diff options
author | i18n <i18n> | 1999-09-13 21:46:54 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-09-13 21:46:54 +0000 |
commit | 197ac4f843ad94eca8626de2dfc035dfd8f52c74 (patch) | |
tree | d9334f569d22704fbf24615e8124a5a898b5d9a0 /po/hu.po | |
parent | cb47de31eae4e6ab9f86675e3dc9b3c68983c944 (diff) | |
download | anaconda-197ac4f843ad94eca8626de2dfc035dfd8f52c74.tar.gz anaconda-197ac4f843ad94eca8626de2dfc035dfd8f52c74.tar.xz anaconda-197ac4f843ad94eca8626de2dfc035dfd8f52c74.zip |
make refresh-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 693 |
1 files changed, 388 insertions, 305 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-12 13:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-13 14:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-13 01:41+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -19,10 +19,24 @@ msgstr "Nyelv kiválasztás" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" -#: ../text.py:42 ../text.py:90 ../text.py:141 ../text.py:167 ../text.py:208 -#: ../text.py:253 ../text.py:343 ../text.py:363 ../text.py:394 ../text.py:435 -#: ../text.py:457 ../text.py:522 ../text.py:542 ../text.py:554 ../text.py:566 -#: ../text.py:744 ../text.py:787 ../text.py:791 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58 ../loader/devices.c:134 +#: ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105 +#: ../loader/lang.c:247 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:239 +#: ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:608 +#: ../loader/loader.c:663 ../loader/loader.c:708 ../loader/loader.c:841 +#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:932 ../loader/loader.c:1065 +#: ../loader/loader.c:1387 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 +#: ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 +#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:42 ../text.py:90 +#: ../text.py:141 ../text.py:167 ../text.py:208 ../text.py:253 ../text.py:343 +#: ../text.py:363 ../text.py:394 ../text.py:435 ../text.py:457 ../text.py:522 +#: ../text.py:542 ../text.py:554 ../text.py:566 ../text.py:744 ../text.py:787 +#: ../text.py:791 ../textw/lilo.py:20 ../textw/lilo.py:64 +#: ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 ../textw/packages.py:138 +#: ../textw/partitioning.py:172 ../textw/userauth.py:31 +#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:50 ../textw/userauth.py:84 +#: ../textw/userauth.py:96 ../textw/userauth.py:104 ../textw/userauth.py:113 +#: ../textw/userauth.py:174 ../textw/userauth.py:246 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -42,7 +56,7 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)" -#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72 +#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:135 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -68,29 +82,30 @@ msgstr "Melyik eszközön található az egere? %s %i" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58 -#: ../loader/devices.c:134 ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 -#: ../loader/kickstart.c:105 ../loader/lang.c:234 ../loader/loader.c:239 -#: ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:610 -#: ../loader/loader.c:665 ../loader/loader.c:710 ../loader/loader.c:843 -#: ../loader/loader.c:848 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1046 -#: ../loader/loader.c:1356 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 -#: ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74 ../text.py:469 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:74 ../text.py:469 +#: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:95 +#: ../textw/lilo.py:150 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../gui.py:312 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 +#: ../gui.py:316 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58 -#: ../loader/devices.c:134 ../loader/loader.c:239 ../loader/loader.c:572 -#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:710 ../loader/net.c:162 -#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74 -#: ../text.py:75 ../text.py:90 ../text.py:113 ../text.py:141 ../text.py:144 -#: ../text.py:167 ../text.py:194 ../text.py:208 ../text.py:210 ../text.py:229 -#: ../text.py:231 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:343 ../text.py:394 -#: ../text.py:396 ../text.py:415 ../text.py:424 ../text.py:435 ../text.py:437 -#: ../text.py:457 ../text.py:460 ../text.py:469 ../text.py:522 ../text.py:523 -#: ../text.py:744 ../text.py:766 +#: ../loader/devices.c:134 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:239 +#: ../loader/loader.c:572 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:708 +#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 +#: ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74 ../text.py:75 +#: ../text.py:90 ../text.py:113 ../text.py:141 ../text.py:144 ../text.py:167 +#: ../text.py:194 ../text.py:208 ../text.py:210 ../text.py:229 ../text.py:231 +#: ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:343 ../text.py:394 ../text.py:396 +#: ../text.py:415 ../text.py:424 ../text.py:435 ../text.py:437 ../text.py:457 +#: ../text.py:460 ../text.py:469 ../text.py:522 ../text.py:523 ../text.py:744 +#: ../text.py:766 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:21 +#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/lilo.py:71 ../textw/lilo.py:151 +#: ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 ../textw/packages.py:138 +#: ../textw/packages.py:147 ../textw/partitioning.py:26 +#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/partitioning.py:172 +#: ../textw/userauth.py:31 ../textw/userauth.py:143 ../textw/userauth.py:174 +#: ../textw/userauth.py:246 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -143,8 +158,8 @@ msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461 -#: ../loader/loader.c:665 ../loader/loader.c:710 ../loader/loader.c:843 -#: ../loader/loader.c:848 ../loader/loader.c:1356 ../loader/urls.c:201 +#: ../loader/loader.c:663 ../loader/loader.c:708 ../loader/loader.c:841 +#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:1387 ../loader/urls.c:201 #: ../loader/urls.c:206 ../text.py:191 ../text.py:562 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -182,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:572 ../loader/net.c:698 -#: ../text.py:229 ../text.py:415 ../text.py:418 +#: ../text.py:229 ../text.py:415 ../text.py:418 ../textw/partitioning.py:135 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -192,7 +207,7 @@ msgstr "Igen" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:229 -#: ../text.py:234 ../text.py:415 ../text.py:421 +#: ../text.py:234 ../text.py:415 ../text.py:421 ../textw/partitioning.py:135 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -264,7 +279,7 @@ msgstr "" "A host név a számítógép neve. Ha a számítógépe hálózatra kapcsolódik akkor " "ezt a hálózat rendszergazdája jelölheti ki." -#: ../iw/network.py:180 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394 +#: ../iw/network.py:187 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394 msgid "Hostname" msgstr "Host név" @@ -363,6 +378,7 @@ msgstr "" "minden adat el fog veszni a boot lemez létrehozása során." #: ../text.py:554 ../text.py:555 ../text.py:566 ../text.py:567 +#: ../textw/lilo.py:20 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -465,7 +481,8 @@ msgstr "Swap" msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Filerendszer Formázás" -#: ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844 +#: ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844 ../textw/lilo.py:23 +#: ../textw/lilo.py:61 ../textw/lilo.py:158 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO beállítás" @@ -485,11 +502,11 @@ msgstr "Egér beállítás" msgid "Time Zone Setup" msgstr "Időzóna beállítás" -#: ../text.py:856 +#: ../text.py:856 ../textw/userauth.py:10 msgid "Root Password" msgstr "Root jelszó" -#: ../text.py:858 +#: ../text.py:858 ../textw/userauth.py:150 msgid "User Account Setup" msgstr "Felhasználó account beállítás" @@ -505,7 +522,7 @@ msgstr "Csomag csoportok" msgid "Individual Packages" msgstr "Különálló csomagok" -#: ../text.py:866 +#: ../text.py:866 ../textw/packages.py:116 msgid "Package Dependencies" msgstr "Csomag függőségek" @@ -545,23 +562,23 @@ msgstr "Rendszer frissítés" msgid "Upgrade Complete" msgstr "Frissítés kész" -#: ../gui.py:306 +#: ../gui.py:310 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Telepítő" -#: ../gui.py:315 +#: ../gui.py:319 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: ../gui.py:316 +#: ../gui.py:320 msgid "Hide Help" msgstr "Súgó elrejtése" -#: ../gui.py:317 +#: ../gui.py:321 msgid "Show Help" msgstr "Súgó kiírása" -#: ../gui.py:338 +#: ../gui.py:343 msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" @@ -569,49 +586,51 @@ msgstr "Online súgó" msgid "Account Configuration" msgstr "Account beállítás" -#: ../iw/account.py:115 +#: ../iw/account.py:121 msgid "Root Password: " msgstr "Root jelszó : " -#: ../iw/account.py:116 +#: ../iw/account.py:124 msgid "Confirm: " msgstr "Újra : " -#: ../iw/account.py:164 ../iw/account.py:192 +#: ../iw/account.py:175 ../iw/account.py:218 msgid "Account Name" msgstr "Account név" -#: ../iw/account.py:166 +#: ../iw/account.py:179 ../textw/userauth.py:82 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../iw/account.py:168 +#: ../iw/account.py:183 ../textw/userauth.py:83 msgid "Password (confirm)" msgstr "Jelszó (újra)" -#: ../iw/account.py:171 ../iw/account.py:192 +#: ../iw/account.py:187 ../iw/account.py:218 ../textw/userauth.py:81 +#: ../textw/userauth.py:162 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" -#: ../iw/account.py:178 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 +#: ../iw/account.py:196 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:173 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: ../iw/account.py:180 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 +#: ../iw/account.py:198 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:150 ../textw/lilo.py:171 +#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/userauth.py:174 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../iw/account.py:182 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 +#: ../iw/account.py:200 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:173 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: ../iw/account.py:184 +#: ../iw/account.py:202 msgid "New" msgstr "Új" -#: ../iw/auth.py:11 +#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:248 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Azonosítási beállítások" @@ -623,7 +642,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Shadow jelszók engedélyezése" -#: ../iw/auth.py:53 +#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:253 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS engedélyezése" @@ -659,15 +678,15 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan függőségek" -#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113 +#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113 ../textw/packages.py:123 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: ../iw/dependencies.py:29 +#: ../iw/dependencies.py:29 ../textw/packages.py:123 msgid "Requirement" msgstr "Igény" -#: ../iw/dependencies.py:36 +#: ../iw/dependencies.py:36 ../textw/packages.py:135 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Csomagok telepítése a függőségek szerint" @@ -687,6 +706,15 @@ msgstr "" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" +#: ../iw/fdisk.py:11 ../textw/partitioning.py:25 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + +#: ../iw/fdisk.py:42 +#, fuzzy +msgid "Select drive to run fdisk on" +msgstr "Válasszon nyomtató csatlakozást" + #: ../iw/format.py:12 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" @@ -695,52 +723,56 @@ msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../iw/installpath.py:34 +#: ../iw/installpath.py:35 msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME munkaállomás" -#: ../iw/installpath.py:35 +#: ../iw/installpath.py:36 msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE munkaállomás" -#: ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 +#: ../iw/installpath.py:37 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: ../iw/installpath.py:37 +#: ../iw/installpath.py:38 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: ../iw/installpath.py:73 +#: ../iw/installpath.py:74 msgid "Install Type" msgstr "Telepítés típusa" -#: ../iw/installpath.py:122 +#: ../iw/installpath.py:142 msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: ../iw/installpath.py:124 +#: ../iw/installpath.py:144 msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" +#: ../iw/installpath.py:183 +msgid "Use fdisk to format drives" +msgstr "" + #: ../iw/keyboard.py:11 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Billentyűzet beállítás" -#: ../iw/keyboard.py:27 +#: ../iw/keyboard.py:35 msgid "Model" msgstr "Típus" -#: ../iw/keyboard.py:39 +#: ../iw/keyboard.py:47 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" -#: ../iw/keyboard.py:53 +#: ../iw/keyboard.py:61 msgid "Variant" msgstr "Variáció" -#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:232 +#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:245 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítő?" @@ -764,7 +796,7 @@ msgstr "Master Boot Record (MBR)" msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../iw/lilo.py:141 +#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:18 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Linear mód használata (néhány SCSI meghajtóhoz szükséges)" @@ -780,55 +812,56 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása" msgid "Do not install LILO" msgstr "Ne telepítse a LILO-t" -#: ../iw/lilo.py:174 +#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:135 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: ../iw/lilo.py:174 +#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:135 msgid "Partition type" msgstr "Partíció-típus" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:78 +#: ../textw/lilo.py:135 msgid "Boot label" msgstr "Boot címke" -#: ../iw/network.py:127 +#: ../iw/network.py:131 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Beállítás DHCP-vel" -#: ../iw/network.py:133 +#: ../iw/network.py:138 msgid "Activate on boot" msgstr "Bootoláskor aktiválja" -#: ../iw/network.py:142 +#: ../iw/network.py:147 msgid "IP Address" msgstr "IP cím" -#: ../iw/network.py:142 ../loader/net.c:615 +#: ../iw/network.py:147 ../loader/net.c:615 msgid "Netmask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: ../iw/network.py:142 ../loader/loader.c:226 +#: ../iw/network.py:147 ../loader/loader.c:226 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: ../iw/network.py:142 +#: ../iw/network.py:147 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network.py:181 +#: ../iw/network.py:188 msgid "Gateway" msgstr "Átjáró" -#: ../iw/network.py:181 +#: ../iw/network.py:188 msgid "Primary DNS" msgstr "Elsődleges DNS" -#: ../iw/network.py:181 +#: ../iw/network.py:188 msgid "Secondary DNS" msgstr "Másodlagos DNS" -#: ../iw/network.py:181 +#: ../iw/network.py:188 msgid "Ternary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" @@ -856,11 +889,11 @@ msgstr "Méret:" msgid "Select Package For Installation" msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagot" -#: ../iw/package.py:377 +#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:24 ../textw/packages.py:89 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kiválasztás" -#: ../iw/package.py:445 +#: ../iw/package.py:445 ../textw/packages.py:20 msgid "Select individual packages" msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" @@ -904,15 +937,15 @@ msgstr "Hátralévő" msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "Erősítse meg a partícionálást" -#: ../iw/rootpartition.py:27 -msgid "Root Partition Selection" -msgstr "Root-partíció kiválasztás" +#: ../iw/rootpartition.py:27 ../textw/partitioning.py:25 +msgid "Disk Druid" +msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition.py:86 +#: ../iw/rootpartition.py:86 ../textw/partitioning.py:97 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/rootpartition.py:125 +#: ../iw/rootpartition.py:125 ../textw/partitioning.py:98 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -930,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "Remove data" msgstr "Adat eltávolítása" -#: ../iw/rootpartition.py:140 +#: ../iw/rootpartition.py:140 ../textw/partitioning.py:102 msgid "Manually partition" msgstr "Kézi particionálás" @@ -954,10 +987,6 @@ msgstr "UTC időeltolódás" msgid "System clock uses UTC" msgstr "A rendszeróra UTC-re van állítva" -#: ../iw/welcome.py:11 -msgid "Welcome to Red Hat Linux!" -msgstr "Üdvözli a Red Hat Linux!" - #: ../iw/xconfig.py:9 msgid "Video Card" msgstr "Videokártya" @@ -1021,6 +1050,239 @@ msgstr "Grafikus login használata" msgid "Skip X Configuration" msgstr "X beállítás kihagyása" +#: ../textw/lilo.py:12 +msgid "" +"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +"blank." +msgstr "" +"Néhány rendszer esetében szükséges lehet speciális opciók átadása a " +"kernelnek. Ha szüksége van ilyen opciókra, akkor most adja meg ezeket. Ha " +"nincs szüksége ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja üresen." + +#: ../textw/lilo.py:62 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?" + +#: ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:102 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:100 +#: ../textw/userauth.py:64 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: ../textw/lilo.py:90 +msgid "Edit Boot Label" +msgstr "Boot címke szerkesztése" + +#: ../textw/lilo.py:153 +msgid "" +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them." +msgstr "" +"A Red Hat által használt boot betöltő más operációs rendszerek indítására is " +"képes. Adja meg, melyik partíciókról akar bootolni, és milyen címkét akar " +"használni hozzájuk." + +#: ../textw/packages.py:117 +msgid "" +"Some of the packages you have selected to install require packages you have " +"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " +"installed." +msgstr "" +"A kiválasztott csomagok közül néhánynak szüksége van további csomagok " +"telepítésére is, melyeket nem választott ki. Ha az Ok-t válassza, ezek a " +"csomagok telepítésre kerülnek." + +#: ../textw/partitioning.py:17 ../textw/partitioning.py:56 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Lemez beállítás" + +#: ../textw/partitioning.py:18 +msgid "" +"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " +"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " +"sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases " +"where fdisk may be preferred.\n" +"\n" +"Which tool would you like to use?" +msgstr "" +"A Disk Druid egy partícionáló és mount-pont beállító segédprogram. " +"Egyszerűbben használható és hatékonyabb, mint a Linux hagyományos " +"lemezpartícionáló programja, az fdisk. Néhány esetben mégis az fdisk " +"használata lehet előnyösebb.\n" +"\n" +"Melyik programot szeretné használni?" + +#: ../textw/partitioning.py:57 +msgid "" +"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " +"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " +"two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." +msgstr "" +"A Red Hat Linux telepítéséhez legalább egy önálló 150MB-os Linux partícióra " +"van szükség. Ajánlatos ezt a partíciót az első két merevlemez valamelyikén " +"elhelyezni, így a Linux rendszer LILO-val indítható lesz." + +#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 ../textw/partitioning.py:62 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#: ../textw/partitioning.py:102 ../textw/partitioning.py:103 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#: ../textw/partitioning.py:130 +msgid "Low Memory" +msgstr "" + +#: ../textw/partitioning.py:131 +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that okay?" +msgstr "" + +#: ../textw/partitioning.py:150 +msgid "" +"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " +"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " +"format /home or /usr/local if they have already been configured during a " +"previous install." +msgstr "" +"Melyik partíciókat akarja formázni? Ajánljuk, hogy valamennyi " +"rendszerpartíciót formázza meg, beleértve a /, /usr, és /var partíciókat. " +"Nem szükséges formázni a /home és /usr/local partíciókat, ha egy előző " +"telepítés során már létre lettek hozva." + +#: ../textw/partitioning.py:170 +msgid "Check for bad blocks during format" +msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" + +#: ../textw/partitioning.py:174 +msgid "Choose Partitions to Format" +msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" + +#: ../textw/userauth.py:12 +msgid "" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " +"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " +"critical part of system security!" +msgstr "" +"Válasszon egy root jelszót. A jelszót kétszer kell beírnia a tévedések " +"elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer " +"biztonságának kritikus része!" + +#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:25 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: ../textw/userauth.py:26 +msgid "Password (again):" +msgstr "Jelszó (újra):" + +#: ../textw/userauth.py:42 ../textw/userauth.py:93 +msgid "Password Length" +msgstr "Jelszó hossz" + +#: ../textw/userauth.py:43 +msgid "The root password must be at least 6 characters long." +msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." + +#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:101 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Hibás jelszó" + +#: ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:102 +msgid "The passwords you entered were different. Please try again." +msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra." + +#: ../textw/userauth.py:73 +msgid "Edit User" +msgstr "Felhasználó módosítás" + +#: ../textw/userauth.py:75 +msgid "Add User" +msgstr "Felhasználó hozzáadása" + +#: ../textw/userauth.py:80 +msgid "User ID" +msgstr "Felhasználó azonosító" + +#: ../textw/userauth.py:94 +msgid "The password must be at least 6 characters long." +msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." + +#: ../textw/userauth.py:111 +msgid "User Exists" +msgstr "A felhasználó létezik" + +#: ../textw/userauth.py:112 +msgid "This user id already exists. Choose another." +msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat." + +#: ../textw/userauth.py:139 +msgid "" +"You should use a normal user account for most activities on your system. By " +"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " +"your system's configuration." +msgstr "" +"A rendszeren a legtöbb feladatot normál felhasználóként elvégezheti. Ha nem " +"rendszeresen a root accountot használja, csökkentheti a valószínűségét a " +"rendszer-beállítások véletlen megsértésének." + +#: ../textw/userauth.py:152 +msgid "" +"What user account would you like to have on the system? You should have at " +"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " +"any number of accounts set up." +msgstr "" +"Milyen felhasználó account-ot szeretne a rendszeren? A munkájához legalább " +"egy nem root accountra van szüksége, azonban többfelhasználós rendszereken " +"tetszöleges számú account-ot beállíthat." + +#: ../textw/userauth.py:162 +msgid "User name" +msgstr "Felhasználó név" + +#: ../textw/userauth.py:186 +msgid "Enter the information for the user." +msgstr "A felhasználó adatainak megadása." + +#: ../textw/userauth.py:198 +msgid "Change the information for this user." +msgstr "A felhasználó adatainak módosítása." + +#: ../textw/userauth.py:249 +msgid "Use Shadow Passwords" +msgstr "Shadow jelszók használata" + +#: ../textw/userauth.py:251 +msgid "Enable MD5 Passwords" +msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" + +#: ../textw/userauth.py:258 +msgid "NIS Domain:" +msgstr "NIS domain:" + +#: ../textw/userauth.py:260 +msgid "NIS Server:" +msgstr "NIS szerver:" + +#: ../textw/userauth.py:262 +msgid "or use:" +msgstr "vagy:" + +#: ../textw/userauth.py:265 +msgid "Request server via broadcast" +msgstr "Szerver kérése broadcast-tal" + #: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 #: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 msgid "Bad Mount Point" @@ -1216,12 +1478,6 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" msgid "Edit Partition" msgstr "Partíció szerkesztés" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount pont:" @@ -1657,9 +1913,10 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Modul paraméterek" #: ../loader/devices.c:54 +#, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " -"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" " +"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" "Ehhez a modulhoz a működését befolyásoló paramétereket adhat meg. Ha nem " @@ -1701,10 +1958,20 @@ msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban." -#: ../loader/lang.c:232 +#: ../loader/lang.c:245 msgid "Choose a Language" msgstr "Válasszon egy nyelvet" +#: ../loader/lang.c:501 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Billentyűzet kiválasztás" + +#: ../loader/lang.c:502 +#, fuzzy +msgid "What type of keyboard do you have?" +msgstr "Milyen típusú nyomtatója van?" + #: ../loader/loader.c:98 msgid "Local CDROM" msgstr "Helyi CDROM" @@ -1740,10 +2007,6 @@ msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "A következő eszközöket találtam a rendszerben:" #: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 -msgid "Done" -msgstr "Kész" - -#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 msgid "Add Device" msgstr "Eszköz hozzáadás" @@ -1793,66 +2056,67 @@ msgstr "" msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "A Red Hat könyvtár:" -#: ../loader/loader.c:622 +#: ../loader/loader.c:620 msgid "Select Partition" msgstr "Válasszon partíciót" # , c-format -#: ../loader/loader.c:666 +#: ../loader/loader.c:664 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz Red Hat telepítőkészletet." -#: ../loader/loader.c:711 +#: ../loader/loader.c:709 +#, fuzzy msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " -"insert the Red Hat CD and press \"Ok\" to retry." +"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" "Egyik CDROM meghajtóban sem találok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red " "Hat CD-t, és nyomja meg az \"Ok\"-t a folytatáshoz." -#: ../loader/loader.c:844 +#: ../loader/loader.c:842 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítő készletet" -#: ../loader/loader.c:849 +#: ../loader/loader.c:847 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről" -#: ../loader/loader.c:934 +#: ../loader/loader.c:932 msgid "FTP" msgstr "FTP" # , c-format -#: ../loader/loader.c:935 +#: ../loader/loader.c:933 msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" msgstr "Nem tudom beolvasni a második fázis ramdisk-jét" -#: ../loader/loader.c:1038 +#: ../loader/loader.c:1057 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue módszer" -#: ../loader/loader.c:1039 +#: ../loader/loader.c:1058 msgid "Installation Method" msgstr "Telepítési módszer" -#: ../loader/loader.c:1041 +#: ../loader/loader.c:1060 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?" -#: ../loader/loader.c:1043 +#: ../loader/loader.c:1062 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?" -#: ../loader/loader.c:1357 +#: ../loader/loader.c:1388 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:1466 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/loader.c:1466 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC Card eszközök inicializálása..." @@ -2056,10 +2320,6 @@ msgstr "" msgid "Account name:" msgstr "Account név:" -#: ../loader/urls.c:298 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - #: ../loader/urls.c:303 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP proxy:" @@ -2080,182 +2340,11 @@ msgstr "HTTP proxy port:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI meghajtó betöltése" -#~ msgid "" -#~ "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " -#~ "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " -#~ "critical part of system security!" -#~ msgstr "" -#~ "Válasszon egy root jelszót. A jelszót kétszer kell beírnia a tévedések " -#~ "elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer " -#~ "biztonságának kritikus része!" - -#~ msgid "Password (again):" -#~ msgstr "Jelszó (újra):" - -#~ msgid "Password Length" -#~ msgstr "Jelszó hossz" - -#~ msgid "The root password must be at least 6 characters long." -#~ msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." - -#~ msgid "Password Mismatch" -#~ msgstr "Hibás jelszó" - -#~ msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -#~ msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra." - -#~ msgid "Edit User" -#~ msgstr "Felhasználó módosítás" - -#~ msgid "Add User" -#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása" - -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Felhasználó azonosító" - -#~ msgid "The password must be at least 6 characters long." -#~ msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." - -#~ msgid "User Exists" -#~ msgstr "A felhasználó létezik" - -#~ msgid "This user id already exists. Choose another." -#~ msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat." - -#~ msgid "" -#~ "You should use a normal user account for most activities on your system. By " -#~ "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " -#~ "your system's configuration." -#~ msgstr "" -#~ "A rendszeren a legtöbb feladatot normál felhasználóként elvégezheti. Ha nem " -#~ "rendszeresen a root accountot használja, csökkentheti a valószínűségét a " -#~ "rendszer-beállítások véletlen megsértésének." - -#~ msgid "" -#~ "What user account would you like to have on the system? You should have at " -#~ "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " -#~ "any number of accounts set up." -#~ msgstr "" -#~ "Milyen felhasználó account-ot szeretne a rendszeren? A munkájához legalább " -#~ "egy nem root accountra van szüksége, azonban többfelhasználós rendszereken " -#~ "tetszöleges számú account-ot beállíthat." - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Felhasználó név" +#~ msgid "Root Partition Selection" +#~ msgstr "Root-partíció kiválasztás" -#~ msgid "Enter the information for the user." -#~ msgstr "A felhasználó adatainak megadása." - -#~ msgid "Change the information for this user." -#~ msgstr "A felhasználó adatainak módosítása." - -#~ msgid "Use Shadow Passwords" -#~ msgstr "Shadow jelszók használata" - -#~ msgid "Enable MD5 Passwords" -#~ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" - -#~ msgid "NIS Domain:" -#~ msgstr "NIS domain:" - -#~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "NIS szerver:" - -#~ msgid "or use:" -#~ msgstr "vagy:" - -#~ msgid "Request server via broadcast" -#~ msgstr "Szerver kérése broadcast-tal" - -#~ msgid "Disk Setup" -#~ msgstr "Lemez beállítás" - -#~ msgid "" -#~ "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " -#~ "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " -#~ "sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases " -#~ "where fdisk may be preferred.\n" -#~ "\n" -#~ "Which tool would you like to use?" -#~ msgstr "" -#~ "A Disk Druid egy partícionáló és mount-pont beállító segédprogram. " -#~ "Egyszerűbben használható és hatékonyabb, mint a Linux hagyományos " -#~ "lemezpartícionáló programja, az fdisk. Néhány esetben mégis az fdisk " -#~ "használata lehet előnyösebb.\n" -#~ "\n" -#~ "Melyik programot szeretné használni?" - -#~ msgid "Disk Druid" -#~ msgstr "Disk Druid" - -#~ msgid "fdisk" -#~ msgstr "fdisk" - -#~ msgid "" -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " -#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " -#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." -#~ msgstr "" -#~ "A Red Hat Linux telepítéséhez legalább egy önálló 150MB-os Linux partícióra " -#~ "van szükség. Ajánlatos ezt a partíciót az első két merevlemez valamelyikén " -#~ "elhelyezni, így a Linux rendszer LILO-val indítható lesz." - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Folytatás" - -#~ msgid "" -#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " -#~ "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " -#~ "format /home or /usr/local if they have already been configured during a " -#~ "previous install." -#~ msgstr "" -#~ "Melyik partíciókat akarja formázni? Ajánljuk, hogy valamennyi " -#~ "rendszerpartíciót formázza meg, beleértve a /, /usr, és /var partíciókat. " -#~ "Nem szükséges formázni a /home és /usr/local partíciókat, ha egy előző " -#~ "telepítés során már létre lettek hozva." - -#~ msgid "Check for bad blocks during format" -#~ msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" - -#~ msgid "Choose Partitions to Format" -#~ msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the packages you have selected to install require packages you have " -#~ "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " -#~ "installed." -#~ msgstr "" -#~ "A kiválasztott csomagok közül néhánynak szüksége van további csomagok " -#~ "telepítésére is, melyeket nem választott ki. Ha az Ok-t válassza, ezek a " -#~ "csomagok telepítésre kerülnek." - -#~ msgid "" -#~ "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -#~ "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -#~ "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -#~ "blank." -#~ msgstr "" -#~ "Néhány rendszer esetében szükséges lehet speciális opciók átadása a " -#~ "kernelnek. Ha szüksége van ilyen opciókra, akkor most adja meg ezeket. Ha " -#~ "nincs szüksége ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja üresen." - -#~ msgid "Where do you want to install the bootloader?" -#~ msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Töröl" - -#~ msgid "Edit Boot Label" -#~ msgstr "Boot címke szerkesztése" - -#~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -#~ "label you want to use for each of them." -#~ msgstr "" -#~ "A Red Hat által használt boot betöltő más operációs rendszerek indítására is " -#~ "képes. Adja meg, melyik partíciókról akar bootolni, és milyen címkét akar " -#~ "használni hozzájuk." +#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux!" +#~ msgstr "Üdvözli a Red Hat Linux!" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Figyelem" @@ -3170,9 +3259,6 @@ msgstr "SCSI meghajtó betöltése" #~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type" #~ msgstr "<F1> további információt ad egy bizonyos nyomtatóról" -#~ msgid "What type of printer do you have?" -#~ msgstr "Milyen típusú nyomtatója van?" - #~ msgid "Configure Printer" #~ msgstr "Nyomtató beállítás" @@ -3315,9 +3401,6 @@ msgstr "SCSI meghajtó betöltése" #~ msgid "Would you like to add another printer?" #~ msgstr "Kíván további nyomtatót beállítani?" -#~ msgid "Select Printer Connection" -#~ msgstr "Válasszon nyomtató csatlakozást" - #~ msgid "How is this printer connected?" #~ msgstr "Hogyan csatlakoztatta a nyomtatót?" |