diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-06-30 20:37:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-06-30 20:37:26 +0000 |
commit | 44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1 (patch) | |
tree | 4c57c2b0f545473319ec98f4467de0c0cfeb8c16 /po/sl.po | |
parent | f4459113e253ee51962aa7e6abd3ca2368441225 (diff) | |
download | anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.tar.gz anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.tar.xz anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.zip |
refresh-po, updated lang-table with some new stuff and a few new strings
in various places
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 652 |
1 files changed, 365 insertions, 287 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 11:25+0200\n" "Last-Translator: Rok Papez <rok.papez@lugos.si>\n" "Language-Team: slovenščina <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..." #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166 -#: ../textw/network_text.py:394 ../textw/network_text.py:402 +#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:174 +#: ../textw/network_text.py:405 ../textw/network_text.py:413 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136 #: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253 @@ -118,23 +118,24 @@ msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..." #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 #: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463 -#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109 -#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162 -#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375 -#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 -#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 -#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 -#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856 -#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 -#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247 -#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66 -#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149 -#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 -#: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 -#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319 -#: ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444 +#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/lang.c:102 +#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:337 +#: ../loader2/loader.c:348 ../loader2/loader.c:652 ../loader2/loader.c:830 +#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 +#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191 +#: ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 ../loader2/net.c:857 +#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 +#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 +#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 +#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451 +#: ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -423,15 +424,15 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Vaš sistem se bo zdaj znova zagnal." #: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806 -#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:812 +#: ../partedUtils.py:869 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 #: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:379 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -603,6 +604,23 @@ msgstr "" "Stanje vašega sistema je bilo uspešno zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj " "resetiral." +#: ../firewall.py:54 +msgid "Remote Login (SSH)" +msgstr "" + +#: ../firewall.py:55 +msgid "Web Server (HTTP, HTTPS)" +msgstr "" + +#: ../firewall.py:56 +msgid "File Transfer (FTP)" +msgstr "" + +#: ../firewall.py:58 +#, fuzzy +msgid "Mail Server (SMTP)" +msgstr "Pošta (SMTP)" + #: ../floppy.py:103 msgid "Unable to make boot floppy" msgstr "Zagonske diskete ni moč narediti" @@ -645,7 +663,7 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo" #: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 #: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 #: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676 -#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 @@ -655,8 +673,8 @@ msgstr "_Naredi zagonsko disketo" #: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 #: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513 -#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:348 +#: ../loader2/loader.c:652 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -729,7 +747,7 @@ msgstr "Naprava RAID" msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Samozagon Apple" -#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:802 +#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:807 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Zagon PPC PReP" @@ -951,7 +969,7 @@ msgstr "Popravi" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506 #: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326 -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:379 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -960,11 +978,11 @@ msgstr "Da" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517 -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:379 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532 +#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:218 ../loader2/net.c:549 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" @@ -979,7 +997,7 @@ msgstr "Prezri" #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262 -#: ../loader2/loader.c:335 +#: ../loader2/loader.c:337 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -1051,7 +1069,7 @@ msgstr "Vaš sistem bo zdaj znova zagnan..." #: ../gui.py:1190 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203 +#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Back" msgstr "Na_zaj" @@ -1125,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Pripravite jih pred začetkom nameščanja. Če želite namestitev preklicati in " "sistem ponovno zagnati pritisnite \"Ponovni zagon\"." -#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409 +#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1386 ../kickstart.py:1414 #: ../iw/partition_gui.py:1016 msgid "_Continue" msgstr "_Nadaljuj" @@ -1182,11 +1200,11 @@ msgstr "" msgid "Install on System" msgstr "Namesti v sistem" -#: ../kickstart.py:1373 +#: ../kickstart.py:1378 msgid "Missing Package" msgstr "Manjkajoči paket" -#: ../kickstart.py:1374 +#: ../kickstart.py:1379 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1195,15 +1213,15 @@ msgstr "" "Določili ste, da naj se namesti paket '%s'. Ta paket ne obstaja. Bi radi " "nadaljevali ali prekinili namestitev?" -#: ../kickstart.py:1380 ../kickstart.py:1408 +#: ../kickstart.py:1385 ../kickstart.py:1413 msgid "_Abort" msgstr "_Prekini" -#: ../kickstart.py:1400 +#: ../kickstart.py:1405 msgid "Missing Group" msgstr "Manjkajoča skupina" -#: ../kickstart.py:1401 +#: ../kickstart.py:1406 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1519,13 +1537,13 @@ msgstr "" "Ali želite ta DASD reformatirati v format CDL?" #: ../partedUtils.py:304 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" -"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" "\n" -"Would you like to initialize this drive?" +"Would you like to format this drive?" msgstr "" "Razdelitvena tabela naprave /dev/%s je nepričakovane vrste %s za to " "arhitekturo. Če želite v tem disku namestiti %s, ga morate znova " @@ -1533,21 +1551,52 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:628 +#: ../partedUtils.py:313 +#, fuzzy +msgid "_Ignore drive" +msgstr "Prezri" + +#: ../partedUtils.py:314 +#, fuzzy +msgid "_Format drive" +msgstr "_Formatiraj" + +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:716 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Inicializacija" -#: ../partedUtils.py:717 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Prosimo, počakajte, da se pogon %s formatira...\n" -#: ../partedUtils.py:807 ../partedUtils.py:859 +#: ../partedUtils.py:813 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"Razdelitvena tabela naprave %s ni berljiva. Če želite ustvarjati na njej " +"nove razdelke, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH " +"PODATKOV na tem pogonu.\n" +"\n" +"Ta operacija bo storjena navkljub morebitnim prejšnjim namestitvenim " +"izbiram, katere pogone naj bi ignorirali.\n" +"\n" +"Ali želite ta pogon inicializirati?" + +#: ../partedUtils.py:870 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1567,11 +1616,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:977 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:988 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partedUtils.py:978 +#: ../partedUtils.py:989 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1916,7 +1965,7 @@ msgstr "" "to bomo morali takoj zapisati novo razdelitveno tabelo v disk. Je to " "sprejemljivo?" -#: ../partitions.py:756 +#: ../partitions.py:761 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -1925,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Niste določili korenskega razdelka (/), ki je obvezen za nadaljevanje " "namestitve sistema %s." -#: ../partitions.py:761 +#: ../partitions.py:766 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " @@ -1934,17 +1983,17 @@ msgstr "" "Vaš korenski razdelek je manjši od 250 megabajtov, kar je običajno premalo " "za namestitev sistema %s." -#: ../partitions.py:768 +#: ../partitions.py:773 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Ustvariti morate razdelek /boot/efi vrste FAT in velikosti 50 megabajtov." -#: ../partitions.py:791 +#: ../partitions.py:796 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "Narediti morate razdelek za zagon s PPC PReP." -#: ../partitions.py:799 ../partitions.py:810 +#: ../partitions.py:804 ../partitions.py:815 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1953,15 +2002,15 @@ msgstr "" "Vaš razdelek %s je manjši od %s megabajtov, kar je manj od priporočene " "velikosti za običajno namestitev sistema %s." -#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:651 +#: ../partitions.py:844 ../partRequests.py:651 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Zagonski razdelki so lahko le na napravah RAID1." -#: ../partitions.py:846 +#: ../partitions.py:851 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Zagonski razdelki ne morejo biti v logičnih nosilcih." -#: ../partitions.py:857 +#: ../partitions.py:862 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1969,7 +2018,7 @@ msgstr "" "Niste določili izmenjalnega razdelka. Čeprav v vseh primerih ni nujen, pa v " "večini namestitev znatno izboljša odzivnost sistema." -#: ../partitions.py:864 +#: ../partitions.py:869 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1978,7 +2027,7 @@ msgstr "" "Določili ste več kot 32 izmenjevalnih naprav. Jedro %s podpira le do 32 " "izmenjevalnih naprav." -#: ../partitions.py:875 +#: ../partitions.py:880 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1987,15 +2036,15 @@ msgstr "" "Dodelili ste manj izmenjevalnega prostora (%dM) kot je v vašem sistemu " "dostopnega pomnilnika RAM (%dM). To lahko slabo vpliva na odzivnost." -#: ../partitions.py:1159 +#: ../partitions.py:1167 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program." -#: ../partitions.py:1162 +#: ../partitions.py:1170 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "razdelek, ki je član polja RAID." -#: ../partitions.py:1165 +#: ../partitions.py:1173 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "razdelek, ki je član skupine nosilcev LVM." @@ -3146,15 +3195,15 @@ msgstr "Razdeljevanje z orodjem fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk:" -#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:195 +#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:112 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Pozor - brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:113 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -3171,28 +3220,11 @@ msgid "_Configure Firewall" msgstr "_Nastavi požarni zid" #: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:203 +#: ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Proceed" msgstr "_Nadaljuj" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 -#, python-format -msgid "" -"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " -"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" -"\n" -"For example, '1234:udp'" -msgstr "" -"Podana so napačna vrata: %s. Pravilen format je 'vrata:protokol', kjer so " -"vrata med 1 in 65535, protokol pa je bodisi 'tcp' ali 'udp'.\n" -"\n" -"Na primer: '1234:udp'" - -#: ../iw/firewall_gui.py:126 -msgid "Warning: Bad Token" -msgstr "Pozor: slab žeton" - -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30 +#: ../iw/firewall_gui.py:77 ../textw/firewall_text.py:31 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3200,57 +3232,42 @@ msgstr "" "Požarni zid lahko pomaga preprečiti nepooblaščen dostop do vašega " "računalnika iz zunanjega sveta. Bi radi omogočili požarni zid?" -#: ../iw/firewall_gui.py:160 +#: ../iw/firewall_gui.py:88 msgid "N_o firewall" msgstr "_Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:90 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Omogoči požarni zid" -#: ../iw/firewall_gui.py:179 -msgid "Allow others on the internet to access these services." +#: ../iw/firewall_gui.py:107 ../textw/firewall_text.py:94 +msgid "" +"With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " +"computer from others. Allow access to which services?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:187 -msgid "_Allow incoming:" -msgstr "_Dovoli prihodni:" - -#: ../iw/firewall_gui.py:203 -msgid "Remote Login (SSH)" +#: ../iw/firewall_gui.py:143 +msgid "" +"Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls " +"than are available in a traditional Linux system. It can be set up in a " +"disabled state, a state which only warns about things which would be denied, " +"or a fully active state." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:205 -#, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "_Strežnik" - -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "Pošta (SMTP)" - -#: ../iw/firewall_gui.py:209 -msgid "File Transfer (FTP)" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Other _ports:" -msgstr "Druga _vrata:" - -#: ../iw/firewall_gui.py:236 -msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:" -msgstr "_Razširitve varnostno ojačanega Linuxa (SELinux):" +msgid "Enable _SELinux?:" +msgstr "Onemogoči SELinux" -#: ../iw/firewall_gui.py:242 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: ../iw/firewall_gui.py:242 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 msgid "Warn" msgstr "Opozori" -#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:173 msgid "Active" msgstr "Omogočeno" @@ -3623,7 +3640,7 @@ msgstr "Velikost (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:508 #: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -3668,19 +3685,19 @@ msgstr "_Oponašaj tretjo tipko" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite ustrezno miško za vaš sistem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -3727,7 +3744,7 @@ msgstr "" "Niste določili polja \"%s\". To lahko povzroči poznejše težave, odvisno od " "vaših omrežnih nastavitev." -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:410 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3793,20 +3810,28 @@ msgstr "Naslov _IP" msgid "Net_mask" msgstr "_Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:232 +#: ../iw/network_gui.py:234 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Točka do toče (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:238 +msgid "_ESSID" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:239 +msgid "Encryption _Key" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:279 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Prikroji %s" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:451 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 +#: ../iw/network_gui.py:453 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1130 @@ -3814,35 +3839,35 @@ msgstr "Aktivacija ob zagonu" msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/network_gui.py:428 +#: ../iw/network_gui.py:455 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/network_gui.py:515 msgid "Network Devices" msgstr "Omrežne naprave" -#: ../iw/network_gui.py:498 +#: ../iw/network_gui.py:525 msgid "Set the hostname:" msgstr "Nastavi ime računalnika:" -#: ../iw/network_gui.py:502 +#: ../iw/network_gui.py:529 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_samodejno z DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:508 +#: ../iw/network_gui.py:535 msgid "_manually" msgstr "_ročno" -#: ../iw/network_gui.py:514 +#: ../iw/network_gui.py:541 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(npr. \"racunalnik.domena.si\")" -#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751 +#: ../iw/network_gui.py:548 ../loader2/net.c:772 msgid "Hostname" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:582 +#: ../iw/network_gui.py:609 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Različne nastavitve" @@ -5345,9 +5370,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846 -#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487 -#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 +#: ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:830 ../loader2/loader.c:852 +#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 +#: ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 #: ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -5442,87 +5467,40 @@ msgstr "" msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Izberite disk, na katerem boste poganjali fdisk" -#: ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../textw/firewall_text.py:27 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: ../textw/firewall_text.py:47 +#: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Enable firewall" msgstr "Omogoči požarni zid" -#: ../textw/firewall_text.py:50 +#: ../textw/firewall_text.py:47 msgid "No firewall" msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../textw/firewall_text.py:69 -msgid "Trusted Devices:" -msgstr "Zaupaj napravam:" - -#: ../textw/firewall_text.py:79 +#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "Allow incoming:" msgstr "Dovoli prihodni:" -#: ../textw/firewall_text.py:84 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -#: ../textw/firewall_text.py:86 ../loader2/telnetd.c:80 -#: ../loader2/telnetd.c:122 -msgid "Telnet" -msgstr "Telnet" - -#: ../textw/firewall_text.py:88 -msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "Svetovni splet (HTTP)" - -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "Mail (SMTP)" -msgstr "Pošta (SMTP)" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../textw/firewall_text.py:96 -msgid "Other ports" -msgstr "Druga vrata" - -#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185 -#: ../textw/language_text.py:145 +#: ../textw/firewall_text.py:86 ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Neveljavna izbira" -#: ../textw/firewall_text.py:123 +#: ../textw/firewall_text.py:87 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Ne morete prilagoditi onemogočenega požarnega zidu." -#: ../textw/firewall_text.py:128 -msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Nastavitev požarnega zidu - prilagoditev" - -#: ../textw/firewall_text.py:130 -msgid "" -"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " -"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " -"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " -"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " -msgstr "" -"Svoj požarni zid lahko prilagodite na dva načina. Prvič, izberete lahko, da " -"dovolite ves promet od določenih omrežnih vmesnikov. Drugič, določenim " -"protokolom lahko eksplicitno dovolite prehod prek požarnega zidu. V seznamu, " -"ločenem z vejico, navedite dodatna vrata v obliki ,storitev:protokol`, kot " -"npr. ,imap:tcp`." - -#: ../textw/firewall_text.py:186 -#, python-format -msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "Pozor: %s niso veljavna vrata." +#: ../textw/firewall_text.py:92 +#, fuzzy +msgid "Customize Firewall Configuration" +msgstr "Prilagoditev grafične nastavitve" -#: ../textw/firewall_text.py:251 +#: ../textw/firewall_text.py:159 msgid "Security Enhanced Linux" msgstr "Varnostno ojačani Linux" -#: ../textw/firewall_text.py:253 +#: ../textw/firewall_text.py:161 msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " "improve the security of your system. How would you like this support " @@ -5531,11 +5509,11 @@ msgstr "" "Varnostno ojačani Linux (SELinux) omogoča natančnejšo kontrolo dostopa za " "izboljšanje varnosti sistema. Kako želite omogočiti te razširitve?" -#: ../textw/firewall_text.py:261 +#: ../textw/firewall_text.py:169 msgid "Disable SELinux" msgstr "Onemogoči SELinux" -#: ../textw/firewall_text.py:263 +#: ../textw/firewall_text.py:171 msgid "Warn on violations" msgstr "Opozori ob prekoračitvah" @@ -5616,70 +5594,78 @@ msgstr "Omrežna maska" msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Točka do točke (IP)" -#: ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186 +msgid "ESSID" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187 +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:88 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Omrežna naprava: %s" -#: ../textw/network_text.py:89 +#: ../textw/network_text.py:94 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "Opis: %s" -#: ../textw/network_text.py:94 +#: ../textw/network_text.py:99 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Nastavitev z uporabo DHCP" -#: ../textw/network_text.py:107 +#: ../textw/network_text.py:112 msgid "Activate on boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../textw/network_text.py:130 +#: ../textw/network_text.py:138 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Mrežne nastavitve za %s" -#: ../textw/network_text.py:163 +#: ../textw/network_text.py:171 msgid "Invalid information" msgstr "Neveljavni podatki" -#: ../textw/network_text.py:164 +#: ../textw/network_text.py:172 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Za nadaljevanje morate vnesti podatke s pravilnimi IP." -#: ../textw/network_text.py:245 +#: ../textw/network_text.py:256 msgid "Gateway:" msgstr "Prehod:" -#: ../textw/network_text.py:255 +#: ../textw/network_text.py:266 msgid "Primary DNS:" msgstr "Primarni DNS:" -#: ../textw/network_text.py:260 +#: ../textw/network_text.py:271 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Sekundarni DNS:" -#: ../textw/network_text.py:265 +#: ../textw/network_text.py:276 msgid "Tertiary DNS:" msgstr "Terciarni DNS:" -#: ../textw/network_text.py:272 +#: ../textw/network_text.py:283 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Različne mrežne nastavitve" -#: ../textw/network_text.py:340 +#: ../textw/network_text.py:351 msgid "automatically via DHCP" msgstr "samodejna prek DHCP" -#: ../textw/network_text.py:344 +#: ../textw/network_text.py:355 msgid "manually" msgstr "ročna" -#: ../textw/network_text.py:363 +#: ../textw/network_text.py:374 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Nastavitev imena računalnika" -#: ../textw/network_text.py:366 +#: ../textw/network_text.py:377 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " @@ -5691,11 +5677,11 @@ msgstr "" "vnesite ime računalnika. V nasprotnem primeru bo računalnik imenovan " "'localhost'." -#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398 +#: ../textw/network_text.py:403 ../textw/network_text.py:409 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Neveljavno ime računalnika" -#: ../textw/network_text.py:393 +#: ../textw/network_text.py:404 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Niste določili imena računalnika." @@ -6835,11 +6821,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ali želite naložiti še več diskov z gonilniki?" #: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 -#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109 -#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162 -#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856 -#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431 -#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451 +#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 +#: ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:857 +#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 +#: ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" msgstr "Napaka 'kickstart'" @@ -6977,31 +6964,36 @@ msgstr "Vrsta tipkovnice" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Kakšno tipkovnico imate?" -#: ../loader2/kickstart.c:110 +#: ../loader2/kickstart.c:119 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke 'kickstart' %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:120 +#: ../loader2/kickstart.c:129 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke 'kickstart' %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:163 +#: ../loader2/kickstart.c:172 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Napaka v %s v vrstici %d datoteke 'kickstart' %s." -#: ../loader2/kickstart.c:262 +#: ../loader2/kickstart.c:271 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168 +#: ../loader2/kickstart.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" +msgstr "Slab parameter za 'kickstart' ukaz HD %s: %s" + +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:170 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrodošli v %s" -#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174 +#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:176 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -7011,23 +7003,23 @@ msgstr "" msgid "Choose a Language" msgstr "Izberite jezik" -#: ../loader2/loader.c:103 +#: ../loader2/loader.c:105 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalni CDROM" -#: ../loader2/loader.c:105 +#: ../loader2/loader.c:107 msgid "Hard drive" msgstr "Trdi disk" -#: ../loader2/loader.c:106 +#: ../loader2/loader.c:108 msgid "NFS image" msgstr "Slika NFS" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:319 msgid "Update Disk Source" msgstr "Vir diska s popravki" -#: ../loader2/loader.c:318 +#: ../loader2/loader.c:320 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -7035,29 +7027,29 @@ msgstr "" "Imate več naprav, ki bi lahko služile kot vir diska s popravki. Katero " "napravo bi radi uporabili?" -#: ../loader2/loader.c:333 +#: ../loader2/loader.c:335 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Vstavite disk s popravki v /dev/%s in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje." -#: ../loader2/loader.c:335 +#: ../loader2/loader.c:337 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader2/loader.c:347 +#: ../loader2/loader.c:349 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Diska s popravki ni moč priklopiti" -#: ../loader2/loader.c:350 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader2/loader.c:350 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Berem popravke anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:378 +#: ../loader2/loader.c:380 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7066,40 +7058,40 @@ msgstr "" "Trdih diskov ni bilo moč najti. Verjetno morate ročno določiti gonilnike " "naprav, da se bo namestitev uspešno končala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" -#: ../loader2/loader.c:643 +#: ../loader2/loader.c:649 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader2/loader.c:816 +#: ../loader2/loader.c:822 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda rešitve" -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:823 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader2/loader.c:819 +#: ../loader2/loader.c:825 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?" -#: ../loader2/loader.c:821 +#: ../loader2/loader.c:827 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader2/loader.c:845 +#: ../loader2/loader.c:851 msgid "No driver found" msgstr "Gonilnika ni moč najti" -#: ../loader2/loader.c:845 +#: ../loader2/loader.c:851 msgid "Select driver" msgstr "Izberite gonilnik" -#: ../loader2/loader.c:846 +#: ../loader2/loader.c:852 msgid "Use a driver disk" msgstr "Uporabi disketo z gonilnikom" -#: ../loader2/loader.c:847 +#: ../loader2/loader.c:853 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -7107,40 +7099,40 @@ msgstr "" "Ni moč najti nobenih naprav vrste, zahtevane za to vrsto namestitve. Ali bi " "radi ročno izbrali svoj gonilnik ali uporabili disk z gonilnikom?" -#: ../loader2/loader.c:1007 +#: ../loader2/loader.c:1013 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "V vašem sistemu so bile najdene sledeče naprave." -#: ../loader2/loader.c:1009 +#: ../loader2/loader.c:1015 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Za vaš sistem še ni naloženih gonilnikov. Bi sedaj radi naložili katerega?" -#: ../loader2/loader.c:1013 +#: ../loader2/loader.c:1019 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../loader2/loader.c:1014 +#: ../loader2/loader.c:1020 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: ../loader2/loader.c:1015 +#: ../loader2/loader.c:1021 msgid "Add Device" msgstr "Dodaj napravo" -#: ../loader2/loader.c:1130 +#: ../loader2/loader.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "nalagalnik je bil že zagnan. Lupina se zaganja." -#: ../loader2/loader.c:1478 +#: ../loader2/loader.c:1484 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Zaganjam anaconda, rešilni način sistema %s - prosimo, počakajte ...\n" -#: ../loader2/loader.c:1480 +#: ../loader2/loader.c:1486 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Teče anaconda, namestitev sistema %s - prosimo, počakajte ...\n" @@ -7266,7 +7258,7 @@ msgstr "" " o imenik v tem strežniku, ki vsebuje\n" " %s za vašo arhitekturo\n" -#: ../loader2/net.c:177 +#: ../loader2/net.c:180 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -7274,28 +7266,20 @@ msgid "" "field blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:183 -msgid "ESSID" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:184 -msgid "Encryption Key" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:187 +#: ../loader2/net.c:190 #, fuzzy msgid "Wireless Settings" msgstr "Različne nastavitve" -#: ../loader2/net.c:200 +#: ../loader2/net.c:203 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP imenskega strežnika" -#: ../loader2/net.c:204 +#: ../loader2/net.c:207 msgid "Nameserver" msgstr "Imenski strežnik" -#: ../loader2/net.c:205 +#: ../loader2/net.c:208 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -7307,24 +7291,24 @@ msgstr "" "imenski strežnik, zdaj to, prosimo, vstavite. Če tega podatkanimate, pustite " "to polje prazno, namestitev pa se bo vseeno nadaljevala." -#: ../loader2/net.c:215 +#: ../loader2/net.c:218 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Neveljavni podatki o IP" -#: ../loader2/net.c:216 +#: ../loader2/net.c:219 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP." -#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541 +#: ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:558 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamični IP" -#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542 +#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:559 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Pošiljam zahtevo po podatkih IP za %s..." -#: ../loader2/net.c:431 +#: ../loader2/net.c:448 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7332,57 +7316,57 @@ msgstr "" "Prosimo, vnesite nastavitev IP za ta stroj. Vsako postavko vnesite kot " "naslov IP v zapisu decimalnih številk, ločenih s piko (na primer 1.2.3.4)." -#: ../loader2/net.c:437 +#: ../loader2/net.c:454 msgid "IP address:" msgstr "Naslov IP:" -#: ../loader2/net.c:440 +#: ../loader2/net.c:457 msgid "Netmask:" msgstr "Omrežna maska:" -#: ../loader2/net.c:443 +#: ../loader2/net.c:460 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Privzeti prehod (IP):" -#: ../loader2/net.c:446 +#: ../loader2/net.c:463 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primarni imenski strežnik:" -#: ../loader2/net.c:473 +#: ../loader2/net.c:490 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Uporaba dinamične nastavitve IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:501 +#: ../loader2/net.c:518 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Nastavitev TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:532 +#: ../loader2/net.c:549 msgid "Missing Information" msgstr "Manjkajoči podatki" -#: ../loader2/net.c:533 +#: ../loader2/net.c:550 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mrežno masko." -#: ../loader2/net.c:752 +#: ../loader2/net.c:773 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Določamo ime računalnika in domeno..." -#: ../loader2/net.c:834 +#: ../loader2/net.c:858 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" -#: ../loader2/net.c:857 +#: ../loader2/net.c:881 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Slaba številka bootproto %s v omrežnem ukazu" -#: ../loader2/net.c:970 +#: ../loader2/net.c:1010 msgid "Networking Device" msgstr "Omrežna naprava" -#: ../loader2/net.c:971 +#: ../loader2/net.c:1011 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7415,6 +7399,10 @@ msgstr "Tega imenika ni moč priklopiti s strežnika." msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Slab parameter za 'kickstart' ukaz NFS %s: %s" +#: ../loader2/telnetd.c:80 ../loader2/telnetd.c:122 +msgid "Telnet" +msgstr "Telnet" + #: ../loader2/telnetd.c:80 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "Čaka se povezava prek telneta..." @@ -8186,6 +8174,10 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporožje, V. Lugansk" #. generated from lang-table +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "Bengalščina" @@ -8238,6 +8230,11 @@ msgid "German" msgstr "nemščina" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Hindi" +msgstr "Iščem" + +#. generated from lang-table msgid "Hungarian" msgstr "madžarščina" @@ -8258,6 +8255,10 @@ msgid "Korean" msgstr "korejščina" #. generated from lang-table +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Malay" msgstr "maleščina" @@ -8278,6 +8279,10 @@ msgid "Portuguese(Brazilian)" msgstr "portugalščina (brazilska)" #. generated from lang-table +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "ruščina" @@ -8294,6 +8299,11 @@ msgid "Swedish" msgstr "švedščina" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Tasmanija" + +#. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "turščina" @@ -8302,6 +8312,10 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina" #. generated from lang-table +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Welsh" msgstr "Welščina" @@ -8309,6 +8323,70 @@ msgstr "Welščina" msgid "Zulu" msgstr "zulujščina" +#~ msgid "" +#~ "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port " +#~ "is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, '1234:udp'" +#~ msgstr "" +#~ "Podana so napačna vrata: %s. Pravilen format je 'vrata:protokol', kjer " +#~ "so vrata med 1 in 65535, protokol pa je bodisi 'tcp' ali 'udp'.\n" +#~ "\n" +#~ "Na primer: '1234:udp'" + +#~ msgid "Warning: Bad Token" +#~ msgstr "Pozor: slab žeton" + +#~ msgid "_Allow incoming:" +#~ msgstr "_Dovoli prihodni:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Web Server" +#~ msgstr "_Strežnik" + +#~ msgid "Other _ports:" +#~ msgstr "Druga _vrata:" + +#~ msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:" +#~ msgstr "_Razširitve varnostno ojačanega Linuxa (SELinux):" + +#~ msgid "Trusted Devices:" +#~ msgstr "Zaupaj napravam:" + +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "WWW (HTTP)" +#~ msgstr "Svetovni splet (HTTP)" + +#~ msgid "Mail (SMTP)" +#~ msgstr "Pošta (SMTP)" + +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" + +#~ msgid "Other ports" +#~ msgstr "Druga vrata" + +#~ msgid "Firewall Configuration - Customize" +#~ msgstr "Nastavitev požarnega zidu - prilagoditev" + +#~ msgid "" +#~ "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to " +#~ "allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow " +#~ "certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated " +#~ "list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as " +#~ "'imap:tcp'. " +#~ msgstr "" +#~ "Svoj požarni zid lahko prilagodite na dva načina. Prvič, izberete lahko, " +#~ "da dovolite ves promet od določenih omrežnih vmesnikov. Drugič, določenim " +#~ "protokolom lahko eksplicitno dovolite prehod prek požarnega zidu. V " +#~ "seznamu, ločenem z vejico, navedite dodatna vrata v obliki ,storitev:" +#~ "protokol`, kot npr. ,imap:tcp`." + +#~ msgid "Warning: %s is not a valid port." +#~ msgstr "Pozor: %s niso veljavna vrata." + #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." |