summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-05-21 20:42:56 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-05-21 20:42:56 +0000
commit86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327 (patch)
tree0138e944dc541220bdb6a0a22c9b246b3ae205bc /po/ms.po
parent26683baeede492806f12482e7fde55cb6ca3b79d (diff)
downloadanaconda-86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327.tar.gz
anaconda-86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327.tar.xz
anaconda-86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327.zip
update po files from elvis
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index aefe7718f..ea6ad6e42 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-15 10:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-20 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:04+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3090,9 +3090,9 @@ msgid ""
"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall."
msgstr ""
"Jika sistem ini disambung terus ke Internet atau ia berada pada rangkaian "
-"awam yang besar, adalah dicadangkan firewall dikonfigurasilan untuk membantu "
-"mencegah akses tanpa izin. Bagaimanapun, anda telah memilih untuk tidak "
-"mengkonfigurasikan firewall. Pilih \"Teruskan\" untuk teruskan tanpa firewall."
+"awam yang besar, adalah dicadangkan firewall dikonfigurasikan untuk membantu "
+"mencegah capaian tanpa izin. Bagaimanapun, anda telah memilih untuk tidak "
+"menkonfigurasikan firewall. Pilih \"Teruskan\" untuk teruskan tanpa firewall."
#: ../iw/firewall_gui.py:43
msgid "_Configure Firewall"
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "_Emulasi 3 Butang"
#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
-msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem."
+msgstr "Pilih tetikus yang sesuai bagi sistem."
#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571
msgid "Gateway"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"lain. Ia akan membolehkan anda memilih sistem pengoperasian untuk dibut dari "
"senarai. Untuk menambah sistem pengoperasian, dimana ia tidak dikesan secara "
"automatik, klik 'Tambah'. Untuk mengubah sistem pengoperasian yang dibut "
-"secara default, Pilih 'Default' pada sistem pengoperasian yang dikehendaki."
+"secara default, pilih 'Default' pada sistem pengoperasian yang dikehendaki."
#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:207
@@ -3930,10 +3930,10 @@ msgid ""
"\n"
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
-"Kumpulan pakej boleh mempunyai kedua-dua ahli Pakej Asasdan Opsyenal. "
-"Pakej Asas sentiasa dipilih selagi kupulan pakej dipilih.\n"
+"Kumpulan pakej boleh mempunyai kedua-dua ahli pakej Asas dan Opsyenal. "
+"Pakej Asas sentiasa dipilih selagi kumpulan pakej dipilih.\n"
"\n"
-"Pilih pakej opsyenal untuk dipasang:"
+"Pilih pakej Opsyenal untuk dipasang:"
#: ../iw/package_gui.py:791
msgid "Base Packages"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Perincian"
#: ../iw/package_gui.py:1125
msgid "_Select individual packages"
-msgstr "_Pilih individu pakej"
+msgstr "_Pilih pakej individu"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:58
msgid "Additional Size Options"
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-"Saiz ram video anda tidak dapat diautokesan. Pilih saiz ram video anda dari "
+"Saiz ram video anda tidak dapat diautokesan. Pilih saiz ram video anda dari "
"pilihan dibawah:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:990
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Liang Lain"
#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185
#: ../textw/language_text.py:145
msgid "Invalid Choice"
-msgstr "Pilihan tidak sah"
+msgstr "Pilihan Tidak Sah"
#: ../textw/firewall_text.py:123
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "Anda tidak menyatakan namahos."
#: ../textw/packages_text.py:56
msgid "Select individual packages"
-msgstr "Pilih individu pakej"
+msgstr "Pilih pakej individu"
#: ../textw/packages_text.py:73
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
"Pilih katalaluan root. Anda mesti menaipnya dua kali untuk memastikan anda "
-"tahu apa ianya dan tidak melakukan kesalahan menaip. Diingatkan bahasa "
+"tahu apa ianya dan tidak melakukan kesalahan menaip. Di ingatkan bahasa "
"katalaluan root adalah kritikal bagi keselamatan sistem!"
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Kedalaman Warna"
#: ../textw/xconfig_text.py:36
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr "Pilih kedalaman warna yang anda ingin gunakan:"
+msgstr "Pilih kedalaman warna yang anda ingin gunakan:"
#: ../textw/xconfig_text.py:59
msgid "Resolution"
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Personalisasi X"
#: ../textw/xconfig_text.py:134
msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. "
-msgstr "Pilih kedalaman warna dan mod video yang anda ingin gunakan bagi sistem anda."
+msgstr "Pilih kedalaman warna dan mod video yang anda ingin gunakan bagi sistem anda. "
#: ../textw/xconfig_text.py:138
msgid "Color Depth:"
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sila masukkan kadar kesegaran bagi monitor anda. \n"
"\n"
-"NOTA - Biasanya tidak perlu mengedit kadar kesegaran secara manual, dan "
+"NOTA - Biasanya tidak perlu mengubah kadar kesegaran secara manual, dan "
"perhatian diperlukan untuk memastikan nilai yang dimasukkan adalah tepat."
#: ../textw/xconfig_text.py:286
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgid ""
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
"Sila pilih kad video yang ada pada sistem anda. Pilih '%s' untuk ulangtetap "
-"pemilihan kad yang dikesani pemasang pada sistem anda."
+"pemilihan kad yang dikesan oleh pemasang pada sistem anda."
#: ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Video RAM"
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and partitioning."
msgstr ""
-"Pilih jenis pemasangan ini untuk mendapatkan kawlaan sepenuhnya pada proses "
+"Pilih jenis pemasangan ini untuk mendapatkan kawalan sepenuhnya pada proses "
"pemasangan, termasuk pemilihan pakej dan pempartisyenan."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
@@ -6512,8 +6512,8 @@ msgid ""
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""
-"Sesuai untuk komputer peribadi atau komputer riba, Pilih jenis pemasangan "
-"ini untuk memasang persekitaran desktop grafikal can mencipta sistem yang "
+"Sesuai untuk komputer peribadi atau komputer riba, pilih jenis pemasangan "
+"ini untuk memasang persekitaran desktop grafikal dan mencipta sistem yang "
"ideal untuk penggunaan rumah atau desktop."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
@@ -6557,8 +6557,8 @@ msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
msgstr ""
-"Opsyen ini memasang persekitaran dekstop bergrafik bersama atau untuk "
-"pembangunan persiaian dan pentadbiran sistem."
+"Pilihan ini memasang persekitaran desktop bergrafik bersama atau untuk "
+"pembangunan perisian dan pentadbiran sistem."
#: ../installclasses/workstation.py:14
msgid ""
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-"Pilih \"%s\" untuk menguki CD yang berada di pemacu, atau \"%s\" untuk "
+"Pilih \"%s\" untuk menguji CD yang berada di pemacu, atau \"%s\" untuk "
"melentingkan CD dan memasukkan yang lain untuk diuji."
#: ../loader2/cdinstall.c:110