summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>1999-12-25 15:54:08 +0000
committeri18n <i18n>1999-12-25 15:54:08 +0000
commitf17ef0687c93a4eb00446001b85e114faf722111 (patch)
tree44f2e468edfbb2a12545f165387e68a5f32f5d6b /po/sl.po
parentabd66fe0dd08e938e207fc38b8981554aa72bd7f (diff)
downloadanaconda-f17ef0687c93a4eb00446001b85e114faf722111.tar.gz
anaconda-f17ef0687c93a4eb00446001b85e114faf722111.tar.xz
anaconda-f17ef0687c93a4eb00446001b85e114faf722111.zip
Auto-update by lugos@lugos.si
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po128
1 files changed, 49 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 46e36bcad..d86de1fd4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 6.1\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-21 18:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-24 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-25 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../fstab.py:124 ../fstab.py:245
-#, fuzzy
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatiranje datotečnega sistema"
+msgstr "Formatiranje"
#: ../fstab.py:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
-msgstr "Formatiram izmenjalni prostor v napravi %s..."
+msgstr "Formatiramo izmenjalni prostor v napravi /dev/%s..."
#: ../fstab.py:187 ../fstab.py:276 ../libfdisk/newtfsedit.c:1540
#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471
@@ -36,28 +35,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: ../fstab.py:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
-msgstr "napaka pri pisanju v datoteko %s: %s"
+msgstr "Napaka pri odklapljanju %s: %s"
#: ../fstab.py:199 ../todo.py:523
msgid "Creating"
msgstr "Ustvarjamo"
#: ../fstab.py:199
-#, fuzzy
msgid "Creating RAID devices..."
-msgstr "Ustvarjam zagonski disk..."
+msgstr "Ustvarjamo naprave RAID..."
#: ../fstab.py:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "Ustvarjamo datotečni sistem ext2 na /dev%s..."
+msgstr "Formatiramo datotečni sistem %s..."
#: ../fstab.py:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
-msgstr "napaka pri pisanju v datoteko %s: %s"
+msgstr "Napaka pri priklapljanju %s: %s"
#: ../gui.py:269 ../gui.py:515
msgid "Next"
@@ -385,7 +383,6 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Ime računalnika"
#: ../text.py:450
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -400,8 +397,8 @@ msgstr ""
"običajni zaganjalnik. To je uporabno, če v sistem ne želite namestiti "
"zaganjalnika LILO, če kak drug operacijski sistem odstrani LILO, ali LILO ne "
"deluje z vašo strojno opremo. Prilagojeno zagonsko disketo lahko uporabljate "
-"tudi z rešilno sliko Red Hata, kar omogoča s katero mnogo lažjo obnovitev "
-"sistema po resnem sesutju.\n"
+"tudi z rešilno sliko Red Hata, kar omogoča mnogo lažjo obnovitev sistema po "
+"resnem sesutju.\n"
"\n"
"Bi radi ustvarili zagonsko disketo, prilagojeno za vaš sistem?"
@@ -482,7 +479,6 @@ msgstr ""
"namestitvi."
#: ../text.py:644 ../text.py:664
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -494,9 +490,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Čestitamo, namestitev je končana.\n"
"\n"
-"Odstranite disketo iz disketnika in pritisnite <Enter>, da se bo računalnik "
-"resetiral. Za informacije o popravkih te različice Red Hat Linuxa, ki so na "
-"voljo, poglejte razdelek Errata, ki ga najdete na http://www.redhat.com.\n"
+"Za informacije o popravkih te različice Red Hat Linuxa, ki so na voljo, "
+"poglejte razdelek Errata, ki ga najdete na http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v poglavju v Uradnem "
"uporabniškem priročniku za Red Hat Linux, ki opisuje prikrojevanje po "
@@ -603,18 +598,16 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Identifikacija"
#: ../text.py:958
-#, fuzzy
msgid "Configuration Complete"
-msgstr "Nastavitev X"
+msgstr "Nastavitev končana"
#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:967
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
#: ../text.py:976 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:88 ../textw/silo.py:192
-#, fuzzy
msgid "SILO Configuration"
-msgstr "Nastavitev LILO"
+msgstr "Nastavitev SILO"
#: ../text.py:982 ../textw/lilo.py:29 ../textw/lilo.py:75 ../textw/lilo.py:168
msgid "LILO Configuration"
@@ -699,67 +692,60 @@ msgstr "Preklicano"
#: ../text.py:1085
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Ne morem se vrniti na prejšnji korak. Poskusiti boste morali ponovno."
+msgstr "Ne moremo se vrniti na prejšnji korak. Poskusiti boste morali ponovno."
#: ../todo.py:523
-#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "Ustvarjam zagonski disk..."
+msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..."
#: ../todo.py:668
-#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr "Preostanek"
+msgstr "Branje"
#: ../todo.py:669
-#, fuzzy
msgid "Reading package information..."
-msgstr "Pošiljam zahtevo po podatkih IP..."
+msgstr "Beremo podatke o paketih..."
#: ../todo.py:837 ../todo.py:847
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
#: ../todo.py:853
-#, fuzzy
msgid "Searching"
-msgstr "Vse"
+msgstr "Iskanje"
#: ../todo.py:854
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Iščemo namestitve Red Hat Linuxa..."
#: ../todo.py:881
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
-msgstr "napaka pri pisanju v datoteko %s: %s"
+msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema ext2 na %s: %s"
#: ../todo.py:900
-#, fuzzy
msgid "Finding"
-msgstr "Preostanek"
+msgstr "Iskanje"
#: ../todo.py:901
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Iščem pakete za nadgradnjo..."
+msgstr "Iščemo pakete za nadgradnjo..."
#: ../todo.py:1084
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
#: ../todo.py:1085
-#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
-msgstr "Preiskujemo datoteke pred namestitvijo..."
+msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
#: ../todo.py:1201
-#, fuzzy
msgid "Rebuilding"
-msgstr "Preostanek"
+msgstr "Ponovno gradimo"
#: ../todo.py:1202
msgid "Rebuilding RPM database..."
-msgstr "Ponovno gradim bazo podataka o RPM..."
+msgstr "Ponovno gradimo bazo podatkov o RPM..."
#: ../todo.py:1207
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
@@ -773,9 +759,9 @@ msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Nadgrajujemo %s.\n"
#: ../todo.py:1259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "Nameščamo pakete"
+msgstr "Nameščamo %s.\n"
#: ../todo.py:1280
msgid ""
@@ -788,9 +774,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../todo.py:1283
-#, fuzzy
msgid "Mount Point"
-msgstr "Točka priklopa:"
+msgstr "Točka priklopa"
#: ../todo.py:1283
msgid "Space Needed"
@@ -801,14 +786,12 @@ msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
#: ../todo.py:1319
-#, fuzzy
msgid "Post Install"
-msgstr "Namestitev"
+msgstr "Po namestitvi"
#: ../todo.py:1320
-#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "Preizkus te nastavitve"
+msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:241
msgid "Video Card"
@@ -819,14 +802,12 @@ msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
#: ../xf86config.py:245
-#, fuzzy
msgid "X server"
-msgstr "Strežnik"
+msgstr "Strežnik X"
#: ../xf86config.py:247
-#, fuzzy
msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "Ne moremo naložiti drugostopenjskega pomnilniškega diska: %s"
+msgstr "Ne moremo zaznati grafične kartice"
#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:252 ../xf86config.py:254
msgid "Monitor"
@@ -837,14 +818,12 @@ msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor vrste Plug and Play"
#: ../xf86config.py:256
-#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency range"
-msgstr "Obseg horizontalnih frekvenc"
+msgstr "Obseg horizontalne frekvence"
#: ../xf86config.py:258
-#, fuzzy
msgid "Vertical frequency range"
-msgstr "Obseg vertikalnih frekvenc"
+msgstr "Obseg vertikalne frekvence"
#: ../iw/account.py:14
msgid "Account Configuration"
@@ -948,7 +927,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
#: ../iw/congrats.py:76
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -960,9 +938,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Čestitamo, namestitev je končana.\n"
"\n"
-"Odstranite disketo iz disketnika in pritisnite <Enter>, da se bo računalnik "
-"resetiral. Za informacije o popravkih te različice Red Hat Linuxa, ki so na "
-"voljo, poglejte razdelek Errata, ki ga najdete na http://www.redhat.com.\n"
+"Za informacije o popravkih te različice Red Hat Linuxa, ki so na voljo, "
+"poglejte razdelek Errata, ki ga najdete na http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v poglavju v Uradnem "
"uporabniškem priročniku za Red Hat Linux, ki opisuje prikrojevanje po "
@@ -1286,28 +1263,24 @@ msgid "Manually partition"
msgstr "Ročna razdelitev"
#: ../iw/silo.py:18
-#, fuzzy
msgid "Silo Configuration"
-msgstr "Nastavitev LILO"
+msgstr "Nastavitev SILO"
#: ../iw/silo.py:161
-#, fuzzy
msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "Namestitev zaganjalnega zapisa LILO na:"
+msgstr "Namestitev zaganjalnega zapisa SILO na:"
#: ../iw/silo.py:174
-#, fuzzy
msgid "Create PROM alias"
-msgstr "Izdelava zagonske diskete"
+msgstr "Izdelava vzdevka PROM"
#: ../iw/silo.py:192
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Nastavimo privzeto zagonsko napravo PROM na linux"
#: ../iw/silo.py:224
-#, fuzzy
msgid "Do not install SILO"
-msgstr "Ne nameščaj zaganjalnika LILO"
+msgstr "Ne nameščajmo zaganjalnika SILO"
#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:80
msgid "Time Zone Selection"
@@ -1322,9 +1295,8 @@ msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Sistemska ura uporablja UTC"
#: ../iw/timezone.py:211
-#, fuzzy
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Uporaba zimskega časa"
+msgstr "Uporaba zimskega časa (le ZDA)"
#: ../iw/timezone.py:225
msgid "Location"
@@ -1498,9 +1470,8 @@ msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje"
#: ../textw/silo.py:62
-#, fuzzy
msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "Izdelava zagonske diskete"
+msgstr "Izdelava vzdevka PROM ,linux`"
#: ../textw/silo.py:63
msgid "Set default PROM boot device"
@@ -2436,14 +2407,13 @@ msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne morem najti ks.cfg na zagonski disketi."
#: ../loader/loader.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "Ne morem ustvariti datoteke %s\n"
+msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s"
#: ../loader/loader.c:1731
-#, fuzzy
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Vstavite disketo z gonilnikom in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
+msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about