diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-22 03:15:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-22 03:15:24 +0000 |
commit | 7d32a93439083847974db12b3166077a9cd72d62 (patch) | |
tree | 8c9019fb290c3820719181808429f9b8c5d94106 /po/ms.po | |
parent | 5dd9ed631c4b2d73fed8eb7f8aff8f0cd5358075 (diff) | |
download | anaconda-7d32a93439083847974db12b3166077a9cd72d62.tar.gz anaconda-7d32a93439083847974db12b3166077a9cd72d62.tar.xz anaconda-7d32a93439083847974db12b3166077a9cd72d62.zip |
pull updated po files from elvis
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1340 |
1 files changed, 397 insertions, 943 deletions
@@ -21,14 +21,7 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -49,7 +42,14 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -129,14 +129,12 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen" #: ../autopart.py:791 -#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" #: ../autopart.py:808 -#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -147,7 +145,6 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud" #: ../autopart.py:953 -#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -162,7 +159,6 @@ msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Ralat pempartisyenan automatik" #: ../autopart.py:985 -#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -180,7 +176,6 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik" #: ../autopart.py:995 -#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -203,7 +198,6 @@ msgid "Error Partitioning" msgstr "Ralat Pempartisyenan" #: ../autopart.py:1010 -#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -214,7 +208,6 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1025 -#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -228,14 +221,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../iw/blpasswidget.py:148 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 -#: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3612 +#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:451 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:408 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -271,7 +264,6 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada" #: ../autopart.py:1132 -#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -282,7 +274,6 @@ msgstr "" "Anda pasti untuk melakukannya?" #: ../autopart.py:1136 -#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -312,25 +303,8 @@ msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" #: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pelbagai\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pelbagai\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pelbagai\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain" +msgstr "Lain-lain" #: ../comps.py:1069 msgid "" @@ -388,13 +362,8 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86 -#: ../image.py:198 ../packages.py:306 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../image.py:198 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 #: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 @@ -406,7 +375,11 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 #: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:306 ../partIntfHelpers.py:147 +#: ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 ../textw/fdasd_text.py:73 +#: ../textw/partition_text.py:1066 ../textw/partition_text.py:1077 +#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 ../upgrade.py:334 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -431,12 +404,10 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Memeriksa Blok Teruk" #: ../fsset.py:173 -#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..." #: ../fsset.py:555 -#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -461,7 +432,6 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Rekod But Induk (MBR)" #: ../fsset.py:1016 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -474,7 +444,6 @@ msgstr "" "Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda." #: ../fsset.py:1035 -#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -489,7 +458,6 @@ msgstr "" "Tekan OK untuk ulangbut sistem anda." #: ../fsset.py:1082 -#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -502,7 +470,6 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1093 -#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -515,7 +482,6 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1129 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -528,7 +494,6 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1179 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -541,7 +506,6 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Titik pelekapan tidak sah" #: ../fsset.py:1200 -#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -550,7 +514,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:1209 -#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -559,7 +522,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:1222 -#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -573,7 +535,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Memformat" #: ../fsset.py:1967 -#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." @@ -582,22 +543,22 @@ msgstr "Memformat sistem fail %s ..." msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 +#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055 +#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 +#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 +#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612 +#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" @@ -605,14 +566,14 @@ msgstr "Ulangi" msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 +#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 +#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -661,7 +622,7 @@ msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "Ralat berlaku bila cuba memuatkan komponen antaramuka pemasang." -#: ../gui.py:810 ../packages.py:1100 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1100 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" @@ -708,12 +669,10 @@ msgid "_Debug" msgstr "_Nyahpepijat" #: ../gui.py:974 -#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" #: ../gui.py:989 -#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" @@ -726,7 +685,6 @@ msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" #: ../harddrive.py:203 -#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan." @@ -751,7 +709,6 @@ msgid "Change CDROM" msgstr "Tukar CDROM" #: ../image.py:157 -#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." @@ -760,7 +717,6 @@ msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" #: ../image.py:193 -#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul." @@ -780,18 +736,18 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?" @@ -820,7 +776,6 @@ msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." #: ../packages.py:307 -#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -833,7 +788,6 @@ msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" #: ../packages.py:343 -#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -848,7 +802,6 @@ msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Menetapkan transaksi RPM..." #: ../packages.py:676 -#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -857,7 +810,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../packages.py:678 -#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -866,17 +818,14 @@ msgstr "" "\n" #: ../packages.py:685 ../packages.py:968 -#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n" #: ../packages.py:687 ../packages.py:970 -#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n" #: ../packages.py:703 -#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -907,16 +856,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:759 ../packages.py:779 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:759 ../packages.py:779 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" #: ../packages.py:760 -#, fuzzy msgid "Space Needed" -msgstr "Padding ruangjarak" +msgstr "Ruang Diperlukan" #: ../packages.py:775 msgid "" @@ -924,16 +872,17 @@ msgid "" "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" +"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang " +"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" +"\n" #: ../packages.py:780 -#, fuzzy msgid "Nodes Needed" -msgstr "Tidak dimasukkan" +msgstr "Nod Diperlukan" #: ../packages.py:786 -#, fuzzy msgid "Disk Space" -msgstr "Cache Ca_kera" +msgstr "Ruang Cakera" #: ../packages.py:807 msgid "" @@ -946,18 +895,16 @@ msgstr "" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" #: ../packages.py:824 -#, fuzzy msgid "Post Install" -msgstr "Pasang" +msgstr "Pasca Pasang" #: ../packages.py:825 -#, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "Ralat memuatkan konfigurasi pencetak" +msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" #: ../packages.py:1086 msgid "Warning! This is a beta!" -msgstr "" +msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" #: ../packages.py:1087 msgid "" @@ -975,21 +922,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../packages.py:1100 -#, fuzzy msgid "_Install BETA" -msgstr "Pasang" +msgstr "_Pasang BETA" #: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 -#, fuzzy msgid "Foreign" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Latar Depan\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Hadapan" +msgstr "Asing" #: ../partedUtils.py:241 -#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -999,28 +939,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partedUtils.py:459 -#, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "Ralat melekapkan sistemfail pada %s: %s" +msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s" #: ../partedUtils.py:551 -#, fuzzy msgid "Initializing" -msgstr "Itali" +msgstr "Menginitialisasi" #: ../partedUtils.py:552 -#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" #: ../partedUtils.py:669 -#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" +"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta " +"partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA " +"data pada pemacu ini.\n" +"\n" +" Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?" #: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" @@ -1031,58 +972,46 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" +"Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem " +"fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini." #: ../partIntfHelpers.py:35 -#, fuzzy msgid "Please enter a volume group name." -msgstr "Sila masukkan nama anda." +msgstr "Sila masukkan nama kumpulan volum." #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr "" +msgstr "Nama Kumpulan Volum mesti kurang daripada 128 aksara" #: ../partIntfHelpers.py:42 -#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ralat - nama kumpulan volum %s adalah tidak sah." -# gnome-vfs. Sistem Fail Maya GNOME -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> -# 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> -# #: ../partIntfHelpers.py:47 -#, fuzzy msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "%s:%d mengandungi aksara NUL." +msgstr "" +"Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara " +"boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'." #: ../partIntfHelpers.py:57 -#, fuzzy msgid "Please enter a logical volume name." -msgstr "Sila masukkan nama anda." +msgstr "Sila masukkan nama volum logikal." #: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" -msgstr "" +msgstr "Nama Volum Logikal mesti kurang daripada 128 aksara" #: ../partIntfHelpers.py:65 -#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ralat = nama volum logikal %s adalah tidak sah." -# gnome-vfs. Sistem Fail Maya GNOME -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> -# 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> -# #: ../partIntfHelpers.py:71 -#, fuzzy msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "%s:%d mengandungi aksara NUL." +msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:94 msgid "" @@ -1095,101 +1024,90 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:101 msgid "Please specify a mount point for this partition." -msgstr "" +msgstr "Sila nyatakan titik pelekapan bagi partisyen ini." #: ../partIntfHelpers.py:109 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "" +msgstr "Partisyen ini mengandungi dara bagi pemasangan pemacu keras." #: ../partIntfHelpers.py:115 -#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" +msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari peranti RAID /dev/md%s." #: ../partIntfHelpers.py:118 msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "" +msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari peranti RAID." #: ../partIntfHelpers.py:123 -#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" +msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM '%s'." #: ../partIntfHelpers.py:126 msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" +msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM." #: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 #: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 -#, fuzzy msgid "Unable To Delete" -msgstr "Tak dapat Dibuang" +msgstr "Tak dapat Dipadam" #: ../partIntfHelpers.py:142 -#, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." -msgstr "Anda mesti pilih pembekal bagi sumber data baru" +msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk dipadam." #: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" -msgstr "" +msgstr "Partisyen DASD hanya boleh dipadam dengan fdasd" #: ../partIntfHelpers.py:156 -#, fuzzy msgid "You cannot delete free space." -msgstr "Anda tak boleh buang ruang kososng." +msgstr "Anda tak boleh padam ruang kososng." #: ../partIntfHelpers.py:166 -#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" +"Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang " +"mengandungi %s" #: ../partIntfHelpers.py:183 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" +msgstr "" +"Anda ridak boleh padam partisyen ini:\n" +"\n" -#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 +#: ../partIntfHelpers.py:527 msgid "Confirm Delete" msgstr "Kepastian Pemadaman" #: ../partIntfHelpers.py:228 -#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "" -"Anda akan memadam peranti RAID.\n" -"\n" -"Adakah anda pasti?" +msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'." -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 #: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" #: ../partIntfHelpers.py:289 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Notis" #: ../partIntfHelpers.py:290 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Partisyen berikut tidak boleh dipadam kerana ia sedang digunakan:\n" "\n" -"\n" -"Pakej berikut automatik dipilih\n" -" untuk dipasangkan:\n" -"%s\n" -"\n" +"%s" #: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 #: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 @@ -1197,40 +1115,45 @@ msgid "Unable To Edit" msgstr "Tak dapat Edit" #: ../partIntfHelpers.py:307 -#, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" -msgstr "Anda mesti pilih pembekal bagi sumber data baru" +msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk diedit" #: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" +msgstr "" +"Anda tidak boleh edit partisyen ini:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" +"Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini" #: ../partIntfHelpers.py:351 -#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "" +"Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang " +"mengandungi %s" #: ../partIntfHelpers.py:383 msgid "Format as Swap?" msgstr "Format sebagai Swap?" #: ../partIntfHelpers.py:384 -#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" +"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak " +"diformat sebagai partisyen swap linux.\n" +"\n" +"Adakah anda ingin format partisyen ini sebagai partisyen swap?" #: ../partIntfHelpers.py:405 msgid "" @@ -1248,14 +1171,13 @@ msgstr "Format?" #: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Do _Not Format" -msgstr "" +msgstr "_Jangan Format" #: ../partIntfHelpers.py:425 msgid "Error with Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Ralat Mempartisyen" #: ../partIntfHelpers.py:426 -#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1264,12 +1186,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:440 -#, fuzzy msgid "Partitioning Warning" -msgstr "Amaran MemProf" +msgstr "Amaran Pempartisyenan" #: ../partIntfHelpers.py:441 -#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1278,7 +1198,7 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 +#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1289,53 +1209,48 @@ msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" +"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk undur dan tukar tetapan ini." #: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" msgstr "Amaran Pengformatan" #: ../partIntfHelpers.py:512 -#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" +"Anda akan padam kumpulan volum \"%s\".\n" +"\n" +"SEMUA volum logikal pada kumpulan volum ini akan hilang!" #: ../partIntfHelpers.py:516 -#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" -"Anda akan memadam peranti RAID.\n" -"\n" -"Adakah anda pasti?" +"Anda akan memadam volum logikal \"%S\"." #: ../partIntfHelpers.py:519 -#, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" -"Anda akan memadam peranti RAID.\n" -"\n" -"Adakah anda pasti?" +"Anda akan memadam peranti RAID." #: ../partIntfHelpers.py:522 -#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." -msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" +msgstr "Adakah anda padam partisyen /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:525 msgid "The partition you selected will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Partisyen yang anda pilih akan dipadam." #: ../partIntfHelpers.py:535 msgid "Confirm Reset" msgstr "Kepastian Ulangtetap" #: ../partIntfHelpers.py:536 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" +msgstr "Adakah anda pasti untuk ulangtetap jadual partisyen ke keadaan asal?" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." @@ -1347,6 +1262,7 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" +"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses pemasangan?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1358,132 +1274,134 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" +"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual partisyen anda serta merta. Ianya OK?" #: ../partitions.py:737 -#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" +"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya pemasangan %s diteruskan." #: ../partitions.py:742 -#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" +"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil untuk memasang %s." #: ../partitions.py:749 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" +"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte." #: ../partitions.py:757 -#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" +"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." -#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 +#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "" +msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1" #: ../partitions.py:790 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "" +msgstr "Partisyen but tak boleh pada volum logikal." #: ../partitions.py:794 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" +"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan pemasangan." #: ../partitions.py:801 -#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" +"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong 32 peranti swap." #: ../partitions.py:812 -#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" +"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." #: ../partitions.py:1082 msgid "the partition in use by the installer." -msgstr "" +msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang." #: ../partitions.py:1085 msgid "a partition which is a member of a RAID array." -msgstr "" +msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID." #: ../partitions.py:1088 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." -msgstr "" +msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM." #: ../partRequests.py:215 -#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" +"Titik pelekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." #: ../partRequests.py:220 msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "" +msgstr "Titik pelekapan mesti berada pada sistem fail linux." #: ../partRequests.py:235 -#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "" +"Titik pelekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik pelekapan lain." #: ../partRequests.py:249 -#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "" +"Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f " +"MB." #: ../partRequests.py:437 -#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" +"Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB." #: ../partRequests.py:442 -#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" +msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)" #: ../partRequests.py:446 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" +msgstr "Partisyen tak boleh bermula di bawah silinder pertama." #: ../partRequests.py:449 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" +msgstr "Partisyen tak boleh berakhi pada silinder negatif.r" #: ../partRequests.py:610 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" +msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan." #: ../partRequests.py:622 -#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" +msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli." #: ../partRequests.py:628 -#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" +"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1495,7 +1413,6 @@ msgid "Rescue" msgstr "Sambung" #: ../rescue.py:98 -#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1508,8 +1425,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 -#: ../loader/loader.c:1264 +#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 +#: ../rescue.py:108 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" @@ -1517,20 +1434,20 @@ msgstr "Teruskan" msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" +#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 -#: ../loader/loader.c:1324 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Skip" msgstr "Langkah" #: ../rescue.py:140 #, fuzzy msgid "System to Rescue" -msgstr "Cuba untuk Sambung" +msgstr "Sistem untuk diselamatkan" #: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "" +msgstr "Partisyen mana mengandungi partisyen root bagi pemasnagan anda?" #: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 msgid "Exit" @@ -1544,7 +1461,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:170 -#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1557,7 +1473,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:188 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1578,7 +1493,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:205 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "direktori pengguna" @@ -1604,7 +1519,6 @@ msgid "Debug" msgstr "Nyahpepijat" #: ../text.py:332 -#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1633,7 +1547,6 @@ msgid "Searching" msgstr "Mencari" #: ../upgrade.py:47 -#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Mencari pemasang %s ..." @@ -1643,7 +1556,6 @@ msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemfail Kotor" #: ../upgrade.py:89 -#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " @@ -1652,7 +1564,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 -#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" @@ -1685,7 +1596,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../upgrade.py:261 -#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tidak dijumpai" @@ -1745,9 +1655,8 @@ msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Cuba untuk menutup chat - Gabber" #: ../xserver.py:118 -#, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" -msgstr "Cuba untuk menutup chat - Gabber" +msgstr "Cuba memulakan pelayan X jurupacu VESA" #: ../xserver.py:189 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" @@ -1848,20 +1757,12 @@ msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna" #: ../iw/account_gui.py:361 -#, fuzzy msgid "Root _Password: " -msgstr "Katalaluan Root :" +msgstr "_Katalaluan Root :" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-spell.c:249 #: ../iw/account_gui.py:364 -#, fuzzy msgid "_Confirm: " -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pasti\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Sahkan" +msgstr "Kepas_tian:" #: ../iw/account_gui.py:406 msgid "Account Name" @@ -1869,17 +1770,13 @@ msgstr "nama Akaun" #: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 -#, fuzzy msgid "Full Name" -msgstr "Nama Penuh:" +msgstr "Nama Penuh" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-stock.c:825 #: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 #: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "Tambah" +msgstr "_Tambah" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 #: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 @@ -1967,13 +1864,8 @@ msgid "_Admin Server:" msgstr "Pelayan:" #: ../iw/auth_gui.py:216 -#, fuzzy msgid "Enable SMB _Authentication" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Authentikasi\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Autentikasi" +msgstr "Hidupkan _Autentikasi SMB" #: ../iw/auth_gui.py:219 #, fuzzy @@ -1998,12 +1890,9 @@ msgstr "LDAP" msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-calculator.c:1086 #: ../iw/auth_gui.py:253 -#, fuzzy msgid "SMB" -msgstr "SUM" +msgstr "SMB" #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" @@ -2028,52 +1917,25 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Katalaluan Root :" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Katalaluan Root :" +msgstr "Masukkkan katalaluan pemuat but dan kepastiannya." #: ../iw/blpasswidget.py:112 -#, fuzzy msgid "_Password:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Kata Laluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:" +msgstr "_Katalaluan:" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-spell.c:249 #: ../iw/blpasswidget.py:118 -#, fuzzy msgid "Con_firm:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pasti\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Sahkan" +msgstr "Kepas_tian:" #: ../iw/blpasswidget.py:139 -#, fuzzy msgid "Passwords don't match" -msgstr "Katalaluan Root :" +msgstr "Katalaluan tidak sepadan" #: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" #: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" @@ -2088,7 +1950,6 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Mencipta cakera boot" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -2100,17 +1961,15 @@ msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 msgid "_Yes, I would like to create a boot disk" -msgstr "" +msgstr "_Ya, saya ingin mencipta cereka but" #: ../iw/bootdisk_gui.py:73 -#, fuzzy msgid "No, I _do not want to create a boot disk" -msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" +msgstr "Tidak, Saya tidak mahu copta cakera but" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 -#, fuzzy msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "Konfigurasi Sistem" +msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" @@ -2123,11 +1982,11 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:51 msgid "Force LBA32" -msgstr "" +msgstr "Paksa LBA" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:72 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "" +msgstr "_Paksa LBA32 (biasanya tidak diperlukan)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 msgid "" @@ -2136,21 +1995,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 -#, fuzzy msgid "_General kernel parameters" -msgstr "Parameter yang tidak sah" +msgstr "_Parameter kernel umum" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 #: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 -#, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Konfigurasi Sistem" +msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:71 -#, fuzzy msgid "Change Boot Loader" -msgstr "Muatan Net" +msgstr "Tukar Pemuat But" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" @@ -2185,7 +2041,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 -#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "" @@ -2239,12 +2094,10 @@ msgid "About to Install" msgstr "Perihal GtkDial" #: ../iw/confirm_gui.py:60 -#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2254,26 +2107,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 -#, fuzzy msgid "About to Upgrade" -msgstr "Perihal panel..." +msgstr "Perihal Tingkatupaya" #: ../iw/confirm_gui.py:73 -#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "" +msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "Congratulations" -msgstr "Kepastian" +msgstr "Tahniah" #: ../iw/congrats_gui.py:49 msgid "" @@ -2283,7 +2132,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:56 -#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2307,16 +2155,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 -#, fuzzy msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "Papar Kebergantungan Proses" +msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 #: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Tak dapat memasang %s" +msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s" #: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 @@ -2324,37 +2170,31 @@ msgid "Package" msgstr "Pakej" #: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 -#, fuzzy msgid "Requirement" -msgstr "Perlukan" +msgstr "keperluan" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 -#, fuzzy msgid "_Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Pemasangan pakej %d gagal." +msgstr "_Pasang pakej untuk memuaskan kebergantungan" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 -#, fuzzy msgid "_Do not install packages that have dependencies" -msgstr "Pemasangan pakej %d gagal." +msgstr "_Jangan pasang pakej yang mempunyai kebergantungan" #: ../iw/dependencies_gui.py:97 -#, fuzzy msgid "I_gnore package dependencies" -msgstr "Papar Kebergantungan Proses" +msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -#, fuzzy msgid "Workstation Defaults" -msgstr "StesyenKerja" +msgstr "StesyenKerja Default" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 msgid "Workstation" msgstr "StesyenKerja" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2377,18 +2217,15 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 -#, fuzzy +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 msgid "Personal Desktop" -msgstr "Limbungan Default" +msgstr "Desktop Peribadi" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Limbungan Default" +msgstr "Desktop Peribadi Default" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2420,14 +2257,12 @@ msgid "_Accept the current package list" msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 -#, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" -msgstr "Personalisasikan Pakej untuk dikemaskini" +msgstr "_Personalisasikan set pakej untuk dipasang" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 -#, fuzzy msgid "Drive" -msgstr "Pemacu Jaz" +msgstr "Pemacu" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 #: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 @@ -2454,7 +2289,6 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "" @@ -2468,27 +2302,16 @@ msgid "fdasd" msgstr "" #: ../iw/fdasd_gui.py:28 -#, fuzzy msgid "Select drive to run fdasd on" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pilih beberapa fail untuk dibuka\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Sila pilih beberapa fail untuk dibuka" +msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 -#, fuzzy msgid "Partitioning with fdisk" -msgstr "Cetakan" +msgstr "Mempartisyen dengan fdisk" #: ../iw/fdisk_gui.py:103 -#, fuzzy msgid "Select a drive to partition with fdisk:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pilih beberapa fail untuk dibuka\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Sila pilih beberapa fail untuk dibuka" +msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy @@ -2496,7 +2319,6 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurasi mutakhir" #: ../iw/firewall_gui.py:132 -#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2569,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?" @@ -2636,7 +2458,6 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "Teruskan" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 -#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " @@ -2644,7 +2465,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 -#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " @@ -2662,7 +2482,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 -#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2680,7 +2499,6 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 -#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" @@ -2706,23 +2524,8 @@ msgstr "Jenis sistem fail:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Entah\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Tidak Diketahui\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Entah\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Entah\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Entah\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Tidak Diketahui\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Entah" +msgstr "Entah" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403 msgid "_Logical Volume Name:" @@ -2746,7 +2549,6 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 -#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" @@ -2765,7 +2567,6 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Titik Lekapan" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 -#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" @@ -2778,12 +2579,10 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 -#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 -#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -2799,7 +2598,6 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Permintaan kelebaran" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824 -#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2811,7 +2609,6 @@ msgid "No free slots" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 -#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" @@ -2828,7 +2625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" @@ -2842,7 +2639,6 @@ msgid "Name in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849 -#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" @@ -2865,7 +2661,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Namahos tidak sah" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Namahos tidak sah" @@ -3017,14 +2813,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:158 -#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:162 -#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -3032,14 +2826,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:167 -#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:173 -#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" @@ -3058,7 +2850,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:200 -#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" @@ -3073,28 +2864,24 @@ msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" #: ../iw/network_gui.py:225 -#, fuzzy msgid "_IP Address" -msgstr "Alamat IP" +msgstr "Alamat _IP" #: ../iw/network_gui.py:226 -#, fuzzy msgid "Net_mask" -msgstr "Netmask" +msgstr "Net_mask" #: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:252 -#, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" -msgstr "Konfigurasikan UI" +msgstr "Konfigurasikan %s" #: ../iw/network_gui.py:394 -#, fuzzy msgid "Active on Boot" -msgstr "Aktifkan semasa boot" +msgstr "Aktifkan semasa But" #: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/silo_gui.py:263 @@ -3105,58 +2892,37 @@ msgid "Device" msgstr "Peranti" #: ../iw/network_gui.py:398 -#, fuzzy msgid "IP/Netmask" -msgstr "Netmask" +msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 +#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" #: ../iw/network_gui.py:426 -#, fuzzy msgid "Set hostname" -msgstr "Namahos" +msgstr "Tetapkan Namahos" #: ../iw/network_gui.py:494 -#, fuzzy msgid "Network Devices" -msgstr "Penetapan Rangkaian" +msgstr "Peranti Rangkaian" #: ../iw/network_gui.py:501 -#, fuzzy msgid "Set the hostname:" -msgstr "Namahos" +msgstr "Tetapkan namahos:" #: ../iw/network_gui.py:505 msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "" +msgstr "_automatik dengan DHCP" #: ../iw/network_gui.py:511 msgid "_manually" -msgstr "" +msgstr "_manual" #: ../iw/network_gui.py:579 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pelbagai\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pelbagai\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pelbagai\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Lain-lain" +msgstr "Tetapan Lain-lain" #: ../iw/osbootwidget.py:41 msgid "" @@ -3172,29 +2938,16 @@ msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 #: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 #: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Asal\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Asal\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Default" +msgstr "Default" #: ../iw/osbootwidget.py:65 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Label" #: ../iw/osbootwidget.py:131 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imej" #: ../iw/osbootwidget.py:138 msgid "" @@ -3204,12 +2957,11 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:150 msgid "_Label" -msgstr "" +msgstr "_Label" #: ../iw/osbootwidget.py:194 -#, fuzzy msgid "Default Boot _Target" -msgstr "Imej tetap hos: " +msgstr "_Sasaran But Default" #: ../iw/osbootwidget.py:223 #, fuzzy @@ -3261,12 +3013,10 @@ msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" #: ../iw/package_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "All Packages" -msgstr "Pakej" +msgstr "Semua Pakej" #: ../iw/package_gui.py:196 -#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3316,7 +3066,6 @@ msgid "Minimal" msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:770 -#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" @@ -3376,7 +3125,7 @@ msgid "Add Partition" msgstr "Perlindungan" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Perlindungan" @@ -3468,7 +3217,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:628 -#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -3540,33 +3288,24 @@ msgid "Free" msgstr "Bebas" #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 -#, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." -msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\"" +msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s." -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-app-util.c:173 -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-app-util.c:173 #: ../iw/partition_gui.py:990 -#, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." -msgstr "Amaran: " +msgstr "Amaran: %s." #: ../iw/partition_gui.py:992 -#, fuzzy msgid "_Modify Partition" -msgstr "Perlindungan" +msgstr "_Ubahsuai Partisyen" #: ../iw/partition_gui.py:994 -#, fuzzy msgid "_Continue" -msgstr "Teruskan" +msgstr "_Teruskan" #: ../iw/partition_gui.py:1169 ../iw/partition_gui.py:1183 -#, fuzzy msgid "Not supported" -msgstr "Muatan Rangkaian" +msgstr "Tidak disokong" #: ../iw/partition_gui.py:1170 msgid "LVM is NOT supported on this platform." @@ -3593,7 +3332,6 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Tiada operasi" #: ../iw/partition_gui.py:1217 -#, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " @@ -3623,12 +3361,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Tiada operasi" #: ../iw/partition_gui.py:1246 -#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1250 -#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" @@ -3646,72 +3382,42 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Ulangtetap" #: ../iw/partition_gui.py:1338 -#, fuzzy msgid "Make _RAID" -msgstr "Buat _Pautan" +msgstr "Buat _RAID" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-app-helper.c:103 #: ../iw/partition_gui.py:1340 -#, fuzzy msgid "Ne_w" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Yang Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Yang Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Yang Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Yang Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Baru\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Baru" +msgstr "Ba_ru" #: ../iw/partition_gui.py:1343 -#, fuzzy msgid "Re_set" -msgstr "Ulangtetap" +msgstr "_Ulangtetap" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-calculator.c:946 #: ../iw/partition_gui.py:1344 -#, fuzzy msgid "R_AID" -msgstr "RAD" +msgstr "R_AID" #: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_LVM" -msgstr "" +msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1384 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" -msgstr "" +msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 -#, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Login automatik" +msgstr "Pempartisyenan Automatik" #: ../iw/partition_gui.py:1427 -#, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "" -"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam " -"semuanya. " +msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." #: ../iw/partition_gui.py:1469 msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "" +msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:" #: ../iw/partition_gui.py:1500 #, fuzzy @@ -3755,7 +3461,6 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "MMemeriksa blok teruk..." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." @@ -3795,7 +3500,6 @@ msgid "Remaining" msgstr "Baki" #: ../iw/progress_gui.py:137 -#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" @@ -3841,7 +3545,7 @@ msgid "Make RAID Device" msgstr "Peranti Modem" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Peranti Modem" @@ -3895,7 +3599,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 -#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3923,12 +3626,10 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 -#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 -#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3944,7 +3645,6 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 -#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -4065,7 +3765,6 @@ msgstr "Pemilihan Zon Waktu" msgid "System clock uses _UTC" msgstr "" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # ui/galeon.glade.h:247 #: ../iw/timezone_gui.py:170 msgid "Location" @@ -4076,20 +3775,16 @@ msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" #: ../iw/timezone_gui.py:231 -#, fuzzy msgid "UTC Offset" -msgstr "Offset VM" +msgstr "Offset UTC" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# ui/galeon.glade.h:247 #: ../iw/timezone_map_gui.py:126 -#, fuzzy msgid "_Location" -msgstr "Lokasi" +msgstr "_Lokasi" #: ../iw/timezone_map_gui.py:128 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Huraian" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 #, fuzzy @@ -4106,7 +3801,6 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -4154,7 +3848,6 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Sistem Fail Maya GNOME" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4170,7 +3863,6 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Opsyen Tingkatupaya" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 -#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -4179,7 +3871,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 -#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4201,7 +3892,6 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Ruang Swap (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 -#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4281,42 +3971,35 @@ msgstr " Uji Tetapan" #: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "" +msgstr "Sila pilih persekitaran desktop default anda:" #: ../iw/xconfig_gui.py:347 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Persekitaran Desktop adalah:" #: ../iw/xconfig_gui.py:362 -#, fuzzy msgid "GNO_ME" -msgstr "GNOME" +msgstr "GNO_ME" #: ../iw/xconfig_gui.py:364 -#, fuzzy msgid "_KDE" -msgstr "KDE" +msgstr "_KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-stock.c:844 #: ../iw/xconfig_gui.py:400 -#, fuzzy msgid "T_ext" -msgstr "Teks" +msgstr "T_eks" #: ../iw/xconfig_gui.py:401 -#, fuzzy msgid "_Graphical" -msgstr "Grafik" +msgstr "_Grafikal" #: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 -#, fuzzy msgid "Monitor Configuration" -msgstr "Konfigurasi Emel" +msgstr "Konfigurasi Monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "" @@ -4327,69 +4010,47 @@ msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:662 #, fuzzy msgid "Generic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Am\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Umum" +msgstr "Generik" #: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054 msgid "Restore _original values" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:717 -#, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" -msgstr "Mengufuk:" +msgstr "Sync meng_ufuk:" #: ../iw/xconfig_gui.py:720 -#, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" -msgstr "Menegak:" +msgstr "Sync Me_negak:" #: ../iw/xconfig_gui.py:727 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "KHz" #: ../iw/xconfig_gui.py:730 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: ../iw/xconfig_gui.py:750 -#, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" -msgstr "Konfigurasi Emel" +msgstr "Konfigurasi (X) Antaramuka Grafikal" #: ../iw/xconfig_gui.py:775 -#, fuzzy msgid "Unknown video card" -msgstr "Kad tidak dikenali" +msgstr "Kad video tidak dikenali" #: ../iw/xconfig_gui.py:776 -#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" +"Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla." +"redhat.com" #: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 -#, fuzzy msgid "Unspecified video card" -msgstr "Tak dinyatakan" +msgstr "Kad video Tak dinyatakan" #: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 msgid "" @@ -4415,14 +4076,12 @@ msgstr "" "tetapan paling sesuai untuk paparan anda." #: ../iw/xconfig_gui.py:1032 -#, fuzzy msgid "_Video card RAM: " -msgstr "RAM kad Video" +msgstr "RAM kad _video" #: ../iw/xconfig_gui.py:1058 -#, fuzzy msgid "_Skip X configuration" -msgstr "Langkah Konfigurasi X" +msgstr "_Langkah Konfigurasi X" #: ../iw/zipl_gui.py:33 #, fuzzy @@ -4452,7 +4111,6 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parameter Pembekal" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4514,29 +4172,13 @@ msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:179 -#, fuzzy msgid "Where do you want to install the boot loader?" -msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?" +msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-stock.c:826 #: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Terangkan\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Terangkan\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Terang\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Padam\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Padam\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Terang" +msgstr "Kosongkan" #: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155 #, fuzzy @@ -4553,18 +4195,10 @@ msgstr "Namahos tidak sah" msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Nama sessi tak boleh kosong" -# gnome-vfs. Sistem Fail Maya GNOME -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> -# 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> -# #: ../textw/bootloader_text.py:243 -#, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "%s:%d mengandungi aksara NUL." +msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-app-helper.c:97 libgnomeui/stock_demo.c:274 #: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 @@ -4601,36 +4235,28 @@ msgstr "Nama pengguna dan katalaluan" msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Katalaluan Root :" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-spell.c:249 #: ../textw/bootloader_text.py:412 -#, fuzzy msgid "Confirm:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Pasti\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Sahkan" +msgstr "Kepastian:" #: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "" +msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan" #: ../textw/bootloader_text.py:446 -#, fuzzy msgid "Password Too Short" -msgstr "K_atalaluan Tapak" +msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek" #: ../textw/bootloader_text.py:447 msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "" +msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek" #: ../textw/complete_text.py:24 msgid "<Enter> to reboot" -msgstr "" +msgstr "<Enter> untuk ulangbut" #: ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4650,7 +4276,6 @@ msgid "Complete" msgstr "Selesai" #: ../textw/complete_text.py:44 -#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -4667,21 +4292,20 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Masalah Pemasangan" #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 -#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 -#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 -#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 +#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396 +#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186 +#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 +#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 msgid "Back" msgstr "Undur" @@ -4691,14 +4315,12 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Opsyen Tingkatupaya" #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4710,43 +4332,30 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 -#, fuzzy msgid "Customize software selection" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Susun\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Personalisasi\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Personalisasi" +msgstr "Personalisasi pemilihan perisian" #: ../textw/fdasd_text.py:31 -#, fuzzy msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on" -msgstr "Pilih program untuk dilaksanakan" +msgstr "Pilih cakera untuk melaksanakan fdasd atau dasdfmt" #: ../textw/fdasd_text.py:32 -#, fuzzy msgid "Edit Partitions" -msgstr "Perlindungan" +msgstr "Edit Partisyen" #: ../textw/fdasd_text.py:33 -#, fuzzy msgid "Format DASD" -msgstr "Format" +msgstr "Format DASD" #: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 -#, fuzzy msgid "Disk Setup" -msgstr "Tetapan Cetakan" +msgstr "Tetapan Cakera" #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." -msgstr "Ralat berlaku bila cuba membunuh proses." +msgstr "Ralat berlaku bila melaksanakan %s pada pemacu %." #: ../textw/fdasd_text.py:85 -#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4815,7 +4424,7 @@ msgstr "XDMCP" msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 +#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4827,24 +4436,18 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688 +#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../textw/firewall_text.py:104 -#, fuzzy msgid "Other ports" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Opsyen Lain\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Opsyen lain" +msgstr "Liang Lain" #: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:153 -#, fuzzy msgid "Invalid Choice" -msgstr "Peranti CD tak sah" +msgstr "Pilihan tidak sah" #: ../textw/firewall_text.py:131 #, fuzzy @@ -4865,7 +4468,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "\"%s\" adalah nama warna yang tidak sah" @@ -4936,7 +4539,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Tetapan Tetikus" #: ../textw/network_text.py:67 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Network Device: %s" msgstr "Penetapan Rangkaian" @@ -4948,21 +4551,21 @@ msgstr "" msgid "Activate on boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 +#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 msgid "IP address:" msgstr "Alamat IP:" -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 +#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 #, fuzzy msgid "Netmask:" msgstr "Netmask" -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 +#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 #, fuzzy msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Strategi khusus:" -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 +#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 #, fuzzy msgid "Primary nameserver:" msgstr "Nama pencetak:" @@ -4983,7 +4586,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Titik Lekapan:" #: ../textw/network_text.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Konfigurasi Pelayan" @@ -5024,7 +4627,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Saiz:" #: ../textw/packages_text.py:97 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f K" @@ -5074,12 +4677,10 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Nilai dipinta adalah terlalu besar" #: ../textw/partition_text.py:98 -#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Peranti RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:217 -#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Amaran: %s" @@ -5150,13 +4751,11 @@ msgstr "Opsyen Sistem Fail:" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 -#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Format sebagai %s" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 -#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrasi ke %s" @@ -5378,7 +4977,6 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru" #: ../textw/upgrade_text.py:92 -#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5445,28 +5043,9 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 -#, fuzzy +#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Kata Laluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"katalaluan:\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Katalaluan:" +msgstr "Katalaluan:" #: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (confirm):" @@ -5572,8 +5151,6 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Nama pengguna" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-stock.c:825 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -5657,12 +5234,10 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Pelayan:" #: ../textw/welcome_text.py:22 -#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 -#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5692,30 +5267,17 @@ msgstr "Resolusi" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238 #: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 -#, fuzzy +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Uji\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Ujian" +msgstr "Ujian" #: ../textw/xconfig_text.py:183 -#, fuzzy msgid "X Customization" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Susun\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Personalisasi\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Personalisasi" +msgstr "Personalisasi X" #: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5732,14 +5294,12 @@ msgid "Change" msgstr "Ubah" #: ../textw/xconfig_text.py:199 -#, fuzzy msgid "Resolution:" -msgstr "Resolusi" +msgstr "Resolusi:" #: ../textw/xconfig_text.py:209 -#, fuzzy msgid "Default Desktop:" -msgstr "Limbungan Default" +msgstr "Desktop Default" #: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 msgid "GNOME" @@ -5750,16 +5310,13 @@ msgid "KDE" msgstr "KDE" #: ../textw/xconfig_text.py:229 -#, fuzzy msgid "Default Login:" -msgstr "Font default:" +msgstr "Logmasuk default:" #: ../textw/xconfig_text.py:231 -#, fuzzy msgid "Graphical" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafikal" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# # libgnomeui/gnome-stock.c:844 #: ../textw/xconfig_text.py:233 msgid "Text" @@ -5788,7 +5345,6 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "URL RSS tidak sah" #: ../textw/xconfig_text.py:314 -#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5823,7 +5379,6 @@ msgid "VSync Rate: " msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:444 -#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5846,7 +5401,6 @@ msgid "Video Card" msgstr "Kad Video" #: ../textw/xconfig_text.py:548 -#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5857,7 +5411,6 @@ msgid "Video RAM" msgstr "RAM Video" #: ../textw/xconfig_text.py:567 -#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -5965,16 +5518,15 @@ msgstr "Peranti" #: ../loader/devices.c:234 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "" +msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" #: ../loader/devices.c:241 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "" +msgstr "Selitkan cekare jurupacu anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan." #: ../loader/devices.c:259 -#, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Gagal mengaktifkan '%s'" +msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" #: ../loader/devices.c:266 #, c-format @@ -6076,9 +5628,8 @@ msgid "Done" msgstr "Selesai" #: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405 -#, fuzzy msgid "Add Device" -msgstr "Tambah Servis..." +msgstr "Tambah Peranti" #: ../loader/loader.c:406 msgid "" @@ -6087,15 +5638,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:924 ../loader/loader.c:2823 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" +msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" #: ../loader/loader.c:595 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" +"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan cuba lagi." #: ../loader/loader.c:941 #, c-format @@ -6339,11 +5890,7 @@ msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:324 #, fuzzy msgid "Media Check Result" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Keputusan Carian\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Hasil pencarian" +msgstr "Hasil pencarian" #: ../loader/mediacheck.c:328 #, fuzzy, c-format @@ -6448,69 +5995,53 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/net.c:341 -#, fuzzy msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Guna konfigurasi proksi automatik" +msgstr "Guna konfigurasi IP dinamik (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:369 -#, fuzzy msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "Konfigurasikan UI" +msgstr "Konfigurasikan TCP/IP" #: ../loader/net.c:400 -#, fuzzy msgid "Missing Information" -msgstr "Maklumat logmasuk" +msgstr "Maklumat Hilang" #: ../loader/net.c:401 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "" +msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask." #: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 -#, fuzzy msgid "Dynamic IP" -msgstr "Dinamik" +msgstr "IP Dinamik" #: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 -#, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Mengirim maklumat pendaftaran..." +msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..." #: ../loader/net.c:625 msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "" +msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 -#, fuzzy +#lom msgid "kickstart" msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Hidupkan semula\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Ulang\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Ulanghidup\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Ulang\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Ulanghidup\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Ulanghidup" +"Kickstart" #: ../loader/net.c:737 #, c-format +# lom msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "" +msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" #: ../loader/net.c:770 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "" +msgstr "Bootproto teruk %s dinyatakan pada arahan rangkaian" #: ../loader/net.c:813 -#, fuzzy msgid "Boot protocol to use" -msgstr "Warna untuk digunakan:" +msgstr "Protokol but digunakan" #: ../loader/net.c:815 #, fuzzy @@ -6518,23 +6049,20 @@ msgid "Network gateway" msgstr "Muatan Rangkaian" #: ../loader/net.c:817 -#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "Alamat IP:" +msgstr "Alamat IP" #: ../loader/net.c:821 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../loader/net.c:826 -#, fuzzy msgid "Domain name" -msgstr "Domain" +msgstr "Nama Domain" #: ../loader/net.c:829 -#, fuzzy msgid "Network device" -msgstr "Tetapkan peranti" +msgstr "Peranti rangkaian" #: ../loader/net.c:832 msgid "No DNS lookups" @@ -6547,128 +6075,115 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/net.c:905 -#, fuzzy, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." +msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:907 -#, fuzzy msgid "Network configuration" -msgstr "Tetapkan konfigurasi program" +msgstr "Konfigurasi rangkaian" #: ../loader/net.c:908 msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "" +msgstr "Adakah anda ingin menetapkan rangkaian?" #: ../loader/pcmcia.c:38 msgid "PC Card" -msgstr "" +msgstr "Kad PC" #: ../loader/pcmcia.c:39 msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "" +msgstr "Menginitialisasi Peranti Kad PC..." #: ../loader/pcmcia.c:107 -#, fuzzy msgid "PCMCIA" -msgstr "PCM" +msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:108 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "" +msgstr "Sila masukkan jurupacu PCMCIA anda ke pemacu liut anda sekarang." #: ../loader/pcmcia.c:117 -#, fuzzy msgid "Failed to mount disk." -msgstr "Gagal menyambung tapak." +msgstr "Gagal melekapkan cakera." #: ../loader/pcmcia.c:135 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." -msgstr "" +msgstr "Liut nampanya bukan cakera jurupacu PCMCIA Red Hat." #: ../loader/telnetd.c:64 -#, fuzzy msgid "Waiting for telnet connection..." -msgstr "Menunggu sambungan..." +msgstr "Menunggu sambungan telnet..." #: ../loader/telnetd.c:106 msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "" +msgstr "Melaksanakan anaconda melalui telnet..." #: ../loader/urls.c:82 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" +msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s" #: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" +msgstr "Gagal menerima %s: %s" #: ../loader/urls.c:105 msgid "Retrieving" msgstr "Menerima" #: ../loader/urls.c:222 -#, fuzzy msgid "FTP site name:" -msgstr "Nama pencetak:" +msgstr "Nama tapak FTP:" #: ../loader/urls.c:223 -#, fuzzy msgid "Web site name:" -msgstr "Tapak Web:" +msgstr "Nama tapak web:" #: ../loader/urls.c:241 msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "" +msgstr "Guna ftp bukan-anonymous" #: ../loader/urls.c:246 -#, fuzzy msgid "Use proxy server" -msgstr "pelayan proksi" +msgstr "Guna pelayan proksi" #: ../loader/urls.c:258 -#, fuzzy msgid "FTP Setup" -msgstr "Tetapan Cetakan" +msgstr "Tetapan FTP" #: ../loader/urls.c:259 -#, fuzzy msgid "HTTP Setup" -msgstr "HTTPS" +msgstr "Tetapan HTTP" #: ../loader/urls.c:269 -#, fuzzy msgid "You must enter a server name." -msgstr "Anda mesti masukkan username/login untuk sambungan anda." +msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan." #: ../loader/urls.c:274 -#, fuzzy msgid "You must enter a directory." -msgstr "direktori pengguna" +msgstr "Anda mesti masukkan direktori." #: ../loader/urls.c:279 -#, fuzzy msgid "Unknown Host" -msgstr "Hos tidak diketahui" +msgstr "Hos tak diketahui" #: ../loader/urls.c:280 -#, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "\"%s\" adalah nama warna yang tidak sah" +msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" #: ../loader/urls.c:360 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" +"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan katalaluan anda di bawah." #: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" +"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP untuk digunakan." + #: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" @@ -6683,18 +6198,16 @@ msgid "HTTP Proxy:" msgstr "Proksi HTTP" #: ../loader/urls.c:400 -#, fuzzy msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "Proksi FTP" +msgstr "Liang Proksi FTP:" #: ../loader/urls.c:401 -#, fuzzy msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "Proksi HTTP" +msgstr "Liang Proksi HTTP:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "" +msgstr "Memuatkan jurupacu SCSI" # libgnomeui/gnome-scores.c:102 #. generated from zone.tab @@ -6707,47 +6220,44 @@ msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Alaska Time" -msgstr "Tanya setiap masa" +msgstr "Masa Alaska" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -msgstr "" +msgstr "Masa Alaska - Alaska panhandle" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -msgstr "" +msgstr "Masa Alaska - Alaska panhandle neck" #. generated from zone.tab msgid "Alaska Time - west Alaska" -msgstr "" +msgstr "Masa Alaska - Alaska barat" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Aleutian Islands" -msgstr "Kepulauan Reunion" +msgstr "Kepulauan Aleutian" #. generated from zone.tab msgid "Amapa, E Para" -msgstr "" +msgstr "Amapa, E Para" #. generated from zone.tab msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "" +msgstr "Stesyen Amundsen-Scott, Kutub Selatan" #. generated from zone.tab msgid "Aqtobe (Aktobe)" -msgstr "" +msgstr "Aqtobe (Aktobe)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic islands" -msgstr "Kepulauan Falkland" +msgstr "Kepulauan Atlantik" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" -msgstr "" +msgstr "Masa Atlantik - E Labrador" #. generated from zone.tab msgid "" @@ -6760,64 +6270,59 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -msgstr "" +msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Azores" -msgstr "Alamat" +msgstr "Azores" #. generated from zone.tab msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -msgstr "" +msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Canary Islands" -msgstr "Kepulauan Cayman" +msgstr "Kepulauan Canary" #. generated from zone.tab msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "" +msgstr "Stesyen casey, Semenanjung Bailey" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Catamarca (CT)" -msgstr "Catalan (ca)" +msgstr "Catamara (CT)" #. generated from zone.tab msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." -msgstr "" +msgstr "China Tengah - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, dll" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "central Crimea" -msgstr "Eropah Tengah" +msgstr "Crimea Tengah" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "" +msgstr "Masa Piawai Tengah - Saskatchewan - midwest" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "" +msgstr "Masa Piawai Tengah - Saskatchewan - hampir semua lokasi" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Central Time" -msgstr "Masa Permulaan" +msgstr "Masa Tengah" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "" +msgstr "Masa Tengah - Campeche, Yucatan" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Masa Tengah - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "" +msgstr "Masa Tengah - Manitoba & west Ontario" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" @@ -6996,7 +6501,7 @@ msgstr "Menu Utama" #. generated from zone.tab msgid "Java & Sumatra" -msgstr "" +msgstr "Jawa & Sumatera" #. generated from zone.tab msgid "Johnston Atoll" @@ -7007,9 +6512,8 @@ msgid "Jujuy (JY)" msgstr "" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Kosrae" -msgstr "Israel" +msgstr "Kosrae" #. generated from zone.tab msgid "Kwajalein" @@ -7124,11 +6628,11 @@ msgstr "StesyenKerja" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" -msgstr "" +msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "" +msgstr "Masa Piawai Gunung - Arizona" #. generated from zone.tab msgid "" @@ -7189,44 +6693,29 @@ msgstr "" msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-app-helper.c:189 -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# libgnomeui/gnome-app-helper.c:189 -#. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "northeast Mali" msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Nyahcara aksi terkhir\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Abaikan perbuatan terakhir\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Nyahcara aksi terkhir\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Abaikan perbuatan terakhir" +"Mali timur laut" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Northern Ireland" -msgstr "Belanda" +msgstr "Ireland Utara" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Northern Territory" -msgstr "Ralat dalaman" +msgstr "Wilayah Utara" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time" -msgstr "" +msgstr "Masa Pasifik" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "" +msgstr "Masa Pasifik - Yukon utara" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "" +msgstr "Masa Pasifik - Yukon selatan" #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - west British Columbia" @@ -7238,16 +6727,15 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Semenanjung Malaysia" #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "Pernambuco" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Kepulauan Faeroe" +msgstr "Kepulauan Phoenix" #. generated from zone.tab msgid "Ponape (Pohnpei)" @@ -7288,14 +6776,12 @@ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Society Islands" -msgstr "Kepulauan Rota" +msgstr "Kepulauan Society" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "South Australia" -msgstr "Australia" +msgstr "Australia Selatan" #. generated from zone.tab msgid "southwest Mali" @@ -7307,25 +6793,19 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "" +msgstr "Brazil Selatan dan tenggara (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Svalbard" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Piawaian\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Standard" +msgstr "Svalbard" #. generated from zone.tab msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Tasmania" -msgstr "Tanzania" +msgstr "Tasmania" #. generated from zone.tab msgid "Thule / Pituffik" @@ -7423,22 +6903,13 @@ msgid "English" msgstr "English" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "French" msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"French\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" "Perancis" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"German\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Jerman" +msgstr "Jerman" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" @@ -7461,38 +6932,21 @@ msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "Baki" +msgstr "Romania" -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# ui/galeon.glade.h:273 -# #-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-# -# ui/galeon.glade.h:273 -#. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Russian" msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Russian\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Russia\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Russian" +"Russia" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Slovenia\n" -"#-#-#-#-# ms-besar.po (besar) #-#-#-#-#\n" -"Slovenian" +"Slovenia" #. generated from lang-table msgid "Spanish" |