diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-09-30 21:10:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-09-30 21:10:14 +0000 |
commit | a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf (patch) | |
tree | 9832cebd7ec756a345cb3b8d167d84d9da11f985 /po/mk.po | |
parent | 1f63f608c9c3ed4d469c8f69dee45c98408a33d5 (diff) | |
download | anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.tar.gz anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.tar.xz anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.zip |
2004-09-30 Jeremy Katz <katzj@redhat.com>
* po/anaconda.pot, po/*.po:
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 680 |
1 files changed, 345 insertions, 335 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-24 17:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-30 17:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 01:03+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "За почеток на инсталацијата, ве молам, п #: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 -#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 -#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:466 -#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/hdinstall.c:577 -#: ../loader2/hdinstall.c:590 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:383 +#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:469 +#: ../loader2/hdinstall.c:537 ../loader2/hdinstall.c:580 +#: ../loader2/hdinstall.c:593 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102 #: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339 #: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:661 ../loader2/loader.c:839 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 -#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192 -#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:884 -#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 +#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192 +#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:882 +#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 #: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" "\n" "Притисни 'Во ред' за рестартирање на системот." -#: ../autopart.py:1389 ../autopart.py:1437 +#: ../autopart.py:1391 ../autopart.py:1439 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Грешки при автоматското партиционирање" -#: ../autopart.py:1390 +#: ../autopart.py:1392 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "\n" "Притисни 'Во ред' за рестартирање на системот." -#: ../autopart.py:1400 +#: ../autopart.py:1402 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Предупредувања во тек на автоматското партиционирање" -#: ../autopart.py:1401 +#: ../autopart.py:1403 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1431 +#: ../autopart.py:1416 ../autopart.py:1433 msgid "" "\n" "\n" @@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "" "\n" "Притисни 'Во ред' за рестартирање на системот." -#: ../autopart.py:1415 ../iw/partition_gui.py:994 -#: ../textw/partition_text.py:226 +#: ../autopart.py:1417 ../iw/partition_gui.py:992 +#: ../textw/partition_text.py:224 msgid "Error Partitioning" msgstr "Грешка при партиционирање" -#: ../autopart.py:1416 +#: ../autopart.py:1418 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1433 +#: ../autopart.py:1435 msgid "" "\n" "\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете 'Во ред' за да продолжите." -#: ../autopart.py:1438 +#: ../autopart.py:1440 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -425,29 +425,29 @@ msgstr "" "Ова може да се случи ако нема доволно простор за инсталирање на вашиот(те) " "диск(ови).%s" -#: ../autopart.py:1449 +#: ../autopart.py:1451 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Не поправлива грешка" -#: ../autopart.py:1450 +#: ../autopart.py:1452 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Вашиот систем сега ќе се рестартира." -#: ../autopart.py:1597 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466 +#: ../autopart.py:1599 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466 #: ../partedUtils.py:277 ../partedUtils.py:307 ../partedUtils.py:830 #: ../partedUtils.py:887 ../upgrade.py:318 ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 -#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:551 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../iw/zfcp_gui.py:236 ../textw/bootloader_text.py:141 +#: ../iw/zfcp_gui.py:239 ../textw/bootloader_text.py:141 #: ../textw/bootloader_text.py:456 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:230 ../textw/upgrade_text.py:177 +#: ../textw/partition_text.py:228 ../textw/upgrade_text.py:177 #: ../loader2/loader.c:381 msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../autopart.py:1603 +#: ../autopart.py:1605 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "партиции во интерактивна околина. Можете да го подесите типот на датотечниот " "систем, монтирачките папки, големините на партициите и друго." -#: ../autopart.py:1614 +#: ../autopart.py:1616 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -472,19 +472,19 @@ msgstr "" "Пред автоматското партиционирање да се изврши со инсталационата програма, " "мора да одберете како ќе се користи просторот на вашите дискови." -#: ../autopart.py:1619 +#: ../autopart.py:1621 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Отстрани ги сите партиции од овој систем" -#: ../autopart.py:1620 +#: ../autopart.py:1622 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Отстрани ги сите Linux партиции од овој систем" -#: ../autopart.py:1621 +#: ../autopart.py:1623 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Зачувај ги сите партиции и користи го постоечкиот слободен простор" -#: ../autopart.py:1623 +#: ../autopart.py:1625 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Сигурно сакате тоа да го направите?" -#: ../autopart.py:1627 +#: ../autopart.py:1629 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -672,26 +672,26 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Направи дискета за подигнување" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1274 ../fsset.py:1293 ../fsset.py:1344 -#: ../fsset.py:1355 ../fsset.py:1390 ../fsset.py:1440 ../fsset.py:1484 +#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1315 ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1403 +#: ../fsset.py:1414 ../fsset.py:1449 ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1543 #: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 #: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 #: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680 #: ../partedUtils.py:650 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 #: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:603 ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:337 #: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:402 #: ../loader2/driverdisk.c:469 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 -#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534 -#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590 +#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217 +#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:537 +#: ../loader2/hdinstall.c:580 ../loader2/hdinstall.c:593 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350 #: ../loader2/loader.c:661 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 -#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 +#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 #: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 @@ -754,27 +754,27 @@ msgstr "" "\n" "Дали сакате да продолжите без префрлување на %s?" -#: ../fsset.py:1189 +#: ../fsset.py:1223 msgid "RAID Device" msgstr "RAID уред" -#: ../fsset.py:1193 ../fsset.py:1199 +#: ../fsset.py:1227 ../fsset.py:1233 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple подигнување на системот" -#: ../fsset.py:1204 ../partitions.py:807 +#: ../fsset.py:1238 ../partitions.py:807 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP подигнување на системот" -#: ../fsset.py:1207 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1241 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Прв сектор на стартната партиција" -#: ../fsset.py:1208 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Главен запис за подигнување (MBR)" -#: ../fsset.py:1275 +#: ../fsset.py:1316 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1294 +#: ../fsset.py:1353 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете 'Во ред' за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1345 +#: ../fsset.py:1404 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем" -#: ../fsset.py:1356 +#: ../fsset.py:1415 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1450 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1441 +#: ../fsset.py:1500 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1471 +#: ../fsset.py:1521 ../fsset.py:1530 msgid "Invalid mount point" msgstr "Неисправна точка на монтирање" -#: ../fsset.py:1463 +#: ../fsset.py:1522 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1472 +#: ../fsset.py:1531 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете <Enter> за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:1485 +#: ../fsset.py:1544 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -899,11 +899,11 @@ msgstr "" "\n" "Притиснете 'Во ред' за рестартирање на вашиот систем." -#: ../fsset.py:2131 +#: ../fsset.py:2190 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Дуплирани ознаки" -#: ../fsset.py:2132 +#: ../fsset.py:2191 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -918,18 +918,18 @@ msgstr "" "Ве молиме поправете го овој проблем и рестартирајте го процесот на " "инсталација." -#: ../fsset.py:2139 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 +#: ../fsset.py:2198 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 #: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "Рестартирај" -#: ../fsset.py:2392 +#: ../fsset.py:2451 msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#: ../fsset.py:2393 +#: ../fsset.py:2452 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматирање на %s датотечниот систем..." @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Поправи" #: ../gui.py:239 ../rescue.py:179 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:513 -#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:329 #: ../loader2/loader.c:381 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" -#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:569 +#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:574 msgid "Retry" msgstr "Обиди се повторно" @@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "" "да ја запрете инсталацијата и да рестартирате ве молам одберете \"Рестартирај" "\"." -#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1407 ../kickstart.py:1435 -#: ../iw/partition_gui.py:1008 +#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1423 ../kickstart.py:1451 +#: ../iw/partition_gui.py:1006 msgid "_Continue" msgstr "Продолжи" @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "Не можам да му пристапам на CDROM-от." msgid "Install on System" msgstr "Инсталирај на системот" -#: ../kickstart.py:1399 +#: ../kickstart.py:1415 msgid "Missing Package" msgstr "Недостасува пакет" -#: ../kickstart.py:1400 +#: ../kickstart.py:1416 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "" "Одредивте дека пакетот '%s' треба да се инсталира. Овој пакет не постои. " "Дали сакате да продолжите или да ја запрете вашата инсталација?" -#: ../kickstart.py:1406 ../kickstart.py:1434 +#: ../kickstart.py:1422 ../kickstart.py:1450 msgid "_Abort" msgstr "Запри" -#: ../kickstart.py:1426 +#: ../kickstart.py:1442 msgid "Missing Group" msgstr "Недостасува група" -#: ../kickstart.py:1427 +#: ../kickstart.py:1443 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:978 ../packages.py:999 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1437 ../textw/upgrade_text.py:111 +#: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка на монтирање" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "_Install anyway" msgstr "_Сепак инсталирај" -#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:557 +#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:555 msgid "Foreign" msgstr "Надворешно" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Настојувате да ги избришите сите парти #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 -#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1351 msgid "_Delete" msgstr "Бриши" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Форматирање?" -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1006 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1004 msgid "_Modify Partition" msgstr "Измена на партиција" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Само за читање" #: ../rescue.py:270 ../rescue.py:272 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254 -#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:412 msgid "Skip" msgstr "Прескокнете" @@ -2520,15 +2520,15 @@ msgstr "" "доведете во некорисна состојба. Дали сакате да продолжите го продолжите со " "надоградба?" -#: ../upgrade.py:552 -#, python-format +#: ../upgrade.py:546 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " -"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " -"upgrade process?" +"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " +"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -"Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во Red Hat Linux 6.2 или " -"некоја повисока верзија. Ова најверојатно е постар систем. Дали сакате да " +"Архитектурата на верзијата на %s која што ја надградувате, изгледа дека е %" +"s, и како таква не одговара на Вашата претходно инсталирана архитектура на %" +"s. Ова најверојатно нема да успее. Дали сте сигурни дека сакате да го " "продолжите со надоградба?" #: ../urlinstall.py:46 @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Диск" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602 -#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Size" msgstr "Големина" @@ -3401,24 +3401,24 @@ msgstr "Кој јазик сакате да го користите при ин msgid "Additional Language Support" msgstr "Додатна поддршка за јазикот" -#: ../iw/language_support_gui.py:199 +#: ../iw/language_support_gui.py:193 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Одберете го стандардниот јазик за системот: " -#: ../iw/language_support_gui.py:212 +#: ../iw/language_support_gui.py:206 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" "Одберете ги додатните јазици кои што сакате да бидат инсталирањи на системот:" -#: ../iw/language_support_gui.py:247 +#: ../iw/language_support_gui.py:241 msgid "_Select All" msgstr "_Одбери сѐ" -#: ../iw/language_support_gui.py:255 +#: ../iw/language_support_gui.py:249 msgid "Select Default _Only" msgstr "Одберете го само стандардното" -#: ../iw/language_support_gui.py:266 +#: ../iw/language_support_gui.py:260 msgid "Rese_t" msgstr "Ресетирајт_е" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Ресетирајт_е" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 ../iw/lvm_dialog_gui.py:206 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:282 ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:643 ../iw/lvm_dialog_gui.py:850 -#: ../textw/partition_text.py:1290 ../textw/partition_text.py:1309 +#: ../textw/partition_text.py:1288 ../textw/partition_text.py:1307 msgid "Not enough space" msgstr "Нема доволно простор" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgid "" "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1136 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1134 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Направи логички диск" @@ -3504,12 +3504,12 @@ msgstr "Направи логички диск" msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Уреди го логичкиот диск: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1134 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1132 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Уреди го логичкиот диск" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:286 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:283 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Точка на монтирање:" @@ -3517,12 +3517,12 @@ msgstr "_Точка на монтирање:" msgid "_File System Type:" msgstr "_Вид на датотечниот систем:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:305 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 msgid "Original File System Type:" msgstr "Оригинален вид на датотечниот систем:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:316 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -3530,18 +3530,18 @@ msgstr "Непознато" msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "Име на логичкиот диск:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:285 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:283 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Име на логичкиот диск:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:361 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" msgstr "Големина (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:378 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:300 -#: ../textw/partition_text.py:377 ../textw/partition_text.py:460 -#: ../textw/partition_text.py:568 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:298 +#: ../textw/partition_text.py:375 ../textw/partition_text.py:458 +#: ../textw/partition_text.py:566 msgid "Size (MB):" msgstr "Големина (MB):" @@ -3567,15 +3567,15 @@ msgstr "Точката на монтирање се користи" msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Точката на монтирање \"%s\" е во употреба, ве молам одберете друга." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1258 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1256 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Неисправно име на логички диск" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1275 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1273 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Неисправно име на логички диск" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1276 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1274 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Името на логичкиот диск \"%s\" е во употреба. Ве молам одберете друго." @@ -3588,11 +3588,11 @@ msgid "" "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:173 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:209 ../textw/partition_text.py:909 -#: ../textw/partition_text.py:931 ../textw/partition_text.py:1104 -#: ../textw/partition_text.py:1329 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:210 ../textw/partition_text.py:907 +#: ../textw/partition_text.py:929 ../textw/partition_text.py:1102 +#: ../textw/partition_text.py:1327 msgid "Error With Request" msgstr "Грешка со побарување" @@ -3704,12 +3704,12 @@ msgstr "Име на логички диск" msgid "Size (MB)" msgstr "Големина (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:96 msgid "_Add" msgstr "_Додади" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/network_gui.py:512 -#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 ../iw/zfcp_gui.py:96 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1350 ../iw/zfcp_gui.py:99 msgid "_Edit" msgstr "Уредете" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Конфигурација на мрежата" #: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165 #: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180 -#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:156 ../iw/zfcp_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 #: ../textw/zfcp_text.py:63 msgid "Error With Data" msgstr "Грешка со податоците" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Активирај при подигнување" #: ../iw/network_gui.py:455 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Уред" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "_рачно" msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(на пр. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:799 +#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:797 msgid "Hostname" msgstr "Име на хост" @@ -4126,53 +4126,53 @@ msgstr "Наполни го целиот простор _до (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Наполни до максималната _дозволена големина" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:174 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:180 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Крајнито цилиндер мора да е поголем од почетниот цилиндер." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:710 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:708 msgid "Add Partition" msgstr "Додади партиција" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:266 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Уреди партиција: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:268 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 msgid "Edit Partition" msgstr "Уреди партиција" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:290 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:291 msgid "File System _Type:" msgstr "Тип на датотечен _систем:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:327 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Дозволени _дискови:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:340 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" msgstr "Диск:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" msgstr "Ознака на оригиналниот датотечен систем:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Почетен цилиндер:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:402 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Краен цилиндер:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:453 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:459 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Наметни да биде _примарна партиција" #: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4180,11 +4180,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Start" msgstr "Почеток" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "End" msgstr "Крај" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "" "Големина\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1429 msgid "Partitioning" msgstr "Партиционирање" @@ -4253,69 +4253,69 @@ msgstr "LVM групи на партиции" msgid "RAID Devices" msgstr "RAID уреди" -#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:903 -#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:158 +#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:901 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156 msgid "None" msgstr "Ништо" -#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:329 msgid "Hard Drives" msgstr "Тврди дискови" -#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140 -#: ../textw/partition_text.py:179 +#: ../iw/partition_gui.py:864 ../textw/partition_text.py:138 +#: ../textw/partition_text.py:177 msgid "Free space" msgstr "Слободен простор" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142 +#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140 msgid "Extended" msgstr "Extended" -#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:144 +#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142 msgid "software RAID" msgstr "софтверски RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:905 +#: ../iw/partition_gui.py:903 msgid "Free" msgstr "Слободни" -#: ../iw/partition_gui.py:995 ../textw/partition_text.py:227 +#: ../iw/partition_gui.py:993 ../textw/partition_text.py:225 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Не можам да ги алоцирам потребните партиции: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1004 +#: ../iw/partition_gui.py:1002 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Предупредување: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1186 ../iw/partition_gui.py:1200 +#: ../iw/partition_gui.py:1184 ../iw/partition_gui.py:1198 msgid "Not supported" msgstr "Не е поддржано" -#: ../iw/partition_gui.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1185 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM НЕ Е поддржан на оваа платформа." -#: ../iw/partition_gui.py:1201 +#: ../iw/partition_gui.py:1199 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Софтверски RAID НЕ Е поддржан на оваа платформа." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1209 +#: ../iw/partition_gui.py:1207 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1223 +#: ../iw/partition_gui.py:1221 msgid "RAID Options" msgstr "Опции за RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1234 +#: ../iw/partition_gui.py:1232 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../iw/partition_gui.py:1243 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4335,79 +4335,79 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1251 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Што сакате да направите сега?" -#: ../iw/partition_gui.py:1260 +#: ../iw/partition_gui.py:1258 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1261 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Креирај RAID _уред [стандардно=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1267 +#: ../iw/partition_gui.py:1265 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Клонирај _уред за создавање на RAID уред [стандардно=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1307 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Уредувачот за клонирање на уреди не може да се креира поради некои причини." -#: ../iw/partition_gui.py:1351 +#: ../iw/partition_gui.py:1349 msgid "Ne_w" msgstr "Нов_а" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "Re_set" msgstr "Ре_сетирај" -#: ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/partition_gui.py:1353 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1397 +#: ../iw/partition_gui.py:1395 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Сокриј ги членовите на групата RAID уред/LVM уред _" -#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:1521 +#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:1519 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Автоматско партиционирање" -#: ../iw/partition_gui.py:1440 +#: ../iw/partition_gui.py:1438 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Мора да одберете барем еден уред за да можете да инсталирате %s на него." -#: ../iw/partition_gui.py:1482 +#: ../iw/partition_gui.py:1480 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Сакам автоматско партиционирање:" -#: ../iw/partition_gui.py:1513 +#: ../iw/partition_gui.py:1511 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Одберете ги уредите кои што треба да се користат за оваа инсталација:" -#: ../iw/partition_gui.py:1537 +#: ../iw/partition_gui.py:1535 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Прегледај ги (и промени ги ако е потребно) креираните партиции" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:90 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:111 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:250 -#: ../textw/partition_text.py:252 ../textw/partition_text.py:254 -#: ../textw/partition_text.py:279 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:248 +#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/partition_text.py:252 +#: ../textw/partition_text.py:277 msgid "<Not Applicable>" msgstr "" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Пакети" msgid "Time" msgstr "Време" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:249 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:250 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4545,52 +4545,52 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:263 ../iw/raid_dialog_gui.py:667 -#: ../textw/partition_text.py:966 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 ../iw/raid_dialog_gui.py:668 +#: ../textw/partition_text.py:964 msgid "Make RAID Device" msgstr "Направи RAID уред" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:267 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Уреди RAID уред: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 ../textw/partition_text.py:964 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:962 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Уреди RAID уред" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:309 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310 msgid "RAID _Device:" msgstr "RAID _уред:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:327 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:328 msgid "RAID _Level:" msgstr "RAID _ниво:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:368 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:369 msgid "_RAID Members:" msgstr "_RAID членови:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:385 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:386 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:395 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396 msgid "_Format partition?" msgstr "_Да ја форматирам партицијата?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:474 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:475 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 ../iw/raid_dialog_gui.py:484 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:496 ../iw/raid_dialog_gui.py:509 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 ../iw/raid_dialog_gui.py:485 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 ../iw/raid_dialog_gui.py:510 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:485 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:486 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:511 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -4616,21 +4616,21 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 ../iw/raid_dialog_gui.py:529 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 msgid "Target Drive Error" msgstr "Грешка со целниот уред" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:525 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Ве молам одберете ги целните уред за операцијата за клонирање." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:531 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4641,18 +4641,18 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:624 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:625 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:629 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:630 msgid "" "\n" "\n" @@ -4662,20 +4662,20 @@ msgstr "" "\n" "ВНИМАНИЕ! СИТЕ ПОДАТОЦИ НА ЦЕЛНИТЕ УРЕДИ ЌЕ БИДАТ УНИШТЕНИ." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:633 msgid "Final Warning" msgstr "Последно предупредување" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:635 msgid "Clone Drives" msgstr "Клонирај уреди" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Се појави грешка при чистењето на целните уреди. Клонирањето е неуспешно." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:677 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:678 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4691,15 +4691,15 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698 msgid "Source Drive:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:706 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Целни уреди:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:714 msgid "Drives" msgstr "Уреди" @@ -5091,24 +5091,24 @@ msgstr "_Прескокни ја конфигурацијата на X" msgid "ZFCP Configuration" msgstr "Конфигурација на ZFCP" -#: ../iw/zfcp_gui.py:99 +#: ../iw/zfcp_gui.py:102 msgid "_Remove" msgstr "_Отстрани" -#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:116 +#: ../iw/zfcp_gui.py:109 ../textw/zfcp_text.py:116 msgid "FCP Devices" msgstr "FCP уреди" -#: ../iw/zfcp_gui.py:118 +#: ../iw/zfcp_gui.py:121 msgid "Add FCP device" msgstr "Додади FCP уред" -#: ../iw/zfcp_gui.py:181 +#: ../iw/zfcp_gui.py:184 #, python-format msgid "Edit FCP device %s" msgstr "Уреди го FCP уредот %s" -#: ../iw/zfcp_gui.py:237 +#: ../iw/zfcp_gui.py:240 msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Ознаката за подигнување содржи невалидни карактери." #: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/silo_text.py:216 +#: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 #: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Edit" @@ -5357,10 +5357,10 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299 #: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 -#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 +#: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/hdinstall.c:383 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:839 ../loader2/loader.c:861 #: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 -#: ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255 +#: ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255 #: ../loader2/urls.c:445 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -5722,102 +5722,102 @@ msgstr "Бараната вредност е преголема" msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID уред %s" -#: ../textw/partition_text.py:230 +#: ../textw/partition_text.py:228 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Предупредување: %s" -#: ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/partition_text.py:229 msgid "Modify Partition" msgstr "Промени партиција" -#: ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/partition_text.py:229 msgid "Add anyway" msgstr "Сепак додади" -#: ../textw/partition_text.py:269 +#: ../textw/partition_text.py:267 msgid "Mount Point:" msgstr "Точка на монтирање:" -#: ../textw/partition_text.py:321 +#: ../textw/partition_text.py:319 msgid "File System type:" msgstr "Вид на датотечен систем:" -#: ../textw/partition_text.py:355 +#: ../textw/partition_text.py:353 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Дозволени уреди:" -#: ../textw/partition_text.py:411 +#: ../textw/partition_text.py:409 msgid "Fixed Size:" msgstr "Фиксна големина:" -#: ../textw/partition_text.py:413 +#: ../textw/partition_text.py:411 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Исполни максимална големина од (MB):" -#: ../textw/partition_text.py:417 +#: ../textw/partition_text.py:415 msgid "Fill all available space:" msgstr "Исполни го целиот достапен простор:" -#: ../textw/partition_text.py:440 +#: ../textw/partition_text.py:438 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Почетен цилиндер:" -#: ../textw/partition_text.py:453 +#: ../textw/partition_text.py:451 msgid "End Cylinder:" msgstr "Краен цилиндер:" -#: ../textw/partition_text.py:476 +#: ../textw/partition_text.py:474 msgid "Volume Group:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:498 +#: ../textw/partition_text.py:496 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID ниво:" -#: ../textw/partition_text.py:516 +#: ../textw/partition_text.py:514 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID членови:" -#: ../textw/partition_text.py:535 +#: ../textw/partition_text.py:533 msgid "Number of spares?" msgstr "Број на заштити?" -#: ../textw/partition_text.py:549 +#: ../textw/partition_text.py:547 msgid "File System Type:" msgstr "Вид на датотечен систем:" -#: ../textw/partition_text.py:562 +#: ../textw/partition_text.py:560 msgid "File System Label:" msgstr "Ознака на датотечен систем:" -#: ../textw/partition_text.py:573 +#: ../textw/partition_text.py:571 msgid "File System Option:" msgstr "Опција на датотечен систем:" -#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814 -#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221 +#: ../textw/partition_text.py:574 ../textw/partition_text.py:812 +#: ../textw/partition_text.py:1049 ../textw/partition_text.py:1219 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Форматирај како %s" -#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 -#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223 +#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814 +#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Префрлете на %s" -#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 -#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1225 +#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223 msgid "Leave unchanged" msgstr "Оставете непроменето" -#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:791 -#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201 +#: ../textw/partition_text.py:594 ../textw/partition_text.py:789 +#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199 msgid "File System Options" msgstr "Опции на датотечен систем" -#: ../textw/partition_text.py:599 +#: ../textw/partition_text.py:597 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." @@ -5825,142 +5825,142 @@ msgstr "" "Ве молам одберете како сакате да го подготвите датотечниот систем на оваа " "партиција." -#: ../textw/partition_text.py:607 +#: ../textw/partition_text.py:605 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Провери ги лошите блокови" -#: ../textw/partition_text.py:611 +#: ../textw/partition_text.py:609 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Остави непроменето (сочувај ги податоците)" -#: ../textw/partition_text.py:620 +#: ../textw/partition_text.py:618 msgid "Format as:" msgstr "Форматирај како:" -#: ../textw/partition_text.py:640 +#: ../textw/partition_text.py:638 msgid "Migrate to:" msgstr "Мигрирај на:" -#: ../textw/partition_text.py:752 +#: ../textw/partition_text.py:750 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Наметни да биде примарна партиција" -#: ../textw/partition_text.py:769 +#: ../textw/partition_text.py:767 msgid "Not Supported" msgstr "Не е поддржано" -#: ../textw/partition_text.py:770 +#: ../textw/partition_text.py:768 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" "LVM групи на дискови исклучиво можат да бидат уредени во графичката " "инсталациона програма." -#: ../textw/partition_text.py:846 ../textw/partition_text.py:899 +#: ../textw/partition_text.py:844 ../textw/partition_text.py:897 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Неисправен влез за големината на партицијата" -#: ../textw/partition_text.py:858 +#: ../textw/partition_text.py:856 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Неисправен влез за максималната големина" -#: ../textw/partition_text.py:877 +#: ../textw/partition_text.py:875 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Неисправен влез за почетниот цилиндер" -#: ../textw/partition_text.py:891 +#: ../textw/partition_text.py:889 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Неисправен влез за крајниот цилиндер" -#: ../textw/partition_text.py:1004 +#: ../textw/partition_text.py:1002 msgid "No RAID partitions" msgstr "Нема RAID партиции" -#: ../textw/partition_text.py:1005 +#: ../textw/partition_text.py:1003 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Потребни се најмалку две RAID програмски партиции." -#: ../textw/partition_text.py:1017 ../textw/partition_text.py:1188 +#: ../textw/partition_text.py:1015 ../textw/partition_text.py:1186 msgid "Format partition?" msgstr "Да ја форматирам партицијата?" -#: ../textw/partition_text.py:1079 +#: ../textw/partition_text.py:1077 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Неисправен влез за RAID заштити" -#: ../textw/partition_text.py:1092 +#: ../textw/partition_text.py:1090 msgid "Too many spares" msgstr "Премногу заштити" -#: ../textw/partition_text.py:1093 +#: ../textw/partition_text.py:1091 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Максималниот број на заштити со RAID0 поле е 0." -#: ../textw/partition_text.py:1174 +#: ../textw/partition_text.py:1172 msgid "No Volume Groups" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1175 +#: ../textw/partition_text.py:1173 #, fuzzy msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "Стартувачките партиции не можат да бидат на логички дискови." -#: ../textw/partition_text.py:1291 +#: ../textw/partition_text.py:1289 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1310 +#: ../textw/partition_text.py:1308 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1364 +#: ../textw/partition_text.py:1362 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "Нова или логичка партиција?" -#: ../textw/partition_text.py:1365 +#: ../textw/partition_text.py:1363 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "Дали сакате да креирате нова партиција или нова логичка партиција?" -#: ../textw/partition_text.py:1367 +#: ../textw/partition_text.py:1365 msgid "partition" msgstr "партиција" -#: ../textw/partition_text.py:1367 +#: ../textw/partition_text.py:1365 msgid "logical volume" msgstr "логички партиции" -#: ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../textw/partition_text.py:1439 msgid "New" msgstr "Ново" -#: ../textw/partition_text.py:1443 ../textw/userauth_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:1441 ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "Бриши" -#: ../textw/partition_text.py:1444 +#: ../textw/partition_text.py:1442 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/partition_text.py:1445 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Помош F2-Ново F3-Уреди F4-Бриши F5-Ресет F12-Во ред " -#: ../textw/partition_text.py:1476 +#: ../textw/partition_text.py:1474 msgid "No Root Partition" msgstr "Нема root партиција" -#: ../textw/partition_text.py:1477 +#: ../textw/partition_text.py:1475 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Мора да постои / партиција за да се инсталира на неа." -#: ../textw/partition_text.py:1544 +#: ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Кои уреди сакате да ги користите за оваа инсталација?" @@ -6553,10 +6553,12 @@ msgstr "" "идеален систем за на работа или пак за домашна употреба." #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16 +#, fuzzy msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" @@ -6587,26 +6589,6 @@ msgstr "" msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16 -#, fuzzy -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tAdministration Tools\n" -msgstr "" -"\tШколка за работа околина (Гном)\n" -"\tКанцелариски пакет (OpenOffice.org)\n" -"\tПрелистувач за веб (Mozilla) \n" -"\tЕ-пошта (Evolution)\n" -"\tИнстант пораки\n" -"\tАпликации за звук и видео\n" -"\tИгри\n" - #: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11 msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" msgstr "" @@ -6615,12 +6597,12 @@ msgstr "" msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 +#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 ../installclasses/workstation.py:14 #, fuzzy msgid "" "\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" +"\tWeb browser \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" @@ -6665,28 +6647,6 @@ msgstr "" "Оваа опција инсталира графичка работна околина со алатки за развој на " "софтвер и системска администрација. " -#: ../installclasses/workstation.py:14 -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -msgstr "" -"\tШколка за работа околина (Гном)\n" -"\tКанцелариски пакет (OpenOffice.org)\n" -"\tПрелистувач за веб (Mozilla) \n" -"\tЕ-пошта (Evolution)\n" -"\tИнстант пораки\n" -"\tАпликации за звук и видео\n" -"\tИгри\n" -"\tАлати за развој на софтвер\n" -" \tАлатки за администрација\n" - #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6694,7 +6654,7 @@ msgstr "Проверка на медиумот" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/method.c:412 msgid "Test" msgstr "Тест" @@ -6839,10 +6799,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610 -#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/hdinstall.c:469 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:884 -#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:882 +#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 #: ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" @@ -6914,19 +6874,19 @@ msgid "" "media." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:219 +#: ../loader2/hdinstall.c:218 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:327 +#: ../loader2/hdinstall.c:330 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:343 +#: ../loader2/hdinstall.c:346 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6934,29 +6894,29 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:365 +#: ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:392 +#: ../loader2/hdinstall.c:395 msgid "Select Partition" msgstr "Одбери партиција" -#: ../loader2/hdinstall.c:432 +#: ../loader2/hdinstall.c:435 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:467 +#: ../loader2/hdinstall.c:470 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:535 ../loader2/hdinstall.c:591 +#: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:594 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Не можам да ја најдам датотеката за kickstart на тврдиот диск." -#: ../loader2/hdinstall.c:578 +#: ../loader2/hdinstall.c:581 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" @@ -7219,12 +7179,12 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Проверката %sis завшри, и резултатот е: %s\n" -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Не успеав да го прочитам директориумот %s: %s" -#: ../loader2/method.c:408 +#: ../loader2/method.c:409 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -7235,7 +7195,7 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/method.c:412 msgid "Checksum Test" msgstr "Тест за проверка на податоците" @@ -7298,11 +7258,11 @@ msgstr "Невалидна IP информација" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Внесовте невалидна IP адреса." -#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578 +#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:583 msgid "Dynamic IP" msgstr "Динамичка IP" -#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:579 +#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:584 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Испраќам барање за информација за IP за %s..." @@ -7339,33 +7299,33 @@ msgstr "Користете динамичка конфигурација на IP msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Конфигурација на TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:569 +#: ../loader2/net.c:574 msgid "Missing Information" msgstr "Недостасува информација" -#: ../loader2/net.c:570 +#: ../loader2/net.c:575 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Мора да внесете валидна IP адреса и маска." -#: ../loader2/net.c:800 +#: ../loader2/net.c:798 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Одредувам име на хост и домен..." -#: ../loader2/net.c:885 +#: ../loader2/net.c:883 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Лош аргумент за мрежната команда за kickstart %s: %s" -#: ../loader2/net.c:908 +#: ../loader2/net.c:906 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1050 +#: ../loader2/net.c:1048 msgid "Networking Device" msgstr "Уред за поврзување во мрежа" -#: ../loader2/net.c:1051 +#: ../loader2/net.c:1049 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -8360,6 +8320,56 @@ msgstr "Welsh" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#~ msgid "" +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " +#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " +#~ "the upgrade process?" +#~ msgstr "" +#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во Red Hat Linux 6.2 " +#~ "или некоја повисока верзија. Ова најверојатно е постар систем. Дали " +#~ "сакате да продолжите со надоградба?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tШколка за работа околина (Гном)\n" +#~ "\tКанцелариски пакет (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tПрелистувач за веб (Mozilla) \n" +#~ "\tЕ-пошта (Evolution)\n" +#~ "\tИнстант пораки\n" +#~ "\tАпликации за звук и видео\n" +#~ "\tИгри\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tШколка за работа околина (Гном)\n" +#~ "\tКанцелариски пакет (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tПрелистувач за веб (Mozilla) \n" +#~ "\tЕ-пошта (Evolution)\n" +#~ "\tИнстант пораки\n" +#~ "\tАпликации за звук и видео\n" +#~ "\tИгри\n" +#~ "\tАлати за развој на софтвер\n" +#~ " \tАлатки за администрација\n" + #~ msgid "Disable SELinux" #~ msgstr "Оневозможи SELinux" |