summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-12-14 18:53:10 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-12-14 18:53:10 +0000
commitcbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6 (patch)
tree3644b55deb907bfe31837aea5a781d1b262a7b31 /po/fr.po
parent5f04bcdae8197942f9acd60a1b6a41ab6ece47b9 (diff)
downloadanaconda-cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6.tar.gz
anaconda-cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6.tar.xz
anaconda-cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1802
1 files changed, 1008 insertions, 794 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 26f880a9b..0f8d55f10 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-20 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -13,30 +13,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:444
+#: ../comps.py:454
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Recherche en cours"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:795
+#: ../exception.py:13 ../text.py:813
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Une exception s'est produite"
-#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711
-#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410
-#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97
-#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752
-#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027
-#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077
-#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88
-#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951
-#: ../todo.py:964
+#: ../exception.py:91
+msgid "Dump Written"
+msgstr ""
+
+#: ../exception.py:92
+msgid ""
+"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
+"will now be reset."
+msgstr ""
+
+#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714
+#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236
+#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
+#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510
+#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893
+#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123
+#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173
+#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118
+#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
+#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018
+#: ../todo.py:1031 ../todo.py:1376
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../fstab.py:214
+#: ../fstab.py:217
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
@@ -44,53 +56,58 @@ msgid ""
"and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
msgstr ""
-#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654
+#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fstab.py:394
+#: ../fstab.py:400
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formatage de l'espace swap sur /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:404
+#: ../fstab.py:410
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Erreur lors de la création de l'espace swap sur l'unité "
-#: ../fstab.py:505
+#: ../fstab.py:511
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Erreur lors du démontage de %s : %s"
-#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507
+#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548
msgid "Creating"
msgstr "Création"
-#: ../fstab.py:551
+#: ../fstab.py:557
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Création de périphériques RAID..."
-#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655
-#, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "Création du système de fichiers %s..."
-
-#: ../fstab.py:643
+#: ../fstab.py:598
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:644
+#: ../fstab.py:599
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr ""
"Création de système de fichiers loopback sur le périphérique /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:712
+#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088
#, c-format
-msgid "Error mounting %s: %s"
-msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s"
+msgid "Formatting %s filesystem..."
+msgstr "Création du système de fichiers %s..."
-#: ../gui.py:142
+#: ../fstab.py:715
+#, c-format
+msgid ""
+"Error mounting device %s as %s: %s\n"
+"\n"
+"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -100,7 +117,7 @@ msgstr ""
"d'un bogue. Copiez le texte complet de cette exception et signalez le bogue "
"à l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:271 ../text.py:810
+#: ../gui.py:303 ../text.py:828
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -108,184 +125,196 @@ msgstr ""
" Insérez une disquette. Le contenu du disque va être effacé : choisissez "
"soigneusement la disquette."
-#: ../gui.py:361 ../gui.py:601
+#: ../gui.py:393 ../gui.py:743
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
-#: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693
-#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330
-#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
-#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68
-#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269
-#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319
-#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418
-#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10
-#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95
-#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53
-#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92
-#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144
+#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834
+#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492
+#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67
+#: ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289
+#: ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339
+#: ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438
+#: ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521
+#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34
+#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
+#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
+#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
+#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103
+#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
-#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
-#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
+#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257
+#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26
+#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
-#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../textw/userauth_text.py:287
+#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
+#: ../textw/userauth_text.py:296
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: ../gui.py:363 ../gui.py:605
+#: ../gui.py:395 ../gui.py:748
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher l'aide"
-#: ../gui.py:364 ../gui.py:604
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:747
msgid "Hide Help"
msgstr "Masquer l'aide"
-#: ../gui.py:365 ../gui.py:603
+#: ../gui.py:397 ../gui.py:746
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: ../gui.py:368 ../gui.py:631
+#: ../gui.py:400 ../gui.py:778
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
-#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
-#: ../text.py:910
+#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899
+#: ../text.py:928
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: ../gui.py:567
+#: ../gui.py:669
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:571
+#: ../gui.py:673
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:582
+#: ../gui.py:684
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s"
-#: ../gui.py:583
+#: ../gui.py:685
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux sur %s"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:745
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:827
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre Install"
-#: ../image.py:52
+#: ../harddrive.py:169
+#, c-format
+msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:58
msgid "Copying File"
msgstr "Copie du fichier"
-#: ../image.py:53
+#: ../image.py:59
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur..."
-#: ../image.py:56
+#: ../image.py:62
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:78
+#: ../image.py:105
msgid "Change CDROM"
msgstr "Changer de CD-ROM"
-#: ../image.py:79
+#: ../image.py:106
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insérez le disque %d pour continuer."
-#: ../image.py:91
+#: ../image.py:118
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM incorrect"
-#: ../image.py:92
+#: ../image.py:119
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié."
-#: ../image.py:97
+#: ../image.py:124
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59
-#: ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
-#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
+#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
+#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966
+#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58
+#: ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:63
+#: ../text.py:62
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
-#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912
+#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Sélection du clavier"
-#: ../text.py:119
+#: ../text.py:137
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?"
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
-#: ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289
-#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
-#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
-#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
-#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
-#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006
-#: ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164
-#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643
-#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196
-#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405
-#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755
-#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042
+#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510
+#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834
+#: ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040
+#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220
+#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492
+#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236
+#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
+#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
+#: ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
+#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289
+#: ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507
+#: ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799
+#: ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060
#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
-#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53
-#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
-#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55
+#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
+#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
+#: ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124
+#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
@@ -296,42 +325,42 @@ msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?"
#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
-#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
+#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199
+#: ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:192
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Mise à jour du système existant"
-#: ../text.py:194 ../text.py:915
+#: ../text.py:214 ../text.py:933
msgid "Installation Type"
msgstr "Type d'installation"
-#: ../text.py:195
+#: ../text.py:215
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Quel type d'installation voulez-vous utiliser ?"
-#: ../text.py:249
+#: ../text.py:269
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre à jour "
"ce système !"
-#: ../text.py:266
+#: ../text.py:286
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Système à mettre à jour"
-#: ../text.py:267
+#: ../text.py:287
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quelle partition contient la partition root de votre installation ?"
-#: ../text.py:283
+#: ../text.py:303
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour"
-#: ../text.py:284
+#: ../text.py:304
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -341,37 +370,37 @@ msgstr ""
"leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous "
"personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207
-#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291
+#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207
+#: ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810
-#: ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12
+#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812
+#: ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
#: ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../text.py:307 ../text.py:326
+#: ../text.py:327 ../text.py:346
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:308
+#: ../text.py:328
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -393,7 +422,7 @@ msgstr ""
"enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse "
"http://www.redhat.com/."
-#: ../text.py:327
+#: ../text.py:347
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -410,45 +439,45 @@ msgstr ""
"Pour quitter sans modifier la configuration, cliquez sur le bouton Annuler "
"ci-dessous."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215
-#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334
-#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
-#: ../textw/userauth_text.py:63
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215
+#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91
+#: ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832
+#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../text.py:374
+#: ../text.py:394
msgid "X probe results"
msgstr "Résultats de la détection X"
-#: ../text.py:394 ../text.py:414
+#: ../text.py:414 ../text.py:434
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Carte inconnue"
-#: ../text.py:402
+#: ../text.py:422
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Sélection de la carte vidéo"
-#: ../text.py:403
+#: ../text.py:423
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Quelle carte vidéo utilisez-vous ?"
-#: ../text.py:416
+#: ../text.py:436
msgid "X Server Selection"
msgstr "Sélection du serveur X"
-#: ../text.py:416
+#: ../text.py:436
msgid "Choose a server"
msgstr "Choisir un serveur"
-#: ../text.py:483
+#: ../text.py:503
msgid "Installation to begin"
msgstr "Début de l'installation"
-#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -457,11 +486,11 @@ msgstr ""
"/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement."
-#: ../text.py:495
+#: ../text.py:515
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Début de la mise à jour"
-#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -470,11 +499,11 @@ msgstr ""
"/tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement."
-#: ../text.py:513 ../text.py:534
+#: ../text.py:533 ../text.py:554
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
-#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -496,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système Red "
"Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux."
-#: ../text.py:535
+#: ../text.py:555
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -515,59 +544,59 @@ msgstr ""
"figurent au chapitre \"Après l'installation\" du Manuel utilisateur officiel "
"Red Hat Linux."
-#: ../text.py:605
+#: ../text.py:623
msgid "Package Installation"
msgstr "Installation du paquetage"
-#: ../text.py:607
+#: ../text.py:625
msgid "Name : "
msgstr "Nom : "
-#: ../text.py:608
+#: ../text.py:626
msgid "Size : "
msgstr "Taille : "
-#: ../text.py:609
+#: ../text.py:627
msgid "Summary: "
msgstr "Résumé : "
-#: ../text.py:635
+#: ../text.py:653
msgid " Packages"
msgstr " Paquetages"
-#: ../text.py:636
+#: ../text.py:654
msgid " Bytes"
msgstr " Octets"
-#: ../text.py:637
+#: ../text.py:655
msgid " Time"
msgstr " Temps"
-#: ../text.py:639
+#: ../text.py:657
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
-#: ../text.py:646
+#: ../text.py:664
msgid "Completed: "
msgstr "Effectué : "
-#: ../text.py:656
+#: ../text.py:674
msgid "Remaining: "
msgstr "Restant : "
-#: ../text.py:753
+#: ../text.py:771
msgid "Help not available"
msgstr "Aide non disponible"
-#: ../text.py:754
+#: ../text.py:772
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette installation."
-#: ../text.py:809
+#: ../text.py:827
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Sauvegarde du vidage de la mémoire en cas d'arrêt brutal du système"
-#: ../text.py:820
+#: ../text.py:838
#, fuzzy
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
@@ -581,205 +610,205 @@ msgstr ""
"plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette panne "
"sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n"
-#: ../text.py:827 ../text.py:830
+#: ../text.py:845 ../text.py:848
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../text.py:827 ../text.py:828
+#: ../text.py:845 ../text.py:846
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
-#: ../text.py:841
+#: ../text.py:859
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:844
+#: ../text.py:862
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../text.py:846
+#: ../text.py:864
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
-#: ../text.py:914
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897
+#: ../text.py:932
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: ../text.py:885 ../text.py:953
+#: ../text.py:903 ../text.py:971
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Configuration du nom d'hôte"
-#: ../text.py:887 ../text.py:955
+#: ../text.py:905 ../text.py:973
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../text.py:893 ../text.py:961
+#: ../text.py:911 ../text.py:979
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configuration du fuseau horaire"
-#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuration du compte utilisateur"
-#: ../text.py:899 ../text.py:967
+#: ../text.py:917 ../text.py:985
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../text.py:905
+#: ../text.py:923
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configuration terminée"
-#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configuration de SILO"
-#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
-#: ../textw/lilo_text.py:213
+#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configuration de LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
+#: ../text.py:951
+msgid "Automatic Partition"
+msgstr "Partitionnement automatique"
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../text.py:935
+#: ../text.py:955
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partitionnement manuel"
-#: ../text.py:937
-msgid "Automatic Partition"
-msgstr "Partitionnement automatique"
-
-#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Taille du système de fichiers root"
-#: ../text.py:943
+#: ../text.py:961
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:945
+#: ../text.py:963
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Création du système de fichiers"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuration de la souris"
-#: ../text.py:969
+#: ../text.py:987
msgid "Package Groups"
msgstr "Groupes de paquetages"
-#: ../text.py:971 ../text.py:999
+#: ../text.py:989 ../text.py:1017
msgid "Individual Packages"
msgstr "Paquetages individuels"
-#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dépendances entre les paquetages"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001
msgid "X Configuration"
msgstr "Configuration X"
-#: ../text.py:977
+#: ../text.py:995
msgid "Installation Begins"
msgstr "Début de l'installation"
-#: ../text.py:979
+#: ../text.py:997
msgid "Install System"
msgstr "Installation du système"
-#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005
+#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disquette d'amorçage"
-#: ../text.py:985
+#: ../text.py:1003
msgid "Installation Complete"
msgstr "Installation terminée"
-#: ../text.py:990
+#: ../text.py:1008
msgid "Examine System"
msgstr "Analyse du système"
-#: ../text.py:997
+#: ../text.py:1015
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Personnalisation de la mise à jour"
-#: ../text.py:1000
+#: ../text.py:1018
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Début de la mise à jour"
-#: ../text.py:1002
+#: ../text.py:1020
msgid "Upgrade System"
msgstr "Mise à jour du système"
-#: ../text.py:1006
+#: ../text.py:1024
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Mise à jour terminée"
-#: ../text.py:1039
+#: ../text.py:1057
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: ../text.py:1040
+#: ../text.py:1058
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Vous devrez "
"réessayer."
-#: ../todo.py:507
+#: ../todo.py:548
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Création de la disquette d'amorçage..."
-#: ../todo.py:526
+#: ../todo.py:567
msgid "Reading"
msgstr "Lecture"
-#: ../todo.py:527
+#: ../todo.py:568
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lecture des informations sur le paquetage..."
-#: ../todo.py:728
+#: ../todo.py:776
msgid "Dependency Check"
msgstr "Vérification des dépendances"
-#: ../todo.py:729
+#: ../todo.py:777
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour "
"l'installation..."
-#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820
+#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
-#: ../todo.py:828
+#: ../todo.py:877
msgid "Searching"
msgstr "Recherche en cours"
-#: ../todo.py:829
+#: ../todo.py:878
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux en cours..."
-#: ../todo.py:840 ../todo.py:868
+#: ../todo.py:889 ../todo.py:917
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s"
-#: ../todo.py:913
+#: ../todo.py:961
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -790,7 +819,7 @@ msgstr ""
"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez "
"correctement le système pour effectuer la mise à jour."
-#: ../todo.py:923
+#: ../todo.py:971
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -799,44 +828,59 @@ msgstr ""
"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis "
"essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour."
-#: ../todo.py:936
+#: ../todo.py:989
+msgid ""
+"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
+"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
+"the upgrade.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:1003
msgid "Finding"
msgstr "Recherche"
-#: ../todo.py:937
+#: ../todo.py:1004
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: ../todo.py:952
+#: ../todo.py:1019
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est "
"peut-être plein."
-#: ../todo.py:965
+#: ../todo.py:1032
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: ../todo.py:1274
+#: ../todo.py:1342
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
-#: ../todo.py:1275
+#: ../todo.py:1343
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Préparation de l'installation..."
-#: ../todo.py:1529
+#: ../todo.py:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
+"or bad media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:1606
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Mise à jour de %s.\n"
-#: ../todo.py:1531
+#: ../todo.py:1608
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installation de %s.\n"
-#: ../todo.py:1556
+#: ../todo.py:1635
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -847,55 +891,55 @@ msgstr ""
"fichiers suivants: \n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../todo.py:1559
+#: ../todo.py:1638
msgid "Space Needed"
msgstr "Espace nécessaire"
-#: ../todo.py:1572
+#: ../todo.py:1651
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ../todo.py:1607
+#: ../todo.py:1686
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../todo.py:1608
+#: ../todo.py:1687
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Exécution de la configuration post-installation en cours..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929
msgid "Video Card"
msgstr "Carte vidéo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931
msgid "Video Ram"
msgstr "Mémoire vidéo"
-#: ../xf86config.py:860
+#: ../xf86config.py:934
msgid "X server"
msgstr "Serveur X"
-#: ../xf86config.py:862
+#: ../xf86config.py:937
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Impossible de détecter la carte vidéo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
msgid "Monitor"
msgstr "Ecran"
-#: ../xf86config.py:871
+#: ../xf86config.py:946
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Ecran Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:873
+#: ../xf86config.py:948
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Fréquence horizontale"
-#: ../xf86config.py:875
+#: ../xf86config.py:950
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Fréquence verticale"
@@ -960,106 +1004,110 @@ msgstr "Mot de passe utilisateur trop court."
msgid "User passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas."
-#: ../iw/account_gui.py:183
+#: ../iw/account_gui.py:187
msgid "Root Password: "
msgstr "Mot de passe root : "
-#: ../iw/account_gui.py:186
+#: ../iw/account_gui.py:190
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmer : "
-#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
+#: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300
msgid "Account Name"
msgstr "Nom de compte"
-#: ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82
+#: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
+#: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Vérification du mot de passe"
-#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
-#: ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300
+#: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
-#: ../textw/userauth_text.py:195
+#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446
+#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202
-#: ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
-#: ../textw/userauth_text.py:195
+#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
+#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../iw/account_gui.py:276
+#: ../iw/account_gui.py:285
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuration de l'authentification"
-#: ../iw/auth_gui.py:75
+#: ../iw/auth_gui.py:78
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "Activer les mots de passe MD5"
-#: ../iw/auth_gui.py:76
+#: ../iw/auth_gui.py:79
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activer les mots de passe masqués"
-#: ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298
+#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activer NIS"
-#: ../iw/auth_gui.py:80
+#: ../iw/auth_gui.py:83
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "Rechercher un serveur NIS sur le réseau"
-#: ../iw/auth_gui.py:92
+#: ../iw/auth_gui.py:95
msgid "NIS Domain: "
msgstr "Domaine NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:94
+#: ../iw/auth_gui.py:97
msgid "NIS Server: "
msgstr "Serveur NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332
+#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Activer LDAP"
-#: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338
+#: ../iw/auth_gui.py:139
+msgid "Use TLS lookups"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Serveur LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340
+#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN de base LDAP :"
-#: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357
+#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activer Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364
+#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377
msgid "Realm:"
msgstr "Zone :"
-#: ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366
+#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379
msgid "KDC:"
msgstr "KDC :"
-#: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368
+#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381
msgid "Admin Server:"
msgstr "Serveur Admin:"
@@ -1067,7 +1115,7 @@ msgstr "Serveur Admin:"
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:57
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:58
msgid ""
"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
@@ -1078,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"de cette disquette seront supprimées lors de la création de la disquette "
"d'amorçage."
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -1087,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Assurez-vous qu'une disquette formatée se trouve dans le premier lecteur de "
"disquettes."
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:68
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Ignorer la création d'une disquette d'amorçage"
@@ -1099,23 +1147,23 @@ msgstr "Début de la mise à jour"
msgid "About to Install"
msgstr "Début de l'installation"
-#: ../iw/confirm_gui.py:33
+#: ../iw/confirm_gui.py:34
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise à jour de Red Hat Linux."
-#: ../iw/confirm_gui.py:35
+#: ../iw/confirm_gui.py:36
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux."
-#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59
+#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
-#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: ../iw/congrats_gui.py:81
+#: ../iw/congrats_gui.py:83
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1138,30 +1186,30 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dépendances non résolues"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Taille totale de l'installation : %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167
-#: ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365
+#: ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Requirement"
msgstr "Requiert"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327
+#: ../iw/dependencies_gui.py:87 ../textw/packages_text.py:327
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Installation des paquetages pour satisfaire les dépendances"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328
+#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:328
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "Ne pas installer les paquetages présentant des dépendances"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329
+#: ../iw/dependencies_gui.py:94 ../textw/packages_text.py:329
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Ignorer les dépendances entre les paquetages"
@@ -1169,7 +1217,7 @@ msgstr "Ignorer les dépendances entre les paquetages"
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Analyse de la mise à jour"
-#: ../iw/examine_gui.py:35
+#: ../iw/examine_gui.py:36
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
@@ -1177,19 +1225,19 @@ msgstr ""
"Vous ne disposez d'aucune partition Linux.\n"
"Vous ne pouvez pas mettre à jour ce système !"
-#: ../iw/examine_gui.py:44
+#: ../iw/examine_gui.py:45
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Sélectionnez le périphérique contenant le système de fichiers root : "
-#: ../iw/examine_gui.py:72
+#: ../iw/examine_gui.py:73
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:109
+#: ../iw/fdisk_gui.py:106
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk"
@@ -1197,7 +1245,7 @@ msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk"
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Choix des partitions à formater"
-#: ../iw/format_gui.py:50
+#: ../iw/format_gui.py:54
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage"
@@ -1205,11 +1253,11 @@ msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage"
msgid "Install Type"
msgstr "Type d'installation"
-#: ../iw/installpath_gui.py:184
+#: ../iw/installpath_gui.py:185
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../iw/installpath_gui.py:186
+#: ../iw/installpath_gui.py:187
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
@@ -1217,235 +1265,270 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuration du clavier"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:70
+#: ../iw/keyboard_gui.py:73
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:89
+#: ../iw/keyboard_gui.py:92
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:108
+#: ../iw/keyboard_gui.py:111
msgid "Dead Keys"
msgstr "Touches mortes"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:117
+#: ../iw/keyboard_gui.py:120
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Activer les touches mortes"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:118
+#: ../iw/keyboard_gui.py:121
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Désactiver les touches mortes"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:127
+#: ../iw/keyboard_gui.py:130
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testez votre sélection ici :"
-#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
+#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Quelle langue doit être utilisée durant le processus d'installation ?"
-#: ../iw/lilo_gui.py:20
+#: ../iw/lilo_gui.py:23
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configuration de LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978
+#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../iw/lilo_gui.py:235
+#: ../iw/lilo_gui.py:242
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installation du bloc de démarrage de LILO sur :"
-#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
+#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
+#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage"
-#: ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24
+#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Utiliser le mode linéaire (nécessaire pour certains disques SCSI)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207
+#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Paramètres du noyau"
-#: ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225
+#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226
msgid "Create boot disk"
msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
-#: ../iw/lilo_gui.py:281
-msgid "Do not install LILO"
-msgstr "Ne pas installer LILO"
+#: ../iw/lilo_gui.py:300
+#, fuzzy
+msgid "Install LILO"
+msgstr "Installation"
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975
-#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
-#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
-#: ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
+#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Type de partition"
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256
-#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Etiquette de démarrage"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Default boot image"
+msgstr "Définir un périphérique de démarrage de PROM par défaut"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7
+msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sous DOS)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8
+msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sous DOS)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9
+msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10
+msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:137
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulation de souris à trois boutons"
-#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94
+#: ../iw/mouse_gui.py:143
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../iw/network_gui.py:148
+#: ../iw/network_gui.py:149
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configuration avec DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:154
+#: ../iw/network_gui.py:155
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activation au démarrage"
-#: ../iw/network_gui.py:163
+#: ../iw/network_gui.py:164
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727
+#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729
msgid "Netmask"
msgstr "Masque réseau"
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262
+#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: ../iw/network_gui.py:166
+#: ../iw/network_gui.py:167
msgid "Broadcast"
msgstr "Diffusion"
-#: ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
-#: ../textw/network_text.py:141
+#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731
+#: ../textw/network_text.py:155
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
-#: ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:212
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:212
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primaire"
-#: ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:212
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secondaire"
-#: ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:212
msgid "Ternary DNS"
msgstr "DNS tertiaire"
-#: ../iw/package_gui.py:20
+#: ../iw/package_gui.py:25
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Sélection de paquetages individuels"
-#: ../iw/package_gui.py:175
-msgid "Up"
-msgstr "Haut"
+#: ../iw/package_gui.py:287
+msgid "Total install size: "
+msgstr "Taille totale de l'installation : "
-#: ../iw/package_gui.py:326
-msgid "Name: "
-msgstr "Nom : "
+#: ../iw/package_gui.py:367
+#, fuzzy
+msgid "Size (MB)"
+msgstr "Taille (Mo) :"
-#: ../iw/package_gui.py:331
-msgid "Package Details"
-msgstr "Détails du paquetage"
+#: ../iw/package_gui.py:396
+#, fuzzy
+msgid "Total size: "
+msgstr "Taille totale"
-#: ../iw/package_gui.py:337
-msgid "Size: "
-msgstr "Taille: "
+#: ../iw/package_gui.py:399
+msgid "Select all in group"
+msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:343
-msgid "Select Package For Installation"
-msgstr "Sélection des paquetages à installer"
+#: ../iw/package_gui.py:403
+msgid "Unselect all in group"
+msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:352
-msgid "Total install size: "
-msgstr "Taille totale de l'installation : "
+#: ../iw/package_gui.py:436
+msgid "File not found"
+msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60
+#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection du groupe de paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:528
+msgid ""
+"An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media "
+"or image is probably corrupt. Installer will exit now."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:35
+#: ../iw/progress_gui.py:43
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installation des paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:132
+#, c-format
+msgid "%s KBytes"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../iw/progress_gui.py:169
+#: ../iw/progress_gui.py:183
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Status"
msgstr "Etat"
-#: ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Packages"
msgstr "Paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: ../iw/progress_gui.py:208
+#: ../iw/progress_gui.py:228
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:209
+#: ../iw/progress_gui.py:229
msgid "Completed"
msgstr "Effectué"
-#: ../iw/progress_gui.py:210
+#: ../iw/progress_gui.py:230
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:21
-msgid "Confirm Partitioning Selection"
-msgstr "Confirmez la sélection des partitions"
-
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213
msgid "Low Memory"
msgstr "Mémoire faible"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1456,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur "
"le disque. OK ?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1469,20 +1552,20 @@ msgstr ""
"la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace "
"swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:174
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:177
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Taille du système de fichiers root :"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:179
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:182
msgid "Swap space size:"
msgstr "Taille de l'espace swap :"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
-#: ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304
+#: ../textw/partitioning_text.py:148
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1497,11 +1580,11 @@ msgstr ""
"installation en exécutant un partitionnement manuel ou revenir en arrière et "
"exécuter une installation personnalisée."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:305
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:312
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Le partitionnement automatique a échoué"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:306
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1519,11 +1602,11 @@ msgstr ""
"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red "
"Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:320
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Partitionnement manuel"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:314
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:321
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1533,15 +1616,15 @@ msgstr ""
"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red "
"Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:328
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:335
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Partitionner automatiquement et SUPPRIMER LES DONNEES"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:335
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:342
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:347
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:354
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]"
@@ -1549,19 +1632,19 @@ msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]"
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Configuration de SILO"
-#: ../iw/silo_gui.py:163
+#: ../iw/silo_gui.py:164
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Installation du bloc de démarrage de SILO sur :"
-#: ../iw/silo_gui.py:180
+#: ../iw/silo_gui.py:181
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Créer un alias de PROM"
-#: ../iw/silo_gui.py:203
+#: ../iw/silo_gui.py:204
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Définir Linux comme périphérique de démarrage de PROM par défaut"
-#: ../iw/silo_gui.py:235
+#: ../iw/silo_gui.py:236
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Ne pas installer SILO"
@@ -1569,67 +1652,108 @@ msgstr "Ne pas installer SILO"
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Sélection du fuseau horaire"
-#: ../iw/timezone_gui.py:151
+#. pick New York City as default
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766
+#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140
+msgid "America/New_York"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:157
msgid "View:"
msgstr "Affichage:"
-#: ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160
+#: ../iw/timezone_gui.py:165 ../iw/timezone_gui.py:166
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "L'horloge système utilise l'échelle UTC"
-#: ../iw/timezone_gui.py:208
+#: ../iw/timezone_gui.py:214
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Utiliser l'heure d'été (Etats-Unis uniquement)"
-#: ../iw/timezone_gui.py:222
+#: ../iw/timezone_gui.py:228
msgid "Location"
msgstr "Zone"
-#: ../iw/timezone_gui.py:223
+#: ../iw/timezone_gui.py:229
msgid "UTC Offset"
msgstr "Coordination UTC"
-#: ../iw/welcome_gui.py:80
+#: ../iw/welcome_gui.py:82
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "Fréquence horizontale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "Fréquence verticale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16
msgid "Test failed"
msgstr "Le test a échoué"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443
-msgid "Customize X Configuration"
+#: ../iw/xconfig_gui.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Personnaliser la configuration X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:90
+#: ../iw/xconfig_gui.py:214
+msgid "Color Depth:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:242
+msgid "Screen Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:318
+msgid " Test Setting "
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:336
+msgid "Please choose your default desktop environment:"
+msgstr ""
+
+# ../comps/comps-master:252
+#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+# ../comps/comps-master:307
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:376
+msgid "Your desktop environment is:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:428
+msgid "Please choose your login type:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:478
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bits par pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438
-msgid "Test this configuration"
-msgstr "Tester cette configuration"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:116
+#: ../iw/xconfig_gui.py:498
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuration de l'écran"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:222
+#: ../iw/xconfig_gui.py:836
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Rafraîchissement horizontal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:231
+#: ../iw/xconfig_gui.py:845
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Rafraîchissement vertical"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:343
+#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653
+msgid "Restore original values"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1027
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1638,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions "
"ci-dessous:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1646,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de "
"déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:363
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1047
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1654,19 +1778,32 @@ msgstr ""
"Si les paramètres détectés ne correspondent pas au matériel de votre "
"machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:384
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1068
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Résultats de l'autodétection :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:447
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1553
+#, fuzzy
+msgid "Video card RAM: "
+msgstr "Carte vidéo"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1644
+msgid "Test this configuration"
+msgstr "Tester cette configuration"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1667
+msgid "Customize X Configuration"
+msgstr "Personnaliser la configuration X"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1671
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Utiliser la connexion en mode graphique"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:448
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1672
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ignorer la configuration X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:495
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1719
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Bureau par défaut :"
@@ -1707,7 +1844,7 @@ msgid "Bootdisk"
msgstr "Disquette d'amorçage"
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
-#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
+#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/silo_text.py:25
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
@@ -1723,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la création "
"de la disquette d'amorçage."
-#: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
+#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -1735,73 +1872,54 @@ msgstr ""
"des options de démarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas "
"nécessaire ou si vous n'êtes pas sûr de vous, laissez ce champ vide."
-#: ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
+#: ../textw/lilo_text.py:91 ../textw/silo_text.py:103
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Où voulez-vous installer le chargeur de démarrage ?"
-#: ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:157
msgid "Clear"
msgstr "Réinitialiser"
-#: ../textw/lilo_text.py:126
+#: ../textw/lilo_text.py:132
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage"
-#: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
+#: ../textw/lilo_text.py:150 ../textw/lilo_text.py:155
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Etiquette de démarrage non valide"
-#: ../textw/lilo_text.py:145
+#: ../textw/lilo_text.py:151
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "L'étiquette de démarrage ne peut pas être vide."
-#: ../textw/lilo_text.py:150
+#: ../textw/lilo_text.py:156
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides."
-#: ../textw/lilo_text.py:206
+#: ../textw/lilo_text.py:212 ../textw/silo_text.py:208
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them.\n"
-"\n"
+"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes "
"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez "
-"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune "
-"d'elles.\n"
-"\n"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:7
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sous DOS)"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:8
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sous DOS)"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:9
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:10
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)"
+"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles."
#: ../textw/mouse_text.py:26
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "Sur quel port votre souris est-elle connectée ?"
-#: ../textw/mouse_text.py:55
+#: ../textw/mouse_text.py:57
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Quel est le modèle de la souris connectée à cet ordinateur ?"
-#: ../textw/mouse_text.py:66
+#: ../textw/mouse_text.py:68
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Emulation de souris à trois boutons ?"
-#: ../textw/mouse_text.py:69
+#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Sélection de la souris"
@@ -1809,35 +1927,45 @@ msgstr "Sélection de la souris"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Utiliser bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
+#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque réseau :"
-#: ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
+#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Passerelle par défaut (IP) :"
-#: ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Serveur de noms primaire :"
-#: ../textw/network_text.py:111
+#: ../textw/network_text.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Secondary nameserver:"
+msgstr "Serveur de noms primaire :"
+
+#: ../textw/network_text.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Ternary nameserver:"
+msgstr "Serveur de noms primaire :"
+
+#: ../textw/network_text.py:122
msgid "Invalid information"
msgstr "Information non valide"
-#: ../textw/network_text.py:112
+#: ../textw/network_text.py:123
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide pour pouvoir continuer"
-#: ../textw/network_text.py:137
+#: ../textw/network_text.py:151
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Configuration du nom d'hôte"
-#: ../textw/network_text.py:138
+#: ../textw/network_text.py:152
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -1854,6 +1982,11 @@ msgstr "Paquetage:"
msgid "Size :"
msgstr "Taille :"
+#: ../textw/packages_text.py:97
+#, c-format
+msgid "%.1f KBytes"
+msgstr ""
+
#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
msgstr "Taille totale"
@@ -1874,11 +2007,11 @@ msgstr ""
"paquetages que vous n'avez pas sélectionnés. Si vous vous contentez de "
"choisir OK, tous les paquetages requis seront installés."
-#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
+#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57
msgid "Disk Setup"
msgstr "Configuration disque"
-#: ../textw/partitioning_text.py:16
+#: ../textw/partitioning_text.py:15
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning "
@@ -1894,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quel utilitaire voulez-vous utiliser ?"
-#: ../textw/partitioning_text.py:59
+#: ../textw/partitioning_text.py:58
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -1905,16 +2038,16 @@ msgstr ""
"premiers disques durs de votre système afin qu'il soit possible de lancer "
"Linux à l'aide de LILO."
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
-#: ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358
+#: ../textw/partitioning_text.py:63
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
+#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../textw/partitioning_text.py:154
+#: ../textw/partitioning_text.py:153
msgid "Manually partition"
msgstr "Partitionnement manuel"
@@ -1984,16 +2117,6 @@ msgstr "Définir un périphérique de démarrage de PROM par défaut"
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage"
-#: ../textw/silo_text.py:208
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes "
-"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez "
-"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles."
-
#: ../textw/timezone_text.py:71
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Dans quel fuseau horaire vous trouvez-vous ?"
@@ -2013,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement "
"important de la sécurité du système !"
-#: ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24
+#: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -2113,48 +2236,63 @@ msgstr ""
msgid "User name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: ../textw/userauth_text.py:208
+#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Entrez les informations sur l'utilisateur."
-#: ../textw/userauth_text.py:220
+#: ../textw/userauth_text.py:229
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Modifiez les informations pour cet utilisateur."
-#: ../textw/userauth_text.py:291
+#: ../textw/userauth_text.py:300
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Utiliser des mots de passe masqués"
-#: ../textw/userauth_text.py:293
+#: ../textw/userauth_text.py:302
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activer les mots de passe MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:304
+#: ../textw/userauth_text.py:313
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domaine NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:306
+#: ../textw/userauth_text.py:315
msgid "NIS Server:"
msgstr "Serveur NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:308
+#: ../textw/userauth_text.py:317
msgid "or use:"
msgstr "ou utiliser:"
-#: ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../textw/userauth_text.py:320
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Rechercher un serveur sur le réseau"
-#: ../installclasses/custom.py:7
+#: ../textw/userauth_text.py:359
+msgid "Use TLS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/custom.py:9
msgid "Custom System"
msgstr "Système personnalisé"
+#: ../installclasses/custom.py:23 ../installclasses/workstation.py:30
+msgid ""
+"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toutes les installations Linux de votre "
+"système."
+
+#: ../installclasses/laptop.py:7
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
+
#: ../installclasses/server.py:8
#, fuzzy
msgid "Server System"
msgstr "Mise à jour du système"
-#: ../installclasses/server.py:34
+#: ../installclasses/server.py:38
msgid ""
"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
"Linux installation."
@@ -2162,33 +2300,26 @@ msgstr ""
"Vous êtes sur le point de supprimer TOUTES LES DONNEES de votre disque dur "
"afin de libérer de la place pour l'installation de Linux."
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
msgid "Workstation"
msgstr "Poste de travail"
-#: ../installclasses/workstation.py:30
-msgid ""
-"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toutes les installations Linux de votre "
-"système."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:450
+#: ../libfdisk/fsedit.c:398
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
+#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930
+#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979
+#: ../libfdisk/fsedit.c:989
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Point de montage incorrect"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:968
+#: ../libfdisk/fsedit.c:917
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:975
+#: ../libfdisk/fsedit.c:924
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2199,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les points de montage doivent commencer par /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:982
+#: ../libfdisk/fsedit.c:931
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2210,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les points de montage ne doivent pas se terminer par /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:991
+#: ../libfdisk/fsedit.c:940
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2221,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:999
+#: ../libfdisk/fsedit.c:948
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2234,7 +2365,7 @@ msgstr ""
"Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. "
"Voulez-vous continuer ?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1018
+#: ../libfdisk/fsedit.c:967
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2245,14 +2376,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Les partitions système doivent être sur des partitions Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1031
+#: ../libfdisk/fsedit.c:980
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
"Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers "
"compatible DOS %x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1041
+#: ../libfdisk/fsedit.c:990
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2263,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1069
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1018
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Trop de disques"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1019
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2277,25 +2408,26 @@ msgstr ""
"programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat "
"Software que vous avez vu ce message."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1079
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1028
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1080
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
+#, fuzzy
msgid ""
-"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives "
-"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
-"/tmp partition."
+"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
+"on the /tmp partition."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds pour "
"les disques durs de votre système. Elle peut être due à un espace disque "
"insuffisant sur la partition /tmp."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1096
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1045
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1097
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1046
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2304,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
"pour déterminer la cause de ce problème."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2313,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du "
"périphérique bloc %s. L'erreur était"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2323,27 +2455,27 @@ msgstr ""
"initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation "
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1472
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1404
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Table des partitions incorrecte"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1473
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1405
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426
msgid "Skip Drive"
msgstr "Ignorer le disque"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1438
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Label de disque BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1438
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2354,36 +2486,36 @@ msgstr ""
"installation personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les "
"machines ayant des labels BSD."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Erreur système %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Erreur fdisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Partition swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<Partition RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
msgid "Delete Partition"
msgstr "Suppression de la partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Impossible de modifier les partitions"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -2391,56 +2523,56 @@ msgstr ""
"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
"vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381
msgid "Edit Partition"
msgstr "Modifier la partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:389
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:390
msgid "Mount Point:"
msgstr "Point de montage :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Taille (Mo) :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Utiliser l'espace restant ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Etat allocation :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
msgid "Successful"
msgstr "Succès"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Failed"
msgstr "Echec"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Raison de l'échec :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943
msgid "Partition Type:"
msgstr "Type de partition :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Disques disponibles :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611
msgid "No Mount Point"
msgstr "Aucun point de montage"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -2448,13 +2580,13 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-vous "
"sûr de vouloir faire cela ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:667
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:668
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Erreur de point de montage"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -2466,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"été affectés à des partitions ext2. Réinitialisez ces points de montage afin "
"d'être en mesure d'assigner '/' à la partition."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -2474,11 +2606,11 @@ msgstr ""
"Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà utilisé. "
"Choisissez un point de montage valide."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
msgid "Size Error"
msgstr "Erreur de taille"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -2486,13 +2618,13 @@ msgstr ""
"La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est "
"supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:712
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Erreur de taille du fichier swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -2501,23 +2633,23 @@ msgstr ""
"Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une "
"partition swap est de %ld Mo."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Aucun disque n'a été spécifié"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -2527,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"dur unique.\n"
"Etes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2536,11 +2668,11 @@ msgstr ""
"dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette "
"partition."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Impossible d'ajouter des partitions"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -2550,11 +2682,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Entrée RAID incomplète"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -2566,14 +2698,24 @@ msgstr ""
"partitions internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions "
"allouées."
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
+msgid "Cannot Remove /boot"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
+msgid ""
+"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
+"non-RAID device first."
+msgstr ""
+
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Partitions non allouées"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:140
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:141
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
@@ -2583,11 +2725,11 @@ msgstr ""
"des partitions demandées. Les partitions non allouées sont affichées "
"ci-dessous avec la raison de cette non-allocation."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Impossible de modifier Raid"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -2595,29 +2737,29 @@ msgstr ""
"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
"vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Partition swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "Périphérique RAID:: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
msgid "RAID Type:"
msgstr "Type RAID :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partitions pour RAID Array :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr ""
"Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de "
"montage est obligatoire."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -2625,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage "
"valide."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -2637,23 +2779,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ces disques sont: "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Démarrage à partir de RAID - avertissement"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
msgid "No RAID Device"
msgstr "Aucun périphérique RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Périphérique RAID utilisé"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2662,11 +2804,11 @@ msgstr ""
"Le périphérique RAID \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. "
"Sélectionnez un autre périphérique."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nombre de partitions insuffisant"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
@@ -2674,25 +2816,28 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que "
"vous avez sélectionné."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Type RAID /boot non valide"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Point de montage RAID non valide"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226
-msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+"partition (non-RAID) as well."
msgstr ""
"Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2703,15 +2848,15 @@ msgstr ""
"périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que "
"le système peut démarrer à partir de cette partition ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Utiliser la partition existante ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -2719,97 +2864,97 @@ msgstr ""
"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
"vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Utilisation de l'espace disque existant"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Supprimer les partitions Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
msgid "Use existing free space"
msgstr "Utiliser l'espace libre existant"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498
msgid "Intended Use"
msgstr "Utilisation prévue"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1745
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Réinitialisation de la table des partitions"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr ""
"Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711
msgid "<not set>"
msgstr "<non défini>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995
msgid "Requested"
msgstr "Demandé"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
msgid "Actual"
msgstr "Réel"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169
msgid "Drive"
msgstr "Disque"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
msgid "Total (M)"
msgstr "Total (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172
msgid "Free (M)"
msgstr "Libre(M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173
msgid "Used (M)"
msgstr "Util.(M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174
msgid "Used (%)"
msgstr "Util.(%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Il existe des partitions non allouées..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2817,86 +2962,86 @@ msgstr ""
"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
"(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532
msgid "_Add..."
msgstr "_Ajouter..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modifier..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Créer le périphérique RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568
msgid "Auto Partition"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
msgid "Drive Summary"
msgstr "Résumé disque dur"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:202
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203
msgid "Swap Partition"
msgstr "Partition swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:208
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209
msgid "Raid Partition"
msgstr "Partition RAID"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:363
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Modifier la nouvelle partition"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:428
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Utiliser l'espace restant ?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:472
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1422
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Partitions disque actuelles"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Aide F2-Ajouter F3-Edition F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1455
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Résumés disque"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
msgid "No Root Partition"
msgstr "Pas de partition root"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -2904,21 +3049,21 @@ msgstr ""
"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
"(ext2) pour que l'installation puisse continuer."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Aucune partition swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse "
"continuer."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Pas de partition /boot/efi"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
@@ -2926,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire "
"de style FAT pour que l'installation puisse continuer."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -2938,15 +3083,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir quitter ?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarde des modifications"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS."
@@ -2985,7 +3130,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Paramètres du module"
#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
-#: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
+#: ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
@@ -3037,11 +3182,20 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Vous avez inséré une disquette incorrecte."
-#: ../loader/devices.c:503
+#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447
+msgid "Loading"
+msgstr "Chargement"
+
+#: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %s driver..."
+msgstr "Chargement du disque virtuel %s..."
+
+#: ../loader/devices.c:507
msgid "Driver Disk"
msgstr "Disquette de pilotes"
-#: ../loader/devices.c:504
+#: ../loader/devices.c:508
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Insérez la disquette de pilotes %s maintenant."
@@ -3069,11 +3223,11 @@ msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s."
msgid "Choose a Language"
msgstr "Choisir une langue"
-#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146
+#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !"
-#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148
+#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -3087,36 +3241,36 @@ msgstr "Type de clavier"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?"
-#: ../loader/loader.c:121
+#: ../loader/loader.c:123
msgid "Local CDROM"
msgstr "CD-ROM local"
-#: ../loader/loader.c:124
+#: ../loader/loader.c:126
msgid "NFS image"
msgstr "Image NFS"
-#: ../loader/loader.c:129
+#: ../loader/loader.c:131
msgid "Hard drive"
msgstr "Disque dur"
-#: ../loader/loader.c:262
+#: ../loader/loader.c:268
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:276
+#: ../loader/loader.c:282
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?"
-#: ../loader/loader.c:325
+#: ../loader/loader.c:331
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr ""
"Les types de périphériques suivants ont été détectés sur votre système :"
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
+#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358
msgid "Add Device"
msgstr "Ajouter périphérique"
-#: ../loader/loader.c:353
+#: ../loader/loader.c:359
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -3124,24 +3278,25 @@ msgstr ""
"Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. "
"Voulez-vous en charger plusieurs maintenant ?"
-#: ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441
-msgid "Loading"
-msgstr "Chargement"
-
-#: ../loader/loader.c:494
+#: ../loader/loader.c:500
#, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "Chargement du disque virtuel %s..."
-#: ../loader/loader.c:504
+#: ../loader/loader.c:510
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Erreur lors du chargement du disque virtuel"
-#: ../loader/loader.c:656
+#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174
+#, c-format
+msgid "Failed to read directory %s: %s"
+msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s"
+
+#: ../loader/loader.c:797
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disques durs"
-#: ../loader/loader.c:657
+#: ../loader/loader.c:798
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3149,33 +3304,35 @@ msgstr ""
"Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer "
"des périphériques supplémentaires ?"
-#: ../loader/loader.c:671
+#: ../loader/loader.c:812
+#, fuzzy
msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
-"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
-"here, press F2 to configure additional devices."
+"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
+"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
+"press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les répertoires "
"RedHat/RPMS et RedHat/base ? Si le lecteur que vous utilisez ne figure pas "
"dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des périphériques "
"supplémentaires."
-#: ../loader/loader.c:685
-msgid "Directory holding Red Hat:"
+#: ../loader/loader.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Directory holding images:"
msgstr "Répertoire contenant Red Hat :"
-#: ../loader/loader.c:705
+#: ../loader/loader.c:846
msgid "Select Partition"
msgstr "Sélection de la partition"
-#: ../loader/loader.c:753
-#, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
+#: ../loader/loader.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
"Le périphérique %s ne semble pas contenir une arborescence d'installation "
"Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:949
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3183,11 +3340,11 @@ msgstr ""
"Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de "
"CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer."
-#: ../loader/loader.c:940
+#: ../loader/loader.c:1036
msgid "Networking Device"
msgstr "Périphérique de connexion réseau"
-#: ../loader/loader.c:941
+#: ../loader/loader.c:1037
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -3195,93 +3352,95 @@ msgstr ""
"Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous "
"utiliser pour l'installation ?"
-#: ../loader/loader.c:1023
+#: ../loader/loader.c:1119
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1028
+#: ../loader/loader.c:1124
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Impossible de monter ce répertoire du serveur"
-#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
+#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
+#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1072
+#: ../loader/loader.c:1221
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1081
+#: ../loader/loader.c:1230
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Impossible de récupérer la deuxième image d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1322
+#: ../loader/loader.c:1260
+msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
+msgstr ""
+
+#: ../loader/loader.c:1484
msgid "Rescue Method"
msgstr "Méthode de récupération"
-#: ../loader/loader.c:1323
+#: ../loader/loader.c:1485
msgid "Installation Method"
msgstr "Méthode d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1325
+#: ../loader/loader.c:1487
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?"
-#: ../loader/loader.c:1327
+#: ../loader/loader.c:1489
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:2128
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage"
-#: ../loader/loader.c:2007
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s"
-
-#: ../loader/loader.c:2069
+#: ../loader/loader.c:2236
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disque des mises à jour"
-#: ../loader/loader.c:2070
+#: ../loader/loader.c:2237
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insérez le disque des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour continuer."
-#: ../loader/loader.c:2078
+#: ../loader/loader.c:2245
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Impossible de monter la disquette."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2083
+#: ../loader/loader.c:2250
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../loader/loader.c:2083
+#: ../loader/loader.c:2250
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2396
-msgid "PC Card"
-msgstr "Carte PC"
+# ../comps/comps-master:307
+#: ../loader/loader.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "IDE"
+msgstr "KDE"
-#: ../loader/loader.c:2396
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "Initialisation des cartes PC..."
+#: ../loader/loader.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "Initializing IDE modules..."
+msgstr "Initialisation du lecteur de CD-ROM..."
#: ../loader/net.c:149
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nom du serveur NFS :"
-#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185
+#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Répertoire Red Hat :"
@@ -3303,15 +3462,15 @@ msgstr ""
" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n"
" architecture sur ce serveur."
-#: ../loader/net.c:239
+#: ../loader/net.c:241
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Adresse IP du serveur de noms"
-#: ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
+#: ../loader/net.c:245 ../loader/net.c:727
msgid "Nameserver"
msgstr "Serveur de noms"
-#: ../loader/net.c:244
+#: ../loader/net.c:246
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -3324,15 +3483,15 @@ msgstr ""
"de cette information, vous pouvez laisser ce champ vide ; l'installation se "
"poursuivra."
-#: ../loader/net.c:254
+#: ../loader/net.c:256
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Adresse IP non valide"
-#: ../loader/net.c:255
+#: ../loader/net.c:257
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vous avez entré une adresse IP non valide."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:280
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -3341,69 +3500,69 @@ msgstr ""
"sous la forme d'une adresse IP en notation décimale pointée (par exemple, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:320
+#: ../loader/net.c:322
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilisation de la configuration IP dynamique (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:348
+#: ../loader/net.c:350
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configuration TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:379
+#: ../loader/net.c:381
msgid "Missing Information"
msgstr "Informations manquantes"
-#: ../loader/net.c:380
+#: ../loader/net.c:382
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque réseau."
-#: ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
+#: ../loader/net.c:390 ../loader/net.c:661
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dynamique"
-#: ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
+#: ../loader/net.c:391 ../loader/net.c:662
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Envoi d'une requête sur l'adresse IP..."
-#: ../loader/net.c:532
+#: ../loader/net.c:534
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine..."
-#: ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676
+#: ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:644
+#: ../loader/net.c:646
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argument incorrect dans la commande network de Kickstart %s : %s"
-#: ../loader/net.c:677
+#: ../loader/net.c:679
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocole de démarrage %s incorrect dans la commande network"
-#: ../loader/net.c:719
+#: ../loader/net.c:721
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocole de démarrage à utiliser"
-#: ../loader/net.c:721
+#: ../loader/net.c:723
msgid "Network gateway"
msgstr "Passerelle réseau"
-#: ../loader/net.c:723
+#: ../loader/net.c:725
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: ../loader/net.c:732
+#: ../loader/net.c:734
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:737
msgid "Network device"
msgstr "Périphérique réseau"
-#: ../loader/net.c:807
+#: ../loader/net.c:809
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -3411,34 +3570,60 @@ msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément | <Espace> Sélectionner | <F12> Ecran "
"suivant"
-#: ../loader/net.c:808
+#: ../loader/net.c:810
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:812
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../loader/net.c:811
+#: ../loader/net.c:813
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Voulez-vous configurer la connexion au réseau ?"
-#: ../loader/urls.c:73
+#: ../loader/pcmcia.c:32
+msgid "PC Card"
+msgstr "Carte PC"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:33
+msgid "Initializing PC Card Devices..."
+msgstr "Initialisation des cartes PC..."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:91
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/pcmcia.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
+msgstr "Insérez la disquette de pilotes %s maintenant."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount disk."
+msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:119
+msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
+msgstr ""
+
+#: ../loader/urls.c:79
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Connexion à %s impossible : %s"
-#: ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Impossible de récupérer %s : %s"
-#: ../loader/urls.c:94
+#: ../loader/urls.c:100
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: ../loader/urls.c:154
+#: ../loader/urls.c:160
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -3452,7 +3637,7 @@ msgstr ""
" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n"
" architecture sur ce serveur.\n"
-#: ../loader/urls.c:163
+#: ../loader/urls.c:169
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -3466,58 +3651,59 @@ msgstr ""
" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n"
" architecture sur ce serveur.\n"
-#: ../loader/urls.c:181
+#: ../loader/urls.c:187
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nom du site FTP :"
-#: ../loader/urls.c:182
+#: ../loader/urls.c:188
msgid "Web site name:"
msgstr "Nom du site Web :"
-#: ../loader/urls.c:200
-msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server"
+#: ../loader/urls.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Utilisation d'un ftp non anonyme ou d'un serveur proxy"
-#: ../loader/urls.c:205
+#: ../loader/urls.c:211
msgid "Use proxy server"
msgstr "Utilisation d'un serveur proxy"
-#: ../loader/urls.c:217
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuration FTP"
-#: ../loader/urls.c:218
+#: ../loader/urls.c:224
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuration HTTP"
-#: ../loader/urls.c:228
+#: ../loader/urls.c:234
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Vous devez entrer un nom de serveur."
-#: ../loader/urls.c:233
+#: ../loader/urls.c:239
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Vous devez entrer un répertoire."
-#: ../loader/urls.c:238
+#: ../loader/urls.c:244
msgid "Unknown Host"
msgstr "Hôte inconnu"
-#: ../loader/urls.c:239
+#: ../loader/urls.c:245
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide."
-#: ../loader/urls.c:310
+#: ../loader/urls.c:316
+#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP "
-"proxy server to use."
+"wish to use below."
msgstr ""
"Si vous utilisez un site ftp non anonyme, entrez ci-dessous le nom du compte "
"et le mot de passe que vous voulez utiliser. Si vous utilisez un serveur "
"proxy FTP, entrez le nom du serveur proxy à utiliser."
-#: ../loader/urls.c:316
+#: ../loader/urls.c:321
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -3525,23 +3711,23 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez un serveur proxy HTTP, entrez le nom du serveur proxy à "
"utiliser."
-#: ../loader/urls.c:337
+#: ../loader/urls.c:342
msgid "Account name:"
msgstr "Nom de compte :"
-#: ../loader/urls.c:346
+#: ../loader/urls.c:351
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP :"
-#: ../loader/urls.c:347
+#: ../loader/urls.c:352
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP :"
-#: ../loader/urls.c:351
+#: ../loader/urls.c:356
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Port du serveur proxy FTP :"
-#: ../loader/urls.c:352
+#: ../loader/urls.c:357
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Port du serveur proxy HTTP :"
@@ -3602,11 +3788,6 @@ msgstr ""
msgid "View: "
msgstr "Affichage:"
-#. pick New York City as default
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
# ../comps/comps-master:3
msgid "Base"
msgstr "Base"
@@ -3619,14 +3800,6 @@ msgstr "Support d'impression"
msgid "X Window System"
msgstr "Système X Window"
-# ../comps/comps-master:252
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-# ../comps/comps-master:307
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
# ../comps/comps-master:323
msgid "Mail/WWW/News Tools"
msgstr "Outils messagerie/Web/news"
@@ -3687,10 +3860,10 @@ msgstr "Serveur Web"
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Serveur de noms DNS"
-# ../comps/comps-master:570
+# ../comps/comps-master:525
#, fuzzy
-msgid "Postgres (SQL) Server"
-msgstr "Serveur SQL"
+msgid "SQL Server"
+msgstr "Serveur NFS"
# ../comps/comps-master:577
msgid "Network Management Workstation"
@@ -3715,3 +3888,44 @@ msgstr "Développement de noyau"
# ../comps/comps-master:741
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"
+
+#~ msgid "Error mounting %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s"
+
+#~ msgid "Do not install LILO"
+#~ msgstr "Ne pas installer LILO"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Haut"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Nom : "
+
+#~ msgid "Package Details"
+#~ msgstr "Détails du paquetage"
+
+#~ msgid "Size: "
+#~ msgstr "Taille: "
+
+#~ msgid "Select Package For Installation"
+#~ msgstr "Sélection des paquetages à installer"
+
+#~ msgid "Confirm Partitioning Selection"
+#~ msgstr "Confirmez la sélection des partitions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
+#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
+#~ "label you want to use for each of them.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes "
+#~ "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez "
+#~ "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune "
+#~ "d'elles.\n"
+#~ "\n"
+
+# ../comps/comps-master:570
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postgres (SQL) Server"
+#~ msgstr "Serveur SQL"