summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-24 21:24:20 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-24 21:24:20 +0000
commit9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15 (patch)
tree32fd0ca92f386a06bebfc6520cf04d704bc1a484 /po/fa.po
parent11535e328a1a29048e1c9e39ca03be357c88a455 (diff)
downloadanaconda-9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15.tar.gz
anaconda-9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15.tar.xz
anaconda-9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15.zip
refresh
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po257
1 files changed, 163 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2c7610c37..712ec2b7c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 12:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-24 17:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 11:45+0430\n"
"Last-Translator: Hedayat Vatankhah <hedavat@mail15.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "لطفا برای شروع به نصب ارتباط برقرار کنی
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102
#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339
-#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:657 ../loader2/loader.c:835
+#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:661 ../loader2/loader.c:839
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191
-#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 ../loader2/net.c:883
-#: ../loader2/net.c:906 ../loader2/net.c:1040 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192
+#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:884
+#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
@@ -659,8 +659,8 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_ساختن دیسک آغازگری"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1271 ../fsset.py:1290 ../fsset.py:1341
-#: ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1387 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1481
+#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1274 ../fsset.py:1293 ../fsset.py:1344
+#: ../fsset.py:1355 ../fsset.py:1390 ../fsset.py:1440 ../fsset.py:1484
#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "_ساختن دیسک آغازگری"
#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534
#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350
-#: ../loader2/loader.c:657 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:661 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -741,27 +741,27 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا میخواهید بدون انتقال %s ادامه دهید؟"
-#: ../fsset.py:1186
+#: ../fsset.py:1189
msgid "RAID Device"
msgstr "دستگاه RAID"
-#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1196
+#: ../fsset.py:1193 ../fsset.py:1199
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "زنجیره‌ی آغازگری Apple"
-#: ../fsset.py:1201 ../partitions.py:807
+#: ../fsset.py:1204 ../partitions.py:807
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "آغازگری PPC PReP"
-#: ../fsset.py:1204 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1207 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "اولین بخش قسمت‌بندی آغازگر"
-#: ../fsset.py:1205 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1208 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "ضبط آغازگری اصلی (MBR)"
-#: ../fsset.py:1272
+#: ../fsset.py:1275
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری سیستم خود <Enter> را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1291
+#: ../fsset.py:1294
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"تایید را برای آغازگری مجدد سیستم خود فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1342
+#: ../fsset.py:1345
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"از این دستگاه استفاده نکنید. \n"
"برای آغازگری سیستم خود <Enter> را فشار دهید"
-#: ../fsset.py:1353
+#: ../fsset.py:1356
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری مجدد سیستم خود <Enter> را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1388
+#: ../fsset.py:1391
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری مجدد سیستم خود <Enter> را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1438
+#: ../fsset.py:1441
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -840,11 +840,11 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری مجدد سیستم خود <Enter> را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1459 ../fsset.py:1468
+#: ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1471
msgid "Invalid mount point"
msgstr "نقطه‌ی سوارسازی نامعتبر"
-#: ../fsset.py:1460
+#: ../fsset.py:1463
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری مجدد سیستم خود <Enter> را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1469
+#: ../fsset.py:1472
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری مجدد سیستم خود <Enter> را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:1482
+#: ../fsset.py:1485
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -885,11 +885,11 @@ msgstr ""
"\n"
"برای آغازگری مجدد سیستم خود تایید را فشار دهید."
-#: ../fsset.py:2128
+#: ../fsset.py:2131
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "تکثیر برچسب‌ها"
-#: ../fsset.py:2129
+#: ../fsset.py:2132
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -902,18 +902,18 @@ msgstr ""
"\n"
"لطفا این اشکال را برطرف کرده و روند نصب را از اول شروع کنید."
-#: ../fsset.py:2136 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
+#: ../fsset.py:2139 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
#: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "_آغازگری مجدد"
-#: ../fsset.py:2389
+#: ../fsset.py:2392
msgid "Formatting"
msgstr "قالب‌بندی"
-#: ../fsset.py:2390
+#: ../fsset.py:2393
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "قالب‌بندی سیستم پرونده‌ی %s..."
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:234 ../loader2/net.c:568
+#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:569
msgid "Retry"
msgstr "تلاش مجدد"
@@ -2491,65 +2491,69 @@ msgstr ""
"ارتقاها برای این نسخه از %s فقط برای لینوکس ردهت ۶٬۲ یا بالاتر پشتیبانی "
"می‌شود. این یک سیستم قدیمی‌تر است. آیا می‌خواهید به پردازش ارتقا ادامه بدهید؟"
-#: ../vnc.py:36
+#: ../urlinstall.py:46
+msgid "Connecting..."
+msgstr "در حال برقراری اتصال..."
+
+#: ../vnc.py:54
#, fuzzy
msgid "Unable to Start X"
msgstr "ناتوان در بارگذاری پرونده!"
-#: ../vnc.py:37
+#: ../vnc.py:55
msgid ""
"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
"install or continue with a text mode install?"
msgstr ""
-#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+#: ../vnc.py:62 ../vnc.py:65
msgid "Use text mode"
msgstr ""
-#: ../vnc.py:45
+#: ../vnc.py:63
#, fuzzy
msgid "Start VNC"
msgstr "در حال شروع VNC..."
-#: ../vnc.py:55
+#: ../vnc.py:73
#, fuzzy
msgid "VNC Configuration"
msgstr "پیکربندی سیلو"
-#: ../vnc.py:59
+#: ../vnc.py:77
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "گذرواژه‌ی مدیر"
-#: ../vnc.py:62
+#: ../vnc.py:80
msgid ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
"installation"
msgstr ""
-#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:435
+#: ../vnc.py:88 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:435
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
-#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#: ../vnc.py:89 ../textw/userauth_text.py:45
msgid "Password (confirm):"
msgstr "گذرواژه (تصدیق):"
-#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../vnc.py:111 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
msgid "Password Mismatch"
msgstr "عدم تطبیق گذرواژه"
-#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+#: ../vnc.py:112 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "گذرواژه‌هایی را که وارد کردید متفاوت بودند. لطفا دوباره امتحان کنید."
-#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../vnc.py:117 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
msgid "Password Length"
msgstr "طول گذرواژه"
-#: ../vnc.py:100
+#: ../vnc.py:118
#, fuzzy
msgid "The password must be at least six characters long."
msgstr "گذرواژه باید حداقل دارای ۶ نویسه باشد."
@@ -3912,7 +3916,7 @@ msgstr "_دستی"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(مثال. \"میزبان.دامنه.com\")"
-#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:798
+#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:799
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
@@ -5454,9 +5458,9 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:835 ../loader2/loader.c:857
-#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523
-#: ../loader2/net.c:1040 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
+#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:839 ../loader2/loader.c:861
+#: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
#: ../loader2/urls.c:445
msgid "Back"
msgstr "برگشت"
@@ -5666,11 +5670,11 @@ msgstr "نقاب شبکه"
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "نقطه به نقطه (آی‌پی)"
-#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186
+#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:187
msgid "ESSID"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187
+#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:188
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
@@ -6733,6 +6737,74 @@ msgstr ""
"\tبرنامه‌های صوتی و تصویری\n"
"\tبازی‌ها\n"
+#: ../installclasses/rhel_as.py:9 ../installclasses/rhel_as.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_as.py:16 ../installclasses/rhel_es.py:16
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+"\tServer Configuration Tools\n"
+"\tWeb Server\n"
+"\tWindows File Server (SMB)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_desktop.py:9 ../installclasses/rhel_desktop.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+msgstr ""
+"\t پوسته رومیزی (گنوم)\n"
+"\tمجموعه‌ی اداری (اپن‌آفیس.ارگ)\n"
+"\tمرورگر وب (موزیلا)\n"
+"\tپیام‌نگار (اوولوشن)\n"
+"\tپیام‌رسانی فوری\n"
+"\tبرنامه‌های صوتی و تصویری\n"
+"\tبازی‌ها\n"
+
+#: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_ws.py:9 ../installclasses/rhel_ws.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_ws.py:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
+"\tSoftware Development Tools\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+msgstr ""
+"\t پوسته رومیزی (گنوم)\n"
+"\tمجموعه‌ی اداری (اپن‌آفیس.ارگ)\n"
+"\tمرورگر وب (موزیلا)\n"
+"\tپیام‌نگار (اوولوشن)\n"
+"\tپیام‌رسانی فوری\n"
+"\tبرنامه‌های صوتی و تصویری\n"
+"\tبازی‌ها\n"
+"\tابزارهای تولید نرم‌افزار\n"
+"\tابزارهای مدیریت\n"
+
#: ../installclasses/server.py:11
msgid "_Server"
msgstr "_کارگزار"
@@ -6963,8 +7035,8 @@ msgstr "آیا می‌خواهید دیسک‌های راه‌انداز بیش
#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610
#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:883
-#: ../loader2/net.c:906 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:884
+#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
#: ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
@@ -7203,41 +7275,41 @@ msgstr ""
"هیچ دیسک سختی یافت نشد. شما احتمالا نیاز به انتخاب دستی راه‌اندازهای دستگاه "
"برای موفق شدن نصب دارید. آیا می‌خواهید راه‌اندازها را اکنون انتخاب کنید؟"
-#: ../loader2/loader.c:654
+#: ../loader2/loader.c:658
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"شما به اندازه‌ی کافی حافظه‌ی موقت برای نصب کردن %s بر روی این رایانه ندارید."
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Rescue Method"
msgstr "روش نجات"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Installation Method"
msgstr "روش نصب"
-#: ../loader2/loader.c:830
+#: ../loader2/loader.c:834
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "چه نوع رسانه‌ای دارای تصویر نجات است؟"
-#: ../loader2/loader.c:832
+#: ../loader2/loader.c:836
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "چه نوع رسانه‌ای دارای بسته‌های برای نصب شدن است؟"
-#: ../loader2/loader.c:856
+#: ../loader2/loader.c:860
msgid "No driver found"
msgstr "هیچ راه‌اندازی یافت نشد"
-#: ../loader2/loader.c:856
+#: ../loader2/loader.c:860
msgid "Select driver"
msgstr "انتخاب کردن راه‌انداز"
-#: ../loader2/loader.c:857
+#: ../loader2/loader.c:861
msgid "Use a driver disk"
msgstr "استفاده از دیسک راه‌انداز"
-#: ../loader2/loader.c:858
+#: ../loader2/loader.c:862
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7246,11 +7318,11 @@ msgstr ""
"می‌خواهید راه‌انداز خود را بطور دستی انتخاب کرده یا از یک دیسکچه‌ی راه‌انداز "
"استفاده کنید؟"
-#: ../loader2/loader.c:1018
+#: ../loader2/loader.c:1022
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "دستگاه‌های بدنبال آمده بر روی سیستم شما یافت شده‌اند."
-#: ../loader2/loader.c:1020
+#: ../loader2/loader.c:1024
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -7258,29 +7330,29 @@ msgstr ""
"هیچ راه‌انداز دستگاهی برای سیستم‌تان بارگذاری نشده است. آیا می‌خواهید "
"راه‌اندازی را بارگذاری کنید؟"
-#: ../loader2/loader.c:1024
+#: ../loader2/loader.c:1028
msgid "Devices"
msgstr "دستگاه‌ها"
-#: ../loader2/loader.c:1025
+#: ../loader2/loader.c:1029
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
-#: ../loader2/loader.c:1026
+#: ../loader2/loader.c:1030
msgid "Add Device"
msgstr "افزودن دستگاه"
-#: ../loader2/loader.c:1144
+#: ../loader2/loader.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "بارگذار از قبل اجرا شده است. راه‌اندازی پوسته."
-#: ../loader2/loader.c:1505
+#: ../loader2/loader.c:1509
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "در حال اجرای آناکوندا، حالت نجات %s - لطفا صبر کنید...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1507
+#: ../loader2/loader.c:1511
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "در حال اجرای آناکوندا، نصب کننده‌ی سیستم %s - لطفا صبر کنید...\n"
@@ -7390,7 +7462,7 @@ msgstr "آزمایش کنترل‌جمع"
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "آرگومان بد به فرمان روش راه‌اندازی شروعی %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:46
+#: ../loader2/net.c:47
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -7404,7 +7476,7 @@ msgstr ""
" o نام یا شماره‌ی آی‌پی کارگزار %s شما\n"
" o شاخه‌ای بر آن کارگزار که دارای %s ساختار شما می‌باشد\n"
-#: ../loader2/net.c:180
+#: ../loader2/net.c:181
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
@@ -7412,20 +7484,20 @@ msgid ""
"field blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:190
+#: ../loader2/net.c:191
#, fuzzy
msgid "Wireless Settings"
msgstr "تنظیمات متفرقه"
-#: ../loader2/net.c:219
+#: ../loader2/net.c:220
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP کارگزار نام"
-#: ../loader2/net.c:223
+#: ../loader2/net.c:224
msgid "Nameserver"
msgstr "کارگزار نام"
-#: ../loader2/net.c:224
+#: ../loader2/net.c:225
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -7437,24 +7509,24 @@ msgstr ""
"اگر این اطلاعات را ندارید، می‌توانید این محوطه را خالی گذاشته و نصب ادامه "
"خواهد یافت."
-#: ../loader2/net.c:234
+#: ../loader2/net.c:235
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "اطلاعات IP نامعتبر"
-#: ../loader2/net.c:235
+#: ../loader2/net.c:236
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "شما نشانی IP غیرمعتبری را وارد کردید."
-#: ../loader2/net.c:298 ../loader2/net.c:577
+#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578
msgid "Dynamic IP"
msgstr "ّّIP پویا"
-#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578
+#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:579
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "فرستادن درخواست برای اطلاعات IP برای %s..."
-#: ../loader2/net.c:467
+#: ../loader2/net.c:468
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7462,57 +7534,57 @@ msgstr ""
"لطفا پیکربندی آی‌پی را برای این رایانه وارد کنید. هر آیتم باید مثل یک نشانی "
"آی‌پی در نماد اعشار-نقطه‌ای وارد شود."
-#: ../loader2/net.c:473
+#: ../loader2/net.c:474
msgid "IP address:"
msgstr "نشانی IP:"
-#: ../loader2/net.c:476
+#: ../loader2/net.c:477
msgid "Netmask:"
msgstr "نقاب شبکه:"
-#: ../loader2/net.c:479
+#: ../loader2/net.c:480
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "دروازه‌ی پیش‌فرض (IP):"
-#: ../loader2/net.c:482
+#: ../loader2/net.c:483
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "کارگزار نام اصلی:"
-#: ../loader2/net.c:509
+#: ../loader2/net.c:510
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "استفاده کردن از پیکربندی پویای IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:537
+#: ../loader2/net.c:538
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "پیکربندی TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:568
+#: ../loader2/net.c:569
msgid "Missing Information"
msgstr "فقدان اطلاعات"
-#: ../loader2/net.c:569
+#: ../loader2/net.c:570
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "شما باید نشانی IP معتبری و نقاب‌شبکه‌ای را وارد کنید."
-#: ../loader2/net.c:799
+#: ../loader2/net.c:800
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "در حال پیدا کردن نام میزبان و دامنه..."
-#: ../loader2/net.c:884
+#: ../loader2/net.c:885
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "آرگومان بد در فرمان راه‌اندازی شروعی شبکه %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:907
+#: ../loader2/net.c:908
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "bootproto بد %s در فرمان شبکه مشخص شد"
-#: ../loader2/net.c:1036
+#: ../loader2/net.c:1050
msgid "Networking Device"
msgstr "دستگاه شبکه‌کاری"
-#: ../loader2/net.c:1037
+#: ../loader2/net.c:1051
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8511,9 +8583,6 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "در حال برقراری اتصال..."
-
#~ msgid "Physical Extent:"
#~ msgstr "گسترش فیزیکی:"