summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-08-14 20:39:43 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-08-14 20:39:43 +0000
commitd60b7889358c37b0a4dd2047d8ecc8567647ed5f (patch)
tree95ddd2e8f20cc602caf926596f015241bc9552f0 /po/ms.po
parenta18ebfa498ea75fa6194eabd0c71cf2d204f3615 (diff)
downloadanaconda-d60b7889358c37b0a4dd2047d8ecc8567647ed5f.tar.gz
anaconda-d60b7889358c37b0a4dd2047d8ecc8567647ed5f.tar.xz
anaconda-d60b7889358c37b0a4dd2047d8ecc8567647ed5f.zip
pull updated po files from elvis
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po736
1 files changed, 281 insertions, 455 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 96bf2b0d6..abb492bad 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../anaconda:341 ../anaconda:343
@@ -21,14 +21,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
"mod teks."
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:139 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
@@ -49,7 +42,14 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:53
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -62,32 +62,31 @@ msgid "Probing for video card: "
msgstr "Menyiasat kad video: "
#: ../anaconda:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for video card: %s"
-msgstr "Menyiasat kad video: "
+msgstr "Menyiasat kad video: %s"
#: ../anaconda:416
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Menyiasat jenis monitor: "
#: ../anaconda:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for monitor type: %s"
-msgstr "Menyiasat jenis monitor: "
+msgstr "Menyiasat jenis monitor: %s"
#: ../anaconda:426
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Menyiasat jenis tetikus: "
#: ../anaconda:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Probing for mouse type: %s"
-msgstr "Menyiasat jenis tetikus: "
+msgstr "Menyiasat jenis tetikus: %s"
#: ../anaconda:432 ../anaconda:433
-#, fuzzy
msgid "Skipping mouse probe."
-msgstr "Melangkah siasatan tetikus.\n"
+msgstr "Melangkah siasatan tetikus."
#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
#, c-format
@@ -130,14 +129,12 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen"
#: ../autopart.py:791
-#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
#: ../autopart.py:808
-#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
@@ -148,7 +145,6 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
#: ../autopart.py:953
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -156,15 +152,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n"
"\n"
-"Tekan OK untuk ulangboot sistem."
+"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024
-#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
-msgstr "Login automatik"
+msgstr "Ralat pempartisyenan automatik"
#: ../autopart.py:985
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -172,8 +166,9 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-"Tak dapat menjumpai partisyen %s untuk digunakan bagi %s.\n"
+"Ralat berikut berlaku pada pempartisyenan anda:\n"
"\n"
+"%s\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem."
#: ../autopart.py:994
@@ -181,7 +176,6 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik"
#: ../autopart.py:995
-#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -194,23 +188,26 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda."
#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:951
#: ../textw/partition_text.py:198
-#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
-msgstr "Pengendalian Ralat"
+msgstr "Ralat Pempartisyenan"
#: ../autopart.py:1010
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
+msgstr ""
+"Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
#: ../autopart.py:1025
-#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -223,20 +220,16 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-messagebox.c:120 libgnomeui/gnome-messagebox.c:253
#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:283
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259
-#: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88
-#: ../iw/old_bootloader_gui.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:136
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135
-#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84
-#: ../textw/partition_text.py:202 ../textw/upgrade_text.py:175
-#: ../loader/loader.c:3534
+#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/old_bootloader_gui.py:39
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:136 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../loader/loader.c:3534 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665
+#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:451
+#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:202
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:259 ../upgrade.py:388
+#: ../upgrade.py:407
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -261,26 +254,27 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:1128
msgid "Remove all partitions on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
#: ../autopart.py:1129
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini"
#: ../autopart.py:1130
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr ""
+msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada"
#: ../autopart.py:1132
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu "
+"berikut: %s\n"
+"Anda pasti untuk melakukannya?"
#: ../autopart.py:1136
-#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
@@ -327,20 +321,20 @@ msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pengecualian Berlaku"
#: ../exception.py:234
-#, fuzzy
msgid "Dump Written"
-msgstr "Ditulis oleh"
+msgstr "Longgokan Ditulis"
#: ../exception.py:235
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
msgstr ""
+"Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan "
+"diulangtetap."
#: ../floppy.py:59
-#, fuzzy
msgid "Insert a floppy disk"
-msgstr "Gagal melekapkan cakera liut."
+msgstr "Selitkan cakera liut"
#: ../floppy.py:60
msgid ""
@@ -349,29 +343,26 @@ msgid ""
"\n"
"All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
+"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket "
+"liut yang akan dijadikan cekara but.\n"
+"\n"
+"Semua data akan DIPADAM semasa menciptaan cakera but."
#: ../floppy.py:64
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgstr "_Batal"
#: ../floppy.py:64
-#, fuzzy
msgid "_Make boot disk"
-msgstr "Simpan ke cakera"
+msgstr "_Buat cakera but"
#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:187 ../image.py:86
-#: ../image.py:196 ../packages.py:305 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:315
-#: ../upgrade.py:333 ../iw/old_bootloader_gui.py:409
+#: ../image.py:196 ../iw/old_bootloader_gui.py:409
#: ../iw/old_bootloader_gui.py:418 ../iw/osbootwidget.py:221
#: ../iw/osbootwidget.py:230 ../iw/raid_dialog_gui.py:616
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../textw/fdasd_text.py:73
-#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1062
-#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170
-#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../loader/devices.c:258
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258
#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28
#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1148
@@ -382,7 +373,12 @@ msgstr "Simpan ke cakera"
#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
-#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:305
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458
+#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1051
+#: ../textw/partition_text.py:1062 ../textw/upgrade_text.py:163
+#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:315
+#: ../upgrade.py:333
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -391,6 +387,8 @@ msgid ""
"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
+"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada "
+"pemacu liut pertama."
#: ../floppy.py:92
msgid "Creating"
@@ -398,50 +396,53 @@ msgstr "Mencipta"
#: ../floppy.py:92
msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "Mencipta cakera boot..."
+msgstr "Mencipta cakera but..."
#: ../fsset.py:172
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Memeriksa Blok Teruk"
#: ../fsset.py:173
-#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
#: ../fsset.py:555
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
+"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa "
+"migrasi sistemfail ini jika mahu.\n"
+"\n"
+"Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?"
#: ../fsset.py:948
-#, fuzzy
msgid "RAID Device"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "Peranti RAID"
#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Sektor pertama bagi partition boot"
+msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but"
#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "Rekod Boot Induk (MBR)"
+msgstr "Rekod But Induk (MBR)"
#: ../fsset.py:1016
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
+"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini "
+"serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"\n"
+"Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda."
#: ../fsset.py:1035
-#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -449,36 +450,49 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
+"Ralat menghiupkan peranti swap %s: %s\n"
+"\n"
+"Agaknya ia bermaksud partisyen swap tak dapat diinitialisasikan.\n"
+"\n"
+"Tekan OK untuk ulangbut sistem anda."
#: ../fsset.py:1082
-#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
+"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk "
+"menggunakan peranti ini.\n"
+"\n"
+"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1093
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
+"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan "
+"pemasangan tak dapat diteruskan.\n"
+"\n"
+"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1129
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
+"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak "
+"dapat diteruskan.\n"
+"\n"
+"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1179
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -491,7 +505,6 @@ msgid "Invalid mount point"
msgstr "Titik pelekapan tidak sah"
#: ../fsset.py:1200
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -500,7 +513,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:1209
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -509,7 +521,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:1222
-#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -523,31 +534,30 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Memformat"
#: ../fsset.py:1957
-#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
-msgstr "Memformat sistemfail %s..."
+msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
# bermaksud repair?
#: ../gui.py:136 ../text.py:311
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:137 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
-#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907
+#: ../gui.py:137 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1019
+#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 ../text.py:312
+#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79
+#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:138 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3534
+#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/upgrade_text.py:262
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:140 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:140 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
@@ -555,14 +565,14 @@ msgstr "Ulangi"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
+#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2853 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281
+#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -579,6 +589,8 @@ msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
+"Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu "
+"sila pilih disket anda dengan cermat."
#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070
msgid "Online Help"
@@ -601,78 +613,65 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
#: ../gui.py:805
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Ralat"
+msgstr "Ralat!"
#: ../gui.py:806
msgid ""
"An error occured when attempting to load an installer interface component."
-msgstr ""
+msgstr "Ralat berlaku bila cuba memuatkan komponen antaramuka pemasang."
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1039 ../iw/congrats_gui.py:29
-#, fuzzy
+#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1039
msgid "_Exit"
-msgstr "Keluar"
+msgstr "_Keluar"
#: ../gui.py:811
-#, fuzzy
msgid "_Retry"
-msgstr "Ulangi"
+msgstr "_Ulangi"
#: ../gui.py:813 ../packages.py:1042
-#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
-msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian"
+msgstr "Ulangbut Sistem"
#: ../gui.py:814 ../packages.py:1043
msgid "Your system will now be rebooted..."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
#: ../gui.py:817 ../packages.py:1045
-#, fuzzy
msgid "_Reboot"
-msgstr "_Ulangtetap"
+msgstr "_Ulangbut"
#: ../gui.py:908 ../packages.py:1045
-#, fuzzy
msgid "_Back"
-msgstr "Undur"
+msgstr "_Undur"
#: ../gui.py:910
-#, fuzzy
msgid "_Next"
-msgstr "Seterusnya"
+msgstr "_Seterusnya"
#: ../gui.py:912
-#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
-msgstr "Nota Keluaran"
+msgstr "_Nota Keluaran"
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843
# libgnomeui/stock_demo.c:290
#: ../gui.py:914
-#, fuzzy
msgid "Show _Help"
-msgstr "Papar Bantuan"
+msgstr "Papar _Bantuan"
#: ../gui.py:916
-#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
-msgstr "Sembunyi Bantuan"
+msgstr "Sembunyi _Bantuan"
#: ../gui.py:918
-#, fuzzy
msgid "_Debug"
-msgstr "Nyahpepijat"
+msgstr "_Nyahpepijat"
#: ../gui.py:974
-#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Pemasang %s"
#: ../gui.py:989
-#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Pemasangan %s pada %s"
@@ -685,7 +684,6 @@ msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
#: ../harddrive.py:188
-#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan."
@@ -702,13 +700,14 @@ msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
+"Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin "
+"kehabisan ruang vakera."
#: ../image.py:155
msgid "Change CDROM"
msgstr "Tukar CDROM"
#: ../image.py:156
-#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan."
@@ -717,39 +716,37 @@ msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Salah CDROM"
#: ../image.py:191
-#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
-msgstr "Ianya bukan CDROM Red Hat yang betul."
+msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul."
#: ../image.py:197
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan."
#: ../installclass.py:43
-#, fuzzy
msgid "Install on System"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Pasang pada Sistem"
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
-msgstr ""
+msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'"
#: ../network.py:44
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
-msgstr ""
+msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'"
-#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Teruskan Tingkatupaya?"
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:39
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:43
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?"
@@ -766,34 +763,30 @@ msgid "Dependency Check"
msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
#: ../packages.py:190
-#, fuzzy
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr "Pilih pakej untuk dipasang"
+msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
#: ../packages.py:255 ../packages.py:598
-#, fuzzy
msgid "Processing"
-msgstr "Proses"
+msgstr "Memproses"
#: ../packages.py:256
-#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
-msgstr "Bersedia untuk Mencipta Pautan..."
+msgstr "Bersedia untuk memasang..."
#: ../packages.py:306
-#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
+"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, "
+"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
#: ../packages.py:341
-#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
-msgstr "memasang pakej"
+msgstr "Ralat Memasang Pakej"
#: ../packages.py:342
-#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -804,36 +797,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../packages.py:599
-#, fuzzy
msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr "\tMemulakan transaksi..."
+msgstr "Menetapkan transaksi RPM..."
#: ../packages.py:636
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
-msgstr "meningkatupaya pakej"
+msgstr ""
+"meningkatupaya pakej %s\n"
+"\n"
#: ../packages.py:638
-#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
-msgstr "memasang pakej"
+msgstr ""
+"memasang pakej %s\n"
+"\n"
#: ../packages.py:645
-#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
-msgstr "Meningkatupaya"
+msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:647
-#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
-msgstr "Memasang"
+msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n"
#: ../packages.py:663
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -850,13 +841,12 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../packages.py:669
-#, fuzzy
msgid "Install Starting"
-msgstr "Memasang"
+msgstr "Pemasangan Bermula"
#: ../packages.py:670
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
-msgstr ""
+msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..."
#: ../packages.py:719
msgid ""
@@ -865,8 +855,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:723 ../packages.py:743 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003
-#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 ../iw/partition_gui.py:347
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:723 ../packages.py:743
#: ../textw/partition_text.py:1099 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Lekapan"
@@ -947,7 +937,6 @@ msgstr ""
"Hadapan"
#: ../partedUtils.py:241
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -957,7 +946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partedUtils.py:459
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ralat melekapkan sistemfail pada %s: %s"
@@ -967,12 +956,10 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Itali"
#: ../partedUtils.py:551
-#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
#: ../partedUtils.py:666
-#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1000,7 +987,6 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:42
-#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr ""
@@ -1026,7 +1012,6 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:65
-#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr ""
@@ -1060,7 +1045,6 @@ msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:115
-#, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr ""
@@ -1069,7 +1053,6 @@ msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:123
-#, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr ""
@@ -1098,7 +1081,6 @@ msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Anda tak boleh buang ruang kososng."
#: ../partIntfHelpers.py:166
-#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1111,24 +1093,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?"
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 ../partIntfHelpers.py:227
+#: ../partIntfHelpers.py:527
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kepastian Pemadaman"
#: ../partIntfHelpers.py:228
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr ""
"Anda akan memadam peranti RAID.\n"
"\n"
"Adakah anda pasti?"
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/old_bootloader_gui.py:708
#: ../iw/osbootwidget.py:101 ../iw/partition_gui.py:1307
-#: ../iw/partition_gui.py:1313
+#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:528
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
@@ -1137,7 +1119,7 @@ msgid "Notice"
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:290
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
@@ -1172,7 +1154,6 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:351
-#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1183,7 +1164,6 @@ msgid "Format as Swap?"
msgstr "Format sebagai Swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
-#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1214,7 +1194,6 @@ msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:426
-#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1228,7 +1207,6 @@ msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Amaran MemProf"
#: ../partIntfHelpers.py:441
-#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1237,7 +1215,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:644
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../partIntfHelpers.py:455
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1254,7 +1232,6 @@ msgid "Format Warning"
msgstr "Amaran Pengformatan"
#: ../partIntfHelpers.py:512
-#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
@@ -1262,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:516
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr ""
"Anda akan memadam peranti RAID.\n"
@@ -1278,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Adakah anda pasti?"
#: ../partIntfHelpers.py:522
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?"
@@ -1319,14 +1296,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:737
-#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
#: ../partitions.py:742
-#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -1338,13 +1313,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:757
-#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:617
+#: ../partRequests.py:617 ../partitions.py:784
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
@@ -1359,14 +1333,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:801
-#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
#: ../partitions.py:812
-#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -1385,7 +1357,6 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:214
-#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
@@ -1395,28 +1366,24 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:234
-#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:248
-#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:436
-#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:441
-#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
@@ -1433,12 +1400,10 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:621
-#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
#: ../partRequests.py:627
-#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -1446,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulanghidupkan."
+msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulangbut."
#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187
#, fuzzy
@@ -1454,7 +1419,6 @@ msgid "Rescue"
msgstr "Sambung"
#: ../rescue.py:98
-#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
@@ -1467,8 +1431,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220
-#: ../loader/loader.c:1228
+#: ../iw/partition_gui.py:546 ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228
+#: ../rescue.py:108
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
@@ -1476,9 +1440,9 @@ msgstr "Teruskan"
msgid "Read-Only"
msgstr "Baca-Saja"
+#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286 ../loader/loader.c:1288
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1286
-#: ../loader/loader.c:1288
+#: ../textw/upgrade_text.py:121
msgid "Skip"
msgstr "Langkah"
@@ -1503,7 +1467,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:170
-#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
@@ -1516,7 +1479,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:188
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
@@ -1537,7 +1499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:205
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "direktori pengguna"
@@ -1563,7 +1525,6 @@ msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
#: ../text.py:332
-#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1592,7 +1553,6 @@ msgid "Searching"
msgstr "Mencari"
#: ../upgrade.py:47
-#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Mencari pemasang %s ..."
@@ -1602,7 +1562,6 @@ msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemfail Kotor"
#: ../upgrade.py:89
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
@@ -1611,7 +1570,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../upgrade.py:97
-#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
@@ -1644,7 +1602,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../upgrade.py:260
-#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tidak dijumpai"
@@ -2050,7 +2007,6 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Mencipta cakera boot"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
-#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -2149,7 +2105,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
-#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr ""
@@ -2203,12 +2158,10 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Perihal GtkDial"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:61
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
@@ -2223,12 +2176,10 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "Perihal panel..."
#: ../iw/confirm_gui.py:73
-#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:74
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
@@ -2247,7 +2198,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/congrats_gui.py:56
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2278,7 +2228,7 @@ msgstr "Papar Kebergantungan Proses"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tak dapat memasang %s"
@@ -2313,12 +2263,11 @@ msgstr "Papar Kebergantungan Proses"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "StesyenKerja"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52
msgid "Workstation"
msgstr "StesyenKerja"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
-#, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
"users, including:\n"
@@ -2341,7 +2290,7 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75
#, fuzzy
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Limbungan Default"
@@ -2352,7 +2301,6 @@ msgid "Personal Desktop Defaults"
msgstr "Limbungan Default"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
-#, python-format
msgid ""
"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
"new users, including:\n"
@@ -2418,7 +2366,6 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
-#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr ""
@@ -2460,7 +2407,6 @@ msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Konfigurasi mutakhir"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
-#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
@@ -2533,7 +2479,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?"
@@ -2600,7 +2546,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "Teruskan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:151
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
@@ -2618,7 +2563,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:185
-#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
@@ -2636,7 +2580,6 @@ msgid "Make Logical Volume"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:332
-#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr ""
@@ -2702,7 +2645,6 @@ msgid "Size (MB):"
msgstr "Saiz (MB):"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:408
-#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr ""
@@ -2721,7 +2663,6 @@ msgid "Mount point in use"
msgstr "Titik Lekapan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:504
-#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
@@ -2734,12 +2675,10 @@ msgid "Illegal logical volume name"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535
-#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:549
-#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
@@ -2755,7 +2694,6 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Permintaan kelebaran"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:597 ../iw/lvm_dialog_gui.py:791
-#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
@@ -2767,7 +2705,6 @@ msgid "No free slots"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648
-#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""
@@ -2784,7 +2721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?"
@@ -2798,7 +2735,6 @@ msgid "Name in use"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:816
-#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
@@ -2821,7 +2757,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Namahos tidak sah"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Namahos tidak sah"
@@ -2973,14 +2909,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:158
-#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:162
-#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
@@ -2988,14 +2922,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:167
-#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:173
-#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr ""
@@ -3014,7 +2946,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:200
-#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr ""
@@ -3043,7 +2974,7 @@ msgid "Point to Point (IP)"
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurasikan UI"
@@ -3065,8 +2996,8 @@ msgstr "Peranti"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624
+#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224
msgid "Hostname"
msgstr "Namahos"
@@ -3122,8 +3053,8 @@ msgid ""
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../iw/old_bootloader_gui.py:102 ../textw/userauth_text.py:37
-#: ../loader/urls.c:389
+#: ../iw/old_bootloader_gui.py:102 ../loader/urls.c:389
+#: ../textw/userauth_text.py:37
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -3335,7 +3266,6 @@ msgid "All Packages"
msgstr "Pakej"
#: ../iw/package_gui.py:196
-#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
@@ -3385,7 +3315,6 @@ msgid "Minimal"
msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:770
-#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr ""
@@ -3445,7 +3374,7 @@ msgid "Add Partition"
msgstr "Perlindungan"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Perlindungan"
@@ -3537,7 +3466,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:615
-#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
@@ -3609,7 +3537,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Bebas"
#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:199
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
@@ -3618,7 +3546,7 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-app-util.c:173
#: ../iw/partition_gui.py:961
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Warning: %s."
msgstr "Amaran: "
@@ -3662,7 +3590,6 @@ msgid "RAID Options"
msgstr "Tiada operasi"
#: ../iw/partition_gui.py:1188
-#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
@@ -3692,12 +3619,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Tiada operasi"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
-#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1221
-#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
@@ -3772,7 +3697,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Login automatik"
#: ../iw/partition_gui.py:1398
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam "
@@ -3824,7 +3749,6 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "MMemeriksa blok teruk..."
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
-#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
@@ -3864,7 +3788,6 @@ msgid "Remaining"
msgstr "Baki"
#: ../iw/progress_gui.py:137
-#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
@@ -3910,7 +3833,7 @@ msgid "Make RAID Device"
msgstr "Peranti Modem"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Peranti Modem"
@@ -3964,7 +3887,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
-#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
@@ -3992,12 +3914,10 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
-#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
-#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
@@ -4013,7 +3933,6 @@ msgid "Please select a source drive."
msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
-#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
@@ -4175,7 +4094,6 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
@@ -4223,7 +4141,6 @@ msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Sistem Fail Maya GNOME"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
-#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
@@ -4239,7 +4156,6 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -4248,7 +4164,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
-#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4270,7 +4185,6 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
-#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -4449,7 +4363,6 @@ msgid "Unknown video card"
msgstr "Kad tidak dikenali"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
-#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
@@ -4521,7 +4434,6 @@ msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parameter Pembekal"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
-#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -4681,7 +4593,6 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
#: ../textw/complete_text.py:28
-#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -4701,7 +4612,6 @@ msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
#: ../textw/complete_text.py:44
-#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -4718,21 +4628,20 @@ msgid "Installation to begin"
msgstr "Masalah Pemasangan"
#: ../textw/confirm_text.py:21
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
-#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
-#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089
-#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965
-#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
-#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
+#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330
+#: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:1089 ../loader/loader.c:1360
+#: ../loader/loader.c:1456 ../loader/loader.c:1965 ../loader/net.c:186
+#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198
+#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190
msgid "Back"
msgstr "Undur"
@@ -4742,14 +4651,12 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
#: ../textw/confirm_text.py:33
-#, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
-#, python-format
msgid ""
"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
@@ -4792,12 +4699,11 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Tetapan Cetakan"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Ralat berlaku bila cuba membunuh proses."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
-#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
@@ -4866,7 +4772,7 @@ msgstr "XDMCP"
msgid "SSH"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
+#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -4878,7 +4784,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1655
+#: ../loader/loader.c:1655 ../textw/firewall_text.py:100
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4916,7 +4822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:194
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "\"%s\" adalah nama warna yang tidak sah"
@@ -4987,7 +4893,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Tetapan Tetikus"
#: ../textw/network_text.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Penetapan Rangkaian"
@@ -4999,21 +4905,21 @@ msgstr ""
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktifkan semasa boot"
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
+#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
+#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask"
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
+#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85
#, fuzzy
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Strategi khusus:"
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
+#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87
#, fuzzy
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Nama pencetak:"
@@ -5034,7 +4940,7 @@ msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "Titik Lekapan:"
#: ../textw/network_text.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Konfigurasi Pelayan"
@@ -5075,7 +4981,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "Saiz:"
#: ../textw/packages_text.py:97
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f K"
@@ -5087,12 +4993,11 @@ msgstr "Jumlah saiz (kB)"
#: ../textw/packages_text.py:245
msgid ""
" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr ""
+msgstr " <Space>,<+>,<-> pilihan | <F1> bantuan | <F2> huraian pakej"
#: ../textw/packages_text.py:293
-#, fuzzy
msgid "Package Dependencies"
-msgstr "Papar Kebergantungan Proses"
+msgstr "Kebergantungan Pakej"
#: ../textw/packages_text.py:295
msgid ""
@@ -5102,82 +5007,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:316
-#, fuzzy
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
-msgstr "Pemasangan pakej %d gagal."
+msgstr "Pasng pakej untuk memuaskan kebergantungan"
#: ../textw/packages_text.py:317
msgid "Do not install packages that have dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan pasang pakej yang mempunyai kebergantungan"
#: ../textw/packages_text.py:318
-#, fuzzy
msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "Papar Kebergantungan Proses"
+msgstr "Abaikan kebergantungan pakej"
#: ../textw/partition_text.py:39
-#, fuzzy
msgid "Must specify a value"
-msgstr "Sesuaikan pada nilai maksima keluar"
+msgstr "Mesti nyatakan nilai"
#: ../textw/partition_text.py:42
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai dipinta adalah bukan integer"
#: ../textw/partition_text.py:44
-#, fuzzy
msgid "Requested value is too large"
-msgstr "Meminta Mesej"
+msgstr "Nilai dipinta adalah terlalu besar"
#: ../textw/partition_text.py:98
-#, fuzzy, python-format
msgid "RAID Device %s"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "Peranti RAID %s"
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-util.c:173
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-util.c:173
#: ../textw/partition_text.py:202
-#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s"
-msgstr "Amaran: "
+msgstr "Amaran: %s"
#: ../textw/partition_text.py:203
msgid "Modify Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ubahsuai Partisyen"
#: ../textw/partition_text.py:203
msgid "Add anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah juga"
#: ../textw/partition_text.py:240
msgid "Mount Point:"
msgstr "Titik Lekapan:"
#: ../textw/partition_text.py:261
-#, fuzzy
msgid "File System type:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Jenis Sistem Fail:"
#: ../textw/partition_text.py:295
-#, fuzzy
msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "Benarkan sebagai pelayan anjal"
+msgstr "Pemacu Benarkan:"
#: ../textw/partition_text.py:351
-#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
-msgstr "Saiz Fail:"
+msgstr "Saiz Tetap:"
#: ../textw/partition_text.py:353
msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz maksima penuh (MB):"
#: ../textw/partition_text.py:357
-#, fuzzy
msgid "Fill all available space:"
-msgstr "Warna untuk pengguna yang ada"
+msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"
#: ../textw/partition_text.py:380
msgid "Start Cylinder:"
@@ -5193,118 +5084,107 @@ msgstr "Aras RAID:"
#: ../textw/partition_text.py:435
msgid "RAID Members:"
-msgstr "Ahli RAID"
+msgstr "Ahli RAID:"
#: ../textw/partition_text.py:454
#, fuzzy
msgid "Number of spares?"
-msgstr "Bilangan antara _ruangkerja:"
+msgstr "Bilangan gantian?"
#: ../textw/partition_text.py:468
-#, fuzzy
msgid "File System Type:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Jenis Sistem Fail:"
#: ../textw/partition_text.py:481
-#, fuzzy
msgid "File System Label:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Label Sistem Fail:"
#: ../textw/partition_text.py:492
-#, fuzzy
msgid "File System Option:"
-msgstr "Jenis sistem fail:"
+msgstr "Opsyen Sistem Fail:"
#: ../textw/partition_text.py:495 ../textw/partition_text.py:728
#: ../textw/partition_text.py:956
-#, fuzzy, python-format
msgid "Format as %s"
-msgstr "Format satu liut"
+msgstr "Format sebagai %s"
#: ../textw/partition_text.py:497 ../textw/partition_text.py:730
#: ../textw/partition_text.py:958
-#, fuzzy, python-format
msgid "Migrate to %s"
-msgstr "Mesej kepada %s"
+msgstr "Migrasi ke %s"
#: ../textw/partition_text.py:499 ../textw/partition_text.py:732
#: ../textw/partition_text.py:960
-#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
-msgstr "tarikh berubah"
+msgstr "Biarkan tanpa diubah"
#: ../textw/partition_text.py:515 ../textw/partition_text.py:704
#: ../textw/partition_text.py:936
-#, fuzzy
msgid "File System Options"
-msgstr "Sistem fail"
+msgstr "Opsyen Sistem Fail"
#: ../textw/partition_text.py:518
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
msgstr ""
+"Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini."
#: ../textw/partition_text.py:526 ../textw/partition_text.py:674
-#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
-msgstr "MMemeriksa blok teruk..."
+msgstr "Periksa blok teruk"
#: ../textw/partition_text.py:530
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr ""
+msgstr "Biar tanda diubah (kekalkan data)"
#: ../textw/partition_text.py:539
-#, fuzzy
msgid "Format as:"
-msgstr "Format:"
+msgstr "Format sebagai:"
#: ../textw/partition_text.py:559
msgid "Migrate to:"
-msgstr ""
+msgstr "MIgrasi ke:"
#: ../textw/partition_text.py:671
msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen utama"
#: ../textw/partition_text.py:682
-#, fuzzy
msgid "Not Supported"
-msgstr "Muatan Rangkaian"
+msgstr "Tidak Disokong"
#: ../textw/partition_text.py:683
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
-msgstr ""
+msgstr "Kumpulan Volum LVM nya boleh diedit pada pemasang grafikal."
#: ../textw/partition_text.py:757 ../textw/partition_text.py:806
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kemasukan Tak Sah bagi Saiz Partisyen"
#: ../textw/partition_text.py:769
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kemasukan Tak Sah bagi Saiz Maksima"
#: ../textw/partition_text.py:788
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Kemasukan Tak Sah bagi Permulaan Silinder"
#: ../textw/partition_text.py:798
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Kemasukan tidak sah bagi Akhir Silinder"
#: ../textw/partition_text.py:909
-#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
-msgstr "Tiada operasi"
+msgstr "Tiada partisyen RAID"
#: ../textw/partition_text.py:910
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Sekurang-kurangnya dua partisyen RAID perisian diperlukan."
#: ../textw/partition_text.py:922
-#, fuzzy
msgid "Format partition?"
-msgstr "Aksi Borang"
+msgstr "Format partisyen?"
#: ../textw/partition_text.py:984
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
@@ -5323,17 +5203,12 @@ msgstr ""
msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/stock_demo.c:208
#: ../textw/partition_text.py:1105 ../textw/partition_text.py:1112
#: ../textw/userauth_text.py:224
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-calculator.c:946
#: ../textw/partition_text.py:1106 ../textw/partition_text.py:1113
-#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "RAD"
@@ -5341,116 +5216,81 @@ msgstr "RAD"
msgid ""
" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
+" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
-# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:103
#: ../textw/partition_text.py:1110
-#, fuzzy
msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Yang Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Yang Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Yang Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Yang Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Baru\n"
-"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n"
-"Baru"
+msgstr "Baru"
#: ../textw/partition_text.py:1116
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
+" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1145
-#, fuzzy
msgid "No Root Partition"
-msgstr "Tiada operasi"
+msgstr "Tiada Partisyen Punca"
#: ../textw/partition_text.py:1146
msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti mempunyai partisyen / untuk dipasang."
#: ../textw/partition_text.py:1213
-#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "Permintaan apakah yang anda ingin Gabber kirim ke rakan ini?"
+msgstr "Pemacu manakah yang anda ingin gunakan bagi pemasangan ini?"
#: ../textw/partmethod_text.py:26
-#, fuzzy
msgid "Autopartition"
-msgstr "Auto Penyempurnaan"
+msgstr "Auto Partisyen"
#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
-msgstr ""
+msgstr "Druid Cakera"
#: ../textw/partmethod_text.py:28
-#, fuzzy
msgid "fdisk"
-msgstr "cakera"
+msgstr "fdisk"
#: ../textw/progress_text.py:79
-#, fuzzy
msgid "Package Installation"
-msgstr "Pilih pakej untuk dipasang"
+msgstr "Pemasangan Pakej"
#: ../textw/progress_text.py:81
-#, fuzzy
msgid " Name : "
-msgstr "Nama: "
+msgstr " Nama : "
#: ../textw/progress_text.py:82
-#, fuzzy
msgid " Size : "
-msgstr "Saiz:"
+msgstr " Saiz :"
#: ../textw/progress_text.py:83
-#, fuzzy
msgid " Summary: "
-msgstr "Ringkasan"
+msgstr " Ringkasan: "
#: ../textw/progress_text.py:109
-#, fuzzy
msgid " Packages"
-msgstr "Pakej"
+msgstr " Pakej"
#: ../textw/progress_text.py:110
-#, fuzzy
msgid " Bytes"
-msgstr " ke "
+msgstr " Byte"
#: ../textw/progress_text.py:111
-#, fuzzy
msgid " Time"
-msgstr " ke "
+msgstr " Masa"
#: ../textw/progress_text.py:113
-#, fuzzy
msgid "Total :"
-msgstr "Jumlah :"
+msgstr "Jumlah :"
#: ../textw/progress_text.py:120
-#, fuzzy
msgid "Completed: "
-msgstr "Siap:"
+msgstr "Selesai: "
#: ../textw/progress_text.py:130
-#, fuzzy
msgid "Remaining: "
-msgstr "Baki"
+msgstr "Baki: "
#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
@@ -5458,46 +5298,39 @@ msgid "SILO Configuration"
msgstr "Konfigurasi SILO"
#: ../textw/silo_text.py:77
-#, fuzzy
msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "Cipta alias baru"
+msgstr "Cipta alias PROMi `linux'"
#: ../textw/silo_text.py:78
-#, fuzzy
msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "_Tetapkan sebagai folder default"
+msgstr "Tetapkan peranti but PROM default"
#: ../textw/silo_text.py:114
-#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?"
+msgstr "Dimana anda ingin pemuatbut ini dipasang?"
#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah zon waktu di lokasi anda?"
#: ../textw/timezone_text.py:92
msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr ""
+msgstr "Jam perkakasan ditetapkan ke GMT?"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
-#, fuzzy
msgid "Update boot loader configuration"
-msgstr "Konfigurasi Sistem"
+msgstr "Kemaskini kondigurasi pemuat but"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
-#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
-msgstr "Turutan isihan"
+msgstr "Langkah pengemaskinian pemuat but"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
-#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
-msgstr "Konfigurasi Sistem"
+msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru"
#: ../textw/upgrade_text.py:92
-#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -5515,11 +5348,11 @@ msgstr "RAM dijumpai (MB):"
#: ../textw/upgrade_text.py:128
msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
#: ../textw/upgrade_text.py:131
msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "Saix fail swap (MB):"
+msgstr "Saiz fail swap (MB):"
#: ../textw/upgrade_text.py:139
msgid "Add Swap"
@@ -5527,11 +5360,12 @@ msgstr "Tambah Swap"
#: ../textw/upgrade_text.py:164
msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang and amasukkan bukan nombor yang sah."
#: ../textw/upgrade_text.py:194
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
+"Anda tiada sebarang partisyen Linux. Anda tak boleh tingkatupaya sistem ini!"
#: ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "System to Upgrade"
@@ -5543,7 +5377,7 @@ msgstr "Tingkatupaya Partisyen"
#: ../textw/upgrade_text.py:247
msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "Personalisasikan Pakej untuk dikemaskini"
+msgstr "Personalisasikan Pakej untuk ditingkatupaya"
#: ../textw/upgrade_text.py:248
msgid ""
@@ -5585,9 +5419,8 @@ msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:93
-#, fuzzy
msgid "Add User"
-msgstr "_Tambah Pengguna"
+msgstr "Tambah Pengguna"
#: ../textw/userauth_text.py:98
msgid "User Name"
@@ -5753,12 +5586,10 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Pelayan:"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
-#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -5788,9 +5619,9 @@ msgstr "Resolusi"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor."
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:909 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1202
#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1228
+#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -5811,7 +5642,6 @@ msgstr ""
"Personalisasi"
#: ../textw/xconfig_text.py:186
-#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -5905,7 +5735,6 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "URL RSS tidak sah"
#: ../textw/xconfig_text.py:357
-#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -5919,7 +5748,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:437
-#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -5942,7 +5770,6 @@ msgid "Video Card"
msgstr "Kad Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:535
-#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -5953,7 +5780,6 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "RAM Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:554
-#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."