summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-30 21:10:14 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-30 21:10:14 +0000
commita9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf (patch)
tree9832cebd7ec756a345cb3b8d167d84d9da11f985 /po/sl.po
parent1f63f608c9c3ed4d469c8f69dee45c98408a33d5 (diff)
downloadanaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.tar.gz
anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.tar.xz
anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.zip
2004-09-30 Jeremy Katz <katzj@redhat.com>
* po/anaconda.pot, po/*.po: refresh-po
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po681
1 files changed, 345 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 04d61b905..0ce898c08 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-24 17:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-30 17:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Rok Papez <rok.papez@lugos.si>\n"
"Language-Team: slovenščina <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..."
#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
-#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
-#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:466
-#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/hdinstall.c:577
-#: ../loader2/hdinstall.c:590 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
+#: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:383
+#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:469
+#: ../loader2/hdinstall.c:537 ../loader2/hdinstall.c:580
+#: ../loader2/hdinstall.c:593 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102
#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339
#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:661 ../loader2/loader.c:839
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192
-#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:884
-#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365
+#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192
+#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:882
+#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite 'V redu' za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:1389 ../autopart.py:1437
+#: ../autopart.py:1391 ../autopart.py:1439
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Napake med samodejno razdelitvijo"
-#: ../autopart.py:1390
+#: ../autopart.py:1392
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite 'V redu' za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:1400
+#: ../autopart.py:1402
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Opozorila med samodejno razdelitvijo"
-#: ../autopart.py:1401
+#: ../autopart.py:1403
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1431
+#: ../autopart.py:1416 ../autopart.py:1433
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite 'V redu' za vnovičen zagon sistema."
-#: ../autopart.py:1415 ../iw/partition_gui.py:994
-#: ../textw/partition_text.py:226
+#: ../autopart.py:1417 ../iw/partition_gui.py:992
+#: ../textw/partition_text.py:224
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Napaka pri razdelitvi"
-#: ../autopart.py:1416
+#: ../autopart.py:1418
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1433
+#: ../autopart.py:1435
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite 'V redu' za nadaljevanje."
-#: ../autopart.py:1438
+#: ../autopart.py:1440
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -420,29 +420,29 @@ msgstr ""
"\n"
"To se lahko zgodi, če v disku ni dovolj prostora za namestitev %s"
-#: ../autopart.py:1449
+#: ../autopart.py:1451
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Nepopravljiva napaka"
-#: ../autopart.py:1450
+#: ../autopart.py:1452
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Vaš sistem se bo zdaj znova zagnal."
-#: ../autopart.py:1597 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466
+#: ../autopart.py:1599 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:277 ../partedUtils.py:307 ../partedUtils.py:830
#: ../partedUtils.py:887 ../upgrade.py:318 ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482
-#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:551 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../iw/zfcp_gui.py:236 ../textw/bootloader_text.py:141
+#: ../iw/zfcp_gui.py:239 ../textw/bootloader_text.py:141
#: ../textw/bootloader_text.py:456 ../textw/fdasd_text.py:84
-#: ../textw/partition_text.py:230 ../textw/upgrade_text.py:177
+#: ../textw/partition_text.py:228 ../textw/upgrade_text.py:177
#: ../loader2/loader.c:381
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../autopart.py:1603
+#: ../autopart.py:1605
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"razdelke interaktivno. Nastavite lahko vrste datotečnih sistemov, točke "
"priklopa, velikost in še več."
-#: ../autopart.py:1614
+#: ../autopart.py:1616
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -466,19 +466,19 @@ msgstr ""
"Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate "
"izbrati, kako porabiti prostor v diskih."
-#: ../autopart.py:1619
+#: ../autopart.py:1621
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu"
-#: ../autopart.py:1620
+#: ../autopart.py:1622
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu"
-#: ../autopart.py:1621
+#: ../autopart.py:1623
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Obdrži vse razdelke in uporabi obstoječi prosti prostor"
-#: ../autopart.py:1623
+#: ../autopart.py:1625
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
"pogonih:%s\n"
"Ste prepričani, da to želite tudi res storiti?"
-#: ../autopart.py:1627
+#: ../autopart.py:1629
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
@@ -664,26 +664,26 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Naredi zagonsko disketo"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1274 ../fsset.py:1293 ../fsset.py:1344
-#: ../fsset.py:1355 ../fsset.py:1390 ../fsset.py:1440 ../fsset.py:1484
+#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1315 ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1403
+#: ../fsset.py:1414 ../fsset.py:1449 ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1543
#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680
#: ../partedUtils.py:650 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401
#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:603 ../iw/raid_dialog_gui.py:642
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:337
#: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:402
#: ../loader2/driverdisk.c:469 ../loader2/hdinstall.c:106
-#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
-#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534
-#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217
+#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:537
+#: ../loader2/hdinstall.c:580 ../loader2/hdinstall.c:593
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350
#: ../loader2/loader.c:661 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365
+#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182
@@ -746,27 +746,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali želite nadaljevati brez prenosa %s?"
-#: ../fsset.py:1189
+#: ../fsset.py:1223
msgid "RAID Device"
msgstr "Naprava RAID"
-#: ../fsset.py:1193 ../fsset.py:1199
+#: ../fsset.py:1227 ../fsset.py:1233
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Samozagon Apple"
-#: ../fsset.py:1204 ../partitions.py:807
+#: ../fsset.py:1238 ../partitions.py:807
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "Zagon PPC PReP"
-#: ../fsset.py:1207 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1241 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../fsset.py:1208 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:1275
+#: ../fsset.py:1316
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1294
+#: ../fsset.py:1353
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1345
+#: ../fsset.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1356
+#: ../fsset.py:1415
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1391
+#: ../fsset.py:1450
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1441
+#: ../fsset.py:1500
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -846,11 +846,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1471
+#: ../fsset.py:1521 ../fsset.py:1530
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Nepravilna točka priklopa"
-#: ../fsset.py:1463
+#: ../fsset.py:1522
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1472
+#: ../fsset.py:1531
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite <Enter> za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1485
+#: ../fsset.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -891,11 +891,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:2131
+#: ../fsset.py:2190
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Podvojene oznake"
-#: ../fsset.py:2132
+#: ../fsset.py:2191
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -908,18 +908,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosimo, odpravite to težavo in vnovič zaženite namestitev."
-#: ../fsset.py:2139 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
+#: ../fsset.py:2198 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
#: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "Znova _zaženi"
-#: ../fsset.py:2392
+#: ../fsset.py:2451
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:2393
+#: ../fsset.py:2452
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..."
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Popravi"
#: ../gui.py:239 ../rescue.py:179 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:513
-#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:329
#: ../loader2/loader.c:381
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:569
+#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:574
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr ""
"Pripravite jih pred začetkom nameščanja. Če želite namestitev preklicati in "
"sistem ponovno zagnati pritisnite \"Ponovni zagon\"."
-#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1407 ../kickstart.py:1435
-#: ../iw/partition_gui.py:1008
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1423 ../kickstart.py:1451
+#: ../iw/partition_gui.py:1006
msgid "_Continue"
msgstr "_Nadaljuj"
@@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr ""
msgid "Install on System"
msgstr "Namesti v sistem"
-#: ../kickstart.py:1399
+#: ../kickstart.py:1415
msgid "Missing Package"
msgstr "Manjkajoči paket"
-#: ../kickstart.py:1400
+#: ../kickstart.py:1416
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr ""
"Določili ste, da naj se namesti paket '%s'. Ta paket ne obstaja. Bi radi "
"nadaljevali ali prekinili namestitev?"
-#: ../kickstart.py:1406 ../kickstart.py:1434
+#: ../kickstart.py:1422 ../kickstart.py:1450
msgid "_Abort"
msgstr "_Prekini"
-#: ../kickstart.py:1426
+#: ../kickstart.py:1442
msgid "Missing Group"
msgstr "Manjkajoča skupina"
-#: ../kickstart.py:1427
+#: ../kickstart.py:1443
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
#: ../packages.py:978 ../packages.py:999 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1437 ../textw/upgrade_text.py:111
+#: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Točka priklopa"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "_Install anyway"
msgstr "Vseeno _namesti"
-#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:557
+#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:555
msgid "Foreign"
msgstr "Tuje"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Ste na tem, da boste odstranili vse razdelke naprave '/dev/%s'."
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080
-#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353
+#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1351
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobriši"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje?"
-#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1006
+#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1004
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Spremeni razdelek"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Le branje"
#: ../rescue.py:270 ../rescue.py:272 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254
-#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:412
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
@@ -2491,16 +2491,15 @@ msgstr ""
"s. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v neuporabnem stanju. "
"Ali želite nadaljevati s postopkom nadgradnje?"
-#: ../upgrade.py:552
-#, python-format
+#: ../upgrade.py:546
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
-"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
-"upgrade process?"
+"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
+"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-"Nadgradnje na to različico %s so podprte le z Red Hat Linuxa 6.2 ali "
-"novejših. Videti je, da je to starejši sistem. Ali želite nadaljevati "
-"nadgraditveni postopek?"
+"Arhitektura izdaje %s, v katero nadgrajujete, je videti %s, kar ne ustreza "
+"prej nameščeni arhitekturi %s. To najverjetneje ne bo uspelo. Ste "
+"prepričani, da želite nadaljevati nadgraditveni postopek?"
#: ../urlinstall.py:46
msgid "Connecting..."
@@ -3190,7 +3189,7 @@ msgid "Drive"
msgstr "Pogon"
#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602
-#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -3366,23 +3365,23 @@ msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Podpora dodatnih jezikov"
-#: ../iw/language_support_gui.py:199
+#: ../iw/language_support_gui.py:193
msgid "Select the _default language for the system: "
msgstr "Izberite _privzeti jezik za sistem: "
-#: ../iw/language_support_gui.py:212
+#: ../iw/language_support_gui.py:206
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "Izberite _dodatne jezike, ki bi jih radi namestili v ta sistem:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:247
+#: ../iw/language_support_gui.py:241
msgid "_Select All"
msgstr "_Izberi vse"
-#: ../iw/language_support_gui.py:255
+#: ../iw/language_support_gui.py:249
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Izberi _le privzete"
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:260
msgid "Rese_t"
msgstr "Rese_tiraj"
@@ -3390,7 +3389,7 @@ msgstr "Rese_tiraj"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 ../iw/lvm_dialog_gui.py:206
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:282 ../iw/lvm_dialog_gui.py:576
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:643 ../iw/lvm_dialog_gui.py:850
-#: ../textw/partition_text.py:1290 ../textw/partition_text.py:1309
+#: ../textw/partition_text.py:1288 ../textw/partition_text.py:1307
msgid "Not enough space"
msgstr "Ni dovolj prostora"
@@ -3478,7 +3477,7 @@ msgstr ""
"Tega fizičnega nosilca ne morete odstraniti, sicer bi bila skupina nosilcev "
"premajhna, da bi vsebovala trenutno definirane logične nosilce."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1136
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1134
msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Naredi logični nosilec"
@@ -3487,12 +3486,12 @@ msgstr "Naredi logični nosilec"
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Uredi logični nosilec: %s"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1134
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1132
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Uredi logični nosilec"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:286
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:292
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:283
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Točka _priklopa:"
@@ -3500,12 +3499,12 @@ msgstr "Točka _priklopa:"
msgid "_File System Type:"
msgstr "_Vrsta datotečnega sistema:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:305
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Izvirna vrsta datotečnega sistema:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:316
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:322
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan gostitelj"
@@ -3513,18 +3512,18 @@ msgstr "Neznan gostitelj"
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr "Ime _logičnega nosilca:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:285
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:283
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Ime logičnega nosilca:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:361
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:367
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Velikost (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:378
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:300
-#: ../textw/partition_text.py:377 ../textw/partition_text.py:460
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:384
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:298
+#: ../textw/partition_text.py:375 ../textw/partition_text.py:458
+#: ../textw/partition_text.py:566
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB):"
@@ -3550,15 +3549,15 @@ msgstr "Točka priklopa v uporabi"
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr "Točka priklopa \"%s\" je že uporabljena, prosim, izberite drugo."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1258
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1256
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr "Neveljavno ime logičnega nosilca"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1275
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1273
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Neveljavno ime logičnega nosilca"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1276
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1274
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "Ime logičnega nosilca \"%s\" že obstaja. Prosimo, izberite drugo."
@@ -3574,11 +3573,11 @@ msgstr ""
"logičnega nosilca (%10.2f MB). To mejo lahko povečate, če povečate velikost "
"fizičnega obsega za to skupino nosilcev."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:173
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:209 ../textw/partition_text.py:909
-#: ../textw/partition_text.py:931 ../textw/partition_text.py:1104
-#: ../textw/partition_text.py:1329
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:210 ../textw/partition_text.py:907
+#: ../textw/partition_text.py:929 ../textw/partition_text.py:1102
+#: ../textw/partition_text.py:1327
msgid "Error With Request"
msgstr "Napaka pri zahtevku"
@@ -3702,12 +3701,12 @@ msgstr "Ime logičnega nosilca"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:96
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/network_gui.py:512
-#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 ../iw/zfcp_gui.py:96
+#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1350 ../iw/zfcp_gui.py:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -3789,7 +3788,7 @@ msgstr "Mrežne nastavitve"
#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165
#: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180
-#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:156 ../iw/zfcp_gui.py:220
+#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223
#: ../textw/zfcp_text.py:63
msgid "Error With Data"
msgstr "Napaka v podatkih"
@@ -3901,7 +3900,7 @@ msgstr "Aktivacija ob zagonu"
#: ../iw/network_gui.py:455 ../iw/osbootwidget.py:67
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
@@ -3930,7 +3929,7 @@ msgstr "_ročno"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(npr. \"racunalnik.domena.si\")"
-#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:799
+#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:797
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računalnika"
@@ -4123,53 +4122,53 @@ msgstr "Zapolni ves prostor _do (MB):"
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr "Zapolni ves _razpoložljivi prostor"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:174
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:180
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Končni cilinder mora biti večji od začetnega."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:710
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:708
msgid "Add Partition"
msgstr "Dodaj razdelek"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:266
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:272
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Uredi razdelek: /dev/%s"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:268
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:274
msgid "Edit Partition"
msgstr "Uredi razdelek"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:290
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:291
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Vrsta datotečnega sistema:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:327
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Dovoljeni _diski:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:340
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:346
msgid "Drive:"
msgstr "Pogon:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:355
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Izvirna oznaka datotečnega sistema:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:384
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:390
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "_Začetni cilinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:402
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:408
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "_Končni cilinder:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:453
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:459
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Vsili kot _primarni razdelek"
#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -4177,11 +4176,11 @@ msgstr "Vrsta"
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Start"
msgstr "Začetek"
-#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -4201,7 +4200,7 @@ msgstr ""
"Velikost\n"
"(MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1431
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1429
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdeljevanje"
@@ -4249,59 +4248,59 @@ msgstr "Skupine nosilcev LVM"
msgid "RAID Devices"
msgstr "Naprave RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:903
-#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:158
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:901
+#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:329
msgid "Hard Drives"
msgstr "Trdi diski"
-#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140
-#: ../textw/partition_text.py:179
+#: ../iw/partition_gui.py:864 ../textw/partition_text.py:138
+#: ../textw/partition_text.py:177
msgid "Free space"
msgstr "Prosti prostor"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142
+#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140
msgid "Extended"
msgstr "Podaljšan"
-#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:144
+#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142
msgid "software RAID"
msgstr "programski RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:905
+#: ../iw/partition_gui.py:903
msgid "Free"
msgstr "Prosto"
-#: ../iw/partition_gui.py:995 ../textw/partition_text.py:227
+#: ../iw/partition_gui.py:993 ../textw/partition_text.py:225
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ni moč dodeliti zahtevanih razdelkov: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1004
+#: ../iw/partition_gui.py:1002
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186 ../iw/partition_gui.py:1200
+#: ../iw/partition_gui.py:1184 ../iw/partition_gui.py:1198
msgid "Not supported"
msgstr "Ni podprto"
-#: ../iw/partition_gui.py:1187
+#: ../iw/partition_gui.py:1185
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM NI podprt za to platformo."
-#: ../iw/partition_gui.py:1201
+#: ../iw/partition_gui.py:1199
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Sotverski RAID NI podprt za to platformo."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1206
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Malih številk naprav RAID ni na voljo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1209
+#: ../iw/partition_gui.py:1207
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4309,11 +4308,11 @@ msgstr ""
"Programske naprave RAID ni moč narediti, ker so zasedene vse dostopne male "
"številke naprav RAID."
-#: ../iw/partition_gui.py:1223
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
msgid "RAID Options"
msgstr "Izbire RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1234
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4331,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trenutno imate za rabo prostih %s programskih razdelkov RAID.\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1243
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4343,78 +4342,78 @@ msgstr ""
"priklopljena.\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1251
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Kaj bi zdaj radi storili?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1260
+#: ../iw/partition_gui.py:1258
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Ustvari programski _razdelek RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1261
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Ustvari _napravo RAID [privzeta=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1267
+#: ../iw/partition_gui.py:1265
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Kloniraj _napravo, da narediš napravo RAID [privzeta=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1306
+#: ../iw/partition_gui.py:1304
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Urejevalnika kloniranih pogonov ni moč narediti"
-#: ../iw/partition_gui.py:1307
+#: ../iw/partition_gui.py:1305
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr ""
"Iz nekega razloga ni bilo moč narediti urejevalnika kloniranih pogonov."
-#: ../iw/partition_gui.py:1351
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "Ne_w"
msgstr "No_v"
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1352
msgid "Re_set"
msgstr "Re_setiraj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/partition_gui.py:1353
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/partition_gui.py:1354
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1397
+#: ../iw/partition_gui.py:1395
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "Skrij člane naprav RAID/_skupine nosilcev LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:1521
+#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:1519
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1440
+#: ../iw/partition_gui.py:1438
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en pogon, v katerega želite namestiti %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1482
+#: ../iw/partition_gui.py:1480
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Želim samodejno razdelitev:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1511
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Izberite pogone, ki bi jih radi uporabili za to namestitev:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1537
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "Ponoven _pregled (in po potrebi sprememba) ustvarjenih razdelkov"
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:90 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:111
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:250
-#: ../textw/partition_text.py:252 ../textw/partition_text.py:254
-#: ../textw/partition_text.py:279
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:248
+#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/partition_text.py:252
+#: ../textw/partition_text.py:277
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<ni smiselno>"
@@ -4545,7 +4544,7 @@ msgstr "Paketi"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:249
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:250
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
@@ -4559,41 +4558,41 @@ msgstr ""
"Najprej ustvarite vsaj dva razdelka vrste \"programski RAID\", potem pa spet "
"uporabite izbiro \"RAID\"."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:263 ../iw/raid_dialog_gui.py:667
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 ../iw/raid_dialog_gui.py:668
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Izdelaj napravo RAID"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:267
#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Uredi napravo RAID: /dev/md%s"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 ../textw/partition_text.py:964
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:962
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Uredi napravo RAID"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:309
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310
msgid "RAID _Device:"
msgstr "_Naprava RAID:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:327
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:328
msgid "RAID _Level:"
msgstr "_Raven RAID:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:368
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:369
msgid "_RAID Members:"
msgstr "Č_lani RAID:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:385
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:386
msgid "Number of _spares:"
msgstr "Število re_zerv:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:395
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396
msgid "_Format partition?"
msgstr "_Formatiram razdelek?"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:474
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:475
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
@@ -4602,12 +4601,12 @@ msgstr ""
"tem disku definirati razdelke vrste 'programski RAID', potem jih šele lahko "
"klonirate."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 ../iw/raid_dialog_gui.py:484
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:496 ../iw/raid_dialog_gui.py:509
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 ../iw/raid_dialog_gui.py:485
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 ../iw/raid_dialog_gui.py:510
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Napaka z izvornim diskom"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:485
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:486
msgid ""
"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
"'software RAID'.\n"
@@ -4618,7 +4617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ti razdelki morajo biti odstranjeni preden lahko ta pogon klonirate. "
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
@@ -4632,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"Ti razdelki morajo biti odstranjeni ali omejeni na ta pogon preden lahko ta "
"pogon klonirate. "
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:511
msgid ""
"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
"of an active software RAID device.\n"
@@ -4644,21 +4643,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ti razdelki morajo biti odstranjeni preden lahko ta pogon klonirate."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 ../iw/raid_dialog_gui.py:529
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 ../iw/raid_dialog_gui.py:530
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Napaka s ciljnim diskom"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:525
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Prosimo, izberite ciljne pogone za operacijo kloniranja."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:531
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "Izvornega pogona /dev/%s ne morete hkrati izbrati tudi kot ciljnega."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544
#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
@@ -4675,11 +4674,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ta razdelek je treba odstraniti preden je ta pogon lahko cilj."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605
msgid "Please select a source drive."
msgstr "Izberite izvirni pogon."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:624
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:625
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
@@ -4688,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"Pogon /dev/%s bo zdaj kloniran v naslednje pogone:\n"
"\n"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:629
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:630
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4698,20 +4697,20 @@ msgstr ""
"\n"
"POZOR! VSI PODATKI NA CILJNIH POGONIH BODO UNIČENI."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:633
msgid "Final Warning"
msgstr "Končno opozorilo"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:635
msgid "Clone Drives"
msgstr "Kloniraj pogone"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr ""
"Pri brisanju ciljnih pogonov je prišlo do napake. Kloniranje je spodletelo."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:677
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:678
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
@@ -4739,15 +4738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VSE na ciljnem(ih) pogonu(ih) bo s tem postopkom uničeno."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698
msgid "Source Drive:"
msgstr "Izvorni pogon:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:706
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Ciljni pogon(i):"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:714
msgid "Drives"
msgstr "Pogoni"
@@ -5157,26 +5156,26 @@ msgstr "_Preskoči nastavitve X"
msgid "ZFCP Configuration"
msgstr "Nastavitev SILO"
-#: ../iw/zfcp_gui.py:99
+#: ../iw/zfcp_gui.py:102
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:116
+#: ../iw/zfcp_gui.py:109 ../textw/zfcp_text.py:116
#, fuzzy
msgid "FCP Devices"
msgstr "Naprave"
-#: ../iw/zfcp_gui.py:118
+#: ../iw/zfcp_gui.py:121
#, fuzzy
msgid "Add FCP device"
msgstr "Dodaj napravo"
-#: ../iw/zfcp_gui.py:181
+#: ../iw/zfcp_gui.py:184
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit FCP device %s"
msgstr "Uredi napravo RAID"
-#: ../iw/zfcp_gui.py:237
+#: ../iw/zfcp_gui.py:240
msgid ""
"You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that "
"you wish to continue?"
@@ -5328,7 +5327,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Zagonska oznaka vsebuje neveljavne znake."
#: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/silo_text.py:216
+#: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
#: ../textw/zfcp_text.py:109
msgid "Edit"
@@ -5467,10 +5466,10 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299
#: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/hdinstall.c:383 ../loader2/kbd.c:125
#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:839 ../loader2/loader.c:861
#: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524
-#: ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
+#: ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
#: ../loader2/urls.c:445
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -5851,189 +5850,189 @@ msgstr "Zahtevana vrednost je prevelika"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Naprava RAID %s"
-#: ../textw/partition_text.py:230
+#: ../textw/partition_text.py:228
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Opozorilo: %s"
-#: ../textw/partition_text.py:231
+#: ../textw/partition_text.py:229
msgid "Modify Partition"
msgstr "Spremeni razdelek"
-#: ../textw/partition_text.py:231
+#: ../textw/partition_text.py:229
msgid "Add anyway"
msgstr "Vseeno dodaj"
-#: ../textw/partition_text.py:269
+#: ../textw/partition_text.py:267
msgid "Mount Point:"
msgstr "Točka priklopa:"
-#: ../textw/partition_text.py:321
+#: ../textw/partition_text.py:319
msgid "File System type:"
msgstr "Vrsta datotečnega sistema:"
-#: ../textw/partition_text.py:355
+#: ../textw/partition_text.py:353
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dovoljeni diski:"
-#: ../textw/partition_text.py:411
+#: ../textw/partition_text.py:409
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Fiksna velikost:"
-#: ../textw/partition_text.py:413
+#: ../textw/partition_text.py:411
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Zapolni največ do velikosti (MB):"
-#: ../textw/partition_text.py:417
+#: ../textw/partition_text.py:415
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Zapolni ves razpoložljiv prostor:"
-#: ../textw/partition_text.py:440
+#: ../textw/partition_text.py:438
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Začetni cilinder:"
-#: ../textw/partition_text.py:453
+#: ../textw/partition_text.py:451
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Končni cilinder:"
-#: ../textw/partition_text.py:476
+#: ../textw/partition_text.py:474
#, fuzzy
msgid "Volume Group:"
msgstr "Ime skupine nosilcev:"
-#: ../textw/partition_text.py:498
+#: ../textw/partition_text.py:496
msgid "RAID Level:"
msgstr "Raven RAID:"
-#: ../textw/partition_text.py:516
+#: ../textw/partition_text.py:514
msgid "RAID Members:"
msgstr "Člani RAID:"
-#: ../textw/partition_text.py:535
+#: ../textw/partition_text.py:533
msgid "Number of spares?"
msgstr "Število rezerv?"
-#: ../textw/partition_text.py:549
+#: ../textw/partition_text.py:547
msgid "File System Type:"
msgstr "Vrsta datotečnega sistema:"
-#: ../textw/partition_text.py:562
+#: ../textw/partition_text.py:560
msgid "File System Label:"
msgstr "Oznaka datotečnega sistema:"
-#: ../textw/partition_text.py:573
+#: ../textw/partition_text.py:571
msgid "File System Option:"
msgstr "Izbira datotečnega sistema:"
-#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814
-#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221
+#: ../textw/partition_text.py:574 ../textw/partition_text.py:812
+#: ../textw/partition_text.py:1049 ../textw/partition_text.py:1219
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatiraj kot %s"
-#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816
-#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223
+#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814
+#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Prenesi v %s"
-#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818
-#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1225
+#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816
+#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Pusti nespremenjeno"
-#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:791
-#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201
+#: ../textw/partition_text.py:594 ../textw/partition_text.py:789
+#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199
msgid "File System Options"
msgstr "Izbire datotečnega sistema"
-#: ../textw/partition_text.py:599
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
"Prosimo, izberite, kako bi radi pripravili datotečni sistem tega razdelka."
-#: ../textw/partition_text.py:607
+#: ../textw/partition_text.py:605
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Iskanje slabih blokov"
-#: ../textw/partition_text.py:611
+#: ../textw/partition_text.py:609
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Pusti nespremenjeno (ohrani podatke)"
-#: ../textw/partition_text.py:620
+#: ../textw/partition_text.py:618
msgid "Format as:"
msgstr "Formatiraj kot:"
-#: ../textw/partition_text.py:640
+#: ../textw/partition_text.py:638
msgid "Migrate to:"
msgstr "Prenesi v:"
-#: ../textw/partition_text.py:752
+#: ../textw/partition_text.py:750
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Vsili kot primarni razdelek"
-#: ../textw/partition_text.py:769
+#: ../textw/partition_text.py:767
msgid "Not Supported"
msgstr "Ni podprto"
-#: ../textw/partition_text.py:770
+#: ../textw/partition_text.py:768
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr ""
"Skupine nosilcev LVM lahko urejate le v grafičnem namestitvenem programu."
-#: ../textw/partition_text.py:846 ../textw/partition_text.py:899
+#: ../textw/partition_text.py:844 ../textw/partition_text.py:897
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Neveljavni vnos za velikost razdelka"
-#: ../textw/partition_text.py:858
+#: ../textw/partition_text.py:856
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Neveljavni vnos za največjo velikost"
-#: ../textw/partition_text.py:877
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Neveljavni vnos za začetni cilinder"
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Neveljavni vnos za končni cilinder"
-#: ../textw/partition_text.py:1004
+#: ../textw/partition_text.py:1002
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Ni razdelkov RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1005
+#: ../textw/partition_text.py:1003
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Potrebna sta vsaj dva programska razdelka RAID."
-#: ../textw/partition_text.py:1017 ../textw/partition_text.py:1188
+#: ../textw/partition_text.py:1015 ../textw/partition_text.py:1186
msgid "Format partition?"
msgstr "Formatiram razdelek?"
-#: ../textw/partition_text.py:1079
+#: ../textw/partition_text.py:1077
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "Neveljavni vnos za rezerve RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1092
+#: ../textw/partition_text.py:1090
msgid "Too many spares"
msgstr "Preveč rezerv"
-#: ../textw/partition_text.py:1093
+#: ../textw/partition_text.py:1091
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Največje število rezerv za polje RAID0 je 0."
-#: ../textw/partition_text.py:1174
+#: ../textw/partition_text.py:1172
#, fuzzy
msgid "No Volume Groups"
msgstr "Skupine nosilcev LVM"
-#: ../textw/partition_text.py:1175
+#: ../textw/partition_text.py:1173
#, fuzzy
msgid "No volume groups in which to create a logical volume"
msgstr "Prosimo, vnesite ime logičnega nosilca."
-#: ../textw/partition_text.py:1291
+#: ../textw/partition_text.py:1289
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
@@ -6043,60 +6042,60 @@ msgstr ""
"logičnega nosilca (%10.2f MB). To mejo lahko povečate, če povečate velikost "
"fizičnega obsega za to skupino nosilcev."
-#: ../textw/partition_text.py:1310
+#: ../textw/partition_text.py:1308
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in "
"the volume group (%10.2f MB)."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1364
+#: ../textw/partition_text.py:1362
#, fuzzy
msgid "New Partition or Logical Volume?"
msgstr "Uredi logični nosilec"
-#: ../textw/partition_text.py:1365
+#: ../textw/partition_text.py:1363
#, fuzzy
msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?"
msgstr "Zagonski razdelki ne morejo biti v logičnih nosilcih."
-#: ../textw/partition_text.py:1367
+#: ../textw/partition_text.py:1365
#, fuzzy
msgid "partition"
msgstr "Razdelek"
-#: ../textw/partition_text.py:1367
+#: ../textw/partition_text.py:1365
#, fuzzy
msgid "logical volume"
msgstr "Logični nosilci"
-#: ../textw/partition_text.py:1441
+#: ../textw/partition_text.py:1439
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: ../textw/partition_text.py:1443 ../textw/userauth_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:1441 ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Pobrišimo"
-#: ../textw/partition_text.py:1444
+#: ../textw/partition_text.py:1442
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1447
+#: ../textw/partition_text.py:1445
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Pomoč F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbriši F5-Povrni F12-V redu "
-#: ../textw/partition_text.py:1476
+#: ../textw/partition_text.py:1474
msgid "No Root Partition"
msgstr "Korenske razdelitve ni"
-#: ../textw/partition_text.py:1477
+#: ../textw/partition_text.py:1475
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Imeti morate razdelek /, da vanj nameščate."
-#: ../textw/partition_text.py:1544
+#: ../textw/partition_text.py:1542
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Katere pogone bi radi uporabili za to namestitev?"
@@ -6731,10 +6730,12 @@ msgstr ""
"namizno rabo."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
+#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
+#, fuzzy
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tWeb browser \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
@@ -6765,26 +6766,6 @@ msgstr ""
msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
-"\tEmail (Evolution)\n"
-"\tInstant messaging\n"
-"\tSound and video applications\n"
-"\tGames\n"
-"\tAdministration Tools\n"
-msgstr ""
-"\tNamizje (GNOME)\n"
-"\tPisarna (OpenOffice.org)\n"
-"\tSpletni brskalnik (Mozilla) \n"
-"\tOdjemalec za elektronsko pošto (Evolution)\n"
-"\tElektronsko kramljanje\n"
-"\tZvočni in video programi\n"
-"\tIgre\n"
-
#: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11
msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
msgstr ""
@@ -6793,12 +6774,12 @@ msgstr ""
msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
msgstr ""
-#: ../installclasses/rhel_ws.py:16
+#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 ../installclasses/workstation.py:14
#, fuzzy
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
+"\tWeb browser \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
@@ -6841,28 +6822,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta izbira namesti grafično razvojno okolje in orodja za upravljanje sistema."
-#: ../installclasses/workstation.py:14
-msgid ""
-"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
-"\tEmail (Evolution)\n"
-"\tInstant messaging\n"
-"\tSound and video applications\n"
-"\tGames\n"
-"\tSoftware Development Tools\n"
-"\tAdministration Tools\n"
-msgstr ""
-"\tNamizje (GNOME)\n"
-"\tPisarna (OpenOffice.org)\n"
-"\tSpletni brskalnik (Mozilla) \n"
-"\tOdjemalec za elektronsko pošto (Evolution)\n"
-"\tElektronsko kramljanje\n"
-"\tZvočni in video programi\n"
-"\tIgre\n"
-"\tOrodja za razvoj programja\n"
-"\tAdministrativna orodja\n"
-
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
@@ -6870,7 +6829,7 @@ msgstr "Preskus nosilca"
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/method.c:412
msgid "Test"
msgstr "Preskus"
@@ -7042,10 +7001,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Ali želite naložiti še več diskov z gonilniki?"
#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610
-#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118
+#: ../loader2/hdinstall.c:469 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:884
-#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:882
+#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
#: ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
@@ -7128,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"Ni videti, da bi namestitveno drevo za %s v tem imeniku ustrezalo vašemu "
"zagonskemu nosilcu."
-#: ../loader2/hdinstall.c:219
+#: ../loader2/hdinstall.c:218
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -7136,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"Med branjem namestitve s slik ISO je prišlo do napake. Prosim, preverite "
"svoje slike ISO in poskusite znova."
-#: ../loader2/hdinstall.c:327
+#: ../loader2/hdinstall.c:330
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -7144,7 +7103,7 @@ msgstr ""
"Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne "
"naprave?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:343
+#: ../loader2/hdinstall.c:346
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -7155,29 +7114,29 @@ msgstr ""
"Če ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, pritisnite F2 za "
"nastavitev dodatnih naprav."
-#: ../loader2/hdinstall.c:365
+#: ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Imenik s slikami:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:392
+#: ../loader2/hdinstall.c:395
msgid "Select Partition"
msgstr "Izberite razdelitev"
-#: ../loader2/hdinstall.c:432
+#: ../loader2/hdinstall.c:435
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Videti je, kot da naprava %s ne vsebuje medijev %s."
-#: ../loader2/hdinstall.c:467
+#: ../loader2/hdinstall.c:470
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Slab parameter za 'kickstart' ukaz HD %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:535 ../loader2/hdinstall.c:591
+#: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:594
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "V trdem disku ni moč najti datoteke 'kickstart'."
-#: ../loader2/hdinstall.c:578
+#: ../loader2/hdinstall.c:581
#, c-format
msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
msgstr ""
@@ -7444,12 +7403,12 @@ msgstr ""
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr "Preverjanje nosilca %s je končano in rezultat je: %s\n"
-#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450
+#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:408
+#: ../loader2/method.c:409
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -7460,7 +7419,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s?"
-#: ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/method.c:412
msgid "Checksum Test"
msgstr "Preskus s kontrolno vsoto"
@@ -7525,11 +7484,11 @@ msgstr "Neveljavni podatki o IP"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP."
-#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578
+#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:583
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamični IP"
-#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:579
+#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:584
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Pošiljam zahtevo po podatkih IP za %s..."
@@ -7566,33 +7525,33 @@ msgstr "Uporaba dinamične nastavitve IP (BOOTP/DHCP)"
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Nastavitev TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:569
+#: ../loader2/net.c:574
msgid "Missing Information"
msgstr "Manjkajoči podatki"
-#: ../loader2/net.c:570
+#: ../loader2/net.c:575
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mrežno masko."
-#: ../loader2/net.c:800
+#: ../loader2/net.c:798
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Določamo ime računalnika in domeno..."
-#: ../loader2/net.c:885
+#: ../loader2/net.c:883
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:908
+#: ../loader2/net.c:906
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Slaba številka bootproto %s v omrežnem ukazu"
-#: ../loader2/net.c:1050
+#: ../loader2/net.c:1048
msgid "Networking Device"
msgstr "Omrežna naprava"
-#: ../loader2/net.c:1051
+#: ../loader2/net.c:1049
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8593,6 +8552,56 @@ msgstr "Welščina"
msgid "Zulu"
msgstr "zulujščina"
+#~ msgid ""
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
+#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
+#~ "the upgrade process?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nadgradnje na to različico %s so podprte le z Red Hat Linuxa 6.2 ali "
+#~ "novejših. Videti je, da je to starejši sistem. Ali želite nadaljevati "
+#~ "nadgraditveni postopek?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
+#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n"
+#~ "\tEmail (Evolution)\n"
+#~ "\tInstant messaging\n"
+#~ "\tSound and video applications\n"
+#~ "\tGames\n"
+#~ "\tAdministration Tools\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tNamizje (GNOME)\n"
+#~ "\tPisarna (OpenOffice.org)\n"
+#~ "\tSpletni brskalnik (Mozilla) \n"
+#~ "\tOdjemalec za elektronsko pošto (Evolution)\n"
+#~ "\tElektronsko kramljanje\n"
+#~ "\tZvočni in video programi\n"
+#~ "\tIgre\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
+#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n"
+#~ "\tEmail (Evolution)\n"
+#~ "\tInstant messaging\n"
+#~ "\tSound and video applications\n"
+#~ "\tGames\n"
+#~ "\tSoftware Development Tools\n"
+#~ "\tAdministration Tools\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tNamizje (GNOME)\n"
+#~ "\tPisarna (OpenOffice.org)\n"
+#~ "\tSpletni brskalnik (Mozilla) \n"
+#~ "\tOdjemalec za elektronsko pošto (Evolution)\n"
+#~ "\tElektronsko kramljanje\n"
+#~ "\tZvočni in video programi\n"
+#~ "\tIgre\n"
+#~ "\tOrodja za razvoj programja\n"
+#~ "\tAdministrativna orodja\n"
+
#~ msgid "Physical Extent:"
#~ msgstr "Fizični obseg:"