diff options
author | glezos <glezos> | 2006-08-30 13:02:38 +0000 |
---|---|---|
committer | glezos <glezos> | 2006-08-30 13:02:38 +0000 |
commit | c91cde54d37e70d8beca8c15e3543e83318b4d39 (patch) | |
tree | d57ad0af1cc83113a0c09072fda18588af1e683e /po/el.po | |
parent | a72099dfa9407f827d385f2491b83fc940d49f85 (diff) | |
download | anaconda-c91cde54d37e70d8beca8c15e3543e83318b4d39.tar.gz anaconda-c91cde54d37e70d8beca8c15e3543e83318b4d39.tar.xz anaconda-c91cde54d37e70d8beca8c15e3543e83318b4d39.zip |
some more updates, quality-assurance oriented mostly.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-30 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-30 14:03+0100\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n" "Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση %s\n" #: ../backend.py:99 #, python-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "Εγκατάσταση %s\n" +msgstr "Εγκατάσταση του %s\n" #: ../bootloader.py:126 msgid "Bootloader" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:311 ../partIntfHelpers.py:324 #: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 msgid "Unable To Edit" -msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας" +msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας" #: ../partIntfHelpers.py:312 msgid "You must select a partition to edit" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Τροπο_ποίηση τμήμα δίσκου" #: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Do _Not Format" -msgstr "Να _μη γίνει Μορφοποίηση" +msgstr "Να _μη γίνει μορφοποίηση" #: ../partIntfHelpers.py:426 msgid "Error with Partitioning" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:465 msgid "Format Warning" -msgstr "Προειδοποίηση Μορφοποίησης" +msgstr "Προειδοποίηση μορφοποίησης" #: ../partIntfHelpers.py:513 #, python-format @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Όνομα χρήστη" #: ../text.py:196 msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +msgstr "Συνθηματικό" #: ../text.py:253 msgid "Help not available" @@ -2777,12 +2777,12 @@ msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." msgstr "" -"Ο λογαριασμός Root χρησιμοποιείται για διαχείριση του συστήματος.Εισάγετε " -"ένα κωδικό για τον χρήστη Root." +"Ο λογαριασμός υπερχρήστη (root) χρησιμοποιείται για διαχείριση του συστήματος. Εισάγετε " +"έναν κωδικό για τον υπερχρήστη." #: ../iw/account_gui.py:109 msgid "Root _Password: " -msgstr "Κω_δικός Root:" +msgstr "Κω_δικός υπερχρήστη:" #: ../iw/account_gui.py:112 msgid "_Confirm: " @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Θα γίνει εγκατάσταση του boot loader %s στο /dev #: ../iw/bootloader_main_gui.py:123 msgid "No boot loader will be installed." -msgstr "Δεν θα εγκατασταθεί κανένας boot loader." +msgstr "Δε θα εγκατασταθεί κανένας boot loader." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:152 msgid "Configure advanced boot loader _options" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση της εγγραφής boot loader στο:" #: ../iw/bootlocwidget.py:72 msgid "_Change Drive Order" -msgstr "_Αλλαγή Σειράς Δίσκων" +msgstr "_Αλλαγή σειράς δίσκων" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Edit Drive Order" @@ -2995,19 +2995,19 @@ msgid "" "in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Ένα αρχείο καταγραφής της εγκατάστασης μπορεί να βρεθεί στο '%s' μετά την " -"επανεκκίνηση του συστήματος σας.\n" +"επανεκκίνηση του συστήματος.\n" "\n" -"Ένα αρχείο kickstart το οποίο περιέχει όλες τις επιλογές της εγκατάστασης " +"Επίσης, ένα αρχείο kickstart το οποίο περιέχει όλες τις επιλογές της εγκατάστασης " "μπορεί να βρεθεί στο '%s' μετά την επανεκκίνηση του συστήματος." #: ../iw/confirm_gui.py:88 msgid "About to Upgrade" -msgstr "Έτοιμοι για Αναβάθμιση" +msgstr "Έτοιμοι για αναβάθμιση" #: ../iw/confirm_gui.py:94 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "Επιλέξτε Επόμενο για να ξεκινήσει η αναβάθμιση του %s." +msgstr "Επιλέξτε επόμενο για να ξεκινήσει η αναβάθμιση του %s." #: ../iw/confirm_gui.py:95 #, python-format @@ -3028,8 +3028,8 @@ msgid "" "\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Αφαιρέστε οποιαδήποτε μέσα χρησιμοποιήθηκαν στη διαδικασία εγκατάστασης και " -"πατήστε το κουμπί \"Επανεκκίνηση\"για να επανεκκινήσετε το σύστημα σας.\n" +"Αφαιρέστε οποιαδήποτε μέσα χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διαδικασία εγκατάστασης και " +"επιλέξτε \"Επανεκκίνηση\"για να γίνει επανεκκίνηση του συστήματος σας.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:65 @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:125 msgid "Confirm Physical Extent Change" -msgstr "Επικυρώστε τις Αλλαγές στο Φυσικό Μήκος" +msgstr "Επικύρωση αλλαγών στο φυσικό μήκος" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:126 msgid "" @@ -3200,16 +3200,16 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1137 msgid "Make Logical Volume" -msgstr "Δημιουργία Λογικού Τόμου" +msgstr "Δημιουργία λογικού τόμου" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" -msgstr "Μορφοποίηση Λογικού Τόμου: %s" +msgstr "Μορφοποίηση λογικού τόμου: %s" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1135 msgid "Edit Logical Volume" -msgstr "Μορφοποίηση Λογικού Τόμου" +msgstr "Μορφοποίηση λογικού τόμου" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 @@ -3218,12 +3218,12 @@ msgstr "Σημείο _προσάρτησης:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 msgid "_File System Type:" -msgstr "Τύπος _Συστήματος Αρχείων:" +msgstr "Τύπος _συστήματος αρχείων:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:406 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 msgid "Original File System Type:" -msgstr "Αρχικός Τύπος Συστήματος Αρχείων:" +msgstr "Αρχικός τύπος συστήματος αρχείων:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:308 @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Όνομα _Λογικού Τόμου:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:434 ../textw/partition_text.py:286 msgid "Logical Volume Name:" -msgstr "Όνομα Λογικού Τόμου:" +msgstr "Όνομα λογικού τόμου:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:442 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Το σημείο προσάρτησης \"%s\" ήδη χρησιμοπ # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../textw/partition_text.py:1259 msgid "Illegal Logical Volume Name" -msgstr "Άκυρο Όνομα Λογικού Τόμου" +msgstr "Άκυρο όνομα λογικού τόμου" # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:589 ../textw/partition_text.py:1276 @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το μέγεθος που ζητάτε (%10.2f MB) είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος " "λογικού τόμου (%10.2f MB). Για να αυξήσετε αυτό το όριο μπορείτε να " -"δημιουργήσετε περισσότερους Φυσικούς Τόμους από χώρο στο δίσκο που δεν " +"δημιουργήσετε περισσότερους φυσικούς τόμους από χώρο στο δίσκο που δεν " "περιέχει κατατμήσεις και να τους προσθέσετε σε αυτή την Ομάδα Τόμων." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:932 ../textw/partition_text.py:1105 #: ../textw/partition_text.py:1330 msgid "Error With Request" -msgstr "Σφάλμα στην Αίτηση" +msgstr "Σφάλμα στην αίτηση" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:672 ../iw/lvm_dialog_gui.py:883 #, python-format @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Επιλέξτε το κατάλληλο ποντίκι για το σύ #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:605 msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgstr "Πύλη" #: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:607 msgid "Primary DNS" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Τριτεύον DNS" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Gateway" -msgstr "_Gateway" +msgstr "Πύλ_η" #: ../iw/network_gui.py:29 msgid "_Primary DNS" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Ρύθμιση %s" #: ../iw/network_gui.py:469 msgid "Active on Boot" -msgstr "Ενεργοποίηση κατά την Εκκίνηση" +msgstr "Ενεργοποίηση κατά την εκκίνηση" #: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:193 @@ -3648,11 +3648,11 @@ msgstr "Συσκευή" #: ../iw/network_gui.py:473 msgid "IP/Netmask" -msgstr "IP/Netmask" +msgstr "IP/Μάσκα δικτύου" #: ../iw/network_gui.py:535 msgid "Network Devices" -msgstr "Συσκευές Δικτύου" +msgstr "Συσκευές δικτύου" #: ../iw/network_gui.py:546 msgid "Set the hostname:" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "_αυτόματα μέσω DCHP" #: ../iw/network_gui.py:558 msgid "_manually" -msgstr "_χειρωνακτικά" +msgstr "_χειροκίνητα" #: ../iw/network_gui.py:562 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" @@ -3687,10 +3687,10 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" "Μπορείτε να ρυθμίσετε τον boot loader ώστε να εκκινεί και άλλα λειτουργικά " -"συστήματα. Θα σας προσφέρει τη δυνατότητα να επιλέγετε από την λίστα ένα " +"συστήματα. Θα σας προσφέρει τη δυνατότητα να επιλέγετε από μία λίστα ένα " "λειτουργικό σύστημα για εκκίνηση. Για να προσθέσετε κι άλλα λειτουργικά " -"συστήματα που δεν εντοπίσθηκαν αυτόματα, πατήστε 'Προσθήκη'. Για να αλλάξετε " -"το λειτουργικό σύστημα το οποίο προεπιλεγμένα εκκινεί, πατήστε 'Προεπιλογή' " +"συστήματα που δεν εντοπίσθηκαν αυτόματα, επιλέξτε 'Προσθήκη'. Για να αλλάξετε " +"το λειτουργικό σύστημα το οποίο προεπιλεγμένα εκκινεί, επιλέξτε 'Προεπιλογή' " "στο λειτουργικό σύστημα που επιθυμείτε." #: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:259 @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " "about to install." msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προορισμού boot μιας και προορίζεται για το " +"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προορισμού boot αφού προορίζεται για το " "σύστημα %s που πρόκειται να εγκαταστήσετε." # @@ -6630,11 +6630,11 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού:" #: ../loader2/urls.c:466 msgid "Further FTP Setup" -msgstr "Περαιτέρω ρύθμιση FTP" +msgstr "Επιπλέον ρυθμίσεις FTP" #: ../loader2/urls.c:469 msgid "Further HTTP Setup" -msgstr "Περαιτέρω ρύθμιση HTTP" +msgstr "Επιπλέον ρύθμιση HTTP" #: ../loader2/windows.c:56 msgid "Loading SCSI driver" @@ -6801,8 +6801,8 @@ msgid "" "Further customization of the software selection can be completed now or " "after install via the software management application." msgstr "" -"Περαιτέρω προσαρμογή του λογισμικού που επιλέξατε μπορεί να γίνει τώρα ή " -"μετά την εγκατάσταση μέσω της εφαρμογής διαχείρισης λογισμικού." +"Επιπλέον προσαρμογή του λογισμικού που επιλέξατε μπορεί να γίνει τώρα ή " +"μετά την εγκατάσταση, μέσω της εφαρμογής διαχείρισης λογισμικού." #: tmp/tasksel.glade.h:4 #, no-c-format |