diff options
author | bfox <bfox> | 2004-03-12 22:05:18 +0000 |
---|---|---|
committer | bfox <bfox> | 2004-03-12 22:05:18 +0000 |
commit | 10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b (patch) | |
tree | 066b36e4017a382b4fa84f676ccdfe0463d88395 /po/ms.po | |
parent | 72f0c26d3db3ff72e212507b86db44f73ed3f350 (diff) | |
download | anaconda-10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b.tar.gz anaconda-10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b.tar.xz anaconda-10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b.zip |
update strings
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 127 |
1 files changed, 72 insertions, 55 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 18:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 01:33+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159 #: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 #: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:793 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:801 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 #: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan" -#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." @@ -1743,13 +1743,14 @@ msgstr "" "Adakah anda ingin format partisyen ini sebagai partisyen swap?" #: ../partIntfHelpers.py:401 +#, fuzzy msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " "sure files from a previous operating system installation do not cause " "problems with this installation of Linux. However, if this partition " -"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " -"you should continue without formatting this partition." +"contains files that you need to keep, such as home directories, then " +"continue without formatting this partition." msgstr "" "Anda telah memilih untuk menggunakan partisyen sedia ada untuk pemasangan " "ini tanpa mengformatnya. Kami mencadangkan anda memformat partisyen ini " @@ -2560,28 +2561,6 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 -#: ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Pempartisyenan Automatik" - -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." - -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 -msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:" - -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 -msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:" - -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 -msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "_Perhati (dan ubahsuai jika perlu) partisyen yg dicipta" - #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " @@ -3129,7 +3108,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: Token Teruk" -#: ../iw/firewall_gui.py:157 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:163 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3137,40 +3116,59 @@ msgstr "" "Firewall bolehmembantu mencegah akses tanpa izin ke komputer anda drpd dunia " "luar. Adakah anda ingin menghidupkan firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:167 +#: ../iw/firewall_gui.py:171 msgid "N_o firewall" msgstr "_Tiada firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:169 +#: ../iw/firewall_gui.py:173 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Hidupkan fiewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:171 +#: ../iw/firewall_gui.py:175 msgid "_Custom firewall" msgstr "Firewall _Tersendiri" -#: ../iw/firewall_gui.py:190 +#: ../iw/firewall_gui.py:193 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:198 +#: ../iw/firewall_gui.py:201 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Izinkan Masukan:" -#: ../iw/firewall_gui.py:223 +#: ../iw/firewall_gui.py:226 msgid "Other _ports:" msgstr "_Lain-lain liang:" -#: ../iw/firewall_gui.py:231 +#: ../iw/firewall_gui.py:234 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Jika anda ingin izinkan semua traffik daripada satu peranti, pilih ia " "dibawah." -#: ../iw/firewall_gui.py:240 +#: ../iw/firewall_gui.py:243 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Peranti dipercayai:" +#: ../iw/firewall_gui.py:282 +msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:" +msgstr "" + +# libgnomeui/gnome-scores.c:102 +#: ../iw/firewall_gui.py:288 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Ekar" + +#: ../iw/firewall_gui.py:288 +#, fuzzy +msgid "Warn" +msgstr "Amaran" + +#: ../iw/firewall_gui.py:288 +msgid "Disabled" +msgstr "" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Jenis Pemasangan" @@ -4232,6 +4230,27 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM" +#: ../iw/partition_gui.py:1416 ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Pempartisyenan Automatik" + +#: ../iw/partition_gui.py:1444 +#, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." + +#: ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:" + +#: ../iw/partition_gui.py:1517 +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" +msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:" + +#: ../iw/partition_gui.py:1541 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "_Perhati (dan ubahsuai jika perlu) partisyen yg dicipta" + #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:243 #: ../textw/partition_text.py:245 ../textw/partition_text.py:247 @@ -5248,7 +5267,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462 #: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322 -#: ../loader2/loader.c:793 ../loader2/loader.c:815 ../loader2/net.c:174 +#: ../loader2/loader.c:801 ../loader2/loader.c:823 ../loader2/net.c:174 #: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" @@ -6937,35 +6956,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk memasang %s pada mesin ini." -#: ../loader2/loader.c:785 +#: ../loader2/loader.c:793 msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Penyelamatan" -#: ../loader2/loader.c:786 +#: ../loader2/loader.c:794 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader2/loader.c:788 +#: ../loader2/loader.c:796 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jenis apa media yang mengandungi imej penyelamat?" -#: ../loader2/loader.c:790 +#: ../loader2/loader.c:798 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Apa jenis media yg mengandungi pakej untuk dipasang?" -#: ../loader2/loader.c:814 +#: ../loader2/loader.c:822 msgid "No driver found" msgstr "Tiada jurupacu dijumpai" -#: ../loader2/loader.c:814 +#: ../loader2/loader.c:822 msgid "Select driver" msgstr "Pilih jurupacu" -#: ../loader2/loader.c:815 +#: ../loader2/loader.c:823 msgid "Use a driver disk" msgstr "Guna cekera jurupacu?" -#: ../loader2/loader.c:816 +#: ../loader2/loader.c:824 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6974,11 +6993,11 @@ msgstr "" "pemasangan ini. Adakah anda ingin memilih jurupacu anda secara manual atau " "menggunakan cakera jurupacu?" -#: ../loader2/loader.c:976 +#: ../loader2/loader.c:984 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Peranti berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../loader2/loader.c:978 +#: ../loader2/loader.c:986 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6986,29 +7005,28 @@ msgstr "" "Tiada jurupacu peranti dimuatkan bagi sistem anda. Adakah anda ingin " "memuatkan apa-apa sekarang?" -#: ../loader2/loader.c:982 +#: ../loader2/loader.c:990 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: ../loader2/loader.c:983 +#: ../loader2/loader.c:991 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader2/loader.c:984 +#: ../loader2/loader.c:992 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Peranti" -#: ../loader2/loader.c:1084 -#, c-format +#: ../loader2/loader.c:1092 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell." -#: ../loader2/loader.c:1440 +#: ../loader2/loader.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" -#: ../loader2/loader.c:1442 +#: ../loader2/loader.c:1450 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" @@ -7027,7 +7045,6 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "Memeriksa \"%s\" ..." #: ../loader2/mediacheck.c:266 -#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "Memeriksa media sekarang..." |