " "ponovo pokrenete sistem." -#: ../yuminstall.py:1085 +#: ../yuminstall.py:1083 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2702,39 +2716,39 @@ msgstr "" "Izgleda da se nadograđujete sa sistema koji je prestar za nadogradnju na ovu " "%s verziju. Da li sigurno hoćete da nastavite proces nadogradnje?" -#: ../yuminstall.py:1113 +#: ../yuminstall.py:1111 msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija počinje" -#: ../yuminstall.py:1114 +#: ../yuminstall.py:1112 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Pokrećem proces instalacije. Ovo može da potraje nekoliko minuta..." -#: ../yuminstall.py:1130 +#: ../yuminstall.py:1128 msgid "Post Upgrade" msgstr "Posle nadogradnje" -#: ../yuminstall.py:1131 +#: ../yuminstall.py:1129 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Vršim podešavanja posle nadogradnje..." -#: ../yuminstall.py:1133 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../yuminstall.py:1134 +#: ../yuminstall.py:1132 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vršim podešavanja posle instalacije..." -#: ../yuminstall.py:1327 +#: ../yuminstall.py:1325 msgid "Installation Progress" msgstr "Napredovanje instalacije" -#: ../yuminstall.py:1362 +#: ../yuminstall.py:1360 msgid "Dependency Check" msgstr "Provera međuzavisnosti" -#: ../yuminstall.py:1363 +#: ../yuminstall.py:1361 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Proveravam međuzavisnosti paketa izabranih za instalaciju..." @@ -4404,7 +4418,7 @@ msgid "" "repository name and URL." msgstr "Riznica %s je već dodata. Molim izaberite drugo ime i URL riznice." -#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:56 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbor vremenske zone" @@ -6634,6 +6648,11 @@ msgstr "Dodaj _iSCSI cilj" msgid "Disable _dmraid device" msgstr "Isključi _dmraid uređaj" +#: tmp/adddrive.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add drive" +msgstr "Čvrsti disk" + #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _URL:</b>" msgstr "<b>UR_L riznice:</b>" @@ -6703,14 +6722,28 @@ msgid "Exception Info" msgstr "Informacije o odstupanju" #: tmp/exn.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save to _Remote" +msgstr "Sačuvaj na udaljenom domaćinu" + +#: tmp/exn.glade.h:4 msgid "_Exception details" msgstr "De_talji odstupanja" +#: tmp/exn.glade.h:5 +msgid "_Save to floppy" +msgstr "" + #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%(instkey)s:" msgstr "" +#: tmp/instkey.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter your %(instkey)s." +msgstr "Molim unesite ime disk grupe." + #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>_Lozinka:</b>" @@ -6727,6 +6760,11 @@ msgstr "<b>_Korisničko ime:</b>" msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "<b>_Ime iSCSI začetnika:</b>" +#: tmp/iscsi-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Add target" +msgstr "Dodaj _iSCSI cilj" + #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" msgstr "<b>Mrežni prolaz:</b>" |