summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorlanurmi <lanurmi>2005-03-07 21:26:20 +0000
committerlanurmi <lanurmi>2005-03-07 21:26:20 +0000
commit34eaac1e39a6da422951aa2dbeb5249900ab13c5 (patch)
tree8c1a4ab96e158ac7ef5cb6ab2ae42001bcd7466a
parent00717db2057c9cf0030e6889e407a4770401cade (diff)
downloadanaconda-34eaac1e39a6da422951aa2dbeb5249900ab13c5.tar.gz
anaconda-34eaac1e39a6da422951aa2dbeb5249900ab13c5.tar.xz
anaconda-34eaac1e39a6da422951aa2dbeb5249900ab13c5.zip
Updated Finnish translation.
-rw-r--r--po/fi.po27
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2672c24ce..6b8f3697d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-07 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,14 +252,14 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Osioiden varaus epäonnistui"
#: ../autopart.py:1022
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
"Käynnistysosio %s ei kuulu BSD-levynimiöön. SRM ei voi käynnistää tältä "
-"osiolta. Käytä BSD-levynimiöön kuuluvaa osiointia tai vaihda tämän levyn "
+"osiolta. Käytä BSD-levynimiöön kuuluvaa osiota tai vaihda tämän levyn "
"nimiö BSD:ksi."
#: ../autopart.py:1024
@@ -1412,21 +1412,20 @@ msgstr "Asenna järjestelmä"
#: ../kickstart.py:102
msgid "Scriptlet Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Sovelma epäonnistui"
#: ../kickstart.py:103
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %"
"s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-"%s:n asennuksessa syntyi virhe. Tämä voi johtua asennusmedian virheestä,"
-"levytilan vähyydestä ja tai laiteongelmasta. Tämä on vakava virhe ja asennus "
-"keskeytyy. Tarkista asennusmedia ja yritä asennusta uudelleen.\n"
+"Sovelman ajamisessa tapahtui virhe. Tulostetta voi tutkia: %s. "
+"Tämä on vakava virhe ja asennus keskeytyy.\n"
"\n"
-"Valitse OK käynnistääksesi järjestelmän uudelleen."
+"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla OK-painiketta."
# ../iw/progress_gui.py:28
#: ../kickstart.py:1489
@@ -2328,9 +2327,8 @@ msgid ""
msgstr "On luotava /boot/efi-osio, jonka tyyppi on FAT ja koko 50 megatavua."
#: ../partitions.py:823
-#, fuzzy
msgid "You must create an Apple Bootstrap partition."
-msgstr "On luotava PPC PReP -käynnistysosio."
+msgstr "On luotava Apple Bootstrap -käynnistysosio."
#: ../partitions.py:845
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
@@ -3509,13 +3507,12 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
#: ../iw/congrats_gui.py:59
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media used during the installation process and "
"press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Poista asennuslevyt (levyke tai CD-ROM), ja käynnistä kone uudelleen "
+"Poista asennuslevy asemasta, ja käynnistä kone uudelleen "
"painikkeella \"Käynnistä uudelleen\".\n"
"\n"
@@ -6170,14 +6167,12 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "Poistu painamalla <Enter>"
#: ../textw/complete_text.py:30
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media used during the installation process and press "
"<Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Poista asennuslevyt (levyke tai CD-ROM) ja paina <Enter>, jolloin kone "
-"käynnistyy uudelleen.\n"
+"Poista asennuslevyt asemasta ja käynnistä kone uudelleen painamalla <Enter>.\n"
"\n"
# ../textw/complete_text.py:25