diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-06-09 04:04:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-06-09 04:04:04 +0000 |
commit | 91786ec986d4a910c091cf4e19599defcb6a26d2 (patch) | |
tree | 7d0cfb2a422b4f8423a72222d92e76e531a07747 /po/pa.po | |
parent | d8df82ed08c8d3be79e56302ebed7ad1ce3f2f06 (diff) | |
download | anaconda-91786ec986d4a910c091cf4e19599defcb6a26d2.tar.gz anaconda-91786ec986d4a910c091cf4e19599defcb6a26d2.tar.xz anaconda-91786ec986d4a910c091cf4e19599defcb6a26d2.zip |
refresh
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 466 |
1 files changed, 285 insertions, 181 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-25 18:58-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 05:39+0530\n" "Last-Translator: Punjab Linux Technology <punjablinux@netscape.net>\n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨਾਲ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰ msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਜੁੜੋ਼਼਼਼" -#: ../anaconda:562 ../anaconda:743 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 @@ -104,23 +104,25 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ #: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253 #: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374 #: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:249 -#: ../loader2/driverdisk.c:265 ../loader2/driverdisk.c:279 -#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477 +#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 ../loader2/driverdisk.c:292 +#: ../loader2/driverdisk.c:330 ../loader2/driverdisk.c:368 +#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverdisk.c:395 +#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 -#: ../loader2/hdinstall.c:242 ../loader2/hdinstall.c:295 -#: ../loader2/hdinstall.c:354 ../loader2/hdinstall.c:516 -#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599 -#: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 +#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 +#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463 +#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109 #: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162 #: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375 #: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 #: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 -#: ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834 -#: ../loader2/net.c:952 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 +#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856 +#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66 #: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149 @@ -131,16 +133,16 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: ../anaconda:613 +#: ../anaconda:614 msgid "Unknown Error" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਗਲਤੀ" -#: ../anaconda:616 +#: ../anaconda:617 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "ਗਲਤੀ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਦੂਜਾ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ %s!" -#: ../anaconda:728 +#: ../anaconda:730 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -148,35 +150,35 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਦੇ ਕੋਲ ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਸਟਾਲਰ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਰੈਮ(RAM) ਨਹੀ ਹੈ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਹੀ ਅਾਰੰਭ ਕੀਤੀ ਜਾ " "ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../anaconda:780 +#: ../anaconda:782 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਸ਼੍ੇਣੀ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੲੀ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../anaconda:807 +#: ../anaconda:809 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "ਕੋੲੀ ਵੀਿਡਓ ਯੰਤਰ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਹੈ, ਬਿਨ ਸਿਰਲੇਖ ਮੰਨ ਕੇ" -#: ../anaconda:818 ../anaconda:1066 +#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "X ਯੰਤਰ ਸਥਿਤੀ ੲਿਕਾੲੀ ਨੰੂ ਅਾਰੰਭ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: ../anaconda:842 +#: ../anaconda:844 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ੳੁਪੱਲਬਂ ਨਹੀ ਹੈ਼਼਼ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਅਾਰੰਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ " -#: ../anaconda:857 +#: ../anaconda:859 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "ਕੋੲੀ ਮਾੳੂਸ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੲੀ ਮਾੳੂਸ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਅਾਰੰਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ " -#: ../anaconda:867 +#: ../anaconda:869 #, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "ਮਾੳੂਸ ਦੀ ਖੋਜੀ ਕਿਸਮ: %s" -#: ../anaconda:871 +#: ../anaconda:873 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "ਮਾੳੂਸ ਦੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਕਿਸਮ: %s" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਪੁਨਰ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਗਲਤੀ" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਜੋਵੇਗਾ " -#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:465 +#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466 #: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806 #: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 #: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148 @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਜ #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377 msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ" @@ -531,11 +533,11 @@ msgstr "ਹਰੇਕ" msgid "no suggestion" msgstr "ਕੋੲੀ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀ" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1002 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006 msgid "Miscellaneous" msgstr "ਫੁਟਕਲ" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:949 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "" "ੲਿਹ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ੳੁਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ੲਿਹ ਜਾਣ ਲਵੋ ਕਿ ੲਿਸ ਵਿੱਚ ਜਿਅਾਦਾ ਪੈਕੇਜਹਨ, ੲਿਸ " "ਦੇ " -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:953 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -628,20 +630,21 @@ msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਣਾੳੁ" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 #: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1267 ../fsset.py:1286 ../fsset.py:1337 #: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:325 -#: ../image.py:522 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 +#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 #: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676 #: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:279 -#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242 -#: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354 -#: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649 +#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330 +#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395 +#: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106 +#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 +#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513 #: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -869,7 +872,7 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿਸ ਸਮੱਸਿਅਾ ਨੰੂ ਹੱਲ ਕਰਨ ੳੁਪਰੰਤ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ " #: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96 -#: ../image.py:475 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" @@ -933,9 +936,9 @@ msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/loader.c:370 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506 +#: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../loader2/loader.c:377 msgid "Yes" msgstr "ਹ" @@ -943,12 +946,12 @@ msgstr "ਹ" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/loader.c:370 +#: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517 +#: ../loader2/loader.c:377 msgid "No" msgstr "ਨਹੀ" -#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:524 +#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532 msgid "Retry" msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ" @@ -962,14 +965,16 @@ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262 +#: ../loader2/loader.c:335 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ" #: ../gui.py:638 ../text.py:283 #, python-format msgid "" -"The following error was found while parsing your kickstart configuration:n\n" +"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" +"\n" "%s" msgstr "" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ-ਪੱਟੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸ msgid "Install Window" msgstr "ਝਰੋਖਾ ੲਿੰਸਟਾਲ" -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:523 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:524 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਤੋ ਪਹਿਲ ਤੁਸੀ ੲਿਹਨ ਨੰੂ ਤਿਅਾਰ ਕਰ ਲਵੋ ਜੇਕਰ " "ਤੁਹਾਨੰੂੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰੂ ਛੱਡਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਤ ਮੁੜ ਚਾਲ਼ੂ ਕਰਨ ਲੲੀ \"ਮੁੜ-ਚਾਲੂ\" ਨੰੂ ਦਬਾੳੁ " -#: ../image.py:96 ../image.py:476 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409 +#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409 #: ../iw/partition_gui.py:1016 msgid "_Continue" msgstr "ਜਾਰੀ" @@ -1141,22 +1146,22 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "ਸੀਡੀ-ਰੋਮ ਤਬਦੀਲ " #: ../image.py:284 -#, python-format -msgid "Please insert disc %d to continue." +#, fuzzy, python-format +msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲੲੀ ਡਿਸਕ %d ਪਾੳੁ " -#: ../image.py:319 +#: ../image.py:320 msgid "Wrong CDROM" msgstr "ਗਲਤ ਸੀਡੀ-ਰੋਮ" -#: ../image.py:320 +#: ../image.py:321 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "ਸਹੀ %s ਸੀਡੀ-ਰੋਮ ਨਹੀ ਹੈ " -#: ../image.py:326 -msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "ਸੀਡੀ ਰੋਮ ਨੰੂ ਮਾੳੂਟ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ " +#: ../image.py:327 +msgid "Unable to access the CDROM." +msgstr "" #: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" @@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:337 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463 msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ" @@ -2401,6 +2406,69 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" +#: ../vnc.py:36 +#, fuzzy +msgid "Unable to Start X" +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!" + +#: ../vnc.py:37 +msgid "" +"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " +"connect to this computer from another computer and perform a graphical " +"install or continue with a text mode install?" +msgstr "" + +#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47 +msgid "Use text mode" +msgstr "" + +#: ../vnc.py:45 +#, fuzzy +msgid "Start VNC" +msgstr "ਵੀਅੈਨਸੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" + +#: ../vnc.py:55 +#, fuzzy +msgid "VNC Configuration" +msgstr "ਸੀਲੋ(Silo) ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../vnc.py:59 +#, fuzzy +msgid "No password" +msgstr "ਰੂਟ(Root)ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" + +#: ../vnc.py:62 +msgid "" +"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " +"your installation progress. Please enter a password to be used for the " +"installation" +msgstr "" + +#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434 +msgid "Password:" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡਃ" + +#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45 +msgid "Password (confirm):" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਪੁਸ਼ਟੀ)ਃ" + +#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ" + +#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147 +msgid "The passwords you entered were different. Please try again." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜੋ ਤੁਸੀ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ " + +#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138 +msgid "Password Length" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੰਬਾੲੀ" + +#: ../vnc.py:100 +#, fuzzy +msgid "The password must be at least six characters long." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6 ਅੱਖਰ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" + #: ../xsetup.py:55 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC ਖੋਜਿਅਾ ਮਾਨੀਟਰ" @@ -2409,12 +2477,12 @@ msgstr "DDC ਖੋਜਿਅਾ ਮਾਨੀਟਰ" msgid "Set Root Password" msgstr "ਰੂਟ(Root) ਲੲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50 -#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71 +#: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56 +#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:71 msgid "Error with Password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: ../iw/account_gui.py:36 +#: ../iw/account_gui.py:42 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." @@ -2422,29 +2490,31 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਨੰੂ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲੲੀ ਰੂਟ(Root) ਲੲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੁੜਲਿਖ ਕੇ ੲਿਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ " "ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ " -#: ../iw/account_gui.py:44 +#: ../iw/account_gui.py:50 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜੋ ਤੁਸੀ ਭਰੇ, ਵੱਖਰੇ-ਵੱਖਰੇ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ " -#: ../iw/account_gui.py:51 +#: ../iw/account_gui.py:57 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "ਰੂਟ(Root) ਲੲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਛੇ ਅੱਖਰ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ " -#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72 +#: ../iw/account_gui.py:66 ../textw/userauth_text.py:72 msgid "" "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " "use in password." msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਨਾ-ascii ਅੱਖਰ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੲੀ ਵਰਤਣ ਦੀ ੲਿਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਹੈ " -#: ../iw/account_gui.py:87 -msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਰੂਟ(Root (ਪ੍ਬੰਧਕ)) ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿੳੁ " +#: ../iw/account_gui.py:93 +msgid "" +"The root account is used for administering the system. Enter a password for " +"the root user." +msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:103 +#: ../iw/account_gui.py:110 msgid "Root _Password: " msgstr "ਰੂਟ(Root) ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡਃ" -#: ../iw/account_gui.py:106 +#: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀਃ" @@ -3053,7 +3123,7 @@ msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "_Proceed" msgstr "ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ" -#: ../iw/firewall_gui.py:131 +#: ../iw/firewall_gui.py:122 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3066,11 +3136,11 @@ msgstr "" "\n" "ੳੁਦਾਹਰਨ ਲੲੀ, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:135 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਨਕਾਰਾ ਟੋਕਨ" -#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30 +#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3078,51 +3148,57 @@ msgstr "" "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿੳੂਟਰ ਨੰੂ ਬਾਹਰੀ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਨਾ-ਪ੍ਮਾਣਿਤ ਪਹੁੰਚ ਤੋ ਬਚਾੳੁਦੀ ਹੈ ਕੀ ਤੁਸੀ " "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਨੰੂ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ?" -#: ../iw/firewall_gui.py:169 +#: ../iw/firewall_gui.py:160 msgid "N_o firewall" msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਨਹੀ" -#: ../iw/firewall_gui.py:171 +#: ../iw/firewall_gui.py:162 msgid "_Enable firewall" msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਯੋਗ" -#: ../iw/firewall_gui.py:173 -msgid "_Custom firewall" -msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਸੋਧ" - -#: ../iw/firewall_gui.py:191 -msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" -msgstr "ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਤੋ ਲੰਘਣ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?" +#: ../iw/firewall_gui.py:179 +msgid "Allow others on the internet to access these services." +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:187 msgid "_Allow incoming:" msgstr "ਅਾ ਰਹੇ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰੀਃ" -#: ../iw/firewall_gui.py:224 -msgid "Other _ports:" -msgstr "ਹੋਰ ਪੋਰਟਃ" +#: ../iw/firewall_gui.py:203 +msgid "Remote Login (SSH)" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:232 -msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." -msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ ਤੋ ਸਾਰਾ ਟਰੈਫਿਕ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤ ੲਿਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ" +#: ../iw/firewall_gui.py:205 +#, fuzzy +msgid "Web Server" +msgstr "ਸਰਵਰ" -#: ../iw/firewall_gui.py:241 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ(Trusted) ਯੰਤਰਃ" +#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#, fuzzy +msgid "Mail Server (SMTP)" +msgstr "ਮੇਲ (SMTP)" + +#: ../iw/firewall_gui.py:209 +msgid "File Transfer (FTP)" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:279 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 +msgid "Other _ports:" +msgstr "ਹੋਰ ਪੋਰਟਃ" + +#: ../iw/firewall_gui.py:236 msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:" msgstr "ਸਖਤ ਸੁਰੱਖਿਅਾ ਲਾੲੀਨੈਕਸ (SELinux) ਵਾਧਾ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:285 +#: ../iw/firewall_gui.py:242 msgid "Disabled" msgstr "ਅਯੋਗ" -#: ../iw/firewall_gui.py:285 +#: ../iw/firewall_gui.py:242 msgid "Warn" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ" -#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265 +#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265 msgid "Active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" @@ -3702,7 +3778,7 @@ msgstr "ਦਸਤੀ" msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ੳੁਦਾਹਰਨ ਲੲੀ \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:729 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751 msgid "Hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾੳੁ" @@ -4024,7 +4100,7 @@ msgstr "ਰੇਡ ਯੰਤਰ" msgid "None" msgstr "ਨਹੀ" -#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:462 +#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326 msgid "Hard Drives" msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾੲਿਵ" @@ -5176,13 +5252,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265 -#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 -#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322 -#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:188 -#: ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:479 ../loader2/net.c:952 -#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444 +#: ../loader2/driverdisk.c:262 ../loader2/driverdisk.c:293 +#: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 +#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 +#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846 +#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487 +#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 +#: ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" @@ -5978,30 +6055,10 @@ msgstr "" "ਸਕੇ ਤੁਹਾਨੰੂ ੲਿਹ ਯਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਰੂਟ ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ " "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਅਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ " -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434 -msgid "Password:" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡਃ" - -#: ../textw/userauth_text.py:45 -msgid "Password (confirm):" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਪੁਸ਼ਟੀ)ਃ" - -#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138 -msgid "Password Length" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਲੰਬਾੲੀ" - #: ../textw/userauth_text.py:62 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "ਰੂਟ(root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6 ਅੱਖਰ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" -#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146 -msgid "Password Mismatch" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ" - -#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147 -msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜੋ ਤੁਸੀ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ " - #: ../textw/userauth_text.py:102 msgid "Edit User" msgstr "ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਸੋਧ" @@ -6574,19 +6631,19 @@ msgstr "ਸੀਡੀ ਨਹੀ ਲੱਭੀ" msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "ਸੀਡੀਰੋਮ ਤੇ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਫਾੲਿਲ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ " -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:122 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:122 msgid "Reading driver disk..." msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ਼਼਼" -#: ../loader2/driverdisk.c:244 +#: ../loader2/driverdisk.c:256 ../loader2/driverdisk.c:288 msgid "Driver Disk Source" msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ" -#: ../loader2/driverdisk.c:245 +#: ../loader2/driverdisk.c:257 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6594,28 +6651,56 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ੲਿੱਕ ਤੋ ਵਧੇਰੇ ਯੰਤਰ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਡਰਾੲਿਵਰ-ਡਿਸਕ ਲੲੀ ਸਰੋਤ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿਹੜਾ " "ਤੁਸੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +"There are multiple partitions on this device which could contain the driver " +"disk image. Which would you like to use?" +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ੲਿੱਕ ਤੋ ਵਧੇਰੇ ਯੰਤਰ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਡਰਾੲਿਵਰ-ਡਿਸਕ ਲੲੀ ਸਰੋਤ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿਹੜਾ " +"ਤੁਸੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" + +#: ../loader2/driverdisk.c:331 +#, fuzzy +msgid "Failed to mount partition." +msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਡਿਸਕ ਮਾੳੂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: ../loader2/driverdisk.c:339 +#, fuzzy +msgid "Select driver disk image" +msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁਣੋ" + +#: ../loader2/driverdisk.c:340 +msgid "Select the file which is your driver disk image." +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:369 +#, fuzzy +msgid "Failed to load driver disk from file." +msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਨੰੂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ " + +#: ../loader2/driverdisk.c:379 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "ਅਾਪਣੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਨੰੂ /dev/%s ਵਿੱਚ ਪਾੳੁ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲੲੀ \"ਠੀਕ ਹੈ \" ਦਬਾੳੇੁ " -#: ../loader2/driverdisk.c:265 +#: ../loader2/driverdisk.c:381 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਪਾੳੁ" -#: ../loader2/driverdisk.c:280 +#: ../loader2/driverdisk.c:396 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਨੰੂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ " -#: ../loader2/driverdisk.c:336 +#: ../loader2/driverdisk.c:462 msgid "Manually choose" msgstr "ਦਸਤੀ ਚੋਣ" -#: ../loader2/driverdisk.c:337 +#: ../loader2/driverdisk.c:463 msgid "Load another disk" msgstr "ਹੋਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: ../loader2/driverdisk.c:338 +#: ../loader2/driverdisk.c:464 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6625,37 +6710,37 @@ msgstr "" "ਚੋਣਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜ ਕਿਸੇ ਤਰ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜ ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ " "ਕਰਨੀਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:380 +#: ../loader2/driverdisk.c:506 msgid "Driver disk" msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ" -#: ../loader2/driverdisk.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:507 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਹੈ ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:517 msgid "More Driver Disks?" msgstr "ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:518 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੋਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਲੋਡ ਕਰਨੀਅ ਚਾਹੋਗੇ ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:444 ../loader2/driverdisk.c:477 -#: ../loader2/hdinstall.c:599 ../loader2/kickstart.c:109 +#: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 +#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109 #: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162 -#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:811 ../loader2/net.c:834 +#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856 #: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431 #: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਗਲਤੀ" -#: ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:571 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸਰੋਤ: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:478 +#: ../loader2/driverdisk.c:604 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6715,7 +6800,7 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲੲੀ ਯੰਤਰ ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁ msgid "Loading %s driver..." msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ %s ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../loader2/hdinstall.c:238 ../loader2/hdinstall.c:291 +#: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155 #: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:145 #, c-format msgid "" @@ -6723,7 +6808,7 @@ msgid "" "media." msgstr "%s ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੜੀ, ੳੁਸ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਬੂਟ-ਮਾਧਿਅਮ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾਰਹੀ ਹੈ " -#: ../loader2/hdinstall.c:355 +#: ../loader2/hdinstall.c:219 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6731,14 +6816,14 @@ msgstr "" "ਅਾੲੀਸੋ(ISO) ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਤੋ ੲਿੰਸਟਾਲ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਅਾੲੀ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਾਪਣੇਅਾੲੀਸੋ(ISO) " "ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਦੀ ਜਚ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ " -#: ../loader2/hdinstall.c:463 +#: ../loader2/hdinstall.c:327 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋੲੀ ਹਾਰਡ-ਡਰਾੲਿਵ ਨਹੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ! ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੁਣੇ ਹੀ ਹੋਰ ਯੰਤਰ ਚੁਣਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ?" -#: ../loader2/hdinstall.c:479 +#: ../loader2/hdinstall.c:343 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6748,25 +6833,25 @@ msgstr "" "ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਤੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ੳੁਪੱਰ %s ਲੲੀ ਸੀਡੀ (iso9660) ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਹੈ ?" "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ੳੁਹ ਭਾਗ ਜ ਹਾਰਡ-ਡਿਸਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ ਤ ਹੋਰ ਯੰਤਰ ਨੰੂ ਜੋੜਨ ਲੲੀF2 ਦਬਾੳੁ " -#: ../loader2/hdinstall.c:501 +#: ../loader2/hdinstall.c:365 msgid "Directory holding images:" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਹੈਃ" -#: ../loader2/hdinstall.c:528 +#: ../loader2/hdinstall.c:392 msgid "Select Partition" msgstr "ਭਾਗ ਚੁਣੋ" -#: ../loader2/hdinstall.c:568 +#: ../loader2/hdinstall.c:432 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "ਯੰਤਰ %s ੳੁੱਪਰ %s ਸੀਡੀਰੋਮ ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀ ਜਾਪਦੇ ਹਨ" -#: ../loader2/hdinstall.c:600 +#: ../loader2/hdinstall.c:464 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "HD ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਢੰਗ ਕਮਡ %s ਲੲੀ ਗਲਤ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ: %s" -#: ../loader2/hdinstall.c:650 +#: ../loader2/hdinstall.c:514 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੇ ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਫਾੲਿਲ ਖੋਜ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ " @@ -6856,7 +6941,7 @@ msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ" msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "ਅੈਨਾਕਡਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਪੜ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" -#: ../loader2/loader.c:371 +#: ../loader2/loader.c:378 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6865,40 +6950,40 @@ msgstr "" "ਕੋੲੀ ਹਾਰਡ-ਡਰਾੲਿਵ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ੲਿੰਸ਼ਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਲੲੀ ਤੁਸੀ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਯੰਤਰ-ਡਰਾੲਿਵਰ ਦਸਤੀ " "ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੁਣੇ ਹੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁਣਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ?" -#: ../loader2/loader.c:625 +#: ../loader2/loader.c:643 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ %s ਨੰੂ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਰੈਮ ਨਹੀ ਹੈ " -#: ../loader2/loader.c:798 +#: ../loader2/loader.c:816 msgid "Rescue Method" msgstr "ਬਚਾੳੁ ਢੰਗ" -#: ../loader2/loader.c:799 +#: ../loader2/loader.c:817 msgid "Installation Method" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ" -#: ../loader2/loader.c:801 +#: ../loader2/loader.c:819 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ਬਚਾੳੁ ਪ੍ਤੀਬਿੰਬ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਹਨ ?" -#: ../loader2/loader.c:803 +#: ../loader2/loader.c:821 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਪੈਕੇਜ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਹਨ ?" -#: ../loader2/loader.c:827 +#: ../loader2/loader.c:845 msgid "No driver found" msgstr "ਕੋੲੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਨਹੀ ਲੱਭਾ" -#: ../loader2/loader.c:827 +#: ../loader2/loader.c:845 msgid "Select driver" msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਚੁਣੋ" -#: ../loader2/loader.c:828 +#: ../loader2/loader.c:846 msgid "Use a driver disk" msgstr "ਡਰਾੲਿਵਰ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋ" -#: ../loader2/loader.c:829 +#: ../loader2/loader.c:847 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6906,11 +6991,11 @@ msgstr "" "ੲਿਸ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀ ਕੋੲੀ ਯੰਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨੰੂ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ ਤੁਸੀ ਡਰਾੲਿਵਰ ਨੰੂ " "ਦਸਤੀ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜ ਯੰਤਰ-ਡਿਸਕ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" -#: ../loader2/loader.c:989 +#: ../loader2/loader.c:1007 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ੲਿਹ ਯੰਤਰ ਖੋਜੇ ਗੲੇ ਹਨ " -#: ../loader2/loader.c:991 +#: ../loader2/loader.c:1009 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6918,29 +7003,29 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਯੰਤਰ-ਡਰਾੲਿਵਰ ਲੋਡ ਨਹੀ ਕੀਤੇ ਗੲੇ ਹਨ ਕੀ ਤੁਸੀ ਕਿਸੇ ਨੰੂ ਹੁਣ ਲੋਡ ਕਰਨਾ " "ਚਾਹੋਗੇ ?" -#: ../loader2/loader.c:995 +#: ../loader2/loader.c:1013 msgid "Devices" msgstr "ਯੰਤਰ" -#: ../loader2/loader.c:996 +#: ../loader2/loader.c:1014 msgid "Done" msgstr "ਪੂਰਾ" -#: ../loader2/loader.c:997 +#: ../loader2/loader.c:1015 msgid "Add Device" msgstr "ਯੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: ../loader2/loader.c:1112 +#: ../loader2/loader.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "ਲੋਡਰ ਤ ਪਹਿਲ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਸ਼ੈਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ " -#: ../loader2/loader.c:1460 +#: ../loader2/loader.c:1478 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "ਅੈਨਾਕਾਡਾ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, %s ਬਚਾੳੁ ਮੋਡ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੳੁਡੀਕ ਕਰੋ...\n" -#: ../loader2/loader.c:1462 +#: ../loader2/loader.c:1480 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "ਅੈਨਾਕਾਡਾ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, %s ਸਿਸਟਮ ੲਿੰਸਟਾਲੇਰ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੳੁਡੀਕ ਕਰੋ...\n" @@ -7113,16 +7198,16 @@ msgstr "ਗਲਤ IP ਸਿਰਨਾਵ" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "ਤੁਸੀ ਗਲਤ IP ਸਿਰਨਾਵ ਭਰਿਅਾ ਹੈ " -#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:533 +#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541 msgid "Dynamic IP" msgstr "ਡਾੲਿਅਾਨਮਿਕ IP" -#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:534 +#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s ਲੲੀ IP ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੲੀ ਨਿਵੇਦਨ ਭੇਜਿਅਾ ਗਿਅਾ ਹੈ..." -#: ../loader2/net.c:423 +#: ../loader2/net.c:431 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7130,57 +7215,57 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੲਿਸ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ IP ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਭਰੋ ਹਰੇਕ ਭਰੀ ੲਿਕਾੲੀ ਜੋ ਕਿ IP ਸਿਰਨਾਵ ਹੋਵੇ " "ਦਸ਼ਮਲਵ-ਬਿੰਦੂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ (ਜਿਵੇ ਕਿ 1.2.3 ਅਾਦਿ)" -#: ../loader2/net.c:429 +#: ../loader2/net.c:437 msgid "IP address:" msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵ:" -#: ../loader2/net.c:432 +#: ../loader2/net.c:440 msgid "Netmask:" msgstr "ਨੈਟਮਾਸਕਃ" -#: ../loader2/net.c:435 +#: ../loader2/net.c:443 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "ਮੂਲ ਗੇਟਵੇ(IP):" -#: ../loader2/net.c:438 +#: ../loader2/net.c:446 msgid "Primary nameserver:" msgstr "ਪ੍ਾੲਿਮਰੀ ਨਾੳੁ-ਸਰਵਰਃ" -#: ../loader2/net.c:465 +#: ../loader2/net.c:473 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "ਡਾੲਿਅਾਨਮਿਕ IP ਸੰਰਚਨਾ (BOOTP/DHCP) ਵਰਤੋ" -#: ../loader2/net.c:493 +#: ../loader2/net.c:501 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../loader2/net.c:524 +#: ../loader2/net.c:532 msgid "Missing Information" msgstr "ਗਾੲਿਬ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../loader2/net.c:525 +#: ../loader2/net.c:533 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "ਤੁਹਾਨੰੂ ਦੋਵੇ ੲਿੱਕ ਜਾੲਿਜ਼ IP ਸਿਰਨਾਵ ਅਤੇ ੲਿੱਕ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ " -#: ../loader2/net.c:730 +#: ../loader2/net.c:752 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾੳੁ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" -#: ../loader2/net.c:812 +#: ../loader2/net.c:834 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਨੈਟਵਰਕ ਕਮਡ %s ਲੲੀ ਨਿਕਾਰਾ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ: %s" -#: ../loader2/net.c:835 +#: ../loader2/net.c:857 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਮਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਬੂਟ-ਪਰੋਟੋਕੋਲ %s ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: ../loader2/net.c:948 +#: ../loader2/net.c:970 msgid "Networking Device" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ" -#: ../loader2/net.c:949 +#: ../loader2/net.c:971 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -8100,3 +8185,22 @@ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "ਜ਼ੂਲੂ" + +#~ msgid "The CDROM could not be mounted." +#~ msgstr "ਸੀਡੀ ਰੋਮ ਨੰੂ ਮਾੳੂਟ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ " + +#~ msgid "Enter the root (administrator) password for the system." +#~ msgstr "ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਰੂਟ(Root (ਪ੍ਬੰਧਕ)) ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿੳੁ " + +#~ msgid "_Custom firewall" +#~ msgstr "ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਸੋਧ" + +#~ msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +#~ msgstr "ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਰਵਾਲ ਤੋ ਲੰਘਣ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?" + +#~ msgid "" +#~ "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +#~ msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ ਤੋ ਸਾਰਾ ਟਰੈਫਿਕ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤ ੲਿਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ" + +#~ msgid "_Trusted devices:" +#~ msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ(Trusted) ਯੰਤਰਃ" |