diff options
author | pve-nl <pve-nl> | 2007-03-13 21:39:50 +0000 |
---|---|---|
committer | pve-nl <pve-nl> | 2007-03-13 21:39:50 +0000 |
commit | 97b606e8fa76fb9dc26e8daae91a37adb8973d8b (patch) | |
tree | 0147daab7a6425a43e7234a27bb4f640e855bc47 /po/nl.po | |
parent | f6d055b66779f8b232db80e90f0826984c056186 (diff) | |
download | anaconda-97b606e8fa76fb9dc26e8daae91a37adb8973d8b.tar.gz anaconda-97b606e8fa76fb9dc26e8daae91a37adb8973d8b.tar.xz anaconda-97b606e8fa76fb9dc26e8daae91a37adb8973d8b.zip |
Some fixes for anaconda nl.po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 42 |
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:53-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-12 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-13 22:15+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Voer uw %(instkey)s in" #: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" -msgstr "" +msgstr "Invoeren van %(instkey)s overslaan" #: ../text.py:411 msgid "Save Crash Dump" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: ../textw/bootloader_text.py:277 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please " "tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you " @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgid "" msgstr "" "De bootloader die %s gebruikt kan ook andere besturingssystemen opstarten. U " "moet aangeven van welke partities u wilt kunnen opstarten en welk label u " -"elk van deze partities wilt geven." +"voor elk van deze partities wilt gebruiken." #: ../textw/bootloader_text.py:290 msgid "" @@ -4780,16 +4780,14 @@ msgstr "" " <Spatie> selecteer | <F2> standaard | <F4> verwijder | <F12> volgend scherm" #: ../textw/bootloader_text.py:386 -#, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, you should set a password, but a password is " "not necessary for more casual users." msgstr "" "Een bootloader-wachtwoord weerhoudt gebruikers ervan willekeurige opties aan " -"de kernel mee te geven. Voor de beste beveiliging raden we dan ook aan om " -"een wachtwoord in te stellen. Voor normaal gebruik is dit echter niet " -"noodzakelijk." +"de kernel mee te geven. Voor de beste beveiliging dient u een wachtwoord in " +"te stellen. Voor normaal gebruik is een wachtwoord echter niet noodzakelijk." #: ../textw/bootloader_text.py:396 msgid "Use a GRUB Password" @@ -4973,7 +4971,7 @@ msgstr "IPv%d-prefix moet tussen 0 en %d liggen." #: ../textw/network_text.py:71 msgid "Integer Required for Prefix" -msgstr "" +msgstr "Integer vereist voor prefix" #: ../textw/network_text.py:72 #, python-format @@ -5023,7 +5021,7 @@ msgstr "Netwerkconfiguratie voor %s" #: ../textw/network_text.py:238 ../textw/network_text.py:241 msgid "point-to-point IP address" -msgstr "" +msgstr "point-to-point IP-adres" #: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6 msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" @@ -5278,10 +5276,9 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Niet ondersteund" #: ../textw/partition_text.py:772 -#, fuzzy msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "" -"LVM Volume Groups kunnen alleen bij een grafische installatie bewerkt worden." +"U kunt LVM Volume Groups alleen tijdens de grafische installatie bewerken." #: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901 msgid "Invalid Entry for Partition Size" @@ -5320,21 +5317,19 @@ msgid "Too many spares" msgstr "Te veel reserves" #: ../textw/partition_text.py:1096 -#, fuzzy msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." -msgstr "Het maximum aantal reserves bij een RAID0 opstelling is 0." +msgstr "U mag geen reserves gebruiken bij een RAID0-opstelling." #: ../textw/partition_text.py:1177 msgid "No Volume Groups" msgstr "Geen Volume Groups" #: ../textw/partition_text.py:1178 -#, fuzzy msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" -msgstr "Er zijn geen volume groups om een logical volume in aan te maken" +msgstr "Er bestaan geen volume groups om een logical volume in aan te maken" #: ../textw/partition_text.py:1302 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " "volume size (%10.2f MB). " @@ -5499,7 +5494,6 @@ msgid "Customize software selection" msgstr "Sofware-selectie aanpassen" #: ../textw/timezone_text.py:68 -#, fuzzy msgid "In which time zone are you located?" msgstr "In welke tijdzone bevindt u zich?" @@ -5554,14 +5548,14 @@ msgid "System to Upgrade" msgstr "Te upgraden systeem" #: ../textw/upgrade_text.py:204 -#, fuzzy msgid "" "There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" "\n" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." msgstr "" -"Er zijn een of meerdere Linux installaties gevonden op uw systeem.\n" +"Het lijkt erop dat er een of meerdere Linux installaties op uw systeem " +"bestaan.\n" "\n" "Kies er een om te upgraden of selecteer 'Systeem herinstalleren' om uw " "systeem opnieuw te installeren." @@ -5648,11 +5642,11 @@ msgstr "Red Hat Enterprise Linux" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kantoor" #: ../installclasses/rhel.py:33 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: ../installclasses/rhel.py:44 msgid "Virtualization" @@ -5660,11 +5654,11 @@ msgstr "Virtualisatie" #: ../installclasses/rhel.py:45 msgid "Clustering" -msgstr "" +msgstr "Clusteren" #: ../installclasses/rhel.py:46 msgid "Storage Clustering" -msgstr "" +msgstr "Opslag clusteren" #: ../installclasses/rhel.py:50 msgid "Installation Number" |