diff options
author | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2005-06-01 20:28:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Lumens <clumens@redhat.com> | 2005-06-01 20:28:19 +0000 |
commit | 63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb (patch) | |
tree | bb190b29de0da9d6045a49f20916543060a80f46 /po/be.po | |
parent | 418be937353c1c86909801837e51c769c424141b (diff) | |
download | anaconda-63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb.tar.gz anaconda-63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb.tar.xz anaconda-63124963e09efaf74bcac7b2042946fbd3bc9edb.zip |
Fixed grammar and wording problems (#156048, #159044), update-po.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 1582 |
1 files changed, 785 insertions, 797 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-30 11:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-01 15:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 18:13+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belorussian\n" @@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне да %s к msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне каб пачаць усталёўку..." -#: ../anaconda:578 ../anaconda:760 ../gui.py:242 ../gui.py:1071 +#: ../anaconda:583 ../anaconda:766 ../gui.py:241 ../gui.py:1073 #: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336 -#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:330 -#: ../text.py:497 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 +#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:324 +#: ../text.py:493 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:178 #: ../textw/network_text.py:409 ../textw/network_text.py:417 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/cdinstall.c:256 -#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 -#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/cdinstall.c:448 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259 +#: ../loader2/cdinstall.c:376 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:451 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269 #: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:339 #: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:390 @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне каб па #: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/hdinstall.c:435 #: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/kickstart.c:118 ../loader2/kickstart.c:128 -#: ../loader2/kickstart.c:171 ../loader2/kickstart.c:270 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380 +#: ../loader2/kickstart.c:121 ../loader2/kickstart.c:131 +#: ../loader2/kickstart.c:174 ../loader2/kickstart.c:273 +#: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380 #: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321 ../loader2/loader.c:332 -#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/loader.c:868 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 -#: ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457 -#: ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 -#: ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898 ../loader2/net.c:921 -#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/loader.c:691 ../loader2/loader.c:869 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:386 ../loader2/mediacheck.c:428 +#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458 +#: ../loader2/modules.c:982 ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 +#: ../loader2/net.c:536 ../loader2/net.c:897 ../loader2/net.c:920 +#: ../loader2/net.c:1069 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:201 ../loader2/nfsinstall.c:210 #: ../loader2/nfsinstall.c:248 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139 @@ -138,16 +138,16 @@ msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне каб па msgid "OK" msgstr "Добра" -#: ../anaconda:626 +#: ../anaconda:631 msgid "Unknown Error" msgstr "Невядомая памылка" -#: ../anaconda:629 +#: ../anaconda:634 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Памылка атрыманьня другой часткі наладкі kickstart: %s!" -#: ../anaconda:744 +#: ../anaconda:750 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "" "Вы ня маеце неабходнае колькасьці памяці, каб выкарыстоўваць " "графічнуюўсталёку. Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../anaconda:797 +#: ../anaconda:803 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Пераход да ўсталёўкі ў тэкставым рэжыме" -#: ../anaconda:824 +#: ../anaconda:830 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" "Відэакартка ня знойдзена; далейшая ўсталёўка пойдзе без разьліку на " "відэакартку" -#: ../anaconda:835 ../anaconda:1090 +#: ../anaconda:841 ../anaconda:1092 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць аб'ект стану абсталяваньня X." -#: ../anaconda:859 +#: ../anaconda:865 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Графічная ўсталёўка недаступна... Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../anaconda:874 +#: ../anaconda:880 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -181,37 +181,37 @@ msgstr "" "Мыша ня знойдзена. Мыша неабходна для графічнае ўсталёўкі. Запуск тэкставага " "рэжыму." -#: ../anaconda:884 +#: ../anaconda:890 #, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "Высьвятленьне тыпу мышы: %s" -#: ../anaconda:888 +#: ../anaconda:894 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Тып мышы: %s" -#: ../anaconda:970 +#: ../anaconda:998 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Запуск графічнае ўсталёўкі..." -#: ../autopart.py:961 +#: ../autopart.py:971 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць цыліндра-заснаваныя падзелы як першасныя" -#: ../autopart.py:964 +#: ../autopart.py:974 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць падзелы як першасныя" -#: ../autopart.py:967 +#: ../autopart.py:977 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць цыліндра-заснаваныя падзелы" -#: ../autopart.py:970 +#: ../autopart.py:980 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць падзелы" -#: ../autopart.py:1032 +#: ../autopart.py:1042 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "change this device disk label to BSD." msgstr "" -#: ../autopart.py:1034 +#: ../autopart.py:1044 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" -#: ../autopart.py:1036 +#: ../autopart.py:1046 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Падзел загрузкі %s не зьяўляецца VFAT падзелам. EFI ня здолее загружацца з " "гэтага падзела." -#: ../autopart.py:1038 +#: ../autopart.py:1048 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." @@ -244,14 +244,14 @@ msgstr "" "Падзел загрузкі знаходзіцца надта далёка на дыске. OpenFirmware ня здолее " "загрузіць гэтую усталёўку." -#: ../autopart.py:1045 +#: ../autopart.py:1055 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" "Падзел загрузкі %s не адпавядае патрабаваньням загрузкі вашае архітэктуры." -#: ../autopart.py:1071 +#: ../autopart.py:1081 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" "Даданьне гэтага падзела не пакіне неабходнае вольнае прасторы для ўжо " "разьмеркаваных лягічаскіх падзелаў у %s." -#: ../autopart.py:1239 +#: ../autopart.py:1270 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваны падзел не йснуе" -#: ../autopart.py:1240 +#: ../autopart.py:1271 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1298 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваная RAID прылада не йснуе" -#: ../autopart.py:1266 +#: ../autopart.py:1299 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1295 +#: ../autopart.py:1330 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваная група тамоў не йснуе" -#: ../autopart.py:1296 +#: ../autopart.py:1331 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1331 +#: ../autopart.py:1368 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваны лягічаскі том не йснуе" -#: ../autopart.py:1332 +#: ../autopart.py:1369 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1424 ../autopart.py:1472 +#: ../autopart.py:1483 ../autopart.py:1531 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Памылкі пад час аўтаматычнага разбіеньня" -#: ../autopart.py:1425 +#: ../autopart.py:1484 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1435 +#: ../autopart.py:1494 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Папярэджаньні пад час аўтаматычнага разбіеньня" -#: ../autopart.py:1436 +#: ../autopart.py:1495 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1449 ../autopart.py:1466 +#: ../autopart.py:1508 ../autopart.py:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../autopart.py:1450 ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../autopart.py:1509 ../iw/partition_gui.py:995 #: ../textw/partition_text.py:225 msgid "Error Partitioning" msgstr "Памылка стварэньня падзелаў" -#: ../autopart.py:1451 +#: ../autopart.py:1510 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1468 +#: ../autopart.py:1527 msgid "" "\n" "\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для працягу." -#: ../autopart.py:1473 +#: ../autopart.py:1532 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -413,29 +413,29 @@ msgstr "" "Гэта магло здарыцца, калі бракуе вольнае прасторы для ўсталёўкі на вашым " "жорсткім дыске ці дысках.%s" -#: ../autopart.py:1484 +#: ../autopart.py:1543 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Невыправімая памылка" -#: ../autopart.py:1485 +#: ../autopart.py:1544 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Зараз сыстэма будзе перазагружана." -#: ../autopart.py:1631 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1068 ../image.py:473 +#: ../autopart.py:1690 ../bootloader.py:179 ../gui.py:1070 ../image.py:475 #: ../packages.py:446 ../partedUtils.py:289 ../partedUtils.py:319 -#: ../partedUtils.py:847 ../partedUtils.py:904 ../upgrade.py:318 -#: ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../partedUtils.py:844 ../partedUtils.py:901 ../upgrade.py:328 +#: ../upgrade.py:439 ../upgrade.py:491 ../upgrade.py:514 ../upgrade.py:554 +#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../iw/zfcp_gui.py:248 -#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:438 +#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:460 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:229 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:363 msgid "Warning" msgstr "Увага" -#: ../autopart.py:1637 +#: ../autopart.py:1696 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "ствараць падзелы ў інтарактыўным асяродзьдзі. Вы можаце выставіць тыпы " "файлавых сыстэм, пункты мацаваньня, памеры падзелаў і іншыя рэчы." -#: ../autopart.py:1648 +#: ../autopart.py:1707 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "" "Перш чым адбудзецца аўтаматычнае стварэньне падзелаў, вам трэба абраць, якім " "чынам выкарыстоўваць прастору жорсткіх дыскаў." -#: ../autopart.py:1653 +#: ../autopart.py:1712 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Выдліць усе падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../autopart.py:1654 +#: ../autopart.py:1713 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Выдліць усе Linux падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../autopart.py:1655 +#: ../autopart.py:1714 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Некранаць існуючыя падзелы й ужыць вольную прастору" -#: ../autopart.py:1657 +#: ../autopart.py:1716 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "Вы абралі выдаленьне ўсіх падзелаў (УСІХ ДАНЬНЯЎ) на гэтыхпрыладах: %s\n" "Вы насамрэч жадаеце зрабіць гэта?" -#: ../autopart.py:1661 +#: ../autopart.py:1720 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -492,15 +492,15 @@ msgstr "" "s\n" "Вы насамрэч жадаеце зрабіць гэта?" -#: ../bootloader.py:96 +#: ../bootloader.py:118 msgid "Bootloader" msgstr "Загрузчык" -#: ../bootloader.py:96 +#: ../bootloader.py:118 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Усталёўваньне загрузчыка..." -#: ../bootloader.py:154 +#: ../bootloader.py:180 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -526,12 +526,12 @@ msgstr "" "Памылкі рэдактара падзелаў ня могуць быць апрацаваны ў рэжыме загаднага " "радка!" -#: ../cmdline.py:130 +#: ../cmdline.py:133 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "Зроблена [%d/%d]" -#: ../cmdline.py:136 +#: ../cmdline.py:139 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Усталёўка %s-%s-%s... " @@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "" "падрабязнае паведамленьне аб памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla/" -#: ../exception.py:228 ../text.py:232 +#: ../exception.py:232 ../gui.py:546 ../text.py:226 msgid "Exception Occurred" msgstr "Здарылася выключэньне" -#: ../exception.py:296 +#: ../exception.py:300 msgid "Dump Written" msgstr "Дамп запісаны" -#: ../exception.py:297 +#: ../exception.py:301 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -629,27 +629,27 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Зрабіць загрузачны дыск" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:596 ../fsset.py:1327 ../fsset.py:1365 ../fsset.py:1376 -#: ../fsset.py:1426 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1472 ../fsset.py:1522 -#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1585 ../harddrive.py:165 ../image.py:154 -#: ../image.py:192 ../image.py:326 ../image.py:530 ../packages.py:162 +#: ../fsset.py:607 ../fsset.py:1349 ../fsset.py:1387 ../fsset.py:1398 +#: ../fsset.py:1448 ../fsset.py:1459 ../fsset.py:1494 ../fsset.py:1544 +#: ../fsset.py:1588 ../fsset.py:1607 ../harddrive.py:165 ../image.py:154 +#: ../image.py:192 ../image.py:328 ../image.py:532 ../packages.py:162 #: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:432 -#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:664 -#: ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 -#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228 +#: ../packages.py:630 ../packages.py:729 ../partIntfHelpers.py:403 +#: ../partedUtils.py:661 ../upgrade.py:359 ../upgrade.py:384 ../upgrade.py:411 +#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:605 ../iw/raid_dialog_gui.py:644 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/cdinstall.c:451 ../loader2/driverdisk.c:339 #: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:476 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217 #: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 -#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332 -#: ../loader2/loader.c:690 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 -#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:201 +#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:691 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:386 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 +#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:201 #: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139 #: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 @@ -690,16 +690,16 @@ msgstr "" "Здаецца, ваш гнуткі дыск пашкоджаны. Калі ласка, зьмясьціце якасны дыск у " "першы дыскаквод." -#: ../fsset.py:175 +#: ../fsset.py:182 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Праверка на пашкоджаныя блёкі" -#: ../fsset.py:176 +#: ../fsset.py:183 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Праверка·на·пашкоджаныя·блёкі прылады /dev/%s..." -#: ../fsset.py:597 +#: ../fsset.py:608 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -711,27 +711,27 @@ msgstr "" "працу без міграцыі гэтае файлавае сыстэмы.n\n" "Ці жадаеце працягваць без міграцыі %s?" -#: ../fsset.py:1235 +#: ../fsset.py:1257 msgid "RAID Device" msgstr "RAID прылада" -#: ../fsset.py:1239 ../fsset.py:1245 +#: ../fsset.py:1261 ../fsset.py:1267 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1250 ../partitions.py:854 +#: ../fsset.py:1272 ../partitions.py:869 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1253 +#: ../fsset.py:1275 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Першы сэктар загрузачнага падзелу" -#: ../fsset.py:1254 +#: ../fsset.py:1276 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Галоўны загрузачны запіс (MBR)" -#: ../fsset.py:1328 +#: ../fsset.py:1350 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце <Enter> для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../fsset.py:1366 +#: ../fsset.py:1388 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:1377 +#: ../fsset.py:1399 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:1427 +#: ../fsset.py:1449 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце <Enter> каб перазагрузіць сыстэму" -#: ../fsset.py:1438 +#: ../fsset.py:1460 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце <Enter> для перазагрузкі сыстэмы" -#: ../fsset.py:1473 +#: ../fsset.py:1495 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1523 +#: ../fsset.py:1545 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -819,11 +819,11 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1544 ../fsset.py:1553 +#: ../fsset.py:1566 ../fsset.py:1575 msgid "Invalid mount point" msgstr "Нерэчаісны пункт мацаваньня" -#: ../fsset.py:1545 +#: ../fsset.py:1567 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1554 +#: ../fsset.py:1576 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1567 +#: ../fsset.py:1589 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:1586 +#: ../fsset.py:1608 #, fuzzy msgid "" "Error finding / entry.\n" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:2227 +#: ../fsset.py:2272 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" -#: ../fsset.py:2228 +#: ../fsset.py:2273 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -884,31 +884,31 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2235 ../gui.py:726 ../gui.py:1181 ../image.py:96 -#: ../image.py:483 ../packages.py:457 ../packages.py:1565 -#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 +#: ../fsset.py:2280 ../gui.py:727 ../gui.py:1183 ../image.py:96 +#: ../image.py:485 ../packages.py:457 ../packages.py:1560 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "Перазагруз_іць" -#: ../fsset.py:2488 +#: ../fsset.py:2534 msgid "Formatting" msgstr "Фарматаваньне" -#: ../fsset.py:2489 +#: ../fsset.py:2535 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Фарматаваньне файлавае сыстэмы %s..." -#: ../gui.py:108 +#: ../gui.py:107 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Адбылася памылка пад час капіяваньня здымкаў экрана." -#: ../gui.py:120 +#: ../gui.py:119 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Здымкі экрана скапіяваны" -#: ../gui.py:121 +#: ../gui.py:120 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -923,30 +923,30 @@ msgstr "" "Вы можаце атрымаць доступ да іх, калі пасьля\n" "перазагружкі зайдзеце як root." -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:164 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Захаваньне здымка экрана" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:165 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Здымак экрана захаваны пад назвай %s." -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:168 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Памылка захаваньня здымка экрана" -#: ../gui.py:170 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:239 ../text.py:327 +#: ../gui.py:238 ../text.py:321 msgid "Fix" msgstr "Выправіць" -#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../text.py:328 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:239 ../rescue.py:180 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:519 #: ../loader2/driverdisk.c:530 ../loader2/hdinstall.c:330 @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Выправіць" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../gui.py:241 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:329 +#: ../gui.py:240 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:323 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 @@ -963,17 +963,17 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Не" -#: ../gui.py:243 ../text.py:331 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588 +#: ../gui.py:242 ../text.py:325 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:587 msgid "Retry" msgstr "Паўтарыць" -#: ../gui.py:244 ../text.py:332 +#: ../gui.py:243 ../text.py:326 msgid "Ignore" msgstr "Ігнараваць" -#: ../gui.py:245 ../gui.py:640 ../partIntfHelpers.py:233 -#: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:113 ../text.py:114 ../text.py:289 -#: ../text.py:291 ../text.py:333 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 +#: ../gui.py:244 ../gui.py:638 ../partIntfHelpers.py:233 +#: ../partIntfHelpers.py:526 ../text.py:111 ../text.py:112 ../text.py:283 +#: ../text.py:285 ../text.py:327 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:200 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270 @@ -981,20 +981,15 @@ msgstr "Ігнараваць" msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: ../gui.py:548 -#, fuzzy -msgid "Exception Occured" -msgstr "Здарылася выключэньне" - -#: ../gui.py:549 tmp/anaconda.glade.h:4 +#: ../gui.py:547 tmp/anaconda.glade.h:4 msgid "_Debug" msgstr "А_дладка" -#: ../gui.py:551 +#: ../gui.py:549 msgid "_Save to floppy" msgstr "" -#: ../gui.py:721 ../text.py:275 +#: ../gui.py:722 ../text.py:269 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -1005,33 +1000,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gui.py:723 ../text.py:277 +#: ../gui.py:724 ../text.py:271 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" -#: ../gui.py:731 ../text.py:287 +#: ../gui.py:732 ../text.py:281 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:845 +#: ../gui.py:847 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gui.py:913 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:915 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Адсутнічае файл з нататкамі выпуска.\n" -#: ../gui.py:1069 +#: ../gui.py:1071 msgid "The release notes are missing." msgstr "Адсутнічае файл з нататкамі выпуска." -#: ../gui.py:1168 +#: ../gui.py:1170 msgid "Error!" msgstr "Памылка!" -#: ../gui.py:1169 +#: ../gui.py:1171 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1039,41 +1034,41 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1173 ../gui.py:1178 ../packages.py:190 ../packages.py:201 -#: ../packages.py:635 ../packages.py:1557 ../packages.py:1562 +#: ../gui.py:1175 ../gui.py:1180 ../packages.py:190 ../packages.py:201 +#: ../packages.py:635 ../packages.py:1552 ../packages.py:1557 msgid "_Exit" msgstr "Вы_йсьці" -#: ../gui.py:1174 ../packages.py:444 +#: ../gui.py:1176 ../packages.py:444 msgid "_Retry" msgstr "_Паўтарыць" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1561 +#: ../gui.py:1179 ../packages.py:1556 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Усталёўка зараз скончыцца..." -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1564 +#: ../gui.py:1182 ../packages.py:1559 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Сыстэма зараз будзе перазагружана..." -#: ../gui.py:1183 ../packages.py:1566 +#: ../gui.py:1185 ../packages.py:1561 msgid "Rebooting System" msgstr "Перазагрузка сыстэмы" -#: ../gui.py:1264 +#: ../gui.py:1266 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:1272 +#: ../gui.py:1274 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Немагчыма загрузіць загаловак вакна" -#: ../gui.py:1333 +#: ../gui.py:1335 msgid "Install Window" msgstr "Вакно ўсталёўкі" -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:531 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:533 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1082,7 +1077,7 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:940 +#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:948 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -1091,11 +1086,11 @@ msgstr "" "Гэтая група ўтрымлівае ўсе наяўныя пакеты. Заўважце, што гэта значна болей, " "чым усе пакеты з усіх іншых груп з гэтай старонкі." -#: ../hdrlist.py:780 +#: ../hdrlist.py:788 msgid "Everything" msgstr "Усё" -#: ../hdrlist.py:944 +#: ../hdrlist.py:952 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Выбярыце гэтую групу, каб атрымаць найменшае магчымае мноства пакетаў. Гэта " "карысна напрыклад, для стварэньня маленькага шляхавіка/міжсеткавага экрана." -#: ../hdrlist.py:993 +#: ../hdrlist.py:1001 msgid "Miscellaneous" msgstr "Рознае" @@ -1121,7 +1116,14 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1497 ../kickstart.py:1525 +#: ../image.py:96 ../packages.py:1557 ../packages.py:1560 +#: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../textw/firewall_text.py:120 +msgid "_Back" +msgstr "На_зад" + +#: ../image.py:96 ../image.py:486 ../kickstart.py:1507 ../kickstart.py:1535 #: ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Continue" msgstr "П_рацяг" @@ -1147,25 +1149,25 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:283 +#: ../image.py:286 msgid "Change CDROM" msgstr "Зьмяніце носьбіт" -#: ../image.py:284 +#: ../image.py:287 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Калі ласка, устаўце %s дыск %d для працягу" -#: ../image.py:320 +#: ../image.py:322 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Памылковы дыск" -#: ../image.py:321 +#: ../image.py:323 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Гэты дыск ня той; патрэбны %s." -#: ../image.py:327 +#: ../image.py:329 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да дыска." @@ -1186,11 +1188,11 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../kickstart.py:1489 +#: ../kickstart.py:1499 msgid "Missing Package" msgstr "Адсутнічае пакет" -#: ../kickstart.py:1490 +#: ../kickstart.py:1500 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1199,15 +1201,15 @@ msgstr "" "Вы пазначылі што пакет \"%s\" павінны быць усталяваны. Гэты пакет не йснуе. " "Выжадаеце працягваць ці абарваць усталёўку?" -#: ../kickstart.py:1496 ../kickstart.py:1524 +#: ../kickstart.py:1506 ../kickstart.py:1534 msgid "_Abort" msgstr "А_барваць" -#: ../kickstart.py:1516 +#: ../kickstart.py:1526 msgid "Missing Group" msgstr "Адсутнічае група" -#: ../kickstart.py:1517 +#: ../kickstart.py:1527 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr "Праверка залежнасьцяў" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Праверка залежнасьцяў у пакетах, што вылучаны для ўсталёўваньня..." -#: ../packages.py:373 ../packages.py:869 +#: ../packages.py:373 ../packages.py:864 msgid "Processing" msgstr "Апрацоўка" @@ -1341,17 +1343,17 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:735 ../upgrade.py:350 +#: ../packages.py:730 ../upgrade.py:360 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:870 +#: ../packages.py:865 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Падрыхтоўка транзакцыі RPM..." -#: ../packages.py:960 +#: ../packages.py:955 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "" "Абнаўленьне %s пакетаў\n" "\n" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:957 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1369,17 +1371,17 @@ msgstr "" "Усталёўваньне %s пакетаў\n" "\n" -#: ../packages.py:970 ../packages.py:1270 +#: ../packages.py:965 ../packages.py:1265 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Абнаўленьне %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:972 ../packages.py:1272 +#: ../packages.py:967 ../packages.py:1267 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Усталёўваньне %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:988 +#: ../packages.py:983 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1390,73 +1392,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:994 +#: ../packages.py:989 msgid "Install Starting" msgstr "Пачатак усталёўкі" -#: ../packages.py:995 -msgid "Starting install process, this may take several minutes..." +#: ../packages.py:990 +msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:1035 +#: ../packages.py:1030 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1066 +#: ../packages.py:1034 ../packages.py:1055 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1075 #: ../iw/partition_gui.py:361 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1436 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:1040 +#: ../packages.py:1035 msgid "Space Needed" msgstr "Патрэбная прастора" -#: ../packages.py:1056 +#: ../packages.py:1051 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1061 +#: ../packages.py:1056 msgid "Nodes Needed" msgstr "Патрэбныя вузлы" -#: ../packages.py:1072 +#: ../packages.py:1067 msgid "Disk Space" msgstr "Дыскавая прастора" -#: ../packages.py:1117 +#: ../packages.py:1112 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:1118 +#: ../packages.py:1113 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:1296 +#: ../packages.py:1291 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1299 +#: ../packages.py:1294 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1543 +#: ../packages.py:1538 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:1544 +#: ../packages.py:1539 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1472,98 +1474,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1557 +#: ../packages.py:1552 msgid "_Install anyway" msgstr "" -#: ../packages.py:1562 ../packages.py:1565 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 -msgid "_Back" -msgstr "На_зад" - -#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556 -msgid "Foreign" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:320 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to format this drive?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:329 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:330 -msgid "_Format drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:665 -#, python-format -msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:753 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:754 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:848 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:905 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1023 ../textw/fdasd_text.py:100 -msgid "No Drives Found" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1024 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" - #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" @@ -1665,8 +1579,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:734 +#: ../partIntfHelpers.py:229 ../partIntfHelpers.py:525 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:743 msgid "Confirm Delete" msgstr "Пацьверджаньне выдаленьня" @@ -1675,8 +1589,8 @@ msgstr "Пацьверджаньне выдаленьня" msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Вы зьбіраецесь выдаліць усе падзелы на прыладе \"/dev/%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:521 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:737 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089 +#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:526 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:746 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Delete" msgstr "В_ыдаліць" @@ -1732,7 +1646,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:402 +#: ../partIntfHelpers.py:401 +#, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "" + +#: ../partIntfHelpers.py:407 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " @@ -1742,23 +1661,23 @@ msgid "" "continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Format?" msgstr "Фарматаваць" -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1007 +#: ../partIntfHelpers.py:415 ../iw/partition_gui.py:1007 msgid "_Modify Partition" msgstr "Зь_мяніць падзел" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:415 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Не фарматаваць" -#: ../partIntfHelpers.py:418 +#: ../partIntfHelpers.py:423 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:424 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1767,11 +1686,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:433 +#: ../partIntfHelpers.py:438 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:434 +#: ../partIntfHelpers.py:439 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1781,23 +1700,23 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:663 +#: ../partIntfHelpers.py:453 ../iw/partition_gui.py:663 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:456 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:457 +#: ../partIntfHelpers.py:462 msgid "Format Warning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:505 +#: ../partIntfHelpers.py:510 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1805,195 +1724,277 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:509 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:512 +#: ../partIntfHelpers.py:517 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:515 +#: ../partIntfHelpers.py:520 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:523 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../partIntfHelpers.py:533 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../partIntfHelpers.py:534 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:77 -msgid "Installation cannot continue." +#: ../partRequests.py:247 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -#: ../partitioning.py:78 +#: ../partRequests.py:250 +#, python-format msgid "" -"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " -"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " -"with the installation process?" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." msgstr "" -#: ../partitioning.py:108 -msgid "Low Memory" +#: ../partRequests.py:257 +msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" -#: ../partitioning.py:109 +#: ../partRequests.py:278 +#, python-format msgid "" -"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " -"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " -"disk immediately. Is that OK?" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." msgstr "" -#: ../partitions.py:789 +#: ../partRequests.py:292 #, python-format msgid "" -"You have not defined a root partition (/), which is required for " -"installation of %s to continue." +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." msgstr "" -#: ../partitions.py:794 +#: ../partRequests.py:488 #, python-format msgid "" -"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " -"install %s." +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." msgstr "" -#: ../partitions.py:801 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +#: ../partRequests.py:493 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitions.py:821 -#, fuzzy -msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." -msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" +#: ../partRequests.py:497 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "" -#: ../partitions.py:843 -msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." +#: ../partRequests.py:500 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitions.py:851 ../partitions.py:862 -#, python-format -msgid "" -"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." +#: ../partRequests.py:663 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitions.py:891 ../partRequests.py:666 +#: ../partRequests.py:671 ../partitions.py:906 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partitions.py:898 -msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." +#: ../partRequests.py:675 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitions.py:909 +#: ../partRequests.py:684 +#, python-format msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " -"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:556 +msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partitions.py:916 +#: ../partedUtils.py:290 #, python-format msgid "" -"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " -"supports 32 swap devices." +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -#: ../partitions.py:927 +#: ../partedUtils.py:320 #, python-format msgid "" -"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " -"system. This could negatively impact performance." +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to format this drive?" msgstr "" -#: ../partitions.py:1225 -msgid "the partition in use by the installer." +#: ../partedUtils.py:329 +msgid "_Ignore drive" msgstr "" -#: ../partitions.py:1228 -msgid "a partition which is a member of a RAID array." +#: ../partedUtils.py:330 +msgid "_Format drive" msgstr "" -#: ../partitions.py:1231 -msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." +#: ../partedUtils.py:662 +#, python-format +msgid "Error mounting file system on %s: %s" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:750 +msgid "Initializing" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:751 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partRequests.py:243 +#: ../partedUtils.py:845 #, python-format msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partRequests.py:246 +#: ../partedUtils.py:902 #, python-format msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partRequests.py:253 -msgid "This mount point must be on a linux file system." +#: ../partedUtils.py:1020 ../textw/fdasd_text.py:100 +msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partRequests.py:274 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:1021 msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../partRequests.py:288 -#, python-format +#: ../partitioning.py:77 +msgid "Installation cannot continue." +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:78 msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:109 +msgid "Low Memory" +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:110 +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -#: ../partRequests.py:483 +#: ../partitions.py:804 #, python-format msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." msgstr "" -#: ../partRequests.py:488 +#: ../partitions.py:809 #, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install %s." msgstr "" -#: ../partRequests.py:492 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +#: ../partitions.py:816 +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partRequests.py:495 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +#: ../partitions.py:836 +#, fuzzy +msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." +msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" + +#: ../partitions.py:858 +msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "" -#: ../partRequests.py:658 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +#: ../partitions.py:866 ../partitions.py:877 +#, python-format +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partRequests.py:670 +#: ../partitions.py:913 +msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:924 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:931 #, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgid "" +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " +"supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partRequests.py:676 +#: ../partitions.py:942 #, python-format msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." +"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " +"system. This could negatively impact performance." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1240 +msgid "the partition in use by the installer." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1243 +msgid "a partition which is a member of a RAID array." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:1246 +msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" #: ../rescue.py:124 @@ -2013,11 +2014,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:224 ../text.py:493 +#: ../rescue.py:224 ../text.py:489 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../rescue.py:225 ../text.py:494 +#: ../rescue.py:225 ../text.py:490 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -2053,8 +2054,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Толькі чытаньне" #: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/upgrade_text.py:123 -#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:256 -#: ../loader2/method.c:419 +#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:259 +#: ../loader2/method.c:420 msgid "Skip" msgstr "Абмінуць" @@ -2115,64 +2116,56 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" -#: ../text.py:185 +#: ../text.py:179 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:186 +#: ../text.py:180 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:286 +#: ../text.py:280 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:307 ../text.py:315 +#: ../text.py:301 ../text.py:309 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: ../text.py:307 ../text.py:310 ../text.py:313 +#: ../text.py:301 ../text.py:304 ../text.py:307 msgid "Debug" msgstr "Адладка" -#: ../text.py:351 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133 +#: ../text.py:349 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Вітаем у %s" -#: ../text.py:358 +#: ../text.py:356 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:360 +#: ../text.py:358 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../upgradeclass.py:19 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "" - -#: ../upgradeclass.py:23 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:70 +#: ../upgrade.py:75 msgid "Searching" msgstr "" -#: ../upgrade.py:71 +#: ../upgrade.py:76 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:123 ../upgrade.py:131 +#: ../upgrade.py:128 ../upgrade.py:136 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" -#: ../upgrade.py:124 +#: ../upgrade.py:129 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2181,7 +2174,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:132 +#: ../upgrade.py:137 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2189,24 +2182,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:272 +#: ../upgrade.py:275 ../upgrade.py:281 msgid "Mount failed" msgstr "" -#: ../upgrade.py:267 +#: ../upgrade.py:276 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:273 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:290 +#: ../upgrade.py:299 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2214,11 +2207,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:296 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:307 +#: ../upgrade.py:316 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2226,35 +2219,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:313 +#: ../upgrade.py:322 msgid "Invalid Directories" msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../upgrade.py:319 +#: ../upgrade.py:329 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ня знойдзена" -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:372 msgid "Finding" msgstr "Пошук..." -#: ../upgrade.py:363 +#: ../upgrade.py:373 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Пошук пакетаў для абнаўленьня..." -#: ../upgrade.py:375 +#: ../upgrade.py:385 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." msgstr "" -#: ../upgrade.py:402 +#: ../upgrade.py:412 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Узьнікла памылка пад час пошуку пакетаў для абнаўленьня." -#: ../upgrade.py:430 +#: ../upgrade.py:440 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2262,7 +2255,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:483 +#: ../upgrade.py:492 #, python-format msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2274,7 +2267,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:506 +#: ../upgrade.py:515 #, python-format msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " @@ -2282,13 +2275,21 @@ msgid "" "system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:546 +#: ../upgrade.py:555 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" +#: ../upgradeclass.py:19 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "" + +#: ../upgradeclass.py:23 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + #: ../urlinstall.py:45 msgid "Connecting..." msgstr "Далучэньне..." @@ -2551,37 +2552,37 @@ msgstr "" msgid "_Use a boot loader password" msgstr "_Выкарыстоўваць пароль на загрузку" -#: ../iw/blpasswidget.py:76 +#: ../iw/blpasswidget.py:73 msgid "Change _password" msgstr "Зьмяніць _пароль" -#: ../iw/blpasswidget.py:99 +#: ../iw/blpasswidget.py:96 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Увядзіце пароль на загрузку" -#: ../iw/blpasswidget.py:105 +#: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:112 +#: ../iw/blpasswidget.py:109 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../iw/blpasswidget.py:118 +#: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "Con_firm:" msgstr "Па_цьверджаньне:" -#: ../iw/blpasswidget.py:139 +#: ../iw/blpasswidget.py:136 msgid "Passwords don't match" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:429 +#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:461 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2644,7 +2645,7 @@ msgstr "_Агульныя парамэтры ядра" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:43 #: ../textw/bootloader_text.py:109 ../textw/bootloader_text.py:166 -#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:381 +#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:403 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Наладка загрузчыка" @@ -2690,11 +2691,11 @@ msgstr "Загрузчык %s будзе ўсталяваны на /dev/%s." msgid "No boot loader will be installed." msgstr "Загрузчык ня будзе ўсталявны." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:204 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:205 msgid "_Change boot loader" msgstr "_Зьмяніць загрузчык" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:232 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:229 msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "" @@ -2724,22 +2725,22 @@ msgstr "" msgid "About to Install" msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:95 ../textw/confirm_text.py:35 -#: ../textw/confirm_text.py:61 +#: ../iw/confirm_gui.py:64 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:35 +#: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "Reboot?" msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:66 ../iw/confirm_gui.py:96 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:62 +#: ../iw/confirm_gui.py:65 ../iw/confirm_gui.py:99 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "The system will be rebooted now." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:79 +#: ../iw/confirm_gui.py:82 #, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:80 +#: ../iw/confirm_gui.py:83 #, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " @@ -2749,16 +2750,16 @@ msgid "" "in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:87 +#: ../iw/confirm_gui.py:90 msgid "About to Upgrade" msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:108 +#: ../iw/confirm_gui.py:115 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:109 +#: ../iw/confirm_gui.py:116 #, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " @@ -2771,12 +2772,12 @@ msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:59 msgid "" -"Remove any installation media used during the installation process and press " -"the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" +"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot" +"\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:65 +#: ../iw/congrats_gui.py:64 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr "Нявырашаныя залежнасьці" msgid "Total install size: %s" msgstr "Агульны памер усталёўкі: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:351 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:353 #: ../textw/packages_text.py:384 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -3012,38 +3013,14 @@ msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прам msgid "Language Selection" msgstr "Вылучэньне мовы" -#: ../iw/language_gui.py:63 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378 +#: ../iw/language_gui.py:66 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "На якой мовы вы жадаеце весьці ўсталёўку?" -#: ../iw/language_support_gui.py:24 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Дадатковая падтрымка мовы" - -#: ../iw/language_support_gui.py:193 -msgid "Select the _default language for the system: " -msgstr "Вылучыце дап_омную мову для сыстэмы:" - -#: ../iw/language_support_gui.py:206 -msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "Вылучыце _дадатковыя мовы для ўсталяваньня ў сытэме:" - -#: ../iw/language_support_gui.py:241 -msgid "_Select All" -msgstr "Вылучыць _усё" - -#: ../iw/language_support_gui.py:249 -msgid "Select Default _Only" -msgstr "Вылучыць _толькі дапомную" - -#: ../iw/language_support_gui.py:260 -msgid "Rese_t" -msgstr "Ск_інуць" - #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:113 ../iw/lvm_dialog_gui.py:160 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 ../iw/lvm_dialog_gui.py:211 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/lvm_dialog_gui.py:859 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:590 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:657 ../iw/lvm_dialog_gui.py:868 #: ../textw/partition_text.py:1289 ../textw/partition_text.py:1308 msgid "Not enough space" msgstr "Бракуе прасторы" @@ -3069,7 +3046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:133 ../iw/lvm_dialog_gui.py:193 -#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:193 +#: ../iw/network_gui.py:167 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:194 msgid "C_ontinue" msgstr "Пра_цяг" @@ -3113,92 +3090,92 @@ msgid "" "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1135 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1135 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:362 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1133 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1133 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:377 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" msgstr "Пункт _мацаваньня:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:385 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 msgid "_File System Type:" msgstr "Тып _файлавае сыстэмы:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 msgid "Original File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:398 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:413 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 ../textw/partition_text.py:284 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:284 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:420 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:429 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Памер (Мб):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:435 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:299 #: ../textw/partition_text.py:376 ../textw/partition_text.py:459 #: ../textw/partition_text.py:567 msgid "Size (MB):" msgstr "Памер (Мб):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:441 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:450 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Найбольшы памер %s Мб)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:511 msgid "Illegal size" msgstr "Недапушчальны памер" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:503 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:512 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 msgid "Mount point in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:537 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:546 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:548 ../textw/partition_text.py:1257 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 ../textw/partition_text.py:1257 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 ../textw/partition_text.py:1274 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 ../textw/partition_text.py:1274 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1275 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577 ../textw/partition_text.py:1275 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:582 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:591 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -3206,7 +3183,7 @@ msgid "" "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:625 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:634 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:908 #: ../textw/partition_text.py:930 ../textw/partition_text.py:1103 @@ -3214,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:649 ../iw/lvm_dialog_gui.py:860 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:658 ../iw/lvm_dialog_gui.py:869 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -3222,49 +3199,49 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:699 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:708 msgid "No free slots" msgstr "Няма вольных слотаў" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:700 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:709 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:706 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 msgid "No free space" msgstr "Бракуе вольнае прасторы" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:707 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:716 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:735 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:744 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:884 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:893 msgid "Name in use" msgstr "Назва ўжо выкарыстоўваецца" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:885 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:929 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:930 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:939 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3273,65 +3250,65 @@ msgid "" "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:941 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:950 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:944 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:946 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:955 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:970 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:979 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:987 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1002 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:999 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1008 msgid "Used Space:" msgstr "Занятая прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025 msgid "Free Space:" msgstr "Вольная прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1034 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1043 msgid "Total Space:" msgstr "Агульная прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1072 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1069 ../iw/partition_gui.py:366 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1078 ../iw/partition_gui.py:366 msgid "Size (MB)" msgstr "Памер (Мб)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:98 msgid "_Add" msgstr "Д_адаць" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 ../iw/network_gui.py:535 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1355 ../iw/zfcp_gui.py:101 msgid "_Edit" msgstr "Р_эдагаваць" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1101 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1110 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3355,7 +3332,7 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:160 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" msgstr "_Прылада" @@ -3371,19 +3348,19 @@ msgstr "_Эмуляваць 3-ы кнопкі" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Вылучыце адпаведную мышу для сыстэмы." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:610 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612 msgid "Gateway" msgstr "Брама" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:612 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:614 msgid "Primary DNS" msgstr "Першасны DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:614 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616 msgid "Secondary DNS" msgstr "Другасны DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:616 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:618 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Трэці DNS" @@ -3407,14 +3384,14 @@ msgstr "_Трэці DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Наладка сеткі" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:173 -#: ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:184 ../iw/network_gui.py:188 -#: ../iw/network_gui.py:193 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:174 +#: ../iw/network_gui.py:179 ../iw/network_gui.py:185 ../iw/network_gui.py:189 +#: ../iw/network_gui.py:194 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 #: ../textw/zfcp_text.py:63 msgid "Error With Data" msgstr "Памылка даньняў" -#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:167 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3422,7 +3399,7 @@ msgstr "" "Вы не пазначылі назву вузла. У залежнасьці ад вашага сеткавага асяродзьдзя, " "гэта можа выклікаць праблемы." -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:171 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3431,7 +3408,7 @@ msgstr "" "Вы не запоўнілі поле \"%s\". У залежнасьці ад вашага сеткавага асяродзьдзя, " "гэта можа выклікаць праблемы." -#: ../iw/network_gui.py:174 ../textw/network_text.py:414 +#: ../iw/network_gui.py:175 ../textw/network_text.py:414 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3442,7 +3419,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:179 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3451,16 +3428,16 @@ msgstr "" "Узьнікла памылка пераўтварэньня ўведзенага значэньня для \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:185 +#: ../iw/network_gui.py:186 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Значэньне неабходня для поля \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:189 +#: ../iw/network_gui.py:190 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Зьвесткі аб IP, якія вы ўвялі, зьяўляюцца нерэчаіснымі." -#: ../iw/network_gui.py:193 +#: ../iw/network_gui.py:194 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3475,89 +3452,89 @@ msgstr "" "ЗАЎВАГА! Калі вы маеце PCMCIA-заснаваны адаптар, вы мусіце пакінуць яго " "незадзейнічаным. Пасьля перазагрузкі ён будзе актывізаваны аўтаматычна." -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Рэдагаваць спалучэньне %s" -#: ../iw/network_gui.py:223 +#: ../iw/network_gui.py:224 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Наладка праз _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:230 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Задзейнічаць пад час загрузкі" -#: ../iw/network_gui.py:238 +#: ../iw/network_gui.py:239 msgid "_IP Address" msgstr "_IP адрас" -#: ../iw/network_gui.py:239 +#: ../iw/network_gui.py:240 msgid "Net_mask" msgstr "_Маска" -#: ../iw/network_gui.py:244 +#: ../iw/network_gui.py:245 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Кропка-кропка (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:248 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "_ESSID" msgstr "_ESSID" -#: ../iw/network_gui.py:249 +#: ../iw/network_gui.py:250 msgid "Encryption _Key" msgstr "Ключ _шыраваньня" -#: ../iw/network_gui.py:260 +#: ../iw/network_gui.py:261 #, fuzzy msgid "Hardware address:" msgstr "АйПі адрас:" -#: ../iw/network_gui.py:299 +#: ../iw/network_gui.py:300 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Наладка %s" -#: ../iw/network_gui.py:473 +#: ../iw/network_gui.py:474 msgid "Active on Boot" msgstr "Задзейнічаць пад час загрузкі" -#: ../iw/network_gui.py:475 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/network_gui.py:476 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:360 ../textw/bootloader_text.py:194 #: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1436 msgid "Device" msgstr "Прылада" -#: ../iw/network_gui.py:477 +#: ../iw/network_gui.py:478 msgid "IP/Netmask" msgstr "Адрас/маска" -#: ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:542 msgid "Network Devices" msgstr "Сеткавыя прылады" -#: ../iw/network_gui.py:550 +#: ../iw/network_gui.py:553 msgid "Set the hostname:" msgstr "Выстаўленьне назвы вузла:" -#: ../iw/network_gui.py:554 +#: ../iw/network_gui.py:558 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_аўтаматычна праз DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:560 +#: ../iw/network_gui.py:565 msgid "_manually" msgstr "_самастойна" -#: ../iw/network_gui.py:566 +#: ../iw/network_gui.py:569 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(напрыклад, \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:573 ../loader2/net.c:811 +#: ../iw/network_gui.py:575 ../loader2/net.c:810 msgid "Hostname" msgstr "Назва вузла" -#: ../iw/network_gui.py:621 +#: ../iw/network_gui.py:623 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Разнастайныя наладкі" @@ -3581,53 +3558,53 @@ msgstr "Дапомна" msgid "Label" msgstr "Метка" -#: ../iw/osbootwidget.py:133 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Вобраз" -#: ../iw/osbootwidget.py:140 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" msgstr "_Метка" -#: ../iw/osbootwidget.py:191 +#: ../iw/osbootwidget.py:188 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Дапомная _мэта загрузкі" -#: ../iw/osbootwidget.py:220 +#: ../iw/osbootwidget.py:217 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:229 +#: ../iw/osbootwidget.py:226 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:253 +#: ../iw/osbootwidget.py:250 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:254 +#: ../iw/osbootwidget.py:251 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:267 +#: ../iw/osbootwidget.py:264 msgid "Duplicate Device" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:268 +#: ../iw/osbootwidget.py:265 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:332 +#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:354 msgid "Cannot Delete" msgstr "Немагчыма выдаліць" -#: ../iw/osbootwidget.py:333 +#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:355 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -3986,20 +3963,15 @@ msgstr "" msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1443 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/partition_gui.py:1477 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/partition_gui.py:1508 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/partition_gui.py:1532 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -4088,11 +4060,11 @@ msgstr "Атрыманьне %s" msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "Усталёўка %s-%s-%s.%s (%s)" -#: ../iw/progress_gui.py:352 +#: ../iw/progress_gui.py:354 msgid "Summary" msgstr "Агулам" -#: ../iw/progress_gui.py:379 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:381 ../textw/progress_text.py:130 msgid "Status: " msgstr "Стан: " @@ -4732,39 +4704,39 @@ msgid "" "you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:297 +#: ../textw/bootloader_text.py:298 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:376 +#: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:386 +#: ../textw/bootloader_text.py:408 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:398 +#: ../textw/bootloader_text.py:420 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:399 +#: ../textw/bootloader_text.py:421 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:428 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:433 +#: ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "Password Too Short" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:434 +#: ../textw/bootloader_text.py:456 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "" @@ -4780,16 +4752,16 @@ msgstr "<Enter> для выхаду" #: ../textw/complete_text.py:30 msgid "" -"Remove any installation media used during the installation process and press " -"<Enter> to reboot your system.\n" +"Remove any media used during the installation process and press <Enter> to " +"reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:34 +#: ../textw/complete_text.py:33 msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> для перазагрузкі" -#: ../textw/complete_text.py:38 +#: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -4797,7 +4769,7 @@ msgid "" "%s%s" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:41 +#: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." @@ -4807,11 +4779,11 @@ msgid "" "www.redhat.com/docs/." msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:47 +#: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:48 +#: ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -4827,24 +4799,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 -#: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:202 -#: ../loader2/cdinstall.c:383 ../loader2/driverdisk.c:270 +#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/driverdisk.c:270 #: ../loader2/driverdisk.c:301 ../loader2/driverdisk.c:390 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:330 #: ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:308 -#: ../loader2/loader.c:868 ../loader2/loader.c:890 ../loader2/net.c:231 -#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:1070 +#: ../loader2/loader.c:869 ../loader2/loader.c:891 ../loader2/net.c:231 +#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:536 ../loader2/net.c:1069 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:447 msgid "Back" msgstr "" -#: ../textw/confirm_text.py:48 +#: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "" -#: ../textw/confirm_text.py:49 +#: ../textw/confirm_text.py:51 #, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " @@ -4929,7 +4901,7 @@ msgstr "Выключыць экран" msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:86 ../textw/language_text.py:145 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "Invalid Choice" msgstr "Нерэчаісны выбар" @@ -4963,34 +4935,6 @@ msgstr "Вылучэньне клявіятуры" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Якая мадэля клявіятуры далучана да сыстэмы?" -#: ../textw/language_text.py:108 -msgid "Select All" -msgstr "Вылучыць усё" - -#: ../textw/language_text.py:108 -msgid "Reset" -msgstr "Скінуць" - -#: ../textw/language_text.py:110 -msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "Абярыце дадатковыя мовы, якія жадаеце выкарыстоўваць у сыстэме:" - -#: ../textw/language_text.py:114 -msgid "Language Support" -msgstr "Падтрымка моў" - -#: ../textw/language_text.py:146 -msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." - -#: ../textw/language_text.py:189 -msgid "Default Language" -msgstr "Дапомная мовы" - -#: ../textw/language_text.py:190 -msgid "Choose the default language for this system: " -msgstr "Абярыце дапомную мову для сыстэмы: " - #: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Да якой прылады падлючана мыша?" @@ -6076,13 +6020,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/mediacheck.c:272 +#: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:419 +#: ../loader2/method.c:420 msgid "Test" msgstr "Тэст" @@ -6108,18 +6052,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:378 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:253 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 msgid "CD Found" msgstr "Дыск знойдзен" -#: ../loader2/cdinstall.c:255 +#: ../loader2/cdinstall.c:258 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6127,18 +6071,18 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:370 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:382 +#: ../loader2/cdinstall.c:385 msgid "CD Not Found" msgstr "Дыск ня знойдзен" -#: ../loader2/cdinstall.c:449 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" @@ -6227,10 +6171,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621 -#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:118 -#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:898 -#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/nfsinstall.c:248 +#: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:121 +#: ../loader2/kickstart.c:131 ../loader2/kickstart.c:174 +#: ../loader2/kickstart.c:408 ../loader2/modules.c:982 ../loader2/net.c:897 +#: ../loader2/net.c:920 ../loader2/nfsinstall.c:248 #: ../loader2/urlinstall.c:442 ../loader2/urlinstall.c:451 #: ../loader2/urlinstall.c:462 msgid "Kickstart Error" @@ -6359,26 +6303,26 @@ msgstr "Тып клявіятуры" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:119 +#: ../loader2/kickstart.c:122 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:129 +#: ../loader2/kickstart.c:132 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:172 +#: ../loader2/kickstart.c:175 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Памылка ў %s, радок %d файла kickstart %s." -#: ../loader2/kickstart.c:271 +#: ../loader2/kickstart.c:274 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:406 +#: ../loader2/kickstart.c:409 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6450,104 +6394,104 @@ msgid "" "now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:687 +#: ../loader2/loader.c:688 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Бракуе памяці для ўсталёўкі %s на гэай машыне." -#: ../loader2/loader.c:860 +#: ../loader2/loader.c:861 msgid "Rescue Method" msgstr "Мэтад аднаўленьня" -#: ../loader2/loader.c:861 +#: ../loader2/loader.c:862 msgid "Installation Method" msgstr "Мэтад усталёўкі" -#: ../loader2/loader.c:863 +#: ../loader2/loader.c:864 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае выратавальны вобраз?" -#: ../loader2/loader.c:865 +#: ../loader2/loader.c:866 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" -#: ../loader2/loader.c:889 +#: ../loader2/loader.c:890 msgid "No driver found" msgstr "Кіроўца ня знойдзены" -#: ../loader2/loader.c:889 +#: ../loader2/loader.c:890 msgid "Select driver" msgstr "Вылучыце кіроўцу" -#: ../loader2/loader.c:890 +#: ../loader2/loader.c:891 msgid "Use a driver disk" msgstr "Ужыць дыск с кіроўцам" -#: ../loader2/loader.c:891 +#: ../loader2/loader.c:892 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1051 +#: ../loader2/loader.c:1052 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Наступныя прылады былі знойдзены ў вашае сыстэме." -#: ../loader2/loader.c:1053 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1057 +#: ../loader2/loader.c:1058 msgid "Devices" msgstr "Прылады" -#: ../loader2/loader.c:1058 +#: ../loader2/loader.c:1059 msgid "Done" msgstr "Зроблена" -#: ../loader2/loader.c:1059 +#: ../loader2/loader.c:1060 msgid "Add Device" msgstr "Дадаць прыладу" -#: ../loader2/loader.c:1178 +#: ../loader2/loader.c:1182 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1547 +#: ../loader2/loader.c:1551 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1549 +#: ../loader2/loader.c:1553 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:256 +#: ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:264 +#: ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "Праверка \"%s\"..." -#: ../loader2/mediacheck.c:266 +#: ../loader2/mediacheck.c:340 #, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:312 +#: ../loader2/mediacheck.c:386 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Немагчыма адшукаць вобраз усталёўкі %s" -#: ../loader2/mediacheck.c:322 +#: ../loader2/mediacheck.c:396 msgid "" "FAIL.\n" "\n" @@ -6556,25 +6500,25 @@ msgid "" "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:333 +#: ../loader2/mediacheck.c:407 msgid "" "PASS.\n" "\n" "It is OK to install from this media." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:337 +#: ../loader2/mediacheck.c:411 msgid "" "NA.\n" "\n" "No checksum information available, unable to verify media." msgstr "" -#: ../loader2/mediacheck.c:341 +#: ../loader2/mediacheck.c:415 msgid "Media Check Result" msgstr "Вынік праверкі носьбіта" -#: ../loader2/mediacheck.c:345 +#: ../loader2/mediacheck.c:419 #, c-format msgid "" "of the image:\n" @@ -6587,17 +6531,17 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../loader2/mediacheck.c:349 +#: ../loader2/mediacheck.c:423 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Праверка носьбіта %sis завершана; вынік: %s\n" -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:374 ../loader2/method.c:459 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Немагчыма прачытаць тэчку %s: %s" -#: ../loader2/method.c:416 +#: ../loader2/method.c:417 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6608,11 +6552,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:419 +#: ../loader2/method.c:420 msgid "Checksum Test" msgstr "Падлік праверчае сумы" -#: ../loader2/modules.c:969 +#: ../loader2/modules.c:983 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6668,72 +6612,72 @@ msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі аб IP" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Вы ўвялі нерэчаісны IP адрас." -#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:597 +#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:596 msgid "Dynamic IP" msgstr "Дынамічны IP" -#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:598 +#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:597 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:481 +#: ../loader2/net.c:480 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:487 +#: ../loader2/net.c:486 msgid "IP address:" msgstr "АйПі адрас:" -#: ../loader2/net.c:490 +#: ../loader2/net.c:489 msgid "Netmask:" msgstr "Маска:" -#: ../loader2/net.c:493 +#: ../loader2/net.c:492 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Дапомная брама (IP):" -#: ../loader2/net.c:496 +#: ../loader2/net.c:495 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Першасны DNS:" -#: ../loader2/net.c:523 +#: ../loader2/net.c:522 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:551 +#: ../loader2/net.c:550 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Наладка TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:588 +#: ../loader2/net.c:587 msgid "Missing Information" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:589 +#: ../loader2/net.c:588 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:812 +#: ../loader2/net.c:811 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Вызначэньне назвы вузла й маёнтка..." -#: ../loader2/net.c:899 +#: ../loader2/net.c:898 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:922 +#: ../loader2/net.c:921 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1066 +#: ../loader2/net.c:1065 msgid "Networking Device" msgstr "Сеткавая прылада" -#: ../loader2/net.c:1067 +#: ../loader2/net.c:1066 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6951,10 +6895,6 @@ msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "Актоб" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Атлянтычныя выспы" - -#. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Атлянтычны час - усход Лабрадор" @@ -6968,6 +6908,10 @@ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Атлянтычныя выспы" + +#. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" @@ -7000,14 +6944,6 @@ msgid "Catamarca (CT)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" @@ -7036,10 +6972,6 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "" @@ -7052,6 +6984,10 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "" @@ -7084,31 +7020,19 @@ msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County" +msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7116,15 +7040,15 @@ msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County" +msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County" +msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut" +msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7144,10 +7068,6 @@ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Мічыган - большая частка" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Антарыа - большая частка" - -#. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" @@ -7155,6 +7075,10 @@ msgstr "" "летняга/зімовага часу ў 1967-1973 гадох" #. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" +msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Антарыа - большая частка" + +#. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Квэбэк - большая частка" @@ -7163,14 +7087,6 @@ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Сандэр Бэй, Антарыа" #. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "усход Узбекістана" - -#. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" msgstr "Галапагосскія выспы" @@ -7239,10 +7155,6 @@ msgid "Madeira Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "mainland" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "" @@ -7279,10 +7191,6 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea" msgstr "Маска+01 - Каспійскае мора" #. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Масква-01 - Кінегсберг" - -#. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "Масква+02 - Урал" @@ -7327,12 +7235,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Масква+10 - Берынгава мора" #. generated from zone.tab -msgid "most locations" -msgstr "большая частка" - -#. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "большая частка (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Масква-01 - Кінегсберг" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7356,10 +7260,6 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" @@ -7372,6 +7272,10 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "" @@ -7384,7 +7288,7 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Island" +msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7392,11 +7296,7 @@ msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "northeast Mali" +msgid "Newfoundland Island" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7428,10 +7328,6 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Пэрнамбуку" @@ -7468,6 +7364,10 @@ msgid "Ruthenia" msgstr "Закарпацье" #. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" @@ -7492,18 +7392,6 @@ msgid "South Australia" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "southwest Mali" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "southwest Xinjiang Uyghur" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "" @@ -7548,44 +7436,100 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Станцыя Ўсход, Паўднёвы полюс" #. generated from zone.tab +msgid "W Amazonas" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "Захад Пара, Рандонія" + +#. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" +msgid "West Kazakhstan" +msgstr "Захад Казахстана" + +#. generated from zone.tab +msgid "Western Australia" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" +msgid "Yap" +msgstr "выспа Яп" + +#. generated from zone.tab +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Запарож'е, Усх. Луганск" + +#. generated from zone.tab +msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgid "central Crimea" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Захад Казахстана" +msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "захад Узбекістана" +msgid "east Dem. Rep. of Congo" +msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "Захад Пара, Рандонія" +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "усход Узбекістана" #. generated from zone.tab -msgid "Yap" -msgstr "выспа Яп" +msgid "east coast, north of Scoresbysund" +msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Запарож'е, Усх. Луганск" +msgid "mainland" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "most locations" +msgstr "большая частка" + +#. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +msgstr "большая частка (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" + +#. generated from zone.tab +msgid "northeast Mali" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Mali" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "southwest Xinjiang Uyghur" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "захад Узбекістана" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" @@ -7779,6 +7723,50 @@ msgstr "Валійская" msgid "Zulu" msgstr "Зулу" +#, fuzzy +#~ msgid "Exception Occured" +#~ msgstr "Здарылася выключэньне" + +#~ msgid "Additional Language Support" +#~ msgstr "Дадатковая падтрымка мовы" + +#~ msgid "Select the _default language for the system: " +#~ msgstr "Вылучыце дап_омную мову для сыстэмы:" + +#~ msgid "Select _additional languages to install on the system:" +#~ msgstr "Вылучыце _дадатковыя мовы для ўсталяваньня ў сытэме:" + +#~ msgid "_Select All" +#~ msgstr "Вылучыць _усё" + +#~ msgid "Select Default _Only" +#~ msgstr "Вылучыць _толькі дапомную" + +#~ msgid "Rese_t" +#~ msgstr "Ск_інуць" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Вылучыць усё" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Скінуць" + +#~ msgid "" +#~ "Choose additional languages that you would like to use on this system:" +#~ msgstr "Абярыце дадатковыя мовы, якія жадаеце выкарыстоўваць у сыстэме:" + +#~ msgid "Language Support" +#~ msgstr "Падтрымка моў" + +#~ msgid "You must select at least one language to install." +#~ msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." + +#~ msgid "Default Language" +#~ msgstr "Дапомная мовы" + +#~ msgid "Choose the default language for this system: " +#~ msgstr "Абярыце дапомную мову для сыстэмы: " + #~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." #~ msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." |