summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCristian Gafton <gafton@redhat.com>1999-09-02 17:16:51 +0000
committerCristian Gafton <gafton@redhat.com>1999-09-02 17:16:51 +0000
commitdb7a399baba769b3bcf1aabd3e1cbff8f76a9e93 (patch)
tree0f972514f0b01a4cd6a57af70e4e30971413f0ed /po/et.po
parent083d1d3db34df5a4075eb0673e914f3a9f3525a9 (diff)
downloadanaconda-db7a399baba769b3bcf1aabd3e1cbff8f76a9e93.tar.gz
anaconda-db7a399baba769b3bcf1aabd3e1cbff8f76a9e93.tar.xz
anaconda-db7a399baba769b3bcf1aabd3e1cbff8f76a9e93.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po796
1 files changed, 435 insertions, 361 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bcc28b5f0..6cd72aa2f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2729
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2733
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-29 12:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-01 19:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: ../iw/language.py:10 ../text.py:28 ../text.py:1375
+#: ../iw/language.py:10 ../text.py:28 ../text.py:1419
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Mis pakid me nüüd valime ?"
-#: ../text.py:31 ../text.py:79 ../text.py:130 ../text.py:147 ../text.py:184
-#: ../text.py:237 ../text.py:253 ../text.py:258 ../text.py:288 ../text.py:300
-#: ../text.py:308 ../text.py:317 ../text.py:370 ../text.py:430 ../text.py:452
-#: ../text.py:583 ../text.py:603 ../text.py:634 ../text.py:689 ../text.py:729
-#: ../text.py:794 ../text.py:845 ../text.py:895 ../text.py:940 ../text.py:1084
-#: ../text.py:1104 ../text.py:1116 ../text.py:1128 ../text.py:1300
-#: ../text.py:1342 ../text.py:1348
+#: ../text.py:31 ../text.py:79 ../text.py:130 ../text.py:156 ../text.py:193
+#: ../text.py:250 ../text.py:264 ../text.py:269 ../text.py:303 ../text.py:315
+#: ../text.py:323 ../text.py:332 ../text.py:393 ../text.py:461 ../text.py:483
+#: ../text.py:616 ../text.py:636 ../text.py:667 ../text.py:725 ../text.py:765
+#: ../text.py:830 ../text.py:881 ../text.py:931 ../text.py:976 ../text.py:1120
+#: ../text.py:1140 ../text.py:1152 ../text.py:1164 ../text.py:1342
+#: ../text.py:1386 ../text.py:1392
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr ""
-#: ../iw/lilo.py:156 ../text.py:61 ../text.py:953 ../text.py:1011
+#: ../iw/lilo.py:161 ../text.py:61 ../text.py:989 ../text.py:1047
msgid "Device"
msgstr "Seade"
@@ -56,35 +56,35 @@ msgstr ""
#. code to create dialog in gtk+
#: ../libfdisk/fsedit.c:263 ../libfdisk/fsedit.c:283 ../libfdisk/fsedit.c:295
-#: ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:711 ../libfdisk/fsedit.c:718
-#: ../libfdisk/fsedit.c:727 ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:749
-#: ../libfdisk/fsedit.c:778 ../libfdisk/fsedit.c:793 ../libfdisk/fsedit.c:1084
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:596 ../libfdisk/gnomefsedit.c:936
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:962 ../libfdisk/gnomefsedit.c:998
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1315 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1553
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1782 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1793
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1803 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1811
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1826 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1957 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
+#: ../libfdisk/fsedit.c:706 ../libfdisk/fsedit.c:713 ../libfdisk/fsedit.c:720
+#: ../libfdisk/fsedit.c:729 ../libfdisk/fsedit.c:741 ../libfdisk/fsedit.c:751
+#: ../libfdisk/fsedit.c:780 ../libfdisk/fsedit.c:795 ../libfdisk/fsedit.c:1089
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:940
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1207 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1319 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1557
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1786 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1797
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1815
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1830 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1961 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../libfdisk/newtfsedit.c:1311
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1436 ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1551 ../text.py:63 ../text.py:958 ../text.py:971
-#: ../text.py:1026
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 ../libfdisk/newtfsedit.c:1317
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1442 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1557 ../text.py:63 ../text.py:994 ../text.py:1007
+#: ../text.py:1062
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gui.py:266 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1311 ../text.py:63 ../text.py:64 ../text.py:79
-#: ../text.py:102 ../text.py:130 ../text.py:133 ../text.py:147 ../text.py:170
-#: ../text.py:184 ../text.py:186 ../text.py:205 ../text.py:207 ../text.py:237
-#: ../text.py:339 ../text.py:370 ../text.py:430 ../text.py:432 ../text.py:452
-#: ../text.py:583 ../text.py:634 ../text.py:636 ../text.py:689 ../text.py:729
-#: ../text.py:794 ../text.py:845 ../text.py:854 ../text.py:870 ../text.py:879
-#: ../text.py:896 ../text.py:940 ../text.py:947 ../text.py:1027
-#: ../text.py:1084 ../text.py:1085 ../text.py:1300 ../text.py:1322
+#: ../gui.py:279 ../libfdisk/fsedit.c:1000 ../libfdisk/newtfsedit.c:1309
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1317 ../text.py:63 ../text.py:64 ../text.py:79
+#: ../text.py:102 ../text.py:130 ../text.py:133 ../text.py:156 ../text.py:179
+#: ../text.py:193 ../text.py:195 ../text.py:214 ../text.py:216 ../text.py:250
+#: ../text.py:362 ../text.py:393 ../text.py:461 ../text.py:463 ../text.py:483
+#: ../text.py:616 ../text.py:667 ../text.py:669 ../text.py:725 ../text.py:765
+#: ../text.py:830 ../text.py:881 ../text.py:890 ../text.py:906 ../text.py:915
+#: ../text.py:932 ../text.py:976 ../text.py:983 ../text.py:1063
+#: ../text.py:1120 ../text.py:1121 ../text.py:1342 ../text.py:1364
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr ""
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr ""
-#: ../text.py:92 ../text.py:1312
+#: ../text.py:92 ../text.py:1354
#, fuzzy
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Mooduli parameetrid"
-#: ../text.py:128 ../text.py:1376
+#: ../text.py:128 ../text.py:1421
#, fuzzy
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Klaviatuuri tüüp"
@@ -110,64 +110,64 @@ msgstr "Klaviatuuri tüüp"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../text.py:140
+#: ../text.py:149
#, fuzzy
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "Tööjaam"
-#: ../text.py:141
+#: ../text.py:150
#, fuzzy
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "Tööjaam"
-#: ../text.py:142
+#: ../text.py:151
#, fuzzy
msgid "Install Server System"
msgstr "Paigalda süsteem"
-#: ../text.py:143
+#: ../text.py:152
#, fuzzy
msgid "Install Custom System"
msgstr "Paigalda süsteem"
-#: ../text.py:144
+#: ../text.py:153
#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "LILO paigaldamine"
-#: ../text.py:145 ../text.py:1378
+#: ../text.py:154 ../text.py:1424
#, fuzzy
msgid "Installation Type"
msgstr "Paigaldamise järgud"
-#: ../text.py:146
+#: ../text.py:155
#, fuzzy
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Mis tüüpi meedial on paigaldatavad pakid ?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1551 ../text.py:167 ../text.py:1124
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1557 ../text.py:176 ../text.py:1160
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../text.py:168
+#: ../text.py:177
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Siin ei ole ühtegi Linuxi partitsiooni! Seda asja me ei saa uuendada !"
-#: ../text.py:181
+#: ../text.py:190
#, fuzzy
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Systeemi sisemine viga %d"
-#: ../text.py:182
+#: ../text.py:191
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Millisel partitsioonil on juurkataloog ?"
-#: ../text.py:197
+#: ../text.py:206
#, fuzzy
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Vali uuendatavad pakid"
-#: ../text.py:198
+#: ../text.py:207
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -176,30 +176,30 @@ msgstr ""
"Paigaldatud pakid ja kõik neile vajalikud pakid on valitud "
"paigalduseks.Tahad sa täpsemalt rehitseda uuendatavate pakkide hulka ? "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:272 ../libfdisk/gnomefsedit.c:521
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1016
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2119 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2140
+#: ../libfdisk/fsedit.c:272 ../libfdisk/gnomefsedit.c:525
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1020
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2144
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1489 ../libfdisk/newtfsedit.c:1507
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../text.py:205 ../text.py:870 ../text.py:873
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1513
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1598 ../text.py:214 ../text.py:906 ../text.py:909
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:272 ../libfdisk/gnomefsedit.c:521
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1016
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2119 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2140
+#: ../libfdisk/fsedit.c:272 ../libfdisk/gnomefsedit.c:525
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1020
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2144
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1489 ../libfdisk/newtfsedit.c:1507
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../text.py:205 ../text.py:210 ../text.py:870
-#: ../text.py:876
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1513
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1598 ../text.py:214 ../text.py:219 ../text.py:906
+#: ../text.py:912
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../text.py:220 ../text.py:1397
+#: ../text.py:229 ../text.py:1449
msgid "Root Password"
msgstr "Roodu salasõna"
-#: ../text.py:222
+#: ../text.py:231
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -210,132 +210,132 @@ msgstr ""
"turvalisusekohalt. Tavakasutuseks loo teine kasutaja, ära toimeta roodu nime "
"alt igapäevaselt"
-#: ../text.py:231
+#: ../text.py:244
msgid "Password:"
msgstr "Salasõna:"
-#: ../text.py:232
+#: ../text.py:245
msgid "Password (again):"
msgstr "Salasõna (veelkord):"
-#: ../text.py:250 ../text.py:297
+#: ../text.py:261 ../text.py:312
#, fuzzy
msgid "Password Length"
msgstr "Salasõnad ei lange kokku"
-#: ../text.py:251
+#: ../text.py:262
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Roodu salasõna peab olema vähemalt 6 tähte pikk."
-#: ../text.py:255 ../text.py:305
+#: ../text.py:266 ../text.py:320
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Salasõnad ei lange kokku"
-#: ../text.py:256 ../text.py:306
+#: ../text.py:267 ../text.py:321
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Sisestatud salasõnad erinesid. Kordamine on tarkuse ema."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:263 ../libfdisk/gnomefsedit.c:596
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1553 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1957
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:450 ../libfdisk/newtfsedit.c:1507 ../text.py:268
-#: ../text.py:958 ../text.py:976
+#: ../libfdisk/fsedit.c:263 ../libfdisk/gnomefsedit.c:600
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1557 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1961
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:450 ../libfdisk/newtfsedit.c:1513 ../text.py:283
+#: ../text.py:994 ../text.py:1012
msgid "Cancel"
msgstr "Peatu"
-#: ../text.py:277
+#: ../text.py:292
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Muuda"
-#: ../text.py:279
+#: ../text.py:294
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Lisa printer"
-#: ../text.py:284
+#: ../text.py:299
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja:"
-#: ../iw/account.py:158 ../iw/account.py:179 ../text.py:285 ../text.py:358
+#: ../iw/account.py:170 ../iw/account.py:191 ../text.py:300 ../text.py:381
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account.py:153 ../text.py:286
+#: ../iw/account.py:165 ../text.py:301
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Salasõna:"
-#: ../iw/account.py:155 ../text.py:287
+#: ../iw/account.py:167 ../text.py:302
#, fuzzy
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Salasõna (veelkord):"
-#: ../text.py:298
+#: ../text.py:313
#, fuzzy
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Roodu salasõna peab olema vähemalt 6 tähte pikk."
-#: ../text.py:315
+#: ../text.py:330
msgid "User Exists"
msgstr ""
-#: ../text.py:316
+#: ../text.py:331
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
-#: ../text.py:335
+#: ../text.py:358
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-#: ../text.py:346 ../text.py:1398
+#: ../text.py:369 ../text.py:1451
msgid "User Account Setup"
msgstr ""
-#: ../text.py:348
+#: ../text.py:371
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-#: ../text.py:358
+#: ../text.py:381
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../iw/account.py:165 ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 ../text.py:369
+#: ../iw/account.py:177 ../libfdisk/newtfsedit.c:1315 ../text.py:392
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ../iw/account.py:169 ../libfdisk/newtfsedit.c:1302
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1310 ../text.py:369
+#: ../iw/account.py:181 ../libfdisk/newtfsedit.c:1308
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1316 ../text.py:392
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: ../iw/account.py:167 ../libfdisk/newtfsedit.c:1302
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1310 ../text.py:370 ../text.py:1026
-#: ../text.py:1047
+#: ../iw/account.py:179 ../libfdisk/newtfsedit.c:1308
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1316 ../text.py:393 ../text.py:1062
+#: ../text.py:1083
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: ../text.py:382
+#: ../text.py:405
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""
-#: ../text.py:394
+#: ../text.py:417
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""
-#: ../text.py:421
+#: ../text.py:452
#, fuzzy
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Tere tulemast Red Hat Linux'i sisse"
-#: ../text.py:422
+#: ../text.py:453
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
@@ -355,92 +355,92 @@ msgstr ""
"Kui heasüdamlikult ostsid Official Red Hat Linux'i , registreeri end meie "
"võrgujaamas aadressil http://www.redhat.com/ ."
-#: ../iw/auth.py:11 ../text.py:454
+#: ../iw/auth.py:11 ../text.py:485
#, fuzzy
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Võrgu konfimine"
-#: ../text.py:455
+#: ../text.py:486
#, fuzzy
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Roodu salasõna"
-#: ../text.py:457
+#: ../text.py:488
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr ""
-#: ../iw/auth.py:49 ../text.py:459
+#: ../iw/auth.py:52 ../text.py:490
msgid "Enable NIS"
msgstr ""
-#: ../text.py:464
+#: ../text.py:495
#, fuzzy
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Doomeninimi:"
-#: ../text.py:466
+#: ../text.py:497
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server:"
-#: ../text.py:468
+#: ../text.py:499
msgid "or use:"
msgstr ""
-#: ../text.py:471
+#: ../text.py:502
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""
-#: ../text.py:555
+#: ../text.py:588
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr ""
-#: ../text.py:560
+#: ../text.py:593
msgid "IP address:"
msgstr "IP aadress:"
-#: ../text.py:561
+#: ../text.py:594
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../text.py:562
+#: ../text.py:595
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Vaikimisi võrguvärav (IP):"
-#: ../text.py:563
+#: ../text.py:596
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Esmane nimelahendaja:"
-#: ../text.py:585
+#: ../text.py:618
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu konfimine"
-#: ../text.py:601
+#: ../text.py:634
#, fuzzy
msgid "Invalid information"
msgstr "Mingi info jäi puudu"
-#: ../text.py:602
+#: ../text.py:635
#, fuzzy
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Sisesta mõlemad: _õige_ IP aadress _ja_ netmask"
-#: ../text.py:630
+#: ../text.py:663
#, fuzzy
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "SCSI Sättimine"
-#: ../text.py:631
+#: ../text.py:664
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
-#: ../text.py:634
+#: ../iw/network.py:180 ../text.py:667
msgid "Hostname"
msgstr "Masinanimi"
-#: ../text.py:667
+#: ../text.py:703
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -452,29 +452,29 @@ msgstr ""
"'/usr/local' võivad jääda puutumata kui nad on eelmise paigaldamise käigus "
"juba paika sätitud"
-#: ../text.py:687
+#: ../text.py:723
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Formaatimisel kontrolli ka halbu blokke kettal "
-#: ../text.py:691
+#: ../text.py:727
#, fuzzy
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Vali formaaditavad partitsioonid"
-#: ../iw/package.py:441 ../text.py:727
+#: ../iw/package.py:443 ../text.py:763
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vali üksikute pakkide haaval"
-#: ../iw/package.py:377 ../text.py:731 ../text.py:796
+#: ../iw/package.py:376 ../text.py:767 ../text.py:832
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../text.py:823 ../text.py:1405
+#: ../text.py:859 ../text.py:1459
#, fuzzy
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Rahuldamata vajadused"
-#: ../text.py:824
+#: ../text.py:860
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
@@ -483,23 +483,23 @@ msgstr ""
"Mõned valitud pakid eeldavad teiste pakkide kaasavalimist. Kui sa nüüd "
"validOK, siis kõik need vajalikud lisanduvad pakid saavad ka paigaldatud "
-#: ../iw/dependencies.py:27 ../iw/progress.py:105 ../text.py:830
+#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:105 ../text.py:866
msgid "Package"
msgstr "Pakk"
-#: ../iw/dependencies.py:27 ../text.py:830
+#: ../iw/dependencies.py:29 ../text.py:866
msgid "Requirement"
msgstr "Vajadus:"
-#: ../iw/dependencies.py:34 ../text.py:842
+#: ../iw/dependencies.py:36 ../text.py:878
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Paigalda pakid ja rahulda vajadused"
-#: ../text.py:860 ../text.py:1112 ../text.py:1411
+#: ../text.py:896 ../text.py:1148 ../text.py:1466
msgid "Bootdisk"
msgstr "Alglaadimisketas"
-#: ../text.py:861
+#: ../text.py:897
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"'Red Hat rescue image' kui vaja süsteemi halvast seisust taastada\n"
"Teeme alglaadimiseks eraldi flopiketta ?"
-#: ../text.py:887
+#: ../text.py:923
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -529,46 +529,46 @@ msgstr ""
"ette normaalseks tööks. Kui ka sinu oma, siis sisesta need nüüd. Kui sa ei "
"tea või pole kindel, jäta koht tühjaks. "
-#: ../iw/lilo.py:128 ../text.py:893
+#: ../iw/lilo.py:128 ../text.py:929
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Lineaarne mood (vajalik mõnedele SCSI ketastele)"
-#: ../text.py:895 ../text.py:1116 ../text.py:1117 ../text.py:1128
-#: ../text.py:1129
+#: ../text.py:931 ../text.py:1152 ../text.py:1153 ../text.py:1164
+#: ../text.py:1165
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
-#: ../text.py:898 ../text.py:937 ../text.py:1034 ../text.py:1384
-#: ../text.py:1386 ../text.py:1388
+#: ../text.py:934 ../text.py:973 ../text.py:1070 ../text.py:1433
+#: ../text.py:1435 ../text.py:1437
#, fuzzy
msgid "LILO Configuration"
msgstr "SCSI Sättimine"
-#: ../text.py:938
+#: ../text.py:974
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kuhu alglaadija toppida ?"
-#: ../iw/lilo.py:156 ../iw/lilo.py:192 ../text.py:954 ../text.py:1011
+#: ../iw/lilo.py:161 ../iw/lilo.py:196 ../text.py:990 ../text.py:1047
msgid "Boot label"
msgstr "Alglaadimisnimi"
-#: ../text.py:958 ../text.py:978
+#: ../text.py:994 ../text.py:1014
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"
-#: ../text.py:966
+#: ../text.py:1002
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Muuda alglaadimisnime"
-#: ../iw/lilo.py:156 ../text.py:1011
+#: ../iw/lilo.py:161 ../text.py:1047
msgid "Partition type"
msgstr "Partitsiooni tüüp"
-#: ../iw/lilo.py:156 ../text.py:1011
+#: ../iw/lilo.py:161 ../text.py:1047
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: ../text.py:1029
+#: ../text.py:1065
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -578,12 +578,12 @@ msgstr ""
"operatsioonisüsteeme. Peaksid vaid määrama, millistelt partitsioonidelt "
"sooviksid laadida mõnd süsteemi ja mis võiks olla nende valikute nimed. "
-#: ../text.py:1080
+#: ../text.py:1116
#, fuzzy
msgid "Installation to begin"
msgstr "Paigaldamise järgud"
-#: ../text.py:1081
+#: ../text.py:1117
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr ""
"järgmistalglaadimist. Sa võid arvata heaks seda säilitada hilisemaks "
"uurimiseks."
-#: ../text.py:1096
+#: ../text.py:1132
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
-#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:1097
+#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:1133
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -614,80 +614,80 @@ msgstr ""
"alglaadimiseks. Kõiksugu parandusi ja uuendusi võid leida Errata'st Red Hat "
"Linuxi kodulehelt http://www.redhat.com.\n"
-#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:1113
+#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:1149
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
msgstr ""
-#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:1125
+#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:1161
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
-#: ../text.py:1187
+#: ../text.py:1223
#, fuzzy
msgid "Package Installation"
msgstr "LILO paigaldamine"
-#: ../text.py:1189
+#: ../text.py:1225
#, fuzzy
msgid "Name : "
msgstr "Printeri nimi:"
-#: ../text.py:1190
+#: ../text.py:1226
#, fuzzy
msgid "Size : "
msgstr "Suurus:"
-#: ../text.py:1191
+#: ../text.py:1227
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../text.py:1217
+#: ../text.py:1253
#, fuzzy
msgid " Packages"
msgstr "Pakk"
-#: ../text.py:1218
+#: ../text.py:1254
msgid " Bytes"
msgstr ""
-#: ../text.py:1219
+#: ../text.py:1255
msgid " Time"
msgstr ""
-#: ../text.py:1221
+#: ../text.py:1257
msgid "Total :"
msgstr ""
-#: ../text.py:1228
+#: ../text.py:1264
#, fuzzy
msgid "Completed: "
msgstr "Valmis"
-#: ../text.py:1238
+#: ../text.py:1274
msgid "Remaining: "
msgstr ""
-#: ../text.py:1302
+#: ../text.py:1344
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr ""
-#: ../text.py:1310
+#: ../text.py:1352
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: ../text.py:1348 ../text.py:1349
+#: ../text.py:1392 ../text.py:1393
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../text.py:1361
+#: ../text.py:1405
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../text.py:1363
+#: ../text.py:1407
#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
@@ -695,109 +695,109 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vidinate vahell | <Space> valib | <F12> järgmisse aknasse "
-#: ../text.py:1377
+#: ../text.py:1423
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: ../iw/lilo.py:85 ../iw/lilo.py:179 ../text.py:1382
+#: ../iw/lilo.py:84 ../iw/lilo.py:184 ../text.py:1429
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Uus partitsioon"
-#: ../text.py:1383
+#: ../text.py:1431
#, fuzzy
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formaadin"
-#: ../text.py:1390
+#: ../text.py:1439
#, fuzzy
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Otsin masinanime"
-#: ../text.py:1392
+#: ../text.py:1441
#, fuzzy
msgid "Network Setup"
msgstr "NFS'i sättimine"
-#: ../text.py:1394 ../text.py:1395
+#: ../text.py:1443 ../text.py:1445
#, fuzzy
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "SCSI Sättimine"
-#: ../text.py:1396
+#: ../text.py:1447
msgid "Time Zone Setup"
msgstr ""
-#: ../text.py:1399
+#: ../text.py:1453
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Säti ajavöönd"
-#: ../text.py:1401
+#: ../text.py:1455
#, fuzzy
msgid "Package Groups"
msgstr "Pakk"
-#: ../text.py:1403 ../text.py:1419
+#: ../text.py:1457 ../text.py:1474
#, fuzzy
msgid "Individual Packages"
msgstr "Vali üksikute pakkide haaval"
-#: ../text.py:1406
+#: ../text.py:1461
#, fuzzy
msgid "Boot Disk"
msgstr "Alglaadimisketas"
-#: ../text.py:1408
+#: ../text.py:1463
#, fuzzy
msgid "Installation Begins"
msgstr "Paigaldamise järgud"
-#: ../text.py:1409
+#: ../text.py:1465
#, fuzzy
msgid "Install System"
msgstr "Paigalda süsteem"
-#: ../text.py:1412
+#: ../text.py:1467
#, fuzzy
msgid "Installation Complete"
msgstr "Paigalduse tüüp"
-#: ../text.py:1417
+#: ../text.py:1472
msgid "Examine System"
msgstr ""
-#: ../text.py:1418
+#: ../text.py:1473
msgid "Customize Upgrade"
msgstr ""
-#: ../text.py:1420
+#: ../text.py:1475
#, fuzzy
msgid "Upgrade System"
msgstr "Uuenda süsteem"
-#: ../text.py:1421
+#: ../text.py:1476
#, fuzzy
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Uuenda süsteem"
-#: ../gui.py:259
+#: ../gui.py:272
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr ""
-#: ../gui.py:269
+#: ../gui.py:282
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../gui.py:270
+#: ../gui.py:283
msgid "Hide Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:271
+#: ../gui.py:284
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:292
+#: ../gui.py:305
msgid "Online Help"
msgstr ""
@@ -806,70 +806,47 @@ msgstr ""
msgid "Account Configuration"
msgstr "SCSI Sättimine"
-#: ../iw/account.py:108
+#: ../iw/account.py:114
#, fuzzy
msgid "Root Password: "
msgstr "Roodu salasõna"
-#: ../iw/account.py:109
+#: ../iw/account.py:115
#, fuzzy
msgid "Confirm: "
msgstr "TCP/IP konf."
-#: ../iw/account.py:151 ../iw/account.py:179
+#: ../iw/account.py:163 ../iw/account.py:191
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../iw/account.py:171
+#: ../iw/account.py:183
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../iw/auth.py:46
+#: ../iw/auth.py:49
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr ""
-#: ../iw/auth.py:47
+#: ../iw/auth.py:50
#, fuzzy
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Sisesta roodu salasõna"
-#: ../iw/auth.py:50
+#: ../iw/auth.py:53
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr ""
-#: ../iw/auth.py:62
+#: ../iw/auth.py:65
msgid "NIS Domain: "
msgstr ""
-#: ../iw/auth.py:64
+#: ../iw/auth.py:67
#, fuzzy
msgid "NIS Server: "
msgstr "Server:"
-#: ../iw/autopartition.py:16
-#, fuzzy
-msgid "Auto partition"
-msgstr "Uus partitsioon"
-
-#: ../iw/autopartition.py:29 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
-msgid "Workstation"
-msgstr "Tööjaam"
-
-#: ../iw/autopartition.py:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove all data"
-msgstr "Võrgu-lpd"
-
-#: ../iw/autopartition.py:41 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1983
-#, fuzzy
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Resetime partitsioonitabeli."
-
-#: ../iw/autopartition.py:44 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1994
-msgid "Use existing free space"
-msgstr ""
-
#: ../iw/bootdisk.py:10
#, fuzzy
msgid "Bootdisk Creation"
@@ -915,40 +892,40 @@ msgstr "Vali uuendatavad pakid"
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Vali formaaditavad partitsioonid"
-#: ../iw/format.py:44
+#: ../iw/format.py:46
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Formaatimisel kontrolli ka halbu blokke kettal "
-#: ../iw/installpath.py:33
+#: ../iw/installpath.py:34
msgid "Custom"
msgstr "Oma segu"
-#: ../iw/installpath.py:34
+#: ../iw/installpath.py:35
#, fuzzy
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Tööjaam"
-#: ../iw/installpath.py:35
+#: ../iw/installpath.py:36
#, fuzzy
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Tööjaam"
-#: ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2025
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
+#: ../iw/installpath.py:37 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2029
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../iw/installpath.py:68
+#: ../iw/installpath.py:71
#, fuzzy
msgid "Install Type"
msgstr "Paigalda süsteem"
-#: ../iw/installpath.py:86
+#: ../iw/installpath.py:120
msgid "Install"
msgstr "Paigaldamine"
-#: ../iw/installpath.py:88
+#: ../iw/installpath.py:122
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendamine"
@@ -974,12 +951,12 @@ msgstr ""
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Mis pakid me nüüd valime ?"
-#: ../iw/lilo.py:17
+#: ../iw/lilo.py:16
#, fuzzy
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "SCSI Sättimine"
-#: ../iw/lilo.py:90 ../iw/lilo.py:180
+#: ../iw/lilo.py:89 ../iw/lilo.py:185
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1002,82 +979,81 @@ msgstr "Partitsiooni algus "
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Mooduli parameetrid"
-#: ../iw/lilo.py:143
+#: ../iw/lilo.py:146
#, fuzzy
msgid "Create boot disk"
msgstr "Loo alglaadimisketas"
-#: ../iw/lilo.py:147
-#, fuzzy
-msgid "Skip LILO install"
-msgstr "SILO Paigaldamine"
+#: ../iw/lilo.py:150
+msgid "Do not install LILO"
+msgstr ""
-#: ../iw/network.py:131
+#: ../iw/network.py:127
#, fuzzy
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Säti ajavöönd"
-#: ../iw/network.py:138
+#: ../iw/network.py:133
msgid "Activate on boot"
msgstr ""
-#: ../iw/network.py:146
+#: ../iw/network.py:142
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "IP aadress:"
-#: ../iw/network.py:146
+#: ../iw/network.py:142
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask:"
-#: ../iw/network.py:146
+#: ../iw/network.py:142
msgid "Network"
msgstr ""
-#: ../iw/network.py:146
+#: ../iw/network.py:142
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: ../iw/network.py:180
-msgid "Gateway: "
+#: ../iw/network.py:181
+msgid "Gateway"
msgstr ""
#: ../iw/network.py:181
-msgid "Primary DNS: "
+msgid "Primary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/network.py:182
-msgid "Secondary DNS: "
+#: ../iw/network.py:181
+msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/network.py:183
-msgid "Ternary DNS: "
+#: ../iw/network.py:181
+msgid "Ternary DNS"
msgstr ""
-#: ../iw/package.py:21
+#: ../iw/package.py:20
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package.py:178
+#: ../iw/package.py:177
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../iw/package.py:324
+#: ../iw/package.py:323
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: ../iw/package.py:329
+#: ../iw/package.py:328
#, fuzzy
msgid "Package Details"
msgstr "Pakk"
-#: ../iw/package.py:335
+#: ../iw/package.py:334
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Suurus:"
-#: ../iw/package.py:341
+#: ../iw/package.py:340
#, fuzzy
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "SILO Paigaldamine"
@@ -1139,8 +1115,25 @@ msgstr "Root-Partitsioon"
msgid "Time Zone Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/timezone.py:49
-msgid "View"
+#: ../iw/timezone.py:108
+msgid "View:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/timezone.py:138
+msgid "Use Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/timezone.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Tööjaam"
+
+#: ../iw/timezone.py:146
+msgid "UTC Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/timezone.py:150
+msgid "System clock uses UTC"
msgstr ""
#: ../iw/welcome.py:10
@@ -1148,6 +1141,66 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to Red Hat Linux!"
msgstr "Tere tulemast Red Hat Linux'i sisse"
+#: ../iw/xconfig.py:9
+msgid "Video Card"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:10
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:11
+msgid "Video Ram"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:12
+msgid "Horizontal Frequency Range"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:13
+msgid "Vertical Frequency Range"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:14
+msgid "Test failed"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:24 ../iw/xconfig.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Customize X Configuration"
+msgstr "SCSI Sättimine"
+
+#: ../iw/xconfig.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Bits per Pixel"
+msgstr "Bitte piksli kohta:"
+
+#: ../iw/xconfig.py:59
+#, fuzzy
+msgid "X Configuration"
+msgstr "SCSI Sättimine"
+
+#: ../iw/xconfig.py:103
+msgid ""
+"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
+"the best settings for your display."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig.py:111
+#, fuzzy
+msgid "Autoprobe results:"
+msgstr "Automaatotsing"
+
+#: ../iw/xconfig.py:124
+#, fuzzy
+msgid "Test this configuration"
+msgstr "SCSI Sättimine"
+
+#: ../iw/xconfig.py:131
+#, fuzzy
+msgid "Skip X Configuration"
+msgstr "SCSI Sättimine"
+
#: ../libfdisk/fsedit.c:231
msgid "Your machine will be partition for "
msgstr ""
@@ -1205,17 +1258,17 @@ msgstr "Sääraseks paigaldamiseks ei ole piisavalt kettaruumi."
msgid "There is not enough disk space for the chosen partitioning."
msgstr "Sääraseks paigaldamiseks ei ole piisavalt kettaruumi."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:711 ../libfdisk/fsedit.c:718
-#: ../libfdisk/fsedit.c:727 ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:749
+#: ../libfdisk/fsedit.c:706 ../libfdisk/fsedit.c:713 ../libfdisk/fsedit.c:720
+#: ../libfdisk/fsedit.c:729 ../libfdisk/fsedit.c:741 ../libfdisk/fsedit.c:751
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Paha-paha mountimise koht"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:705
+#: ../libfdisk/fsedit.c:707
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr " %s Kataloog peab olema juurfailisüsteemis ."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:712
+#: ../libfdisk/fsedit.c:714
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1226,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mountimiskoha nimi peab algama juurikast / ."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:719
+#: ../libfdisk/fsedit.c:721
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1237,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mountimiskoha nimi ei tohiks lõppeda kataloogieraldajaga / ."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:728
+#: ../libfdisk/fsedit.c:730
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1248,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mountimiskoha nimi peaks sisaldama üksnes trükimusta kannatavaid märke."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:740
+#: ../libfdisk/fsedit.c:742
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1259,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Süsteemsed partitsioonid peaks olema tüüpi Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:750
+#: ../libfdisk/fsedit.c:752
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1270,11 +1323,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr peaks olema kas Linux Native partitsioonil või NFS võrgukettal "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:778
+#: ../libfdisk/fsedit.c:780
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Liiast kettaid, härra"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:779
+#: ../libfdisk/fsedit.c:781
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -1284,11 +1337,11 @@ msgstr ""
"fdisk'i programmi nendega ümberkäimiseks ja kirjuta RedHatile, et sellisene "
"jama lahti "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:793
+#: ../libfdisk/fsedit.c:795
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ei leia ühtki ketast"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:794
+#: ../libfdisk/fsedit.c:796
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1296,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Paha viga - ühtki ketast ei leidnud uue failisüsteemi tarbeks. Uuri, ega "
"viga juhtumisi riistvaras pole."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
#, c-format
msgid ""
"A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block "
@@ -1306,24 +1359,24 @@ msgstr ""
"Leidsin seadmest %s ketta halva SUN tüüpi päisega. Kasuta fdisk'i loomaks ja "
"kirjutamaks uut päist seadmele(kettale)"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:994
+#: ../libfdisk/fsedit.c:999
#, fuzzy
msgid "Corrupt Sun disklabel"
msgstr "Paha Sun'i kettaosa päis"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1048
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1072
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1000 ../libfdisk/fsedit.c:1053
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1077
msgid "Skip Drive"
msgstr "Jäta ketas vahele."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1004 ../libfdisk/fsedit.c:1068
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1009 ../libfdisk/fsedit.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
"error was"
msgstr "Kettalt %s partitsioonitabelit lugedes leidsime vea : "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1042
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1047
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -1333,24 +1386,24 @@ msgstr ""
"tabelialgväärtustama ja seega KAOTAD KÕIK ANDMED sellel kettal(kui häkkeri "
"juurde ei lähe just)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1047
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Paha partitsioonitabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
msgid "Initialize"
msgstr "Algväärtustan"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1072
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1077
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1084
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1089
#, fuzzy
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD kettapäis"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1084
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1089
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -1360,86 +1413,86 @@ msgstr ""
"loetavas moodis. Niisiis, pead kasutama spetsiaalset paigaldusprotseduuri ja "
"fdisk'i (Disk Druid'i asemel)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1114
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1119
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Systeemi sisemine viga %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1123 ../libfdisk/fsedit.c:1125
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1128 ../libfdisk/fsedit.c:1130
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdiskiga seotud viga"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:627
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:462 ../libfdisk/gnomefsedit.c:631
#, fuzzy
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "Sväpi partitsioon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:466 ../libfdisk/gnomefsedit.c:629
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:470 ../libfdisk/gnomefsedit.c:633
#, fuzzy
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "Root-Partitsioon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:521 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
msgid "Delete Partition"
msgstr "Kustuta partitsioon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:526 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Oled kindel, et soovid seda partitsiooni kustutada ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:586
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:590 ../libfdisk/gnomefsedit.c:592
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:584 ../libfdisk/gnomefsedit.c:590
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:594 ../libfdisk/gnomefsedit.c:596
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275
msgid "Edit Partition"
msgstr "Muuda partitsiooni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:607 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1562
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:611 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1566
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ei ole mountimiskohta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:642
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:646
#, fuzzy
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Suurus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:673
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:696 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Kasutuse seis"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:696 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:700 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
msgid "Successful"
msgstr "Õnnestunud"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:699 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:703 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
msgid "Failed"
msgstr "Pahasti"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:711 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Paha põhjus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1588
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1592
#, fuzzy
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partitsiooni tüüp"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:792
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1782
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1786
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
msgid "No Mount Point"
msgstr "Ei ole mountimiskohta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:902 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -1447,11 +1500,11 @@ msgstr ""
"Sa ei ole valinud mountimiskohta sellele partitsioonile. Kas soovid teha nii "
"?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:940 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Mountimiskoha viga"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:937 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -1459,11 +1512,11 @@ msgstr ""
"Mountimiskoht on kas imelik koht või on juba kasutuses. Vali mõni hea "
"mountimiskoht."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:962 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
msgid "Size Error"
msgstr "Suuruse viga"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:963 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
#, fuzzy
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
@@ -1472,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"Soovitud suurus on mõeldamatu. Suurus võiks olla suurem või võrdne(??) "
"nulliga(0) ja kirja pandud kümnendsüsteemi arvuga. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:998 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:581
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Sväpi suurus on imelik"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1884
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1485,11 +1538,11 @@ msgid ""
"swap partition is %ld Megabytes."
msgstr "Sväpp on liialt suur. Maksimaalselt oleks mõtekas %d megabaiti "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1019 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021
#, fuzzy
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
@@ -1499,12 +1552,12 @@ msgstr ""
"Sa ei ole valinud mountimiskohta sellele partitsioonile. Kas soovid teha nii "
"?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1023
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Puhasta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -1512,11 +1565,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1207
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1208
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -1525,12 +1578,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1316
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1320
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Kasutusele võtmata partitsioonid"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1311
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1315
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:88
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
@@ -1540,148 +1593,163 @@ msgstr ""
"Mõned partitsioonid nõututest on kasutusele võtmata. Nende nimekiri on "
"allpool, koos põhjusega, miks."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1574
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1578
#, fuzzy
msgid "<Swap Partition"
msgstr "Sväpi partitsioon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1632
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1636
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1659
msgid "RAID Type:"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1692
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1696
#, fuzzy
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Formaaditavad partitsioonid"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1787
#, fuzzy
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr ""
"Sa ei ole valinud mountimiskohta sellele partitsioonile. Kas soovid teha nii "
"?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1793
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1797
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1794
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1798
msgid ""
"You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
"sure all the component partitions are bootable."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1803
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1807
#, fuzzy
msgid "No RAID Device"
msgstr "Seade"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1804
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1808
msgid "You have not selected a RAID device. A RAID point is required."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1811
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1815
msgid "Used Raid Device"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1812
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1816
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
"select another."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1825
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1829
#, fuzzy
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Ei leia juur(root)partitsiooni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1827
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1831
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1957
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1961
#, fuzzy
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Muuda partitsiooni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1964
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr ""
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "Remove Linux partitions"
+msgstr "Resetime partitsioonitabeli."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1998
+msgid "Use existing free space"
+msgstr ""
+
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2006
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2010
msgid "Intended Use"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2119
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049
+msgid "Workstation"
+msgstr "Tööjaam"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2120
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Oled kindel, et soovid seda partitsiooni kustutada ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:1597
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Resetime partitsioonitabeli."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2141 ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:1599
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Taasa partitsioonitabeli algne sisu ?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2181 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2232
msgid "<Swap>"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2183
msgid "<RAID>"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2181
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
msgid "<not set>"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2804
-msgid "Partitions (unallocated shown in RED)"
-msgstr ""
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "Partitions"
+msgstr "Uus partitsioon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2852
#, fuzzy
msgid "_Add..."
msgstr "Lisa"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2860
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2864
#, fuzzy
msgid "_Edit..."
msgstr "Muuda"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2861
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2865
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2862
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2866
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2892
-msgid "_Make Raid Device"
-msgstr ""
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2896
+#, fuzzy
+msgid "_Make RAID Device"
+msgstr "Seade"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2901
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2905
#, fuzzy
msgid "Auto Partition"
msgstr "Muuda partitsiooni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2914
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2918
#, fuzzy
msgid "Drive Summary"
msgstr "Kokkuvõte ketaste seisust"
@@ -1690,19 +1758,19 @@ msgstr "Kokkuvõte ketaste seisust"
msgid "Swap Partition"
msgstr "Sväpi partitsioon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1288
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1294
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Käesolev kettapartitsioon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1321
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1327
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Kokkuvõte ketaste seisust"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1436
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1442
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ei leia juur(root)partitsiooni"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1443
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -1710,16 +1778,16 @@ msgstr ""
"Nüüd oleks vaja üht juurpartitsiooni (sinna läheb / kataloog) ja see peaks "
"olema ext2 tüüpi failisüsteemiga"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Ei ole määratud sväpipartitsioone "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Kui sa ei määra üht sväpipartsiooni (Linux Swap), siis jääb üritus katki. "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1490
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -1730,18 +1798,30 @@ msgstr ""
"kettale ei kirjutata.\n"
"Oled kindel, et just nii soovid teotseda ?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1506
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1512
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvesta muutused"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1508
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1514
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Salvesta partitsioonitabel(id) ?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1552
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1558
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto partition"
+#~ msgstr "Uus partitsioon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove all data"
+#~ msgstr "Võrgu-lpd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip LILO install"
+#~ msgstr "SILO Paigaldamine"
+
#~ msgid "No BOOTP reply received"
#~ msgstr "Ei saanud BOOTP vastust"
@@ -1778,9 +1858,6 @@ msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid"
#~ msgid "IO base, IRQ, label:"
#~ msgstr "IO port, irq, nimi:"
-#~ msgid "Autoprobe"
-#~ msgstr "Automaatotsing"
-
#~ msgid "Specify options"
#~ msgstr "Määra parameetrid"
@@ -2954,9 +3031,6 @@ msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid"
#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Trükitihedus:"
-#~ msgid "Bits per pixel:"
-#~ msgstr "Bitte piksli kohta:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Uniprint driver:"
#~ msgstr "Printeri juhtprogramm:"