summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbfox <bfox>2004-03-12 22:05:18 +0000
committerbfox <bfox>2004-03-12 22:05:18 +0000
commit10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b (patch)
tree066b36e4017a382b4fa84f676ccdfe0463d88395 /po/fi.po
parent72f0c26d3db3ff72e212507b86db44f73ed3f350 (diff)
downloadanaconda-10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b.tar.gz
anaconda-10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b.tar.xz
anaconda-10cf0bdc71d9a72a18040009a37a313f4d10cc8b.zip
update strings
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po142
1 files changed, 83 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 146940bd5..3407f6c17 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 18:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Muodosta yhteys, jotta asennus voi alkaa..."
#: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159
#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374
#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346
-#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:793 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:801 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444
#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Asennusluokka pakottaa tekstitila-asennuksen"
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "Näytönohjainta ei löytynyt, oletetaan kortiton"
-#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "X-laitteistotilaolion ilmentymää ei voida luoda."
@@ -2015,8 +2015,8 @@ msgid ""
"without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
"sure files from a previous operating system installation do not cause "
"problems with this installation of Linux. However, if this partition "
-"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then "
-"you should continue without formatting this partition."
+"contains files that you need to keep, such as home directories, then "
+"continue without formatting this partition."
msgstr ""
"Olet valinnut vanhan osion asennuksen kohteeksi ilman alustusta. Red Hat "
"suosittelee, että osio alustetaan, jotta edellisen asennuksen tiedostot "
@@ -2935,32 +2935,6 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-# ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065
-#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416
-#: ../textw/partition_text.py:1210
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "Automaattinen osiointi"
-
-# ../iw/partition_gui.py:1609
-#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444
-#, python-format
-msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr "Sinun pitää valita ainakin yksi levy, jolle %s asennetaan."
-
-# ../iw/partition_gui.py:1648
-#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "Haluan automaattisen osioinnin:"
-
-# ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088
-#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517
-msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
-msgstr "Mitä levyä tai levyjä haluat käyttää asennukseen?"
-
-#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541
-msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
-msgstr "_Tarkista (ja tarvittaessa muuta) luodut osiot"
-
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:372
#: ../iw/blpasswidget.py:37
msgid ""
@@ -3562,7 +3536,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Varoitus: väärä syöte"
-#: ../iw/firewall_gui.py:157 ../textw/firewall_text.py:28
+#: ../iw/firewall_gui.py:163 ../textw/firewall_text.py:28
msgid ""
"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
"outside world. Would you like to enable a firewall?"
@@ -3571,43 +3545,70 @@ msgstr ""
"käyttöön?"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:167
+#: ../iw/firewall_gui.py:171
msgid "N_o firewall"
msgstr "Ei pal_omuuria"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:169
+#: ../iw/firewall_gui.py:173
msgid "_Enable firewall"
msgstr "Ota palomuuri käyttöön"
# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
-#: ../iw/firewall_gui.py:171
+#: ../iw/firewall_gui.py:175
msgid "_Custom firewall"
msgstr "Mukauta pal_omuuria"
-#: ../iw/firewall_gui.py:190
+#: ../iw/firewall_gui.py:193
msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
msgstr "Mitkä palvelut pitäisi päästää palomuurin läpi?"
# ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
-#: ../iw/firewall_gui.py:198
+#: ../iw/firewall_gui.py:201
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "S_alli sisääntuleva:"
# ../iw/firewall_gui.py:314
-#: ../iw/firewall_gui.py:223
+#: ../iw/firewall_gui.py:226
msgid "Other _ports:"
msgstr "Muut _portit:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:231
+#: ../iw/firewall_gui.py:234
msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
msgstr "Jos haluat sallia kaiken liikenteen tietystä laitteesta, valitse se."
# ../iw/firewall_gui.py:260
-#: ../iw/firewall_gui.py:240
+#: ../iw/firewall_gui.py:243
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Luo_tetut laitteet:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:282
+msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Acre"
+
+# ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+# ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+# ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+# ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+# ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+# ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+# ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+# ../upgrade.py:376
+#: ../iw/firewall_gui.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:288
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
# ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48
msgid "Installation Type"
@@ -4827,6 +4828,31 @@ msgstr "_LVM"
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "_Piilota RAID-laitteet/loogiset taltioryhmät"
+# ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065
+#: ../iw/partition_gui.py:1416 ../textw/partition_text.py:1210
+msgid "Automatic Partitioning"
+msgstr "Automaattinen osiointi"
+
+# ../iw/partition_gui.py:1609
+#: ../iw/partition_gui.py:1444
+#, python-format
+msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
+msgstr "Sinun pitää valita ainakin yksi levy, jolle %s asennetaan."
+
+# ../iw/partition_gui.py:1648
+#: ../iw/partition_gui.py:1486
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr "Haluan automaattisen osioinnin:"
+
+# ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
+msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
+msgstr "Mitä levyä tai levyjä haluat käyttää asennukseen?"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1541
+msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
+msgstr "_Tarkista (ja tarvittaessa muuta) luodut osiot"
+
# ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
# ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
# ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
@@ -6013,7 +6039,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462
#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322
-#: ../loader2/loader.c:793 ../loader2/loader.c:815 ../loader2/net.c:174
+#: ../loader2/loader.c:801 ../loader2/loader.c:823 ../loader2/net.c:174
#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444
msgid "Back"
@@ -8013,41 +8039,41 @@ msgstr ""
"Tässä koneessa ei ole tarpeeksi keskusmuistia, jotta %s voitaisiin asentaa."
# ../loader/loader.c:1482
-#: ../loader2/loader.c:785
+#: ../loader2/loader.c:793
msgid "Rescue Method"
msgstr "Pelastusmenetelmä"
# ../loader/loader.c:1483
-#: ../loader2/loader.c:786
+#: ../loader2/loader.c:794
msgid "Installation Method"
msgstr "Asennusmenetelmä"
# ../loader/loader.c:1485
-#: ../loader2/loader.c:788
+#: ../loader2/loader.c:796
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Minkälainen tallenne sisältää pelastusdatan?"
# ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader2/loader.c:790
+#: ../loader2/loader.c:798
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Minkälainen tallenne sisältää asennettavat paketit?"
# ../partitioning.py:1493
-#: ../loader2/loader.c:814
+#: ../loader2/loader.c:822
msgid "No driver found"
msgstr "Ajuria ei löytynyt"
# ../iw/fdisk_gui.py:93
-#: ../loader2/loader.c:814
+#: ../loader2/loader.c:822
msgid "Select driver"
msgstr "Valitse ajuri"
# ../loader/devices.c:232
-#: ../loader2/loader.c:815
+#: ../loader2/loader.c:823
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Käytä ajurilevykettä"
-#: ../loader2/loader.c:816
+#: ../loader2/loader.c:824
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -8055,12 +8081,12 @@ msgstr ""
"Tälle asennustyypille tarvittavia laitteita ei löytynyt. Haluatko "
"manuualisesti valita ajurin tai käyttää ajurilevykettä?"
-#: ../loader2/loader.c:976
+#: ../loader2/loader.c:984
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Järjestelmästä löydettiin seuraavat laitteet."
# ../loader/loader.c:399
-#: ../loader2/loader.c:978
+#: ../loader2/loader.c:986
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -8070,33 +8096,32 @@ msgstr ""
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:982
+#: ../loader2/loader.c:990
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:983
+#: ../loader2/loader.c:991
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader2/loader.c:984
+#: ../loader2/loader.c:992
msgid "Add Device"
msgstr "Lisää laite"
-#: ../loader2/loader.c:1084
-#, c-format
+#: ../loader2/loader.c:1092
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr "latain on jo ajettu. Käynnistetään kuori."
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1440
+#: ../loader2/loader.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Käynnistän anacondaa, %sn asennusohjelmaa - odota hetki...\n"
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader2/loader.c:1442
+#: ../loader2/loader.c:1450
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Käynnistän anacondaa, %sn asennusohjelmaa - odota hetki...\n"
@@ -8115,7 +8140,6 @@ msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr "Tarkastetaan \"%s\"..."
#: ../loader2/mediacheck.c:266
-#, c-format
msgid "Checking media now..."
msgstr "Tarkastetaan tallennetta..."