diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-09-06 22:47:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-09-06 22:47:00 +0000 |
commit | c3b6a5553ff9c64ccd22e702d1f7f52a8f10c8fe (patch) | |
tree | 025518694389e808438608d6d42a8060a66d4b18 | |
parent | e04e3216c09cb6ed04a9e5fe8ec4e8e21a28191b (diff) | |
download | anaconda-c3b6a5553ff9c64ccd22e702d1f7f52a8f10c8fe.tar.gz anaconda-c3b6a5553ff9c64ccd22e702d1f7f52a8f10c8fe.tar.xz anaconda-c3b6a5553ff9c64ccd22e702d1f7f52a8f10c8fe.zip |
fix format strings
-rw-r--r-- | po/is.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 2 |
3 files changed, 11 insertions, 20 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../anaconda:313 @@ -460,8 +460,7 @@ msgid "" "\n" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -"Villa kom upp þegar reynt var að búa %s til. Þetta er alvarlegt vandamál " -"sem veldur því að uppsetningin getur ekki haldið áfram.\n" +"Villa kom upp þegar reynt var að búa %s: %s til. Þetta er alvarlegt vandamál sem veldur því að uppsetningin getur ekki haldið áfram.\n" "\n" "Sláðu á enter til að endurræsa vélina." @@ -1945,15 +1944,11 @@ msgid "" msgstr "" "Til hamingju, uppsetningu Red Hat Linux er lokið.\n" "\n" -"Fjarlægðu disklinga og geisladiska úr drifunum sem þú notaðir í " -"uppsetningunni og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina. \n" +"Fjarlægðu disklinga og geisladiska úr drifunum sem þú notaðir í uppsetningunni og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina. \n" "\n" -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " -"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af Red Hat " -"Linux.\n" +"%sÁ http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af Red Hat Linux.\n" "\n" -"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " -"finna í Red Hat Linux handbókunum á http://www.redhat.com/support/manuals." +"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að finna í Red Hat Linux handbókunum á http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../iw/congrats_gui.py:102 msgid "" @@ -2514,7 +2509,7 @@ msgstr "_Eyða" #: ../iw/partition_gui.py:1528 msgid "_Reset" -msgstr "_Endurstilla" +msgstr "En_durstilla" #: ../iw/partition_gui.py:1529 msgid "Make _RAID" @@ -3081,15 +3076,11 @@ msgid "" msgstr "" "Til hamingju, uppsetningu Red Hat Linux er lokið.\n" "\n" -"Fjarlægðu disklinga og geisladiska úr drifunum sem þú notaðir í " -"uppsetningunni og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina. \n" +"Fjarlægðu disklinga og geisladiska úr drifunum sem þú notaðir í uppsetningunni og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina. \n" "\n" -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " -"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af Red Hat " -"Linux.\n" +"%sÁ http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af Red Hat Linux.\n" "\n" -"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " -"finna í Red Hat Linux handbókunum á http://www.redhat.com/support/manuals." +"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að finna í Red Hat Linux handbókunum á http://www.redhat.com/support/manuals." #: ../textw/complete_text.py:54 msgid "<Enter> to continue" @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Doloèitev modulov jedra" #: ../loader/devices.c:435 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s" +msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s" #: ../loader/devices.c:481 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index cf7e6186c..e52cfb4ce 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "¶ÁÈ¡·´³åÆô¶¯Îļþ %s µÄÄÚÈÝʱ³öÏÖ´íÎó£º%s" #: ../loader/kickstart.c:108 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "·´³åÆô¶¯Îļþ %s µÄµÚ %d ÐгöÏÖ´íÎó¡£" +msgstr "·´³åÆô¶¯Îļþ %d µÄµÚ %s ÐгöÏÖ´íÎó¡£" #: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186 msgid "Welcome to Red Hat Linux" |