summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-09-05 16:34:24 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-09-05 16:34:24 +0000
commit5deccaced77a7ef64e161fab9415157d8919b15f (patch)
tree1fecd9d666adabe8e9390a0fcde99639ec58b70a /po/da.po
parenta78c9e098fe9001af3ddff99cc46a3f2112dd881 (diff)
downloadanaconda-5deccaced77a7ef64e161fab9415157d8919b15f.tar.gz
anaconda-5deccaced77a7ef64e161fab9415157d8919b15f.tar.xz
anaconda-5deccaced77a7ef64e161fab9415157d8919b15f.zip
merge anaconda-8-0-branch to HEAD
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po497
1 files changed, 250 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b42d6ace3..b03d483eb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
-#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
-#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271
+#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1282
-#: ../loader/loader.c:1321 ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1395
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1602
-#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1688
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:1998 ../loader/loader.c:2792
-#: ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2885 ../loader/loader.c:2900
-#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245
-#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/mediacheck.c:337
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493
+#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207
+#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364
+#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487
+#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701
+#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787
+#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891
+#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999
+#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255
+#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
@@ -108,24 +108,24 @@ msgstr "Bruger musetype: "
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr "DISPLAY-variabel ikke sat. Starter i teksttilstand!"
-#: ../autopart.py:829
+#: ../autopart.py:853
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
"Kunne ikke allokere cylinder-baserede partitioner som primære partitioner"
-#: ../autopart.py:832
+#: ../autopart.py:856
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Kunne ikke allokere partitioner som primære partitioner"
-#: ../autopart.py:835
+#: ../autopart.py:859
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Kunne ikke allokere cylinder-baserede partitioner"
-#: ../autopart.py:838
+#: ../autopart.py:862
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Kunne ikke allokere partitioner"
-#: ../autopart.py:901
+#: ../autopart.py:925
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Opstartspartition %s opfylder muligvis ikke opstartsbegrænsningene for din "
"maskinarkitektur. Det er stærkt anbefalet at oprette en opstartsdiskette."
-#: ../autopart.py:926
+#: ../autopart.py:950
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Tilføjelse af denne partition ville ikke efterlade nok plads til allerede "
"oprettede logiske afsnit i %s."
-#: ../autopart.py:1070
+#: ../autopart.py:1094
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Forespurgt partition eksisterer ikke"
-#: ../autopart.py:1071
+#: ../autopart.py:1095
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142
+#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Fejl ved automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1103
+#: ../autopart.py:1127
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../autopart.py:1112
+#: ../autopart.py:1136
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Advarsler under automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:1113
+#: ../autopart.py:1137
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1126
+#: ../autopart.py:1150
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980
+#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../autopart.py:1128
+#: ../autopart.py:1152
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1143
+#: ../autopart.py:1167
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
+#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336
#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:1227
+#: ../autopart.py:1251
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"anbefales til avancerede brugere som har brug for at udføre specielle "
"opgaver."
-#: ../autopart.py:1241
+#: ../autopart.py:1265
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -286,19 +286,19 @@ msgstr ""
"Før automatisk partitionering udføres af installationsprogrammet skal du "
"vælge hvordan pladsen på harddiskene skal bruges."
-#: ../autopart.py:1246
+#: ../autopart.py:1270
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern alle partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1247
+#: ../autopart.py:1271
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjern alle Linux-partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1248
+#: ../autopart.py:1272
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behold alle partitioner og brug eksisterende ledig plads"
-#: ../autopart.py:1250
+#: ../autopart.py:1274
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt at fjerne alle partitioner (ALLE DATA) på de følgende drev:%s\n"
"Er du sikker på at du vil gøre dette?"
-#: ../autopart.py:1254
+#: ../autopart.py:1278
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -335,19 +335,19 @@ msgstr ""
"Ingen kernepakker var installeret på dit system. Din konfiguration af "
"opstartsindlæser vil ikke blive ændret."
-#: ../comps.py:719 ../comps.py:747
+#: ../comps.py:724 ../comps.py:752
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
-#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611
+#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79
+#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1070
+#: ../comps.py:1075
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that this is "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper på "
"denne side."
-#: ../comps.py:1074
+#: ../comps.py:1079
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -389,8 +389,8 @@ msgid ""
"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
msgstr ""
-"Størrelsen på kernemodulerne krævet af din maskine gør det umuligt at "
-"lave en opstartsdiskette som vil kunne være på en diskette."
+"Størrelsen på kernemodulerne krævet af din maskine gør det umuligt at lave "
+"en opstartsdiskette som vil kunne være på en diskette."
#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
+#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68
+#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458
#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
-#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649
-#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822
-#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213
-#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301
+#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476
+#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934
+#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488
+#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748
+#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921
+#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321
+#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Reparér"
#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
+#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ignorér"
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
-#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"Indsæt en diskette. Alt indhold på disketten vil blive slettet, så vælg "
"disketten med omhu."
-#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070
+#: ../gui.py:610 ../gui.py:1095
msgid "Online Help"
msgstr "Online-vejledning"
@@ -692,92 +692,92 @@ msgstr "Online-vejledning"
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
-#: ../gui.py:703 ../gui.py:732
+#: ../gui.py:711 ../gui.py:740
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
-#: ../gui.py:737
+#: ../gui.py:745
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../gui.py:774
+#: ../gui.py:782
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n"
-#: ../gui.py:805
+#: ../gui.py:813
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../gui.py:806
+#: ../gui.py:814
msgid ""
"An error occured when attempting to load an installer interface component."
msgstr ""
"Der skete en fejl ved forsøg på at indlæse en komponent af "
"installeringsgrænsesnittet."
-#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../gui.py:811
+#: ../gui.py:819
msgid "_Retry"
msgstr "_Prøv igen"
-#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108
+#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137
msgid "Rebooting System"
msgstr "Genstarter system"
-#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109
+#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111
+#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140
msgid "_Reboot"
msgstr "_Genstart"
-#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111
+#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: ../gui.py:910
+#: ../gui.py:918
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: ../gui.py:912
+#: ../gui.py:920
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Udgivelsesnoter"
-#: ../gui.py:914
+#: ../gui.py:922
msgid "Show _Help"
msgstr "Vis _vejledning"
-#: ../gui.py:916
+#: ../gui.py:924
msgid "Hide _Help"
msgstr "Skjul _hjælp"
-#: ../gui.py:918
+#: ../gui.py:926
msgid "_Debug"
msgstr "_Fejlsøg"
-#: ../gui.py:974
+#: ../gui.py:999
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s-installation"
-#: ../gui.py:989
+#: ../gui.py:1014
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s-installation på %s"
-#: ../gui.py:1028
+#: ../gui.py:1053
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
-#: ../gui.py:1131
+#: ../gui.py:1156
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
-#: ../harddrive.py:208
+#: ../harddrive.py:209
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Mangler cd #%d, som er krævet af installationen."
@@ -807,25 +807,25 @@ msgstr ""
"En fejl opstod ved overførsel af installationsbilledet til din harddisk. Du "
"er nok løbet tør for diskplads."
-#: ../image.py:172
+#: ../image.py:178
msgid "Change CDROM"
msgstr "skift cd-rom"
-#: ../image.py:173
+#: ../image.py:179
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte."
-#: ../image.py:208
+#: ../image.py:214
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Forkert cd-rom"
-#: ../image.py:209
+#: ../image.py:215
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom"
-#: ../image.py:215
+#: ../image.py:221
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Værtsnavne må kun indeholde tegnene 'a-z', 'A-Z', '-' og '.'"
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Vil du fortsætte opgraderingen?"
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -856,35 +856,35 @@ msgstr ""
"allerede monteret. Du kan ikke gå tilbage til før dette punkt. \n"
"\n"
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Vil du gerne fortsætte opgraderingen?"
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
msgid "Reading"
msgstr "Læser"
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
msgid "Reading package information..."
msgstr "Læser pakkeinformation..."
-#: ../packages.py:190
+#: ../packages.py:191
msgid "Dependency Check"
msgstr "Afhængighedstjek"
-#: ../packages.py:191
+#: ../packages.py:192
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....."
-#: ../packages.py:256 ../packages.py:643
+#: ../packages.py:257 ../packages.py:645
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
-#: ../packages.py:257
+#: ../packages.py:258
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installation..."
-#: ../packages.py:308
+#: ../packages.py:309
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
"Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke,"
"eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen."
-#: ../packages.py:343
+#: ../packages.py:344
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fejl ved installering af pakke"
-#: ../packages.py:344
+#: ../packages.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -913,11 +913,11 @@ msgstr ""
"prøv at installere igen.\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../packages.py:644
+#: ../packages.py:646
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Opsætter RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:681
+#: ../packages.py:683
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Opgraderer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:683
+#: ../packages.py:685
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -935,17 +935,17 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
+#: ../packages.py:692 ../packages.py:976
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
+#: ../packages.py:694 ../packages.py:978
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:708
+#: ../packages.py:710
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:714
+#: ../packages.py:716
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen starter"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:717
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..."
-#: ../packages.py:760
+#: ../packages.py:762
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -980,17 +980,17 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
+#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048
#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:765
+#: ../packages.py:767
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plads"
-#: ../packages.py:780
+#: ../packages.py:782
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1000,15 +1000,15 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for flere filnoder på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:785
+#: ../packages.py:787
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Filnoder krævet"
-#: ../packages.py:791
+#: ../packages.py:793
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../packages.py:812
+#: ../packages.py:814
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1018,19 +1018,19 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:829
+#: ../packages.py:831
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../packages.py:830
+#: ../packages.py:832
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
-#: ../packages.py:1091
+#: ../packages.py:1120
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1092
+#: ../packages.py:1121
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n"
-#: ../packages.py:1105
+#: ../packages.py:1134
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installér BETA"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Du er i færd med at slette alle partitioner på enheden /dev/%s."
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -1637,8 +1637,8 @@ msgstr ""
"dette trin blive hoppet over og du vil gå direkte til en kommandoskal.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
-#: ../loader/loader.c:1264
+#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338
+#: ../loader/loader.c:1346
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
-#: ../loader/loader.c:1324
+#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414
+#: ../loader/loader.c:1416
msgid "Skip"
msgstr "Overspring"
@@ -1754,24 +1754,24 @@ msgstr "Fejlfind"
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:335
+#: ../text.py:339
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> for hjælp | <Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side"
-#: ../text.py:337
+#: ../text.py:341
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side"
-#: ../text.py:435
+#: ../text.py:439
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:440
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du skal prøve igen."
@@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "Kontonavn"
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
-#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
+#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065
#: ../iw/osbootwidget.py:94
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
+#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068
#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98
#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Edit"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Konfiguration af brandmur (firewall)"
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
-"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
+"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n"
"\n"
"For example, '1234:udp'"
msgstr ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "_Nulstil"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:823
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:835
msgid "Not enough space"
msgstr "Ikke nok plads"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Error With Request"
msgstr "Fejl med forespørgsel"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836
#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
@@ -2999,25 +2999,25 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette det logiske afsnit '%s'?"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:835
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:847
msgid "Invalid Volume Group Name"
msgstr "Ugyldigt navn på logisk afsnit"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:848
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:860
msgid "Name in use"
msgstr "Navnet er i brug"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861
#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
"Det logiske afsnitsnavn '%s' er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905
msgid "Not enough physical volumes"
msgstr "Ikke nok fysiske afsnit"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:906
msgid ""
"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
"Volume Group.\n"
@@ -3030,60 +3030,60 @@ msgstr ""
"Opret en partition eller RAID-kæde af typen \"fysisk afsnit (LVM)\" og vælg "
"dernæst alternativet \"LVM\" igen."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917
msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Lav LVM-afsnitsgruppe"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920
#, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Redigér LVM-afsnitsgruppe: %s"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:910
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922
msgid "Edit LVM Volume Group"
msgstr "Redigér LVM-afsnitsgruppe"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:926
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938
msgid "_Volume Group Name:"
msgstr "Navn på _afsnitsgruppe:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:934
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946
msgid "Volume Group Name:"
msgstr "Navn på afsnitsgruppe:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:943
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955
msgid "_Physical Extent:"
msgstr "_Fysisk størrelse:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962
msgid "Physical Extent:"
msgstr "Fysisk størrelse:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:963
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:975
msgid "Physical Volumes to _Use:"
msgstr "Fysiske afsnit der skal _bruges:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:981
msgid "Used Space:"
msgstr "Brugt plads:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:998
msgid "Free Space:"
msgstr "Ledig plads:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016
msgid "Total Space:"
msgstr "Plads Totalt:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1033
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1045
msgid "Logical Volume Name"
msgstr "Navn på afsnitsgruppe"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 ../iw/partition_gui.py:353
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 ../iw/partition_gui.py:353
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (Mb)"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1070
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
msgid "Logical Volumes"
msgstr "Logiske afsnit"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "RAID-enheder"
msgid "None"
msgstr "Ingenting"
-#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1055
+#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137
msgid "Hard Drives"
msgstr "Diskdrev"
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr "Almindelig"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054
+#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053
msgid "Restore _original values"
msgstr "Gendan _originale værdier"
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"ønsker at hoppe over X-konfigurationen vælg 'Overspring konfiguration af X'-"
"knappen."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:931
+#: ../iw/xconfig_gui.py:930
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke identificere mængden af hukommelse på grafikkortet. Vælg mængden af "
"video-hukommelse fra listen herunder:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:939
+#: ../iw/xconfig_gui.py:938
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
"detected settings are not correct for the hardware, select the right "
@@ -4480,11 +4480,11 @@ msgstr ""
"indstillinger ikke er rigtige til udstyret, så vælg de korrekte "
"indstillinger."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1032
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1031
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "_Skærmkorthukommelse"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1058
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1057
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "_Undlad X-konfiguration"
@@ -4749,9 +4749,9 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
-#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207
+#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "Web (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Post (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
+#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -5736,8 +5736,8 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Venligst vælg opløsningen du ønsker at bruge:"
#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
-#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
-#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
+#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320
+#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -6014,8 +6014,8 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparametre"
-#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:389 ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363
+#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
@@ -6027,11 +6027,11 @@ msgstr "Har du en driverdiskette?"
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din driverdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader/devices.c:259
+#: ../loader/devices.c:265
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette."
-#: ../loader/devices.c:266
+#: ../loader/devices.c:272
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr ""
"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %"
"s."
-#: ../loader/devices.c:326
+#: ../loader/devices.c:332
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -6048,11 +6048,11 @@ msgstr ""
"Hvilken driver skal jeg prøve? Hvis driveren du behøver ikke findes på denne "
"liste og du har en separat driverdiskette, tryk på F2."
-#: ../loader/devices.c:335
+#: ../loader/devices.c:341
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Angiv modulparametre"
-#: ../loader/devices.c:429
+#: ../loader/devices.c:435
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Kunne ikke indsætte %s-modul."
@@ -6076,12 +6076,12 @@ msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fejl på linje %d i kickstartsfilen %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:199
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:205
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -6099,43 +6099,43 @@ msgstr "Tastaturtype"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken slags tastatur har du?"
-#: ../loader/loader.c:135
+#: ../loader/loader.c:140
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokal cd-rom"
-#: ../loader/loader.c:138
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-billede"
-#: ../loader/loader.c:143
+#: ../loader/loader.c:148
msgid "Hard drive"
msgstr "Harddisk"
-#: ../loader/loader.c:315
+#: ../loader/loader.c:320
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:315
+#: ../loader/loader.c:320
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: ../loader/loader.c:329
+#: ../loader/loader.c:334
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Hvilken slags enhed vil du gerne tilføje"
-#: ../loader/loader.c:378
+#: ../loader/loader.c:383
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "De følgende enheder er belvet fundet på dit system:"
-#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../loader/loader.c:380 ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410
msgid "Add Device"
msgstr "Tilføj enhed"
-#: ../loader/loader.c:406
+#: ../loader/loader.c:411
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -6143,12 +6143,12 @@ msgstr ""
"Der er ikke indlæst nogle specialenhedsdrivere for dit system. Vil du gerne "
"have nogle indlæst nu?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:924 ../loader/loader.c:2823
+#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke læse katalog %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:603
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved læsning af installation fra ISO-billederne, Kontrollér "
"venligst dine ISO-billeder og prøv igen."
-#: ../loader/loader.c:941
+#: ../loader/loader.c:952
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -6167,11 +6167,11 @@ msgstr ""
"\n"
" %s?"
-#: ../loader/loader.c:944
+#: ../loader/loader.c:955
msgid "Checksum Test"
msgstr "Test af tjeksum"
-#: ../loader/loader.c:1056
+#: ../loader/loader.c:1138
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"Du ser ikke ud til at have nogen harddiske på dit system! Vil du gerne "
"konfigurere yderligere enheder?"
-#: ../loader/loader.c:1101
+#: ../loader/loader.c:1183
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6190,28 +6190,28 @@ msgstr ""
"billedernei iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du "
"bruger her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder."
-#: ../loader/loader.c:1117
+#: ../loader/loader.c:1199
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalog indeholdende Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:1137
+#: ../loader/loader.c:1219
msgid "Select Partition"
msgstr "Vælg partition"
-#: ../loader/loader.c:1185
+#: ../loader/loader.c:1267
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstræ."
-#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1256 ../loader/mediacheck.c:262
+#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
msgstr "Tjek af medie"
-#: ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1239
+#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321
msgid "Eject CD"
msgstr "Skub cd ud"
-#: ../loader/loader.c:1236
+#: ../loader/loader.c:1318
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"Vælg \"%s\" for at afprøve den cd der sidder i drevet, eller \"%s\" for at "
"skubbe cd-en ud og isætte en anden til afprøvning."
-#: ../loader/loader.c:1257
+#: ../loader/loader.c:1339
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr ""
"For at begynde installationsprocessen skal du indsætte cd nummer 1 i drevet "
"og trykke \"%s\"."
-#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1392
+#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -6246,11 +6246,11 @@ msgstr ""
"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-"
"cd'en og tryk på %s for at prøve igen."
-#: ../loader/loader.c:1321
+#: ../loader/loader.c:1413
msgid "CD Found"
msgstr "Cd fundet"
-#: ../loader/loader.c:1323
+#: ../loader/loader.c:1415
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
@@ -6261,11 +6261,11 @@ msgstr ""
" \n"
"Vælg %s for at overspringe afprøvning af media og starte installationen."
-#: ../loader/loader.c:1488
+#: ../loader/loader.c:1580
msgid "Networking Device"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../loader/loader.c:1489
+#: ../loader/loader.c:1581
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -6273,60 +6273,60 @@ msgstr ""
"Du har flere netværksenheder på dette system. Hvilken vil du gerne bruge til "
"at installere fra?"
-#: ../loader/loader.c:1603
+#: ../loader/loader.c:1702
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstræ."
-#: ../loader/loader.c:1608
+#: ../loader/loader.c:1707
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren"
-#: ../loader/loader.c:1650
+#: ../loader/loader.c:1749
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet på serveren."
-#: ../loader/loader.c:1688
+#: ../loader/loader.c:1787
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1689
+#: ../loader/loader.c:1788
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Kunne ikke hente det første trins ramdisk"
-#: ../loader/loader.c:1750
+#: ../loader/loader.c:1849
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP og HTTP installation kræver mindst 20MB ram."
-#: ../loader/loader.c:1990
+#: ../loader/loader.c:2089
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1991
+#: ../loader/loader.c:2090
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1993
+#: ../loader/loader.c:2092
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?"
-#: ../loader/loader.c:1995
+#: ../loader/loader.c:2094
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?"
-#: ../loader/loader.c:2793
+#: ../loader/loader.c:2892
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Kan ikke finde ks.cfg på opstartsdiskette."
-#: ../loader/loader.c:2885
+#: ../loader/loader.c:2984
msgid "Updates Disk"
msgstr "Opdateringsdiskette"
-#: ../loader/loader.c:2886
+#: ../loader/loader.c:2985
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader/loader.c:2891
+#: ../loader/loader.c:2990
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -6335,24 +6335,33 @@ msgstr ""
"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %"
"s."
-#: ../loader/loader.c:2901
+#: ../loader/loader.c:3000
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Kunne ikke montere diskette."
-#: ../loader/loader.c:2906
+#: ../loader/loader.c:3005
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: ../loader/loader.c:2906
+#: ../loader/loader.c:3005
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Læser anaconda-opdateringer..."
-#: ../loader/loader.c:3178
+#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423
+msgid "Loading"
+msgstr "Indlæser"
+
+#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
+#, c-format
+msgid "Loading %s driver..."
+msgstr "Indlæser %s driver..."
+
+#: ../loader/loader.c:3286
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine."
-#: ../loader/loader.c:3214
+#: ../loader/loader.c:3322
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -6361,7 +6370,7 @@ msgstr ""
"Trin to af installationen som du har valgt passer ikke med opstartsdisketten "
"som du bruger. Dette burde ikke ske, og dit system bliver genstartet nu."
-#: ../loader/loader.c:3613
+#: ../loader/loader.c:3722
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6370,12 +6379,12 @@ msgstr ""
"Ingen diske fundet. Du behøver nok at manuelt vælge enhedsdrivere for at "
"installationen kan lykkes. Ønsker du at vælge enhedsdrivere nu?"
-#: ../loader/loader.c:3786
+#: ../loader/loader.c:3908
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n"
-#: ../loader/mediacheck.c:246
+#: ../loader/mediacheck.c:256
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
@@ -6383,21 +6392,21 @@ msgstr ""
"Kan ikke læse tjeksummen for disken for beskrivelsen af den første disk. "
"Dette betyder nok at disken blev lavet uden at tilføje tjeksummen."
-#: ../loader/mediacheck.c:254
+#: ../loader/mediacheck.c:264
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr "Tjekker \"%s\"..."
-#: ../loader/mediacheck.c:256
+#: ../loader/mediacheck.c:266
msgid "Checking media now..."
msgstr "Tjekker medie nu..."
-#: ../loader/mediacheck.c:301
+#: ../loader/mediacheck.c:312
#, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "Kunne ikke installere det første installeringsbillede %s"
-#: ../loader/mediacheck.c:314
+#: ../loader/mediacheck.c:322
msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
@@ -6407,7 +6416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det anbefales ikke at bruge dette medie."
-#: ../loader/mediacheck.c:317
+#: ../loader/mediacheck.c:326
msgid ""
"PASS.\n"
"\n"
@@ -6417,7 +6426,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det er O.k. at installere fra dette medie."
-#: ../loader/mediacheck.c:320
+#: ../loader/mediacheck.c:330
msgid ""
"NA.\n"
"\n"
@@ -6427,11 +6436,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ingen tjeksums-information tilgængelig, kan ikke afprøve media."
-#: ../loader/mediacheck.c:324
+#: ../loader/mediacheck.c:334
msgid "Media Check Result"
msgstr "Resultat af afprøvning af medie"
-#: ../loader/mediacheck.c:328
+#: ../loader/mediacheck.c:338
#, c-format
msgid ""
"of the image:\n"
@@ -6444,7 +6453,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../loader/mediacheck.c:332
+#: ../loader/mediacheck.c:342
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr "Afprøvningen af mediet %s er færdig, og resultatet er: %s\n"
@@ -6458,20 +6467,11 @@ msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten: %s."
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Den forkerte diskette blev indsat"
-#: ../loader/modules.c:423
-msgid "Loading"
-msgstr "Indlæser"
-
-#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
-#, c-format
-msgid "Loading %s driver..."
-msgstr "Indlæser %s driver..."
-
-#: ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/modules.c:449
msgid "Driver Disk"
msgstr "Driverdiskette"
-#: ../loader/modules.c:443
+#: ../loader/modules.c:450
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Indsæt %s driverdisketten nu."
@@ -7444,6 +7444,10 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#. generated from lang-table
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandsk"
+
+#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
@@ -7452,10 +7456,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#. generated from lang-table
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumænsk"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
@@ -7474,3 +7474,6 @@ msgstr "Svensk"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Rumænsk"