diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-05-21 20:42:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-05-21 20:42:56 +0000 |
commit | 86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327 (patch) | |
tree | 0138e944dc541220bdb6a0a22c9b246b3ae205bc /po/ms.po | |
parent | 26683baeede492806f12482e7fde55cb6ca3b79d (diff) | |
download | anaconda-86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327.tar.gz anaconda-86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327.tar.xz anaconda-86b1012977b0b83fab49b056470439f2fbae2327.zip |
update po files from elvis
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-15 10:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 12:49+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:04+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3090,9 +3090,9 @@ msgid "" "firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" "Jika sistem ini disambung terus ke Internet atau ia berada pada rangkaian " -"awam yang besar, adalah dicadangkan firewall dikonfigurasilan untuk membantu " -"mencegah akses tanpa izin. Bagaimanapun, anda telah memilih untuk tidak " -"mengkonfigurasikan firewall. Pilih \"Teruskan\" untuk teruskan tanpa firewall." +"awam yang besar, adalah dicadangkan firewall dikonfigurasikan untuk membantu " +"mencegah capaian tanpa izin. Bagaimanapun, anda telah memilih untuk tidak " +"menkonfigurasikan firewall. Pilih \"Teruskan\" untuk teruskan tanpa firewall." #: ../iw/firewall_gui.py:43 msgid "_Configure Firewall" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "_Emulasi 3 Butang" #: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." -msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem." +msgstr "Pilih tetikus yang sesuai bagi sistem." #: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "" "lain. Ia akan membolehkan anda memilih sistem pengoperasian untuk dibut dari " "senarai. Untuk menambah sistem pengoperasian, dimana ia tidak dikesan secara " "automatik, klik 'Tambah'. Untuk mengubah sistem pengoperasian yang dibut " -"secara default, Pilih 'Default' pada sistem pengoperasian yang dikehendaki." +"secara default, pilih 'Default' pada sistem pengoperasian yang dikehendaki." #: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:207 @@ -3930,10 +3930,10 @@ msgid "" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -"Kumpulan pakej boleh mempunyai kedua-dua ahli Pakej Asasdan Opsyenal. " -"Pakej Asas sentiasa dipilih selagi kupulan pakej dipilih.\n" +"Kumpulan pakej boleh mempunyai kedua-dua ahli pakej Asas dan Opsyenal. " +"Pakej Asas sentiasa dipilih selagi kumpulan pakej dipilih.\n" "\n" -"Pilih pakej opsyenal untuk dipasang:" +"Pilih pakej Opsyenal untuk dipasang:" #: ../iw/package_gui.py:791 msgid "Base Packages" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Perincian" #: ../iw/package_gui.py:1125 msgid "_Select individual packages" -msgstr "_Pilih individu pakej" +msgstr "_Pilih pakej individu" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58 msgid "Additional Size Options" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"Saiz ram video anda tidak dapat diautokesan. Pilih saiz ram video anda dari " +"Saiz ram video anda tidak dapat diautokesan. Pilih saiz ram video anda dari " "pilihan dibawah:" #: ../iw/xconfig_gui.py:990 @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Liang Lain" #: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Pilihan tidak sah" +msgstr "Pilihan Tidak Sah" #: ../textw/firewall_text.py:123 msgid "You cannot customize a disabled firewall." @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "Anda tidak menyatakan namahos." #: ../textw/packages_text.py:56 msgid "Select individual packages" -msgstr "Pilih individu pakej" +msgstr "Pilih pakej individu" #: ../textw/packages_text.py:73 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" @@ -6056,7 +6056,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" "Pilih katalaluan root. Anda mesti menaipnya dua kali untuk memastikan anda " -"tahu apa ianya dan tidak melakukan kesalahan menaip. Diingatkan bahasa " +"tahu apa ianya dan tidak melakukan kesalahan menaip. Di ingatkan bahasa " "katalaluan root adalah kritikal bagi keselamatan sistem!" #: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:434 @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Kedalaman Warna" #: ../textw/xconfig_text.py:36 msgid "Please select the color depth you would like to use:" -msgstr "Pilih kedalaman warna yang anda ingin gunakan:" +msgstr "Pilih kedalaman warna yang anda ingin gunakan:" #: ../textw/xconfig_text.py:59 msgid "Resolution" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Personalisasi X" #: ../textw/xconfig_text.py:134 msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " -msgstr "Pilih kedalaman warna dan mod video yang anda ingin gunakan bagi sistem anda." +msgstr "Pilih kedalaman warna dan mod video yang anda ingin gunakan bagi sistem anda. " #: ../textw/xconfig_text.py:138 msgid "Color Depth:" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sila masukkan kadar kesegaran bagi monitor anda. \n" "\n" -"NOTA - Biasanya tidak perlu mengedit kadar kesegaran secara manual, dan " +"NOTA - Biasanya tidak perlu mengubah kadar kesegaran secara manual, dan " "perhatian diperlukan untuk memastikan nilai yang dimasukkan adalah tepat." #: ../textw/xconfig_text.py:286 @@ -6433,7 +6433,7 @@ msgid "" "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" "Sila pilih kad video yang ada pada sistem anda. Pilih '%s' untuk ulangtetap " -"pemilihan kad yang dikesani pemasang pada sistem anda." +"pemilihan kad yang dikesan oleh pemasang pada sistem anda." #: ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Video RAM" @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." msgstr "" -"Pilih jenis pemasangan ini untuk mendapatkan kawlaan sepenuhnya pada proses " +"Pilih jenis pemasangan ini untuk mendapatkan kawalan sepenuhnya pada proses " "pemasangan, termasuk pemilihan pakej dan pempartisyenan." #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 @@ -6512,8 +6512,8 @@ msgid "" "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -"Sesuai untuk komputer peribadi atau komputer riba, Pilih jenis pemasangan " -"ini untuk memasang persekitaran desktop grafikal can mencipta sistem yang " +"Sesuai untuk komputer peribadi atau komputer riba, pilih jenis pemasangan " +"ini untuk memasang persekitaran desktop grafikal dan mencipta sistem yang " "ideal untuk penggunaan rumah atau desktop." #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 @@ -6557,8 +6557,8 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " msgstr "" -"Opsyen ini memasang persekitaran dekstop bergrafik bersama atau untuk " -"pembangunan persiaian dan pentadbiran sistem." +"Pilihan ini memasang persekitaran desktop bergrafik bersama atau untuk " +"pembangunan perisian dan pentadbiran sistem." #: ../installclasses/workstation.py:14 msgid "" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -"Pilih \"%s\" untuk menguki CD yang berada di pemacu, atau \"%s\" untuk " +"Pilih \"%s\" untuk menguji CD yang berada di pemacu, atau \"%s\" untuk " "melentingkan CD dan memasukkan yang lain untuk diuji." #: ../loader2/cdinstall.c:110 |