summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-08-14 02:07:21 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-08-14 02:07:21 +0000
commit11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e (patch)
tree3b95ee5939f2dae89625899555debb541021976a /po/da.po
parenteb44c076ae8a6a2ef83990123adacb86f23ff217 (diff)
downloadanaconda-11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e.tar.gz
anaconda-11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e.tar.xz
anaconda-11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e.zip
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po915
1 files changed, 495 insertions, 420 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 496ce1b0d..c884fe12f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -9,50 +9,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:97
+#: ../anaconda:99
msgid "Starting VNC..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:114
+#: ../anaconda:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s installation on host %s"
+msgstr "%s-installation på %s"
+
+#: ../anaconda:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s installation"
+msgstr "Udfør en ny %s-installation"
+
+#: ../anaconda:151
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
msgstr ""
-#: ../anaconda:115
+#: ../anaconda:152
#, fuzzy
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
-#: ../anaconda:135
+#: ../anaconda:175
msgid ""
"\n"
"\n"
-"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!"
+"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n"
+"You can use the vncpassword=<password> boot option\n"
+"if you would like to secure the server.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:136
-msgid "You can use the vncpasswd=<password> boot option"
+#: ../anaconda:179
+msgid "The VNC server is now running."
msgstr ""
-#: ../anaconda:137
-msgid ""
-"if you would like to secure the server.\n"
-"\n"
+#: ../anaconda:182
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:165
-msgid "The VNC server now running."
+#: ../anaconda:196
+msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:167
+#: ../anaconda:198
+#, c-format
+msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:200
+msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:204
+msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:208
+#, fuzzy
+msgid "Connected!"
+msgstr "Færdig"
+
+#: ../anaconda:212
#, c-format
msgid "Please connect to %s to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:169
+#: ../anaconda:214
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
#: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339
#: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471
#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24
@@ -62,46 +92,46 @@ msgstr ""
#: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160
#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253
-#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353
-#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427
-#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442
-#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254
+#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378
+#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452
+#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263
+#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445
+#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125
#: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122
#: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102
-#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317
-#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742
+#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315
+#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
-#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173
+#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743
#: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
#: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142
-#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430
-#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180
-#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313
-#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438
+#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435
+#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
+#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317
+#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../anaconda:544
+#: ../anaconda:599
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt kort"
-#: ../anaconda:547
+#: ../anaconda:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s"
-#: ../anaconda:641
+#: ../anaconda:696
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -109,26 +139,26 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. "
"Starter i teksttilstand."
-#: ../anaconda:693
+#: ../anaconda:748
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:720
+#: ../anaconda:775
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan ikke instantiere et X-maskineltilstandsobjekt."
-#: ../anaconda:755
+#: ../anaconda:810
#, fuzzy
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter i "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:768
+#: ../anaconda:823
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -136,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:773
+#: ../anaconda:828
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruger musetype: %s"
@@ -344,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
-"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to "
+"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to "
"select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
@@ -390,8 +420,8 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399
-#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406
+#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838
#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
@@ -399,7 +429,7 @@ msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
-#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -505,7 +535,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
@@ -513,11 +543,11 @@ msgstr "Altsammen"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -527,7 +557,7 @@ msgstr ""
"væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper på "
"denne side."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -608,28 +638,28 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
-#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264
-#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404
-#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260
-#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355
-#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614
+#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267
+#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407
+#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267
+#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365
+#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631
#: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274
-#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243
+#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277
+#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652
-#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328
+#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326
#: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129
-#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180
-#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318
+#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181
+#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -689,27 +719,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte uden at migrere %s?"
-#: ../fsset.py:1110
+#: ../fsset.py:1113
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID-enhed"
-#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120
+#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1125
+#: ../fsset.py:1128
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "'Master Boot Record' (MBR)"
-#: ../fsset.py:1196
+#: ../fsset.py:1199
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -722,7 +752,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Enter> for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:1215
+#: ../fsset.py:1218
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -737,7 +767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:1265
+#: ../fsset.py:1268
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -750,7 +780,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Enter> for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:1276
+#: ../fsset.py:1279
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -763,7 +793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Enter> for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:1312
+#: ../fsset.py:1315
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -776,7 +806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1362
+#: ../fsset.py:1365
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -789,11 +819,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391
+#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:1383
+#: ../fsset.py:1386
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -807,7 +837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1392
+#: ../fsset.py:1395
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -820,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1405
+#: ../fsset.py:1408
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -836,12 +866,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:2007
+#: ../fsset.py:2010
#, fuzzy
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Gentaget etikette"
-#: ../fsset.py:2008
+#: ../fsset.py:2011
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices "
@@ -850,15 +880,15 @@ msgid ""
"Please fix this problem and restart the installation process."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286
+#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295
msgid "_Reboot"
msgstr "_Genstart"
-#: ../fsset.py:2246
+#: ../fsset.py:2250
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:2247
+#: ../fsset.py:2251
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -912,9 +942,9 @@ msgstr "Reparér"
#: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391
-#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464
-#: ../loader2/loader.c:353
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394
+#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464
+#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -922,8 +952,8 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402
-#: ../loader2/loader.c:353
+#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405
+#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -936,13 +966,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
-#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103
-#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245
-#: ../loader2/loader.c:317
+#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285
+#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219
+#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88
+#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -987,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280
+#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
@@ -996,15 +1025,15 @@ msgstr "_Afslut"
msgid "_Retry"
msgstr "_Prøv igen"
-#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283
+#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292
msgid "Rebooting System"
msgstr "Genstarter system"
-#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284
+#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286
+#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
@@ -1046,7 +1075,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
-#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1058,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil nu blive genstartet."
-#: ../image.py:84
+#: ../image.py:91
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -1067,15 +1096,15 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved afmontering af cd-en. Forsikr dig venligst om at du ikke "
"bruger %s fra skallen, og klik så O.k. for at prøve igen."
-#: ../image.py:117
+#: ../image.py:124
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierer fil"
-#: ../image.py:118
+#: ../image.py:125
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Overfører installationsbillede til harddisken..."
-#: ../image.py:121
+#: ../image.py:128
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -1083,37 +1112,37 @@ msgstr ""
"En fejl opstod ved overførsel af installationsbilledet til din harddisk. Du "
"er nok løbet tør for diskplads."
-#: ../image.py:218
+#: ../image.py:225
msgid "Change CDROM"
msgstr "skift cd-rom"
-#: ../image.py:219
+#: ../image.py:226
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte."
-#: ../image.py:254
+#: ../image.py:261
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Forkert cd-rom"
-#: ../image.py:255
+#: ../image.py:262
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom"
-#: ../image.py:261
+#: ../image.py:268
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
-#: ../installclass.py:47
+#: ../installclass.py:59
msgid "Install on System"
msgstr "Installér på system"
-#: ../kickstart.py:1255
+#: ../kickstart.py:1247
msgid "Missing Package"
msgstr "Pakke mangler"
-#: ../kickstart.py:1256
+#: ../kickstart.py:1248
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1122,19 +1151,19 @@ msgstr ""
"Du har angivet at pakken \"%s\" skal installeres. Denne pakke findes ikke. "
"Vil du fortsætte eller afbryde din installation?"
-#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289
+#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012
+#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../kickstart.py:1281
+#: ../kickstart.py:1273
msgid "Missing Group"
msgstr "Manglende gruppe"
-#: ../kickstart.py:1282
+#: ../kickstart.py:1274
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1144,11 +1173,16 @@ msgstr ""
"Vil du fortsætte eller afbryde din installation?"
#: ../network.py:41
+#, fuzzy
+msgid "Hostname must be 64 or less characters in length."
+msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
+
+#: ../network.py:44
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
msgstr ""
"Værtsnavnet skal starte med et gyldigt tegn i området 'a-z' eller 'A-Z'"
-#: ../network.py:46
+#: ../network.py:49
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Værtsnavne må kun indeholde tegnene 'a-z', 'A-Z', '-' og '.'"
@@ -1202,15 +1236,15 @@ msgstr "Afhængighedstjek"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....."
-#: ../packages.py:305 ../packages.py:709
+#: ../packages.py:310 ../packages.py:718
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
-#: ../packages.py:306
+#: ../packages.py:311
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installation..."
-#: ../packages.py:356
+#: ../packages.py:366
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -1225,16 +1259,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Retur> for at forsøge igen."
-#: ../packages.py:364
+#: ../packages.py:374
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../packages.py:385
+#: ../packages.py:395
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fejl ved installering af pakke"
-#: ../packages.py:386
+#: ../packages.py:396
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -1250,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"prøv at installere igen.\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../packages.py:529
+#: ../packages.py:541
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
@@ -1259,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"Du forsøger at installere på en maskine som ikke understøttes af denne "
"version af %s."
-#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337
+#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -1267,12 +1301,12 @@ msgstr ""
"Kan ikke flette hovedlisten. Dette kan være fordi filen mangler eller "
"fejlagtigt medium. Tryk på <Retur> for at forsøge igen."
-#: ../packages.py:710
+#: ../packages.py:719
#, fuzzy
msgid "Preparing RPM transaction..."
msgstr "Opsætter RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:780
+#: ../packages.py:789
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -1281,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Opgraderer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:782
+#: ../packages.py:791
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -1290,17 +1324,17 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077
+#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079
+#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:808
+#: ../packages.py:817
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1317,15 +1351,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:814
+#: ../packages.py:823
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen starter"
-#: ../packages.py:815
+#: ../packages.py:824
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..."
-#: ../packages.py:855
+#: ../packages.py:864
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
@@ -1335,17 +1369,17 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:860
+#: ../packages.py:869
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plads"
-#: ../packages.py:876
+#: ../packages.py:885
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1355,23 +1389,23 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for flere filnoder på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:881
+#: ../packages.py:890
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Filnoder krævet"
-#: ../packages.py:892
+#: ../packages.py:901
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../packages.py:936
+#: ../packages.py:945
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../packages.py:937
+#: ../packages.py:946
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
-#: ../packages.py:1102
+#: ../packages.py:1111
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1381,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:1105
+#: ../packages.py:1114
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1392,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:1266
+#: ../packages.py:1275
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1267
+#: ../packages.py:1276
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
@@ -1423,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"\n"
"og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n"
-#: ../packages.py:1280
+#: ../packages.py:1289
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installér BETA"
@@ -1431,10 +1465,10 @@ msgstr "_Installér BETA"
msgid "Foreign"
msgstr "Dansk"
-#: ../partedUtils.py:267
+#: ../partedUtils.py:274
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
+"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
"of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1447,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at initiere denne disk?"
-#: ../partedUtils.py:297
+#: ../partedUtils.py:304
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
@@ -1462,21 +1496,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at initiere denne disk?"
-#: ../partedUtils.py:615
+#: ../partedUtils.py:632
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fejl ved montering af filsystem på %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:699
+#: ../partedUtils.py:720
msgid "Initializing"
msgstr "Initierer"
-#: ../partedUtils.py:700
+#: ../partedUtils.py:721
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vent venligst mens enhed %s formateres...\n"
-#: ../partedUtils.py:818
+#: ../partedUtils.py:839
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1495,11 +1529,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du initiere denne enhed og fjerne ALLE DATA?"
-#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partedUtils.py:937
+#: ../partedUtils.py:958
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1716,6 +1750,10 @@ msgstr ""
msgid "Format?"
msgstr "Formatér?"
+#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010
+msgid "_Modify Partition"
+msgstr "_Ændr partition"
+
#: ../partIntfHelpers.py:409
msgid "Do _Not Format"
msgstr "Formatere _ikke"
@@ -2064,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -2073,8 +2111,8 @@ msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251
-#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402
+#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252
+#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402
msgid "Skip"
msgstr "Overspring"
@@ -2553,8 +2591,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password"
msgstr "Indtast adgangskode for opstartsindlæser"
#: ../iw/blpasswidget.py:105
-msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
-msgstr "Indtast en adgangskode for opstartsindlæseren og bekræft den."
+msgid ""
+"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS "
+"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
+msgstr ""
#: ../iw/blpasswidget.py:112
msgid "_Password:"
@@ -2765,13 +2805,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Klik på næste for at begynde installation af %s"
#: ../iw/confirm_gui.py:61
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
+"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after "
"rebooting your system.\n"
"\n"
"A kickstart file containing the installation options selected can be found "
-"in the %s file after rebooting the system."
+"in the file '%s' after rebooting the system."
msgstr ""
"En komplet log af installationen kan findes i filen %s efter genstart af "
"systemet.\n"
@@ -2789,9 +2829,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Klik på næste for at begynde opgradering af %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
+"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting "
"your system."
msgstr ""
"En komplet log af din installation vil befinde sig i %s efter du har "
@@ -2896,71 +2936,22 @@ msgstr "Installér _ikke pakker der har afhængigheder"
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "Ignorér _pakkeafhængigheder"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53
-#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
-msgid "Workstation Defaults"
-msgstr "Forvalgt for arbejdsstation"
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25
+#, fuzzy
+msgid "Package Defaults"
+msgstr "Pakkegruppevalg"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
-#, python-format
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51
msgid ""
-"The default workstation environment includes our recommendations for new "
-"users, including:\n"
+"The default installation environment includes our recommended package "
+"selection, including:\n"
"\n"
-"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
-"\tEmail (Evolution)\n"
-"\tInstant messaging\n"
-"\tSound and video applications\n"
-"\tGames\n"
-"\tSoftware Development Tools\n"
-"\tAdministration Tools\n"
-"\n"
-"After installation, additional software can be added or removed using the "
-"'redhat-config-packages' tool.\n"
-"\n"
-"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
-"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
-"installation."
msgstr ""
-"Standardarbejdsstationsmiljøet indeholder vore anbefalinger for nye brugere, "
-"blandt andet:\n"
-"\n"
-"\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n"
-"\tKontorprogrammel (OpenOffice)\n"
-"\tWeblæser (Mozilla) \n"
-"\tE-post (Evolution)\n"
-"\tHurtigbeskeder\n"
-"\tProgrammer for lyd og video\n"
-"\tSpil\n"
-"\tProgramudviklingsværktøjer\n"
-"\tAdministrationsværktøjer\n"
-"\n"
-"Efter installationen kan yderligere programmel tilføjes eller fjernes via "
-"brug af værktøjet \"redhat-config-package\".\n"
-"\n"
-"Hvis du kender %s godt, har du måske visse specifikke pakker som du vil "
-"installere eller undlade at installere. Markér boksen nedenfor for at "
-"tilpasse din installation."
-
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76
-msgid "Personal Desktop Defaults"
-msgstr "Forvalgt for personligt skrivebord"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
-#, python-format
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
-"new users, including:\n"
"\n"
-"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
-"\tEmail (Evolution)\n"
-"\tInstant messaging\n"
-"\tSound and video applications\n"
-"\tGames\n"
"\n"
"After installation, additional software can be added or removed using the "
"'redhat-config-packages' tool.\n"
@@ -2987,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"installere eller undlade at installere. Markér boksen nedenfor for at "
"tilpasse din installation."
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65
msgid ""
"If you would like to change the default package set to be installed you can "
"choose to customize this below."
@@ -2995,14 +2986,14 @@ msgstr ""
"Hvis du vil ændre standardsamlingen af pakker som skal installeres kan du "
"vælge at tilpasse det nedenfor."
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73
#, fuzzy
msgid "_Install default software packages"
msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74
#, fuzzy
msgid "_Customize software packages to be installed"
msgstr "Vælg _selv pakker som skal installeres"
@@ -3082,10 +3073,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "Vælg drev som skal partitioneres med 'fdisk':"
#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26
-msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "Konfiguration af brandmur (firewall)"
+#, fuzzy
+msgid "Firewall"
+msgstr "Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:132
+#: ../iw/firewall_gui.py:115
#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
@@ -3098,46 +3090,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Fx '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:136
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
msgid "Warning: Bad Token"
msgstr "Advarsel: Dårligt symbol"
-#: ../iw/firewall_gui.py:188
-msgid "Select a security level for the system: "
-msgstr "Vælg et sikkerhedsniveau for systemet: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:197
-msgid "Hi_gh"
-msgstr "_Høj"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:198
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middel"
+#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28
+msgid ""
+"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the "
+"outside world. Would you like to enable a firewall?"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:199
+#: ../iw/firewall_gui.py:155
msgid "N_o firewall"
msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:215
-msgid "Use _default firewall rules"
-msgstr "Brug _standardregler til brandmur"
+#: ../iw/firewall_gui.py:157
+#, fuzzy
+msgid "_Enable firewall"
+msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:216
-msgid "_Customize"
-msgstr "_Manuel opgradering"
+#: ../iw/firewall_gui.py:159
+#, fuzzy
+msgid "_Custom firewall"
+msgstr "_Ingen brandmur"
-#: ../iw/firewall_gui.py:229
-msgid "_Trusted devices:"
-msgstr "_Troværdige enheder:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:178
+msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?"
+msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:255
+#: ../iw/firewall_gui.py:186
msgid "_Allow incoming:"
msgstr "_Tillad indkommende:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:280
+#: ../iw/firewall_gui.py:211
msgid "Other _ports:"
msgstr "Andre _porte:"
+#: ../iw/firewall_gui.py:219
+msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:228
+msgid "_Trusted devices:"
+msgstr "_Troværdige enheder:"
+
#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48
msgid "Installation Type"
msgstr "Installationstype"
@@ -3218,7 +3214,7 @@ msgstr ""
"Denne ændring vil gælde med det samme."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
-#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184
+#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Fortsæt"
@@ -3505,7 +3501,7 @@ msgstr "Størrelse (Mb)"
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515
#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -3550,19 +3546,19 @@ msgstr "_Emulér 3 knapper"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Vælg den rigtige mus for systemet."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tertiær DNS"
@@ -3586,13 +3582,13 @@ msgstr "_Tertiær DNS"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguration af netværk"
-#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164
-#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179
-#: ../iw/network_gui.py:184
+#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163
+#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178
+#: ../iw/network_gui.py:183
msgid "Error With Data"
msgstr "Fejl med data"
-#: ../iw/network_gui.py:157
+#: ../iw/network_gui.py:156
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
@@ -3600,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke angivet et værtsnavn. Afhængigt af dit netværksmiljø kan dette "
"give problemer senere."
-#: ../iw/network_gui.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:160
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
@@ -3609,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke angivet en værdi i feltet \"%s\". Afhængigt af dit netværksmiljø "
"kan dette give problemer senere."
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399
+#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3620,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:170
+#: ../iw/network_gui.py:169
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
@@ -3629,16 +3625,16 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved konvertering af værdien som blev angivet for \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:176
+#: ../iw/network_gui.py:175
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "En værdi kræves i feltet \"%s\"."
-#: ../iw/network_gui.py:180
+#: ../iw/network_gui.py:179
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "Den IP-information, du angav, er ikke gyldig."
-#: ../iw/network_gui.py:184
+#: ../iw/network_gui.py:183
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -3654,42 +3650,42 @@ msgstr ""
"inaktivt i øjeblikket. Når du genstarter dit system bliver netværkskortet "
"aktiveret automatisk."
-#: ../iw/network_gui.py:203
+#: ../iw/network_gui.py:202
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Redigér grænsefladen %s"
-#: ../iw/network_gui.py:214
+#: ../iw/network_gui.py:213
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Konfigurér ved brug af _DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:220
+#: ../iw/network_gui.py:219
msgid "_Activate on boot"
msgstr "_Aktivér ved opstart"
-#: ../iw/network_gui.py:229
+#: ../iw/network_gui.py:228
msgid "_IP Address"
msgstr "_IP-adresse"
-#: ../iw/network_gui.py:230
+#: ../iw/network_gui.py:229
msgid "Net_mask"
msgstr "Net_maske"
-#: ../iw/network_gui.py:233
+#: ../iw/network_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Punkt-til-punkt (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:256
+#: ../iw/network_gui.py:255
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurér %s"
-#: ../iw/network_gui.py:420
+#: ../iw/network_gui.py:419
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiv ved opstart"
-#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
@@ -3697,39 +3693,39 @@ msgstr "Aktiv ved opstart"
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../iw/network_gui.py:424
+#: ../iw/network_gui.py:423
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638
+#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
-#: ../iw/network_gui.py:454
+#: ../iw/network_gui.py:453
msgid "Set hostname"
msgstr "Sæt værtsnavn"
-#: ../iw/network_gui.py:522
+#: ../iw/network_gui.py:521
msgid "Network Devices"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../iw/network_gui.py:529
+#: ../iw/network_gui.py:528
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Sæt værtsnavnet:"
-#: ../iw/network_gui.py:533
+#: ../iw/network_gui.py:532
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatisk via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:539
+#: ../iw/network_gui.py:538
msgid "_manually"
msgstr "_manuelt"
-#: ../iw/network_gui.py:545
+#: ../iw/network_gui.py:544
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:608
+#: ../iw/network_gui.py:607
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
@@ -4078,10 +4074,6 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s."
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1010
-msgid "_Modify Partition"
-msgstr "_Ændr partition"
-
#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
@@ -4865,10 +4857,10 @@ msgstr ""
"ønsker at hoppe over X-konfigurationen vælg 'Overspring konfiguration af X'-"
"knappen."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:973
+#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638
msgid ""
"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
-"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X "
+"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X "
"Configuration' below."
msgstr ""
@@ -5161,14 +5153,14 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356
-#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260
+#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381
+#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464
-#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304
-#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173
+#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302
+#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173
#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54
-#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438
+#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -5185,13 +5177,16 @@ msgstr ""
"En komplet log af din installation vil befinde sig i %s efter du har "
"genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference."
+#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
+msgid "Workstation Defaults"
+msgstr "Forvalgt for arbejdsstation"
+
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
-"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
-"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation "
-"option includes development and administration tools as well.\n"
+"The default installation environment includes our recommended package "
+"selection. After installation, additional software can be added or removed "
+"using the 'redhat-config-packages' tool.\n"
"\n"
"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
"selection of software installed if you want."
@@ -5205,7 +5200,7 @@ msgstr ""
"Med %s følger dog mange flere programmer, og du kan tilpasse valget af "
"programmer som installeres hvis du vil."
-#: ../textw/desktop_choice_text.py:39
+#: ../textw/desktop_choice_text.py:37
msgid "Customize software selection"
msgstr "Tilpas valg af programmel"
@@ -5269,85 +5264,62 @@ msgstr "Vælg disk som 'fdisk' skal køres på"
msgid "Customize"
msgstr "Manuel opgradering"
-#: ../textw/firewall_text.py:28
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
-"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
-"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
-msgstr ""
-"En brandmur beskytter mod uautoriserede netværks forbindelser. Høj sikkerhed "
-"blokerer for alle indkommende forbindelser. Medium blokerer forbindelser til "
-"systemtjenester (som f.eks. telnet eller printer), men tillader andre "
-"forbindelser. Ingen brandmur tillader alle forbindelser, og anbefales ikke."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:44
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Sikkerhedsniveau:"
+#: ../textw/firewall_text.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Enable firewall"
+msgstr "Ingen brandmur"
#: ../textw/firewall_text.py:48
-msgid "High"
-msgstr "Høj"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:51
-msgid "Medium"
-msgstr "Middel"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:54
msgid "No firewall"
msgstr "Ingen brandmur"
-#: ../textw/firewall_text.py:73
+#: ../textw/firewall_text.py:67
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "Troværdige enheder:"
-#: ../textw/firewall_text.py:85
+#: ../textw/firewall_text.py:77
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Tillad indkommende:"
-#: ../textw/firewall_text.py:90
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:92
+#: ../textw/firewall_text.py:82
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82
+#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82
#: ../loader2/telnetd.c:124
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
-#: ../textw/firewall_text.py:96
+#: ../textw/firewall_text.py:86
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "Web (HTTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:98
+#: ../textw/firewall_text.py:88
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Post (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:100
+#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../textw/firewall_text.py:104
+#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"
-#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
+#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183
#: ../textw/language_text.py:145
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ugyldigt valg"
-#: ../textw/firewall_text.py:131
+#: ../textw/firewall_text.py:121
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "Du kan ikke tilpasse en deaktiveret brandmur."
-#: ../textw/firewall_text.py:136
+#: ../textw/firewall_text.py:126
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Tilpas konfigurationen af brandmur"
-#: ../textw/firewall_text.py:138
+#: ../textw/firewall_text.py:128
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
@@ -5359,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"bestemte protokoller at gå igennem brandmuren. Angiv flere porte med en "
"komma-separeret liste på formen 'service:protokol', fx 'imap:tcp'."
-#: ../textw/firewall_text.py:194
+#: ../textw/firewall_text.py:184
#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Advarsel: %s er ikke en gyldig port."
@@ -5981,7 +5953,7 @@ msgstr ""
"ved hvad det er og får ikke tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er "
"meget vigtig del af systemets sikkerhed!"
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428
+#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
@@ -6382,13 +6354,6 @@ msgstr "Undlad X-konfiguration"
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Konfiguration af skærmkort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:638
-msgid ""
-"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
-"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X "
-"Configuration' below."
-msgstr ""
-
#: ../textw/xconfig_text.py:646
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Vælg skærmkort og video-RAM for dit system."
@@ -6454,6 +6419,17 @@ msgstr ""
"skrivebordsmiljø og skabe et system som er perfekt for hjemme- eller "
"skrivebordsbrug."
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
+msgstr ""
+
#: ../installclasses/server.py:11
#, fuzzy
msgid "_Server"
@@ -6482,6 +6458,19 @@ msgstr ""
"Dette alternativ installerer et grafisk skrivebordsmiljø med værktøjer for "
"programmeludvikling og systemadministration. "
+#: ../installclasses/workstation.py:14
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
+"\tSoftware Development Tools\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+msgstr ""
+
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
@@ -6523,7 +6512,7 @@ msgstr ""
"For at begynde installationsprocessen skal du indsætte cd nummer 1 i drevet "
"og trykke \"%s\"."
-#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350
+#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -6532,11 +6521,11 @@ msgstr ""
"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-"
"cd'en og tryk på %s for at prøve igen."
-#: ../loader2/cdinstall.c:250
+#: ../loader2/cdinstall.c:251
msgid "CD Found"
msgstr "Cd fundet"
-#: ../loader2/cdinstall.c:252
+#: ../loader2/cdinstall.c:253
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
@@ -6547,7 +6536,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Vælg %s for at overspringe afprøvning af media og starte installationen."
-#: ../loader2/cdinstall.c:345
+#: ../loader2/cdinstall.c:370
#, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
@@ -6556,27 +6545,27 @@ msgstr ""
"Ingen cd-skive med %s kunne findes som stemmer overens med dit startmedium. "
"Indsæt cd-skiven med %s og tryk %s for at forsøge igen."
-#: ../loader2/cdinstall.c:355
+#: ../loader2/cdinstall.c:380
msgid "CD Not Found"
msgstr "Cd ikke fundet"
-#: ../loader2/cdinstall.c:428
+#: ../loader2/cdinstall.c:453
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr "Kan ikke finde kickstartfil på cdrom."
-#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
-#: ../loader2/driverdisk.c:119
+#: ../loader2/driverdisk.c:120
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Læser driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:239
+#: ../loader2/driverdisk.c:242
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Kilde for driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:240
+#: ../loader2/driverdisk.c:243
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6584,28 +6573,28 @@ msgstr ""
"Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en driverdiskette. Hvilken "
"vil du bruge?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:258
+#: ../loader2/driverdisk.c:261
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din driverdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader2/driverdisk.c:260
+#: ../loader2/driverdisk.c:263
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Indsæt driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:275
+#: ../loader2/driverdisk.c:278
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:346
+#: ../loader2/driverdisk.c:349
msgid "Manually choose"
msgstr "Vælg manuelt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:347
+#: ../loader2/driverdisk.c:350
msgid "Load another disk"
msgstr "Indlæs en anden diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:348
+#: ../loader2/driverdisk.c:351
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6615,37 +6604,37 @@ msgstr ""
"driveren manuelt, fortsætte alligevel, eller indlæse en anden "
"driversdiskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:394
msgid "Driver disk"
msgstr "Driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/driverdisk.c:395
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "har du en drivrutinediskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:402
+#: ../loader2/driverdisk.c:405
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Flere driverdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:403
+#: ../loader2/driverdisk.c:406
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475
+#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
-#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743
-#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421
-#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441
+#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743
+#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426
+#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstartsfejl"
-#: ../loader2/driverdisk.c:443
+#: ../loader2/driverdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:476
+#: ../loader2/driverdisk.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6819,11 +6808,11 @@ msgstr "Harddisk"
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-billede"
-#: ../loader2/loader.c:299
+#: ../loader2/loader.c:297
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Kilde for opdateringsdiskette"
-#: ../loader2/loader.c:300
+#: ../loader2/loader.c:298
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6831,29 +6820,29 @@ msgstr ""
"Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en opdateringsdiskette. "
"Hvilken vil du bruge?"
-#: ../loader2/loader.c:315
+#: ../loader2/loader.c:313
#, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Indsæt din opdateringsdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader2/loader.c:317
+#: ../loader2/loader.c:315
msgid "Updates Disk"
msgstr "Opdateringsdiskette"
-#: ../loader2/loader.c:329
+#: ../loader2/loader.c:327
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Kunne ikke montere opdateringsdiskette"
-#: ../loader2/loader.c:332
+#: ../loader2/loader.c:330
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: ../loader2/loader.c:332
+#: ../loader2/loader.c:330
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Læser anaconda-opdateringer..."
-#: ../loader2/loader.c:354
+#: ../loader2/loader.c:352
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -6867,35 +6856,35 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine."
-#: ../loader2/loader.c:734
+#: ../loader2/loader.c:752
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:735
+#: ../loader2/loader.c:753
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:737
+#: ../loader2/loader.c:755
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?"
-#: ../loader2/loader.c:739
+#: ../loader2/loader.c:757
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?"
-#: ../loader2/loader.c:764
+#: ../loader2/loader.c:782
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver fundet"
-#: ../loader2/loader.c:764
+#: ../loader2/loader.c:782
msgid "Select driver"
msgstr "Vælg driver"
-#: ../loader2/loader.c:765
+#: ../loader2/loader.c:783
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Brug en driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:766
+#: ../loader2/loader.c:784
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -6904,11 +6893,11 @@ msgstr ""
"installationstype. Vil du vælge din drivrutine manuelt eller bruge en "
"driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:920
+#: ../loader2/loader.c:945
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "De følgende enheder er blevet fundet på dit system."
-#: ../loader2/loader.c:922
+#: ../loader2/loader.c:947
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6916,23 +6905,23 @@ msgstr ""
"Der er ikke indlæst nogle enhedsdrivere for dit system. Vil du gerne have "
"nogle indlæst nu?"
-#: ../loader2/loader.c:926
+#: ../loader2/loader.c:951
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
-#: ../loader2/loader.c:927
+#: ../loader2/loader.c:952
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../loader2/loader.c:928
+#: ../loader2/loader.c:953
msgid "Add Device"
msgstr "Tilføj enhed"
-#: ../loader2/loader.c:1029
+#: ../loader2/loader.c:1054
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1362
+#: ../loader2/loader.c:1387
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n"
@@ -7036,7 +7025,7 @@ msgstr ""
msgid "Checksum Test"
msgstr "Test af tjeksum"
-#: ../loader2/modules.c:917
+#: ../loader2/modules.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "Fejlagtigt argument til HD-kickstartmetodekommandoen %s: %s"
@@ -7088,7 +7077,7 @@ msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse."
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482
+#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information for %s..."
@@ -7133,7 +7122,7 @@ msgstr "Manglende information"
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske."
-#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641
+#: ../loader2/net.c:639
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..."
@@ -7163,7 +7152,7 @@ msgstr ""
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS-server navn:"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280
+#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Red Hat-katalog:"
@@ -7211,72 +7200,72 @@ msgstr "Tjek af medie"
msgid "Local installation media detected..."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:422
+#: ../loader2/urlinstall.c:427
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:431
+#: ../loader2/urlinstall.c:436
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Skal angive et --url-argument til Url-kickstartmetoden."
-#: ../loader2/urlinstall.c:442
+#: ../loader2/urlinstall.c:447
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ukendt Url-metode %s"
-#: ../loader2/urls.c:171
+#: ../loader2/urls.c:172
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Kunne ikke logge ind på %s: %s"
-#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189
+#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Kunne ikke hente %s: %s"
-#: ../loader2/urls.c:194
+#: ../loader2/urls.c:196
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: ../loader2/urls.c:276
+#: ../loader2/urls.c:280
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP-stednavn:"
-#: ../loader2/urls.c:277
+#: ../loader2/urls.c:281
msgid "Web site name:"
msgstr "Navn på netsted:"
-#: ../loader2/urls.c:294
+#: ../loader2/urls.c:298
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Benyt ikke-anonym FTP"
-#: ../loader2/urls.c:303
+#: ../loader2/urls.c:307
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP-opsætning"
-#: ../loader2/urls.c:304
+#: ../loader2/urls.c:308
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP-opsætning"
-#: ../loader2/urls.c:314
+#: ../loader2/urls.c:318
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn."
-#: ../loader2/urls.c:319
+#: ../loader2/urls.c:323
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Du skal indtaste et katalog."
-#: ../loader2/urls.c:324
+#: ../loader2/urls.c:328
msgid "Unknown Host"
msgstr "Ukendt vært"
-#: ../loader2/urls.c:325
+#: ../loader2/urls.c:329
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn."
-#: ../loader2/urls.c:398
+#: ../loader2/urls.c:402
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -7284,14 +7273,14 @@ msgstr ""
"Hvis du bruger ikke-anonym ftp, så indtast det kontonavn og den adgangskode "
"du vil bruge herunder."
-#: ../loader2/urls.c:403
+#: ../loader2/urls.c:407
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"Hvis du bruger en HTTP-proxy så indtast navnet på den proxy, du vil benytte."
-#: ../loader2/urls.c:425
+#: ../loader2/urls.c:429
msgid "Account name:"
msgstr "Kontonavn:"
@@ -8024,6 +8013,95 @@ msgstr "Svensk"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
+#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it."
+#~ msgstr "Indtast en adgangskode for opstartsindlæseren og bekræft den."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new "
+#~ "users, including:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
+#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n"
+#~ "\tEmail (Evolution)\n"
+#~ "\tInstant messaging\n"
+#~ "\tSound and video applications\n"
+#~ "\tGames\n"
+#~ "\tSoftware Development Tools\n"
+#~ "\tAdministration Tools\n"
+#~ "\n"
+#~ "After installation, additional software can be added or removed using the "
+#~ "'redhat-config-packages' tool.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would "
+#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize "
+#~ "your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardarbejdsstationsmiljøet indeholder vore anbefalinger for nye "
+#~ "brugere, blandt andet:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n"
+#~ "\tKontorprogrammel (OpenOffice)\n"
+#~ "\tWeblæser (Mozilla) \n"
+#~ "\tE-post (Evolution)\n"
+#~ "\tHurtigbeskeder\n"
+#~ "\tProgrammer for lyd og video\n"
+#~ "\tSpil\n"
+#~ "\tProgramudviklingsværktøjer\n"
+#~ "\tAdministrationsværktøjer\n"
+#~ "\n"
+#~ "Efter installationen kan yderligere programmel tilføjes eller fjernes via "
+#~ "brug af værktøjet \"redhat-config-package\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du kender %s godt, har du måske visse specifikke pakker som du vil "
+#~ "installere eller undlade at installere. Markér boksen nedenfor for at "
+#~ "tilpasse din installation."
+
+#~ msgid "Personal Desktop Defaults"
+#~ msgstr "Forvalgt for personligt skrivebord"
+
+#~ msgid "Firewall Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration af brandmur (firewall)"
+
+#~ msgid "Select a security level for the system: "
+#~ msgstr "Vælg et sikkerhedsniveau for systemet: "
+
+#~ msgid "Hi_gh"
+#~ msgstr "_Høj"
+
+#~ msgid "_Medium"
+#~ msgstr "_Middel"
+
+#~ msgid "Use _default firewall rules"
+#~ msgstr "Brug _standardregler til brandmur"
+
+#~ msgid "_Customize"
+#~ msgstr "_Manuel opgradering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High "
+#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system "
+#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No "
+#~ "firewall allows all connections and is not recommended. "
+#~ msgstr ""
+#~ "En brandmur beskytter mod uautoriserede netværks forbindelser. Høj "
+#~ "sikkerhed blokerer for alle indkommende forbindelser. Medium blokerer "
+#~ "forbindelser til systemtjenester (som f.eks. telnet eller printer), men "
+#~ "tillader andre forbindelser. Ingen brandmur tillader alle forbindelser, "
+#~ "og anbefales ikke."
+
+#~ msgid "Security Level:"
+#~ msgstr "Sikkerhedsniveau:"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Høj"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Middel"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
+
#~ msgid "Generic"
#~ msgstr "Almindelig"
@@ -8046,9 +8124,6 @@ msgstr "Tyrkisk"
#~ msgid "_Accept the current package list"
#~ msgstr "_Acceptér den nuværende pakkeliste"
-#~ msgid "Perform a new %s installation"
-#~ msgstr "Udfør en ny %s-installation"
-
#~ msgid ""
#~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how "
#~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may "