summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>1999-09-14 02:35:55 +0000
committeri18n <i18n>1999-09-14 02:35:55 +0000
commit322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976 (patch)
treec1e2a751f7a241429e3963054bbaeedd5288cb14
parent565d5ab529d2dd8bfa78f6cd1febefa6ba703c92 (diff)
downloadanaconda-322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976.tar.gz
anaconda-322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976.tar.xz
anaconda-322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976.zip
Updated from author
-rw-r--r--po/sr.po2026
1 files changed, 1240 insertions, 786 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6eb5adcab..cb54752d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Install script for Red Hat Linux.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999.
-#
+# Install script for Red Hat Linux.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
@@ -13,15 +13,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+# ../iw/language.py:10 ../text.py:39 ../text.py:818
#: ../iw/language.py:10 ../text.py:39 ../text.py:818
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbor jezika"
-# ../pkgs.c:430
+# ../pkgs.c:430
+# ../text.py:40
#: ../text.py:40
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?"
+# ../text.py:42 ../text.py:90 ../text.py:141 ../text.py:167 ../text.py:208
+# ../text.py:253 ../text.py:343 ../text.py:363 ../text.py:394 ../text.py:435
+# ../text.py:457 ../text.py:522 ../text.py:542 ../text.py:554 ../text.py:566
+# ../text.py:744 ../text.py:787 ../text.py:791
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58 ../loader/devices.c:134
#: ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105
#: ../loader/lang.c:247 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:239
@@ -43,69 +49,100 @@ msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+# ../text.py:54
#: ../text.py:54
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 pod MS-DOSom)"
+# ../text.py:55
#: ../text.py:55
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 pod MS-DOSom)"
+# ../text.py:56
#: ../text.py:56
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod MS-DOSom)"
+# ../text.py:57
#: ../text.py:57
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod MS-DOSom)"
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72
#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:135
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
+# ../text.py:73
#: ../text.py:73
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Na kom uređaju se nalazi miš? %s %i"
-# ../cdrom.c:43 ../devices.c:422 ../devices.c:460 ../devices.c:549
-# ../devices.c:581 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:873
-# ../devices.c:924 ../devices.c:1298 ../doit.c:102 ../doit.c:157
-# ../doit.c:238 ../doit.c:266 ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304
-# ../earlymethods.c:379 ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403
-# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485 ../earlymethods.c:534
-# ../earlymethods.c:539 ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
-# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fs.c:219
-# ../fs.c:392 ../fs.c:509 ../fsedit.c:215 ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229
-# ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250 ../fsedit.c:260 ../fsedit.c:361
-# ../fsedit.c:395 ../fsedit.c:428 ../fsedit.c:479 ../fsedit.c:817
-# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:913 ../fsedit.c:933 ../fsedit.c:1706
-# ../fsedit.c:1714 ../fsedit.c:1838 ../fsedit.c:1857 ../fsedit.c:1937
-# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2303 ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2350
-# ../fsedit.c:2389 ../fsedit.c:2419 ../fsedit.c:2478 ../fsedit.c:2514
-# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2695 ../fsedit.c:2749 ../fsedit.c:2775
-# ../hd.c:240 ../hints.c:31 ../install.c:75 ../install.c:229 ../install.c:264
-# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419
-# ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:509 ../install2.c:572
-# ../install2.c:579 ../install2.c:585 ../install2.c:620 ../install2.c:643
-# ../install2.c:653 ../install2.c:853 ../install2.c:1007 ../install2.c:1044
-# ../install2.c:1208 ../install2.c:1470 ../kbd.c:169 ../kickstart.c:73
-# ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151 ../kickstart.c:159 ../kickstart.c:235
-# ../kickstart.c:243 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:266
-# ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353 ../latemethods.c:439
-# ../latemethods.c:455 ../latemethods.c:483 ../latemethods.c:589
-# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:854
-# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:74 ../lilo.c:138 ../lilo.c:391 ../lilo.c:502
-# ../mkswap.c:410 ../mtab.c:91 ../net.c:304 ../net.c:385 ../net.c:601
-# ../net.c:611 ../net.c:632 ../net.c:667 ../net.c:706 ../net.c:1113
-# ../net.c:1162 ../net.c:1399 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:266
-# ../pkgs.c:291 ../pkgs.c:374 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544 ../pkgs.c:687
-# ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:875 ../pkgs.c:1138 ../printercfg.c:459
-# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780
-# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066
-# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1181 ../printercfg.c:1258
-# ../windows.c:18
+# ../cdrom.c:43 ../devices.c:422 ../devices.c:460 ../devices.c:549
+# ../devices.c:581 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:873
+# ../devices.c:924 ../devices.c:1298 ../doit.c:102 ../doit.c:157
+# ../doit.c:238 ../doit.c:266 ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304
+# ../earlymethods.c:379 ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403
+# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485 ../earlymethods.c:534
+# ../earlymethods.c:539 ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fs.c:219
+# ../fs.c:392 ../fs.c:509 ../fsedit.c:215 ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229
+# ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250 ../fsedit.c:260 ../fsedit.c:361
+# ../fsedit.c:395 ../fsedit.c:428 ../fsedit.c:479 ../fsedit.c:817
+# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:913 ../fsedit.c:933 ../fsedit.c:1706
+# ../fsedit.c:1714 ../fsedit.c:1838 ../fsedit.c:1857 ../fsedit.c:1937
+# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2303 ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2350
+# ../fsedit.c:2389 ../fsedit.c:2419 ../fsedit.c:2478 ../fsedit.c:2514
+# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2695 ../fsedit.c:2749 ../fsedit.c:2775
+# ../hd.c:240 ../hints.c:31 ../install.c:75 ../install.c:229 ../install.c:264
+# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419
+# ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:509 ../install2.c:572
+# ../install2.c:579 ../install2.c:585 ../install2.c:620 ../install2.c:643
+# ../install2.c:653 ../install2.c:853 ../install2.c:1007 ../install2.c:1044
+# ../install2.c:1208 ../install2.c:1470 ../kbd.c:169 ../kickstart.c:73
+# ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151 ../kickstart.c:159 ../kickstart.c:235
+# ../kickstart.c:243 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:266
+# ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353 ../latemethods.c:439
+# ../latemethods.c:455 ../latemethods.c:483 ../latemethods.c:589
+# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:854
+# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:74 ../lilo.c:138 ../lilo.c:391 ../lilo.c:502
+# ../mkswap.c:410 ../mtab.c:91 ../net.c:304 ../net.c:385 ../net.c:601
+# ../net.c:611 ../net.c:632 ../net.c:667 ../net.c:706 ../net.c:1113
+# ../net.c:1162 ../net.c:1399 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:266
+# ../pkgs.c:291 ../pkgs.c:374 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544 ../pkgs.c:687
+# ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:875 ../pkgs.c:1138 ../printercfg.c:459
+# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780
+# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066
+# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1181 ../printercfg.c:1258
+# ../windows.c:18
+# ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
+# ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
+# ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1379 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58
+# ../loader/devices.c:134 ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66
+# ../loader/kickstart.c:105 ../loader/lang.c:234 ../loader/loader.c:239
+# ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:610
+# ../loader/loader.c:665 ../loader/loader.c:710 ../loader/loader.c:843
+# ../loader/loader.c:848 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1046
+# ../loader/loader.c:1356 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
+# ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201
+# ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74 ../text.py:469
#. code to create dialog in gtk+
#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
@@ -129,18 +166,29 @@ msgstr "Na kom uređaju se nalazi miš? %s %i"
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-# ../cdrom.c:43 ../devices.c:461 ../devices.c:873 ../devices.c:924
-# ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304 ../earlymethods.c:607
-# ../fs.c:392 ../fsedit.c:1706 ../fsedit.c:1714 ../hd.c:281 ../install.c:149
-# ../install2.c:283 ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:620
-# ../install2.c:853 ../install2.c:1191 ../install2.c:1208
-# ../latemethods.c:483 ../lilo.c:74 ../lilo.c:92 ../lilo.c:392 ../lilo.c:502
-# ../mkswap.c:410 ../net.c:385 ../net.c:667 ../net.c:1162 ../net.c:1409
-# ../pkgs.c:687 ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:1012 ../pkgs.c:1164
-# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780
-# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066
-# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1136 ../printercfg.c:1181
-# ../printercfg.c:1259 ../scsi.c:54
+# ../cdrom.c:43 ../devices.c:461 ../devices.c:873 ../devices.c:924
+# ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304 ../earlymethods.c:607
+# ../fs.c:392 ../fsedit.c:1706 ../fsedit.c:1714 ../hd.c:281 ../install.c:149
+# ../install2.c:283 ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:620
+# ../install2.c:853 ../install2.c:1191 ../install2.c:1208
+# ../latemethods.c:483 ../lilo.c:74 ../lilo.c:92 ../lilo.c:392 ../lilo.c:502
+# ../mkswap.c:410 ../net.c:385 ../net.c:667 ../net.c:1162 ../net.c:1409
+# ../pkgs.c:687 ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:1012 ../pkgs.c:1164
+# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780
+# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066
+# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1136 ../printercfg.c:1181
+# ../printercfg.c:1259 ../scsi.c:54
+# ../gui.py:312 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58
+# ../loader/devices.c:134 ../loader/loader.c:239 ../loader/loader.c:572
+# ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:710 ../loader/net.c:162
+# ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74
+# ../text.py:75 ../text.py:90 ../text.py:113 ../text.py:141 ../text.py:144
+# ../text.py:167 ../text.py:194 ../text.py:208 ../text.py:210 ../text.py:229
+# ../text.py:231 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:343 ../text.py:394
+# ../text.py:396 ../text.py:415 ../text.py:424 ../text.py:435 ../text.py:437
+# ../text.py:457 ../text.py:460 ../text.py:469 ../text.py:522 ../text.py:523
+# ../text.py:744 ../text.py:766
#: ../gui.py:316 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58
#: ../loader/devices.c:134 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:239
@@ -162,72 +210,88 @@ msgstr "U redu"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
+# ../text.py:92
#: ../text.py:92
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Koji model miša je priključen na ovaj računar?"
+# ../text.py:101
#: ../text.py:101
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Da emuliram 3 tastera?"
-# ../devices.c:872
+# ../devices.c:872
+# ../text.py:103
#: ../text.py:103
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Izbor miša"
-# ../kbd.c:167
+# ../kbd.c:167
+# ../text.py:139 ../text.py:820
#: ../text.py:139 ../text.py:820
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Izbor tastature"
+# ../text.py:140
#: ../text.py:140
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Koji model tastature je priključen na ovaj računar?"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../text.py:160
#: ../text.py:160
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "Instalacija GNOME radne stanice"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../text.py:161
#: ../text.py:161
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "Instalacija KDE radne stanice"
-# ../install2.c:176
+# ../install2.c:176
+# ../text.py:162
#: ../text.py:162
msgid "Install Server System"
msgstr "Instalacija server-sistema"
-# ../install2.c:176
+# ../install2.c:176
+# ../text.py:163
#: ../text.py:163
msgid "Install Custom System"
msgstr "Instalacija po volji korisnika"
-# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516
+# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516
+# ../text.py:164
#: ../text.py:164
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Ažuriranje postojeće instalacije"
-# ../install2.c:1005
+# ../install2.c:1005
+# ../text.py:165 ../text.py:823
#: ../text.py:165 ../text.py:823
msgid "Installation Type"
msgstr "Tip instalacije"
-# ../earlymethods.c:207
+# ../earlymethods.c:207
+# ../text.py:166
#: ../text.py:166
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
-# ../devices.c:422 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:1298
-# ../doit.c:102 ../doit.c:157 ../doit.c:238 ../doit.c:266
-# ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403 ../earlymethods.c:534
-# ../earlymethods.c:539 ../fs.c:509 ../fsedit.c:1937 ../install.c:264
-# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419
-# ../install2.c:509 ../install2.c:959 ../kickstart.c:235 ../kickstart.c:243
-# ../latemethods.c:266 ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353
-# ../latemethods.c:439 ../latemethods.c:854 ../net.c:632 ../net.c:706
-# ../net.c:908 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:875 ../windows.c:18
+# ../devices.c:422 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:1298
+# ../doit.c:102 ../doit.c:157 ../doit.c:238 ../doit.c:266
+# ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403 ../earlymethods.c:534
+# ../earlymethods.c:539 ../fs.c:509 ../fsedit.c:1937 ../install.c:264
+# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419
+# ../install2.c:509 ../install2.c:959 ../kickstart.c:235 ../kickstart.c:243
+# ../latemethods.c:266 ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353
+# ../latemethods.c:439 ../latemethods.c:854 ../net.c:632 ../net.c:706
+# ../net.c:908 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:875 ../windows.c:18
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461
+# ../loader/loader.c:665 ../loader/loader.c:710 ../loader/loader.c:843
+# ../loader/loader.c:848 ../loader/loader.c:1356 ../loader/urls.c:201
+# ../loader/urls.c:206 ../text.py:191 ../text.py:562
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461
#: ../loader/loader.c:663 ../loader/loader.c:708 ../loader/loader.c:841
#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:1387 ../loader/urls.c:201
@@ -235,27 +299,32 @@ msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-# ../mtab.c:66
+# ../mtab.c:66
+# ../text.py:192
#: ../text.py:192
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nemate nijednu Linux particiju. Ne možete da ažurirate ovaj sistem!"
-# ../fsedit.c:301
+# ../fsedit.c:301
+# ../text.py:205
#: ../text.py:205
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistem za ažuriranje"
-# ../mtab.c:85
+# ../mtab.c:85
+# ../text.py:206
#: ../text.py:206
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija vaše instalacije?"
-# ../install2.c:204
+# ../install2.c:204
+# ../text.py:221
#: ../text.py:221
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Izaberi pakete za ažuriranje"
-# ../pkgs.c:1165
+# ../pkgs.c:1165
+# ../text.py:222
#: ../text.py:222
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
@@ -266,10 +335,17 @@ msgstr ""
"odabrani su za instalaciju. Da li biste da lično podesite pakete koji će "
"biti ažurirani?"
-# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893
-# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191
-# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164
-# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53
+# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893
+# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191
+# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164
+# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:572 ../loader/net.c:698
+# ../text.py:229 ../text.py:415 ../text.py:418
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343
@@ -280,10 +356,17 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893
-# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191
-# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164
-# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53
+# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893
+# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191
+# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164
+# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:229
+# ../text.py:234 ../text.py:415 ../text.py:421
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343
@@ -294,12 +377,14 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-# ../install.c:378
+# ../install.c:378
+# ../text.py:244
#: ../text.py:244
msgid "Red Hat Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Linux"
-# ../install.c:76
+# ../install.c:76
+# ../text.py:245
#: ../text.py:245
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
@@ -320,50 +405,60 @@ msgstr ""
"Ako ste nabavili Zvanični Red Hat Linux, registrujte vašu kopiju na našem "
"WWW sajtu, http://www.redhat.com."
+# ../text.py:315
#: ../text.py:315
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Koristi bootp/dhcp"
-# ../net.c:351
+# ../net.c:351
+# ../loader/net.c:234 ../text.py:320
#: ../loader/net.c:234 ../text.py:320
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-# ../net.c:354
+# ../net.c:354
+# ../loader/net.c:237 ../text.py:321
#: ../loader/net.c:237 ../text.py:321
msgid "Netmask:"
msgstr "Mrežna maska:"
-# ../net.c:357
+# ../net.c:357
+# ../loader/net.c:240 ../text.py:322
#: ../loader/net.c:240 ../text.py:322
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Podrazumevani gateway (IP):"
-# ../net.c:360
+# ../net.c:360
+# ../loader/net.c:243 ../text.py:323
#: ../loader/net.c:243 ../text.py:323
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primarni nameserver:"
-# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../text.py:345
#: ../text.py:345
msgid "Network Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-# ../net.c:440
+# ../net.c:440
+# ../text.py:361
#: ../text.py:361
msgid "Invalid information"
msgstr "Pogrešna informacija"
-# ../net.c:441
+# ../net.c:441
+# ../text.py:362
#: ../text.py:362
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Morate uneti važeće IP podatke da biste nastavili."
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../text.py:390
#: ../text.py:390
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Podešavanje imena računara"
+# ../text.py:391
#: ../text.py:391
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
@@ -372,17 +467,20 @@ msgstr ""
"'Hostname' je ime vašeg računara. Ako je vaš kompjuter umrežen, ime vam može "
"dodeliti administrator vaše mreže."
-# ../net.c:86
+# ../net.c:86
+# ../iw/network.py:180 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394
#: ../iw/network.py:187 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računara"
-# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875
#: ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875
msgid "Bootdisk"
msgstr "Startni disk"
-# ../install2.c:1192
+# ../install2.c:1192
+# ../text.py:406
#: ../text.py:406
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -402,41 +500,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li biste da kreirate startnu disketu za vaš sistem?"
-# ../devices.c:335
+# ../devices.c:335
+# ../text.py:433
#: ../text.py:433
msgid "X probe results"
msgstr "Rezultati ispitivanja X-a"
+# ../text.py:446 ../text.py:465
#: ../text.py:446 ../text.py:465
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Kartica nije navedena"
-# ../kbd.c:167
+# ../kbd.c:167
+# ../text.py:454
#: ../text.py:454
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Izbor video-kartice"
-# ../kbd.c:168
+# ../kbd.c:168
+# ../text.py:455
#: ../text.py:455
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Koju video-karticu imate?"
-# ../devices.c:872
+# ../devices.c:872
+# ../text.py:467
#: ../text.py:467
msgid "X Server Selection"
msgstr "Izbor X-Windows servera"
-# ../pkgs.c:1031
+# ../pkgs.c:1031
+# ../text.py:467
#: ../text.py:467
msgid "Choose a server"
msgstr "Izaberite server"
-# ../install2.c:1005
+# ../install2.c:1005
+# ../text.py:518
#: ../text.py:518
msgid "Installation to begin"
msgstr "Početna instalacija"
-# ../install2.c:451
+# ../install2.c:451
+# ../text.py:519
#: ../text.py:519
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
@@ -445,12 +551,14 @@ msgstr ""
"Potpun dnevnik instalacije naći ćete u datoteci /tmp/install.log pošto "
"resetujete sistem. Čuvajte ga jer vam može zatrebati."
-# ../install2.c:1469
+# ../install2.c:1469
+# ../text.py:534
#: ../text.py:534
msgid "Complete"
msgstr "Urađeno"
-# ../install2.c:1471
+# ../install2.c:1471
+# ../iw/congrats.py:17 ../text.py:535
#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:535
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -471,6 +579,7 @@ msgstr ""
"Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom "
"poglavlju zvaničnog Red Hat Linux 'Vodiča za korisnike'."
+# ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:551
#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:551
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
@@ -479,12 +588,14 @@ msgstr ""
"Ubacite disketu u prvi flopi-uređaj. Svi podaci na ovoj disketi biće "
"obrisani tokom kreiranja startnog diska."
-# ../lilo.c:74
+# ../lilo.c:74
+# ../text.py:554 ../text.py:555 ../text.py:566 ../text.py:567
#: ../text.py:554 ../text.py:555 ../text.py:566 ../text.py:567
#: ../textw/lilo.py:20
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
+# ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:563
#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:563
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
@@ -493,71 +604,87 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom pravljenja startnog diska. Proverite da li je "
"disketa u prvom flopi-drajvu formatirana."
-# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516
+# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516
+# ../text.py:625
#: ../text.py:625
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalacija paketa"
-# ../printercfg.c:1104
+# ../printercfg.c:1104
+# ../text.py:627
#: ../text.py:627
msgid "Name : "
msgstr "Ime : "
-# ../pkgs.c:1104
+# ../pkgs.c:1104
+# ../text.py:628
#: ../text.py:628
msgid "Size : "
msgstr "Veličina: "
+# ../text.py:629
#: ../text.py:629
msgid "Summary: "
msgstr "Pregled : "
-# ../pkgs.c:686
+# ../pkgs.c:686
+# ../text.py:655
#: ../text.py:655
msgid " Packages"
msgstr " Paketa"
+# ../text.py:656
#: ../text.py:656
msgid " Bytes"
msgstr " Bajtova"
+# ../text.py:657
#: ../text.py:657
msgid " Time"
msgstr " Vreme"
+# ../text.py:659
#: ../text.py:659
msgid "Total :"
msgstr "Ukupno :"
-# ../install2.c:1469
+# ../install2.c:1469
+# ../text.py:666
#: ../text.py:666
msgid "Completed: "
msgstr "Dovršeno: "
+# ../text.py:676
#: ../text.py:676
msgid "Remaining: "
msgstr "Ostalo : "
+# ../text.py:746
#: ../text.py:746
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "U kojoj ste vremenskoj zoni?"
+# ../text.py:754
#: ../text.py:754
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je sat u mašini podešen na GMT?"
+# ../iw/timezone.py:29 ../text.py:756
#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:756
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Izbor vremenske zone"
+# ../text.py:791 ../text.py:792
#: ../text.py:791 ../text.py:792
msgid "Debug"
msgstr "Traženje grešaka"
+# ../text.py:804
#: ../text.py:804
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
+# ../text.py:806
#: ../text.py:806
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
@@ -566,285 +693,345 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći "
"ekran"
+# ../text.py:822
#: ../text.py:822
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-# ../mkswap.c:339
+# ../mkswap.c:339
+# ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:828 ../text.py:834
#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:828 ../text.py:834
msgid "Partition"
msgstr "Particija"
-# ../mkswap.c:339
+# ../mkswap.c:339
+# ../text.py:830
#: ../text.py:830
-#, fuzzy
msgid "Manually Partition"
msgstr "Ručno particionisanje"
-# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../text.py:832
#: ../text.py:832
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatsko particionisanje"
+# ../text.py:836
#: ../text.py:836
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap"
-# ../mkswap.c:105
+# ../mkswap.c:105
+# ../text.py:838
#: ../text.py:838
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatiranje sistema datoteka"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844
#: ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844 ../textw/lilo.py:23
#: ../textw/lilo.py:61 ../textw/lilo.py:158
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO podešavanje"
-# ../net.c:1113
+# ../net.c:1113
+# ../text.py:846
#: ../text.py:846
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Podešavanje imena hosta"
-# ../earlymethods.c:346
+# ../earlymethods.c:346
+# ../text.py:848
#: ../text.py:848
msgid "Network Setup"
msgstr "Podešavanje mreže"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../text.py:850 ../text.py:852
#: ../text.py:850 ../text.py:852
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Podešavanje miša"
+# ../text.py:854
#: ../text.py:854
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Podešavanje vremenske zone"
-# ../install2.c:627
+# ../install2.c:627
+# ../text.py:856
#: ../text.py:856 ../textw/userauth.py:10
msgid "Root Password"
msgstr "Root lozinka"
+# ../text.py:858
#: ../text.py:858 ../textw/userauth.py:150
msgid "User Account Setup"
msgstr "Podešavanje korisničkog naloga"
-# ../install2.c:180
+# ../install2.c:180
+# ../text.py:860
#: ../text.py:860
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-# ../pkgs.c:686
+# ../pkgs.c:686
+# ../text.py:862
#: ../text.py:862
msgid "Package Groups"
msgstr "Grupe paketa"
-# ../pkgs.c:787
+# ../pkgs.c:787
+# ../text.py:864 ../text.py:885
#: ../text.py:864 ../text.py:885
msgid "Individual Packages"
msgstr "Pojedinačni paketi"
-# ../pkgs.c:712
+# ../pkgs.c:712
+# ../text.py:866
#: ../text.py:866 ../textw/packages.py:116
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Paketske međuzavisnosti"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:868 ../text.py:876
#: ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:868 ../text.py:876
msgid "X Configuration"
msgstr "Podešavanje X-Windows-a"
-# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../text.py:870
#: ../text.py:870
msgid "Boot Disk"
msgstr "Startni disk"
-# ../install2.c:1005
+# ../install2.c:1005
+# ../text.py:872
#: ../text.py:872
msgid "Installation Begins"
msgstr "Instalacija počinje"
-# ../install2.c:176
+# ../install2.c:176
+# ../text.py:874
#: ../text.py:874
msgid "Install System"
msgstr "Instaliraj sistem"
-# ../install2.c:850
+# ../install2.c:850
+# ../text.py:878
#: ../text.py:878
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalacija završena"
+# ../text.py:883
#: ../text.py:883
msgid "Examine System"
msgstr "Ispitaj sistem"
+# ../text.py:884
#: ../text.py:884
msgid "Customize Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Podesi ažuriranje po volji"
-# ../install2.c:206
+# ../install2.c:206
+# ../text.py:886
#: ../text.py:886
msgid "Upgrade System"
msgstr "Ažuriraj sistem"
-# ../install2.c:206
+# ../install2.c:206
+# ../text.py:887
#: ../text.py:887
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Ažuriranje završeno"
+# ../gui.py:306
#: ../gui.py:310
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalacioni majstor za Red Hat Linux"
+# ../gui.py:315
#: ../gui.py:319
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
+# ../gui.py:316
#: ../gui.py:320
msgid "Hide Help"
msgstr "Sakrij pomoć"
+# ../gui.py:317
#: ../gui.py:321
msgid "Show Help"
msgstr "Prikaži pomoć"
+# ../gui.py:338
#: ../gui.py:343
msgid "Online Help"
msgstr "'Online' pomoć"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../iw/account.py:14
#: ../iw/account.py:14
msgid "Account Configuration"
msgstr "Podešavanje naloga"
-# ../install2.c:627
+# ../install2.c:627
+# ../iw/account.py:115
#: ../iw/account.py:121
msgid "Root Password: "
msgstr "Root lozinka: "
-# ../net.c:397
+# ../net.c:397
+# ../iw/account.py:116
#: ../iw/account.py:124
msgid "Confirm: "
msgstr "Potvrda: "
-# ../latemethods.c:574
+# ../latemethods.c:574
+# ../iw/account.py:164 ../iw/account.py:192
#: ../iw/account.py:175 ../iw/account.py:218
msgid "Account Name"
msgstr "Ime naloga"
-# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../iw/account.py:166
#: ../iw/account.py:179 ../textw/userauth.py:82
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-# ../install2.c:600
+# ../install2.c:600
+# ../iw/account.py:168
#: ../iw/account.py:183 ../textw/userauth.py:83
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Lozinka (potvrda)"
+# ../iw/account.py:171 ../iw/account.py:192
#: ../iw/account.py:187 ../iw/account.py:218 ../textw/userauth.py:81
#: ../textw/userauth.py:162
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-# ../fsedit.c:1712
+# ../fsedit.c:1712
+# ../iw/account.py:178 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303
#: ../iw/account.py:196 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:173
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../iw/account.py:180 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1304
#: ../iw/account.py:198 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:150 ../textw/lilo.py:171
#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/userauth.py:174
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713
+# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713
+# ../iw/account.py:182 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1304
#: ../iw/account.py:200 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:173
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
+# ../iw/account.py:184
#: ../iw/account.py:202
msgid "New"
msgstr "Novo"
-# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../iw/auth.py:11
#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:248
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Podešavanje provere identiteta"
+# ../iw/auth.py:50
#: ../iw/auth.py:50
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "Omogući MD5 lozinke"
-# ../install2.c:186
+# ../install2.c:186
+# ../iw/auth.py:51
#: ../iw/auth.py:51
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Omogući 'shadows' lozinke"
+# ../iw/auth.py:53
#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:253
msgid "Enable NIS"
msgstr "Omogući NIS"
+# ../iw/auth.py:54
#: ../iw/auth.py:54
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "Koristi 'broadcast' za nalaženje NIS servera"
+# ../iw/auth.py:66
#: ../iw/auth.py:66
msgid "NIS Domain: "
msgstr "NIS domen: "
-# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232
+# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232
+# ../iw/auth.py:68
#: ../iw/auth.py:68
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS server: "
-# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../iw/bootdisk.py:10
#: ../iw/bootdisk.py:10
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Pravljenje startnog diska"
+# ../iw/bootdisk.py:51
#: ../iw/bootdisk.py:51
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Preskoči pravljenje startnog diska"
-# ../install2.c:180
+# ../install2.c:180
+# ../iw/congrats.py:11
#: ../iw/congrats.py:11
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
-# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../iw/congrats.py:13
#: ../iw/congrats.py:13
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
-# ../pkgs.c:712
+# ../pkgs.c:712
+# ../iw/dependencies.py:9
#: ../iw/dependencies.py:9
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nerešene zavisnosti"
-# ../pkgs.c:686
+# ../pkgs.c:686
+# ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113
#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113 ../textw/packages.py:123
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-# ../pkgs.c:686
+# ../pkgs.c:686
+# ../iw/dependencies.py:29
#: ../iw/dependencies.py:29 ../textw/packages.py:123
msgid "Requirement"
msgstr "Potrebno"
-# ../pkgs.c:703
+# ../pkgs.c:703
+# ../iw/dependencies.py:36
#: ../iw/dependencies.py:36 ../textw/packages.py:135
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Instaliraj pakete da zadovoljiš zavisnosti"
-# ../doit.c:221
+# ../doit.c:221
+# ../iw/examine.py:11
#: ../iw/examine.py:11
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Ispitivanje ažuriranja"
-# ../mtab.c:66
+# ../mtab.c:66
+# ../iw/examine.py:35
#: ../iw/examine.py:35
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
@@ -853,65 +1040,77 @@ msgstr ""
"Nemate nijednu Linuks particiju. \n"
" Ne možete ažurirati ovaj sistem!"
-# ../install2.c:204
+# ../install2.c:204
+# ../iw/examine.py:53
#: ../iw/examine.py:53
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani"
-# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875
#: ../iw/fdisk.py:11 ../textw/partitioning.py:25
#, fuzzy
msgid "fdisk"
msgstr "Startni disk"
-# ../printercfg.c:1179
+# ../printercfg.c:1179
#: ../iw/fdisk.py:42
#, fuzzy
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Izbor povezanosti štampača"
-# ../install2.c:172
+# ../install2.c:172
+# ../iw/format.py:12
#: ../iw/format.py:12
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Izaberi particije za formatiranje"
-# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407
+# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407
+# ../iw/format.py:47
#: ../iw/format.py:47
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Provera loših blokova tokom formatiranja"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../iw/installpath.py:34
#: ../iw/installpath.py:35
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME radna stanica"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../iw/installpath.py:35
#: ../iw/installpath.py:36
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE radna stanica"
-# ../install2.c:837
+# ../install2.c:837
+# ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
#: ../iw/installpath.py:37 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
msgid "Server"
msgstr "Server"
-# ../install2.c:838
+# ../install2.c:838
+# ../iw/installpath.py:37
#: ../iw/installpath.py:38
msgid "Custom"
msgstr "Izbor po želji"
-# ../install2.c:176
+# ../install2.c:176
+# ../iw/installpath.py:73
#: ../iw/installpath.py:74
msgid "Install Type"
msgstr "Tip instalacije"
-# ../install2.c:819
+# ../install2.c:819
+# ../iw/installpath.py:122
#: ../iw/installpath.py:142
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-# ../install2.c:819 ../install2.c:929
+# ../install2.c:819 ../install2.c:929
+# ../iw/installpath.py:124
#: ../iw/installpath.py:144
msgid "Upgrade"
msgstr "Ažuriranje"
@@ -920,225 +1119,272 @@ msgstr "Ažuriranje"
msgid "Use fdisk to format drives"
msgstr ""
-# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../iw/keyboard.py:11
#: ../iw/keyboard.py:11
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Podešavanje tastature"
+# ../iw/keyboard.py:27
#: ../iw/keyboard.py:35
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
+# ../iw/keyboard.py:39
#: ../iw/keyboard.py:47
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
+# ../iw/keyboard.py:53
#: ../iw/keyboard.py:61
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-# ../pkgs.c:430
+# ../pkgs.c:430
+# ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:232
#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:245
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Koji jezik će se koristiti tokom procesa instalacije?"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../iw/lilo.py:18
#: ../iw/lilo.py:18
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Podešavanje LILO-a"
+# ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198
#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-# ../install2.c:190 ../install2.c:210
+# ../install2.c:190 ../install2.c:210
+# ../iw/lilo.py:128
#: ../iw/lilo.py:128
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Instaliraj LILO startni slog na:"
-# ../lilo.c:69
+# ../lilo.c:69
+# ../iw/lilo.py:133
#: ../iw/lilo.py:133
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni startni zapis (MBR)"
-# ../lilo.c:70
+# ../lilo.c:70
+# ../iw/lilo.py:137
#: ../iw/lilo.py:137
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-# ../lilo.c:498
+# ../lilo.c:498
+# ../iw/lilo.py:141
#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:18
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Koristi linearni režim (potreban nekim SCSI diskovima)"
-# ../devices.c:923
+# ../devices.c:923
+# ../iw/lilo.py:144
#: ../iw/lilo.py:144
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametri kernela"
-# ../install2.c:188 ../install2.c:208
+# ../install2.c:188 ../install2.c:208
+# ../iw/lilo.py:159
#: ../iw/lilo.py:159
msgid "Create boot disk"
msgstr "Napravi startni disk"
+# ../iw/lilo.py:163
#: ../iw/lilo.py:163
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Nemoj da instaliraš LILO"
-# ../lilo.c:336 ../printercfg.c:641 ../printercfg.c:712
+# ../lilo.c:336 ../printercfg.c:641 ../printercfg.c:712
+# ../iw/lilo.py:174
#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:135
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../iw/lilo.py:174
#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:135
msgid "Partition type"
msgstr "Tip particije"
-# ../lilo.c:336
+# ../lilo.c:336
+# ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209
#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:78
#: ../textw/lilo.py:135
msgid "Boot label"
msgstr "Startna oznaka"
-# ../install2.c:180
+# ../install2.c:180
+# ../iw/network.py:127
#: ../iw/network.py:131
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Podesi korišćenjem DHCP-a"
+# ../iw/network.py:133
#: ../iw/network.py:138
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktiviraj prilikom starta"
-# ../net.c:351
+# ../net.c:351
+# ../iw/network.py:142
#: ../iw/network.py:147
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-# ../net.c:354
+# ../net.c:354
+# ../iw/network.py:142 ../loader/net.c:615
#: ../iw/network.py:147 ../loader/net.c:615
msgid "Netmask"
msgstr "Mrežna maska"
+# ../iw/network.py:142 ../loader/loader.c:226
#: ../iw/network.py:147 ../loader/loader.c:226
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
+# ../iw/network.py:142
#: ../iw/network.py:147
msgid "Broadcast"
msgstr ""
+# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188
msgid "Gateway"
msgstr "Gejtvej"
+# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188
msgid "Primary DNS"
msgstr "Glavni DNS"
+# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundarni DNS"
+# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Ternarni DNS"
+# ../iw/package.py:20
#: ../iw/package.py:20
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Izboj pojedinačnih paketa"
+# ../iw/package.py:178
#: ../iw/package.py:178
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
+# ../iw/package.py:324
#: ../iw/package.py:324
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-# ../pkgs.c:686
+# ../pkgs.c:686
+# ../iw/package.py:329
#: ../iw/package.py:329
msgid "Package Details"
msgstr "Paketni detalji"
-# ../pkgs.c:1023
+# ../pkgs.c:1023
+# ../iw/package.py:335
#: ../iw/package.py:335
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-# ../lilo.c:514
+# ../lilo.c:514
+# ../iw/package.py:341
#: ../iw/package.py:341
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "Izaberite pakete koji će biti instalirani"
+# ../iw/package.py:377
#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:24 ../textw/packages.py:89
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbor grupe paketa"
-# ../pkgs.c:787
+# ../pkgs.c:787
+# ../iw/package.py:445
#: ../iw/package.py:445 ../textw/packages.py:20
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izbor pojedinačnih paketa"
-# ../doit.c:221
+# ../doit.c:221
+# ../iw/progress.py:26
#: ../iw/progress.py:26
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instaliram pakete"
-# ../pkgs.c:1023
+# ../pkgs.c:1023
+# ../iw/progress.py:114 ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:114 ../iw/progress.py:149
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-# ../doit.c:443
+# ../doit.c:443
+# ../iw/progress.py:115
#: ../iw/progress.py:115
msgid "Summary"
msgstr "Pregled"
-# ../doit.c:381
+# ../doit.c:381
+# ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:149
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
-# ../pkgs.c:686
+# ../pkgs.c:686
+# ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:149
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
+# ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:149
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-# ../printercfg.c:1173
+# ../printercfg.c:1173
+# ../iw/progress.py:154
#: ../iw/progress.py:154
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-# ../install2.c:1469
+# ../install2.c:1469
+# ../iw/progress.py:155
#: ../iw/progress.py:155
msgid "Completed"
msgstr "Urađeno"
-# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427
-# ../latemethods.c:430
+# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427
+# ../latemethods.c:430
+# ../iw/progress.py:156
#: ../iw/progress.py:156
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
+# ../iw/rootpartition.py:12
#: ../iw/rootpartition.py:12
msgid "Confirm Partitioning Selection"
msgstr "Potvrdite način particionisanja"
-# ../install2.c:282
+# ../install2.c:282
#: ../iw/rootpartition.py:27 ../textw/partitioning.py:25
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk-čarobnjak"
-# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../iw/rootpartition.py:86
#: ../iw/rootpartition.py:86 ../textw/partitioning.py:97
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
+# ../iw/rootpartition.py:125
#: ../iw/rootpartition.py:125 ../textw/partitioning.py:98
#, c-format
msgid ""
@@ -1154,76 +1400,93 @@ msgstr ""
"ćete particije napraviti ručno, ili se možete vratiti i uraditi instalaciju "
"koja je potpuno po vašem ukusu."
-# ../printercfg.c:1174
+# ../printercfg.c:1174
+# ../iw/rootpartition.py:137
#: ../iw/rootpartition.py:137
msgid "Remove data"
msgstr "Ukloni podatke"
-# ../mkswap.c:339
+# ../mkswap.c:339
+# ../iw/rootpartition.py:140
#: ../iw/rootpartition.py:140 ../textw/partitioning.py:102
msgid "Manually partition"
msgstr "Ručno particionisanje"
+# ../iw/timezone.py:110
#: ../iw/timezone.py:110
msgid "View:"
msgstr "Pogled:"
+# ../iw/timezone.py:140
#: ../iw/timezone.py:140
msgid "Use Daylight Saving Time"
msgstr "Koristi letnje računanje vremena"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../iw/timezone.py:147
#: ../iw/timezone.py:147
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
+# ../iw/timezone.py:148
#: ../iw/timezone.py:148
msgid "UTC Offset"
msgstr "Razlika za UTC"
+# ../iw/timezone.py:152
#: ../iw/timezone.py:152
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Sistemski časovnik koristi UTC"
+# ../iw/xconfig.py:9
#: ../iw/xconfig.py:9
msgid "Video Card"
msgstr "Video-kartica"
+# ../iw/xconfig.py:10
#: ../iw/xconfig.py:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
+# ../iw/xconfig.py:11
#: ../iw/xconfig.py:11
msgid "Video Ram"
msgstr "Video-RAM"
+# ../iw/xconfig.py:12
#: ../iw/xconfig.py:12
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "Opseg horizontalne frekvencije"
+# ../iw/xconfig.py:13
#: ../iw/xconfig.py:13
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "Opseg vertikalne frekvencije"
+# ../iw/xconfig.py:14
#: ../iw/xconfig.py:14
msgid "Test failed"
msgstr "Test nije uspeo"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:198
#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:198
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Podešavanje X-Windows-a"
-# ../printercfg.c:1209 ../printercfg.c:1252
+# ../printercfg.c:1209 ../printercfg.c:1252
+# ../iw/xconfig.py:63
#: ../iw/xconfig.py:63
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bitova po pikselu:"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:73 ../iw/xconfig.py:194
#: ../iw/xconfig.py:73 ../iw/xconfig.py:194
msgid "Test this configuration"
msgstr "Testiraj ove parametre"
+# ../iw/xconfig.py:149
#: ../iw/xconfig.py:149
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
@@ -1232,27 +1495,31 @@ msgstr ""
"U najvećem broju slučajeva vaš video-hardver može biti automatski ispitan "
"kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju vašem monitoru."
-# ../devices.c:335
+# ../devices.c:335
+# ../iw/xconfig.py:157
#: ../iw/xconfig.py:157
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Rezultati automatskog ispitivanja:"
+# ../iw/xconfig.py:171
#: ../iw/xconfig.py:171
msgid ""
"Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:"
msgstr ""
"Vaš monitor nije moguće automatski odrediti. Molimo izaberite ga sa spiska:"
+# ../iw/xconfig.py:201
#: ../iw/xconfig.py:201
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Koristi grafički login"
-# ../scsi.c:53
+# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:203
#: ../iw/xconfig.py:203
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Preskoči podešavanje X-Windows-a"
-# ../lilo.c:485
+# ../lilo.c:485
#: ../textw/lilo.py:12
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -1265,19 +1532,22 @@ msgstr ""
"sada. Ako vam nijedna nije potrebna ili niste sigurni šta da otkucate, "
"ostavite ovo polje prazno."
-# ../lilo.c:72
+# ../lilo.c:72
#: ../textw/lilo.py:62
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-# ../lilo.c:138
+# ../lilo.c:138
#: ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:102
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-# ../earlymethods.c:631 ../fs.c:220 ../fsedit.c:818 ../fsedit.c:1893
-# ../fsedit.c:2684 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:589
-# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:139 ../mtab.c:91 ../pkgs.c:374
+# ../earlymethods.c:631 ../fs.c:220 ../fsedit.c:818 ../fsedit.c:1893
+# ../fsedit.c:2684 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:589
+# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:139 ../mtab.c:91 ../pkgs.c:374
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:100
@@ -1285,12 +1555,12 @@ msgstr "Očisti"
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
-# ../lilo.c:148
+# ../lilo.c:148
#: ../textw/lilo.py:90
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Promena startne labele"
-# ../lilo.c:324
+# ../lilo.c:324
#: ../textw/lilo.py:153
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
@@ -1301,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"sisteme. Morate mi reći koje particije biste da pokrenete i koje oznake da "
"koristim za svaku od njih."
-# ../pkgs.c:678
+# ../pkgs.c:678
#: ../textw/packages.py:117
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
@@ -1312,12 +1582,12 @@ msgstr ""
"niste odabrali. Ako odaberete 'U redu' svi potrebni paketi će biti "
"instalirani."
-# ../install2.c:282
+# ../install2.c:282
#: ../textw/partitioning.py:17 ../textw/partitioning.py:56
msgid "Disk Setup"
msgstr "Podešavanje diska"
-# ../install2.c:284
+# ../install2.c:284
#: ../textw/partitioning.py:18
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
@@ -1334,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Koji alat biste hteli da koristite?"
-# ../hd.c:249
+# ../hd.c:249
#: ../textw/partitioning.py:57
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
@@ -1345,12 +1615,13 @@ msgstr ""
"150 MB posvećenu Linux-u. Preporučujemo da particija bude na jednom od prva "
"dva hard-diska da biste mogli da pokrenete Linux sa LILO-m."
-# ../hd.c:280 ../install2.c:1470 ../pkgs.c:1011
+# ../hd.c:280 ../install2.c:1470 ../pkgs.c:1011
+# ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311
#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 ../textw/partitioning.py:62
msgid "Done"
msgstr "Uradjeno"
-# ../mkswap.c:339
+# ../mkswap.c:339
#: ../textw/partitioning.py:102 ../textw/partitioning.py:103
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
@@ -1366,7 +1637,7 @@ msgid ""
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-# ../fs.c:349
+# ../fs.c:349
#: ../textw/partitioning.py:150
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
@@ -1379,17 +1650,17 @@ msgstr ""
"potrebe da formatirate /home ili /usr/local ako su bile podešene u "
"prethodnoj instalaciji."
-# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407
+# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407
#: ../textw/partitioning.py:170
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Provera loših blokova tokom formatiranja"
-# ../install2.c:172
+# ../install2.c:172
#: ../textw/partitioning.py:174
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Izaberite particije za formatiranje"
-# ../install2.c:612
+# ../install2.c:612
#: ../textw/userauth.py:12
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
@@ -1400,52 +1671,53 @@ msgstr ""
"grešaka u kucanju, a i da znate kako glasi. Zapamtite da je root lozinka "
"bitan deo sigurnosti sistema!"
-# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../loader/urls.c:298
#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:25
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-# ../install2.c:600
+# ../install2.c:600
#: ../textw/userauth.py:26
msgid "Password (again):"
msgstr "Lozinka (opet):"
-# ../install2.c:643 ../install2.c:653
+# ../install2.c:643 ../install2.c:653
#: ../textw/userauth.py:42 ../textw/userauth.py:93
msgid "Password Length"
msgstr "Dužina lozinke"
-# ../install2.c:654
+# ../install2.c:654
#: ../textw/userauth.py:43
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
-# ../install2.c:643 ../install2.c:653
+# ../install2.c:643 ../install2.c:653
#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:101
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Nepodudarnost lozinki"
-# ../install2.c:644
+# ../install2.c:644
#: ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:102
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim pokušajte opet."
-# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
#: ../textw/userauth.py:73
msgid "Edit User"
msgstr "Ažuriranje korisnika"
-# ../printercfg.c:1151
+# ../printercfg.c:1151
#: ../textw/userauth.py:75
msgid "Add User"
msgstr "Dodavanje korisnika"
-# ../printercfg.c:1205 ../printercfg.c:1243
+# ../printercfg.c:1205 ../printercfg.c:1243
#: ../textw/userauth.py:80
msgid "User ID"
msgstr "Korisnikov ID:"
-# ../install2.c:654
+# ../install2.c:654
#: ../textw/userauth.py:94
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
@@ -1478,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"najmanje jedan ne-root nalog za svakodnevan rad, ali višekorisnički sistemi "
"mogu da imaju ma koliko naloga."
-# ../printercfg.c:1057
+# ../printercfg.c:1057
#: ../textw/userauth.py:162
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -1491,7 +1763,7 @@ msgstr "Unesi podatke za korisnika."
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Promeni podatke za ovog korisnika."
-# ../install2.c:627
+# ../install2.c:627
#: ../textw/userauth.py:249
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Korišćenje 'shadow' lozinki"
@@ -1500,12 +1772,12 @@ msgstr "Korišćenje 'shadow' lozinki"
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Omogući MD5 lozinke"
-# ../net.c:1131
+# ../net.c:1131
#: ../textw/userauth.py:258
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS domen:"
-# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232
+# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232
#: ../textw/userauth.py:260
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS server:"
@@ -1518,21 +1790,25 @@ msgstr "ili koristi:"
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Zahtevaj server preko 'broadcast'-a"
-# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fsedit.c:215
-# ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229 ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250
-# ../fsedit.c:260
+# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fsedit.c:215
+# ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229 ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250
+# ../fsedit.c:260
+# ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
+# ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Loša tačka montiranja"
-# ../fsedit.c:216
+# ../fsedit.c:216
+# ../libfdisk/fsedit.c:606
#: ../libfdisk/fsedit.c:606
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-# ../fsedit.c:223
+# ../fsedit.c:223
+# ../libfdisk/fsedit.c:613
#: ../libfdisk/fsedit.c:613
#, c-format
msgid ""
@@ -1544,7 +1820,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Sve tačke za montiranje moraju početi znakom /."
-# ../fsedit.c:230
+# ../fsedit.c:230
+# ../libfdisk/fsedit.c:620
#: ../libfdisk/fsedit.c:620
#, c-format
msgid ""
@@ -1556,7 +1833,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tačke montiranja ne smeju da se završavaju sa /."
-# ../fsedit.c:239
+# ../fsedit.c:239
+# ../libfdisk/fsedit.c:629
#: ../libfdisk/fsedit.c:629
#, c-format
msgid ""
@@ -1568,7 +1846,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tačke montiranja smeju da imaju samo znake koji se mogu odštampati."
-# ../fsedit.c:251
+# ../fsedit.c:251
+# ../libfdisk/fsedit.c:641
#: ../libfdisk/fsedit.c:641
#, c-format
msgid ""
@@ -1580,7 +1859,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Sistemske particije moraju biti na 'Linux Native' particijama."
-# ../fsedit.c:261
+# ../fsedit.c:261
+# ../libfdisk/fsedit.c:651
#: ../libfdisk/fsedit.c:651
#, c-format
msgid ""
@@ -1592,12 +1872,14 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr mora biti na 'Linux Native' particiji ili na NSF volumenu."
-# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2749
+# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2749
+# ../libfdisk/fsedit.c:679
#: ../libfdisk/fsedit.c:679
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Previše drajvova"
-# ../fsedit.c:2268 ../fsedit.c:2750
+# ../fsedit.c:2268 ../fsedit.c:2750
+# ../libfdisk/fsedit.c:680
#: ../libfdisk/fsedit.c:680
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
@@ -1608,12 +1890,14 @@ msgstr ""
"standardni fdisk program da podesite vaše drajvove i molim vas da obavestite "
"Red Hat Software da ste videli ovu poruku."
-# ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2775
+# ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2775
+# ../libfdisk/fsedit.c:695
#: ../libfdisk/fsedit.c:695
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronađen"
-# ../fsedit.c:2322 ../fsedit.c:2776
+# ../fsedit.c:2322 ../fsedit.c:2776
+# ../libfdisk/fsedit.c:696
#: ../libfdisk/fsedit.c:696
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1622,7 +1906,8 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška - nije pronađen ispravan uređaj na kojem bi bili kreirani "
"novi sistemi datoteka. Proverite vaš hardver da utvrdite uzrok ovog problema."
-# ../fsedit.c:391
+# ../fsedit.c:391
+# ../libfdisk/fsedit.c:950
#: ../libfdisk/fsedit.c:950
#, c-format
msgid ""
@@ -1634,18 +1919,22 @@ msgstr ""
"oznakom diska. Morate koristiti 'fdisk' da biste zapisali novu oznaku na "
"ovaj uređaj."
-# ../fsedit.c:395
+# ../fsedit.c:395
+# ../libfdisk/fsedit.c:954
#: ../libfdisk/fsedit.c:954
msgid "Corrupt Sun disklabel"
msgstr "Loša 'Sun' oznaka diska"
-# ../fsedit.c:439 ../fsedit.c:467
+# ../fsedit.c:439 ../fsedit.c:467
+# ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011
+# ../libfdisk/fsedit.c:1036
#: ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011
#: ../libfdisk/fsedit.c:1036
msgid "Skip Drive"
msgstr "Preskoči drajv"
-# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463
+# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463
+# ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032
#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032
#, c-format
msgid ""
@@ -1653,7 +1942,8 @@ msgid ""
"error was"
msgstr "Greška kod čitanja tabele particija za bločni uređaj %s. Greška je"
-# ../fsedit.c:440
+# ../fsedit.c:440
+# ../libfdisk/fsedit.c:1005
#: ../libfdisk/fsedit.c:1005
#, c-format
msgid ""
@@ -1664,27 +1954,32 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-# ../fsedit.c:427 ../fsedit.c:438
+# ../fsedit.c:427 ../fsedit.c:438
+# ../libfdisk/fsedit.c:1010
#: ../libfdisk/fsedit.c:1010
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Loša tabela particija"
-# ../fsedit.c:439
+# ../fsedit.c:439
+# ../libfdisk/fsedit.c:1011
#: ../libfdisk/fsedit.c:1011
msgid "Initialize"
msgstr "Inicijalizuj"
-# ../fsedit.c:467 ../install2.c:959 ../net.c:440
+# ../fsedit.c:467 ../install2.c:959 ../net.c:440
+# ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329
#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo"
-# ../fsedit.c:479
+# ../fsedit.c:479
+# ../libfdisk/fsedit.c:1048
#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD oznaka diska"
-# ../fsedit.c:479
+# ../fsedit.c:479
+# ../libfdisk/fsedit.c:1048
#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
@@ -1696,38 +1991,48 @@ msgstr ""
"(custom) instalaciju i fdisk (umesto Disk-čarobnjaka) za računare sa BSD "
"oznakom diska."
-# ../fsedit.c:301
+# ../fsedit.c:301
+# ../libfdisk/fsedit.c:1078
#: ../libfdisk/fsedit.c:1078
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Sistemska greška %d"
-# ../fsedit.c:310 ../fsedit.c:312
+# ../fsedit.c:310 ../fsedit.c:312
+# ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089
#: ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk greška"
-# ../fsedit.c:536
+# ../fsedit.c:536
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<'Swap' particija>"
-# ../mtab.c:106
+# ../mtab.c:106
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<'Raid' particija>"
-# ../fsedit.c:1061
+# ../fsedit.c:1061
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
msgid "Delete Partition"
msgstr "Uklanjanje particije"
-# ../fsedit.c:1062
+# ../fsedit.c:1062
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?"
-# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
@@ -1735,56 +2040,68 @@ msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?"
msgid "Edit Partition"
msgstr "Uredi particiju"
-# ../fsedit.c:854
+# ../fsedit.c:854
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628
msgid "Mount Point:"
msgstr "Tačka montiranja:"
-# ../pkgs.c:1104
+# ../pkgs.c:1104
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:701
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:701
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Veličina:"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:732
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:732
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr "Rast do popune diska?"
-# ../fsedit.c:709
+# ../fsedit.c:709
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Status alokacije:"
-# ../fsedit.c:711
+# ../fsedit.c:711
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
msgid "Successful"
msgstr "Uspešno"
-# ../fsedit.c:713
+# ../fsedit.c:713
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
msgid "Failed"
msgstr "Neuspešno"
-# ../fsedit.c:718
+# ../fsedit.c:718
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Razlog neuspeha:"
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1654
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1654
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tip particije:"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dozvoljeni diskovi:"
-# ../fsedit.c:854
+# ../fsedit.c:854
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nema tačke montiranja"
-# ../fsedit.c:855
+# ../fsedit.c:855
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
@@ -1793,13 +2110,16 @@ msgstr ""
"Niste izabrali tačku montiranja za ovu particiju. Da li ste sigurni da "
"želite to da uradite?"
-# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:2478
+# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:2478
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:527
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Greška tačke montiranja"
-# ../fsedit.c:896
+# ../fsedit.c:896
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
@@ -1808,12 +2128,14 @@ msgstr ""
"Zahtevana tačka montiranja je ili loša, ili se već koristi. Molim da "
"navedete ispravnu tačku montiranja."
-# ../fsedit.c:913
+# ../fsedit.c:913
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
msgid "Size Error"
msgstr "Greška u veličini"
-# ../fsedit.c:914
+# ../fsedit.c:914
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
@@ -1822,13 +2144,17 @@ msgstr ""
"Zahtevana veličina nije dobra. Proverite da li je veličina veća od nule (0) "
"i da je navedena u dekadnom formatu (osnova 10)."
-# ../fsedit.c:933
+# ../fsedit.c:933
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:581
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Greška u veličini swap-a"
-# ../fsedit.c:934
+# ../fsedit.c:934
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:582
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:582
#, c-format
@@ -1839,11 +2165,13 @@ msgstr ""
"Napravili ste preveliku swap particiju. Maksimalna veličina swap particije "
"je %d megabajta."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1079 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1086
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1079 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1086
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Nema ograničenja za RAID disk"
-# ../fsedit.c:855
+# ../fsedit.c:855
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
@@ -1853,11 +2181,13 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ograničenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da želite to da uradite?"
-# ../lilo.c:138
+# ../lilo.c:138
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
@@ -1866,12 +2196,14 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ograničavanja na jedan disk. Molim da "
"izaberete jedan disk na koji ćete ograničiti ovu particiju."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID stavka nekompletna"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
#, c-format
msgid ""
@@ -1883,14 +2215,18 @@ msgstr ""
"sada biti razložen na sastavne particije. Molim da ponovo sastavite ovaj "
"RAID uređaj sa alociranim particijama."
-# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874
+# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Nealocirane particije"
-# ../fsedit.c:333
+# ../fsedit.c:333
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1365 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:88
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1365 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:88
msgid ""
@@ -1901,30 +2237,36 @@ msgstr ""
"Postoje neke nealocirane particije na listi traženih particija. Nealocirane "
"particije su prikazane dole, zajedno sa razlogom zbog koga nisu alocirane."
-# ../fsedit.c:536
+# ../fsedit.c:536
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1640
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1640
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Swap particija"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1698
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1698
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID uređaj: /dev/"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1721
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1721
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID tip:"
-# ../fs.c:398
+# ../fs.c:398
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Particije za RAID niz:"
-# ../fsedit.c:855
+# ../fsedit.c:855
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Niste izabrali tačku montiranja. Potrebno je da to učinite."
-# ../fsedit.c:896
+# ../fsedit.c:896
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
@@ -1933,10 +2275,12 @@ msgstr ""
"Zahtevana tačka montiranja se već koristi. Molim navedite ispravnu tačku "
"montiranja."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Upozorenje kod pokretanja sa RAID-a"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869
msgid ""
"You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
@@ -1945,19 +2289,23 @@ msgstr ""
"Izabrali ste ovaj RAID uređaj kao startnu particiju. Molim proverite da li "
"sve sastavne particije mogu biti startovane."
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nema RAID uređaja"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Treba da izaberete RAID uređaj."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Korišćen RAID uređaj"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
#, c-format
msgid ""
@@ -1967,25 +2315,30 @@ msgstr ""
"RAID uređaj \"/dev/%s\" je već podešen kao RAID uređaj. Molim da izaberete "
"neki drugi."
-# ../fsedit.c:1838
+# ../fsedit.c:1838
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nema dovoljno particija"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr "Niste podesili dovoljno particija za RAID tip koji ste odabrali."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Nedozvoljeni /boot tip RAID-a"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2012
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2012
#, c-format
msgid ""
@@ -1997,76 +2350,92 @@ msgstr ""
"montiranja je postavljena na /boot. Da li ste sigurni da je moguće da se "
"sistem pokrene sa ove particije?"
-# ../fsedit.c:1061
+# ../fsedit.c:1061
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2019
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2019
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Da koristim postojeću particiju?"
-# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Auto-particionisanje"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Korišćenje postojećeg prostora na disku"
-# ../fsedit.c:1972
+# ../fsedit.c:1972
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Uklanjanje Linux particija"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2165
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2165
msgid "Use existing free space"
msgstr "Koristi postojeći slobodan prostor"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177
#. workstation or server?
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177
msgid "Intended Use"
msgstr "Nameravana upotreba"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Brisanje RAID uređaja?"
-# ../fsedit.c:1062
+# ../fsedit.c:1062
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovaj RAID uređaj?"
-# ../fsedit.c:1972
+# ../fsedit.c:1972
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Resetovanje tabele particija"
-# ../fsedit.c:1974
+# ../fsedit.c:1974
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Da li da vratim originalni sadržaj u tabelu particija?"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2431
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2431
msgid "<Swap>"
msgstr ""
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382
msgid "<RAID>"
msgstr ""
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384
msgid "<not set>"
msgstr "<nepodešeno>"
-# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874
+# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2941
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2941
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-# ../fsedit.c:1839
+# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2952
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2952
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
@@ -2075,7 +2444,8 @@ msgstr ""
"Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) ili "
"RAID particiji da biste nastavili instalaciju."
-# ../fsedit.c:1839
+# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
msgid ""
"You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) "
@@ -2084,7 +2454,8 @@ msgstr ""
"Morate dodeliti startnu (/boot) particiju nekoj 'Linux native' particiji "
"(ext2) ili RAID-1 particiji da biste nastavili instalaciju."
-# ../fsedit.c:1839
+# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994
msgid ""
"Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must "
@@ -2095,67 +2466,79 @@ msgstr ""
"dodelite startnu (/boot) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) ili "
"RAID-1 particiji da biste nastavili instalaciju."
-# ../mkswap.c:339
+# ../mkswap.c:339
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"
-# ../fsedit.c:1712
+# ../fsedit.c:1712
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3111
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3111
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj..."
-# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3123
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3123
msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi..."
-# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713
+# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetuj"
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Napravi RAID uređaj"
-# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163
-#, fuzzy
msgid "Auto Partition"
msgstr "Auto-particionisanje"
-# ../fsedit.c:1724
+# ../fsedit.c:1724
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3176
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3176
msgid "Drive Summary"
msgstr "Pregled drajvova"
-# ../fsedit.c:536
+# ../fsedit.c:536
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:142
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid "Swap Partition"
msgstr "Swap particija"
-# ../fsedit.c:1691
+# ../fsedit.c:1691
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1282
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1282
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Trenutne particije na disku"
-# ../fsedit.c:1724
+# ../fsedit.c:1724
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1315
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1315
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Pregledi drajvova"
-# ../fsedit.c:1838
+# ../fsedit.c:1838
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nema 'root' particije"
-# ../fsedit.c:1839
+# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
@@ -2164,17 +2547,20 @@ msgstr ""
"Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) da "
"biste nastavili instalaciju."
-# ../fsedit.c:1857
+# ../fsedit.c:1857
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Nema swap particije"
-# ../fsedit.c:1858
+# ../fsedit.c:1858
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-# ../fsedit.c:1876
+# ../fsedit.c:1876
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
@@ -2187,314 +2573,357 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li ste sigurni da želite da izađete?"
-# ../fsedit.c:1892
+# ../fsedit.c:1892
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1500
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1500
msgid "Save Changes"
msgstr "Snimi promene"
-# ../fsedit.c:1894
+# ../fsedit.c:1894
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1502
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1502
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Da li da snimim promene u tabele particija?"
-# ../fsedit.c:1938
+# ../fsedit.c:1938
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1546
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1546
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Možete da izbrišete samo NSF tačke montiranja."
-# ../cdrom.c:35
+# ../cdrom.c:35
+# ../loader/cdrom.c:26
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-# ../cdrom.c:41
+# ../cdrom.c:41
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
msgstr "tip CDROM-a"
-# ../cdrom.c:41
+# ../cdrom.c:41
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "Koji tip CDROM-a imate?"
-# ../cdrom.c:145
+# ../cdrom.c:145
+# ../loader/cdrom.c:88
#: ../loader/cdrom.c:88
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Inicijalizujem CDROM..."
-# ../devices.c:912
+# ../devices.c:912
+# ../loader/devices.c:45
#: ../loader/devices.c:45
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razne opcije:"
+msgstr "Razno"
-# ../devices.c:923
+# ../devices.c:923
+# ../loader/devices.c:54
#: ../loader/devices.c:54
-#, fuzzy
msgid "Module Parameters"
-msgstr "Parametri kernela"
+msgstr "Parametri modula"
+# ../loader/devices.c:54
#: ../loader/devices.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
+"Ovaj modul prihvata parametre koji utiču na njegov rad. Ako ne znate koje "
+"parametre da navedete, jednostavno preskočite ovaj ekran pritiskom na dugme "
+"\"U redu\"."
-# ../devices.c:459
+# ../devices.c:459
+# ../loader/devices.c:120
#: ../loader/devices.c:120
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Koji drajver da probam?"
-# ../devices.c:923
+# ../devices.c:923
+# ../loader/devices.c:135
#: ../loader/devices.c:135
-#, fuzzy
msgid "Specify module parameters"
-msgstr "Parametri kernela"
+msgstr "Navedite parametre modula"
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../loader/devices.c:141 ../loader/loader.c:237 ../loader/loader.c:296
+# ../loader/loader.c:311
#: ../loader/devices.c:141 ../loader/loader.c:237 ../loader/loader.c:296
#: ../loader/loader.c:311
-#, fuzzy
msgid "Devices"
-msgstr "Uređaj"
+msgstr "Uređaji"
-# ../install.c:229 ../kickstart.c:73 ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151
-# ../kickstart.c:159 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544
+# ../install.c:229 ../kickstart.c:73 ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151
+# ../kickstart.c:159 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544
+# ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105
#: ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Greška brzog početka"
-# ../kickstart.c:74
+# ../kickstart.c:74
+# ../loader/kickstart.c:57
#: ../loader/kickstart.c:57
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "Greška otvaranja: fajl brzog početka %s: %s"
-# ../kickstart.c:84
+# ../kickstart.c:84
+# ../loader/kickstart.c:67
#: ../loader/kickstart.c:67
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Greška čitanja sadržaja fajla za brzi početak %s: %s"
-# ../kickstart.c:152
+# ../kickstart.c:152
+# ../loader/kickstart.c:106
#: ../loader/kickstart.c:106
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Greška u liniji %d fajla za brzi početak %s."
-# ../pkgs.c:1031
+# ../pkgs.c:1031
+# ../loader/lang.c:232
#: ../loader/lang.c:245
-#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
-msgstr "Izaberite server"
+msgstr "Izaberite jezik"
-# ../kbd.c:167
+# ../kbd.c:167
+# ../text.py:139 ../text.py:820
#: ../loader/lang.c:501
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Izbor tastature"
-# ../printercfg.c:484
+# ../printercfg.c:484
#: ../loader/lang.c:502
#, fuzzy
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Koju vrstu štampača imate?"
+# ../loader/loader.c:98
#: ../loader/loader.c:98
msgid "Local CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalni CD-ROM"
+# ../loader/loader.c:101
#: ../loader/loader.c:101
msgid "NFS image"
-msgstr ""
+msgstr "NFS datoteka"
-# ../hd.c:137 ../hd.c:240
+# ../hd.c:137 ../hd.c:240
+# ../loader/loader.c:106
#: ../loader/loader.c:106
-#, fuzzy
msgid "Hard drive"
-msgstr "Tvrdi diskovi"
+msgstr "Hard-disk"
-# ../install.c:378
+# ../install.c:378
+# ../loader/loader.c:122
#: ../loader/loader.c:122
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Dobrodošli u Red Hat Linux"
+# ../loader/loader.c:124
#: ../loader/loader.c:124
-#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći "
-"ekran"
+" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeći ekran "
+# ../loader/loader.c:226
#: ../loader/loader.c:226
msgid "SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
-# ../earlymethods.c:207
+# ../earlymethods.c:207
+# ../loader/loader.c:238
#: ../loader/loader.c:238
-#, fuzzy
msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
+msgstr "Kakav vrstu uređaja biste želeli da dodate"
-# ../scsi.c:30
+# ../scsi.c:30
+# ../loader/loader.c:285
#: ../loader/loader.c:285
-#, fuzzy
msgid "I have found the following devices in your system:"
-msgstr ""
-"Našao sam sledeće tipove SCSI adaptera u vašem sistemu:\n"
-"\n"
+msgstr "U vašem sistemu pronađeni su sledeći uređaji:"
-# ../lilo.c:335
+# ../lilo.c:335
+# ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311
#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311
-#, fuzzy
msgid "Add Device"
-msgstr "Uređaj"
+msgstr "Dodaj uređaj"
+# ../loader/loader.c:312
#: ../loader/loader.c:312
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
msgstr ""
+"Nijedan drajver za uređaje nije učitan za vaš sistem. Da li biste da se neki "
+"drajveri sada učitaju?"
-# ../install2.c:836
+# ../install2.c:836
+# ../loader/loader.c:393 ../loader/loader.c:395
#: ../loader/loader.c:393 ../loader/loader.c:395
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "Mesto"
+msgstr "Učitavanje"
-# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../loader/loader.c:447
#: ../loader/loader.c:447
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "Učitavanje ramdiska druge faze..."
-# ../lilo.c:35
+# ../lilo.c:35
+# ../loader/loader.c:451
#: ../loader/loader.c:451
-#, fuzzy
msgid "Error loading ramdisk."
-msgstr "Greška kod čitanja ramdisk-a druge faze. "
+msgstr "Greška učitavanja ramdisk-a."
-# ../hd.c:137 ../hd.c:240
+# ../hd.c:137 ../hd.c:240
+# ../loader/loader.c:572
#: ../loader/loader.c:572
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Tvrdi diskovi"
+msgstr "Hard-diskovi"
-# ../mkswap.c:340
+# ../mkswap.c:340
+# ../loader/loader.c:573
#: ../loader/loader.c:573
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
-"Niste definisali nijedan prostor za swap. Da li biste nastavili, ili da "
-"promenite particije na disku?"
+"Izgleda da nemate nijedan hard-disk u vašem sistemu! Da li biste hteli da "
+"podesite dodatne uređaje?"
-# ../latemethods.c:183
+# ../latemethods.c:183
+# ../loader/loader.c:586
#: ../loader/loader.c:586
-#, fuzzy
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
"here, press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
"Na kojoj particiji i u kom direktorijumu se nalaze RedHat/RPMS i RedHat/base "
-"direktorijumi?"
+"direktorijumi? Ako disk koji koristite nijke naveden ovde, pritisnite F2 da "
+"biste podesili dodatne uređaje."
-# ../latemethods.c:202
+# ../latemethods.c:202
+# ../loader/loader.c:600
#: ../loader/loader.c:600
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Direktorijum sa Red Hatom:"
-# ../latemethods.c:219
+# ../latemethods.c:219
+# ../loader/loader.c:622
#: ../loader/loader.c:620
msgid "Select Partition"
msgstr "Izaberite particiju"
-# ../latemethods.c:275
+# ../latemethods.c:275
+# ../loader/loader.c:666
#: ../loader/loader.c:664
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Izgleda da uređaj %s ne sadrži Red Hat-ovo instalaciono stablo."
+# ../loader/loader.c:711
#: ../loader/loader.c:709
+#, fuzzy
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
+"Nisam mogao da pronađem CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od vaših "
+"CD-ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da pokušate opet."
-# ../earlymethods.c:540 ../latemethods.c:855
+# ../earlymethods.c:540 ../latemethods.c:855
+# ../loader/loader.c:844
#: ../loader/loader.c:842
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadrži Red Hat instalaciono stablo."
-# ../earlymethods.c:535
+# ../earlymethods.c:535
+# ../loader/loader.c:849
#: ../loader/loader.c:847
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
+# ../loader/loader.c:934
#: ../loader/loader.c:932
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
-# ../lilo.c:35
+# ../lilo.c:35
+# ../loader/loader.c:935
#: ../loader/loader.c:933
-#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
-msgstr "Greška kod čitanja ramdisk-a druge faze. "
+msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze neuspelo"
+# ../loader/loader.c:1038
#: ../loader/loader.c:1057
msgid "Rescue Method"
-msgstr ""
+msgstr "Način spasavanja"
-# ../earlymethods.c:232
+# ../earlymethods.c:232
+# ../loader/loader.c:1039
#: ../loader/loader.c:1058
msgid "Installation Method"
msgstr "Način instalacije"
+# ../loader/loader.c:1041
#: ../loader/loader.c:1060
msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr ""
+msgstr "Koja vrsta medija sadrži fajl za oporavak?"
-# ../earlymethods.c:207
+# ../earlymethods.c:207
+# ../loader/loader.c:1043
#: ../loader/loader.c:1062
-#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?"
+msgstr "Kakav tip medija sadrži pakete koje treba instalirati?"
-# ../install.c:392
+# ../install.c:392
+# ../loader/loader.c:1357
#: ../loader/loader.c:1388
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne mogu da nađem ks.cfg na startnoj disketi."
+# ../loader/loader.c:1466
#: ../loader/loader.c:1500
msgid "PC Card"
-msgstr ""
+msgstr "PC kartica"
-# ../cdrom.c:145
+# ../cdrom.c:145
+# ../loader/loader.c:1466
#: ../loader/loader.c:1500
-#, fuzzy
msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "Inicijalizujem CDROM..."
+msgstr "Inicijalizacija PC kartica..."
-# ../earlymethods.c:319
+# ../earlymethods.c:319
+# ../loader/net.c:147
#: ../loader/net.c:147
msgid "NFS server name:"
msgstr "Ime NFS servera:"
-# ../earlymethods.c:322 ../latemethods.c:504
+# ../earlymethods.c:322 ../latemethods.c:504
+# ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160
#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Direktorijum sa Red Hatom"
-# ../latemethods.c:894
+# ../latemethods.c:894
+# ../loader/net.c:156
#: ../loader/net.c:156
-#, fuzzy
msgid "NFS Setup"
-msgstr "SMB podešavanje"
+msgstr "Podešavanje NFS-a"
-# ../earlymethods.c:307
+# ../earlymethods.c:307
+# ../loader/net.c:157
#: ../loader/net.c:157
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -2508,7 +2937,8 @@ msgstr ""
" o direktorijum na tom serveru u kojem se nalazi\n"
" Red Hat Linux za vaš tip računara"
-# ../net.c:345
+# ../net.c:345
+# ../loader/net.c:228
#: ../loader/net.c:228
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
@@ -2517,121 +2947,129 @@ msgstr ""
"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu. Svaka stavka treba da bude "
"uneta kao IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
+# ../loader/net.c:270
#: ../loader/net.c:270
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi dinamičku IP konfiguraciju (BOOTP/DHCP)"
-# ../net.c:397
+# ../net.c:397
+# ../loader/net.c:298
#: ../loader/net.c:298
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Podešavanje TCP/IP"
-# ../printercfg.c:459
+# ../printercfg.c:459
+# ../loader/net.c:329
#: ../loader/net.c:329
-#, fuzzy
msgid "Missing Information"
-msgstr "Podaci o štampaču"
+msgstr "Podatak koji nedostaje"
-# ../net.c:441
+# ../net.c:441
+# ../loader/net.c:330
#: ../loader/net.c:330
-#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "Morate uneti važeće IP podatke da biste nastavili."
+msgstr "Morate uneti i važeću IP adresu i mrežnu masku."
+# ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569
#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569
msgid "Dynamic IP"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamički IP"
-# ../net.c:696
+# ../net.c:696
+# ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570
#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570
-#, fuzzy
msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "Slanje DHCP zahteva..."
+msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..."
-# ../net.c:86
+# ../net.c:86
+# ../loader/net.c:461
#: ../loader/net.c:461
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Određivanje imena hosta i domena..."
-# ../net.c:601 ../net.c:611
+# ../net.c:601 ../net.c:611
+# ../loader/net.c:559
#: ../loader/net.c:559
msgid "kickstart"
msgstr "brzi početak"
-# ../net.c:612
+# ../net.c:612
+# ../loader/net.c:560
#: ../loader/net.c:560
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s"
-# ../net.c:663
+# ../net.c:663
+# ../loader/net.c:607
#: ../loader/net.c:607
-#, fuzzy
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Startni protokol"
-# ../earlymethods.c:346
+# ../earlymethods.c:346
+# ../loader/net.c:609
#: ../loader/net.c:609
-#, fuzzy
msgid "Network gateway"
-msgstr "Podešavanje mreže"
+msgstr "Mrežni 'gateway'"
-# ../net.c:351
+# ../net.c:351
+# ../loader/net.c:611
#: ../loader/net.c:611
-#, fuzzy
msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa:"
+msgstr "IP adresa"
-# ../install2.c:837
+# ../install2.c:837
+# ../loader/net.c:613
#: ../loader/net.c:613
-#, fuzzy
msgid "Nameserver"
-msgstr "Server"
+msgstr "Nameserver"
+# ../loader/net.c:620
#: ../loader/net.c:620
-#, fuzzy
msgid "Domain name"
-msgstr "NIS domen: "
+msgstr "Ime domena"
-# ../earlymethods.c:346
+# ../earlymethods.c:346
+# ../loader/net.c:623
#: ../loader/net.c:623
-#, fuzzy
msgid "Network device"
-msgstr "Podešavanje mreže"
+msgstr "Mrežni uređaj"
+# ../loader/net.c:695
#: ../loader/net.c:695
-#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći "
-"ekran"
+"<Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeći ekran"
+# ../loader/net.c:696
#: ../loader/net.c:696
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../loader/net.c:698
#: ../loader/net.c:698
-#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-# ../net.c:1379
+# ../net.c:1379
+# ../loader/net.c:699
#: ../loader/net.c:699
-#, fuzzy
msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "Nemoj nameštati mrežu"
+msgstr "Da li biste da podesite rad sa mrežom?"
-# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427
-# ../latemethods.c:430
+# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427
+# ../latemethods.c:430
+# ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65
#: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65
msgid "Retrieving"
msgstr "Preuzimanje"
-# ../latemethods.c:486
+# ../latemethods.c:486
+# ../loader/urls.c:129
#: ../loader/urls.c:129
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -2646,7 +3084,8 @@ msgstr ""
" o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n"
" Red Hat Linux za vaš tip računara\n"
-# ../latemethods.c:486
+# ../latemethods.c:486
+# ../loader/urls.c:138
#: ../loader/urls.c:138
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -2661,46 +3100,54 @@ msgstr ""
" o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n"
" Red Hat Linux za vaš tip računara\n"
-# ../latemethods.c:501
+# ../latemethods.c:501
+# ../loader/urls.c:156
#: ../loader/urls.c:156
msgid "FTP site name:"
msgstr "Ime FTP računara:"
-# ../latemethods.c:501
+# ../latemethods.c:501
+# ../loader/urls.c:157
#: ../loader/urls.c:157
msgid "Web site name:"
msgstr "Ime WWW računara:"
-# ../latemethods.c:511
+# ../latemethods.c:511
+# ../loader/urls.c:176
#: ../loader/urls.c:176
msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server"
msgstr "Koristi ne-anonimni ftp ili 'proxy' server"
-# ../pkgs.c:1031
+# ../pkgs.c:1031
+# ../loader/urls.c:180
#: ../loader/urls.c:180
-#, fuzzy
msgid "Use proxy server"
-msgstr "Izaberite server"
+msgstr "Koristi 'proxy' server"
-# ../latemethods.c:524
+# ../latemethods.c:524
+# ../loader/urls.c:191
#: ../loader/urls.c:191
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP instalacija"
-# ../latemethods.c:524
+# ../latemethods.c:524
+# ../loader/urls.c:192
#: ../loader/urls.c:192
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP instalacija"
+# ../loader/urls.c:202
#: ../loader/urls.c:202
msgid "You must enter a server name."
-msgstr ""
+msgstr "Morate uneti ime servera."
+# ../loader/urls.c:207
#: ../loader/urls.c:207
msgid "You must enter a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Morate uneti direktorijum."
-# ../latemethods.c:558
+# ../latemethods.c:558
+# ../loader/urls.c:268
#: ../loader/urls.c:268
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -2710,150 +3157,157 @@ msgstr ""
"Ako koristite ne-anonimni ftp, unesite korisničko ime i lozinku. Ako "
"koristite FTP proxy, unesite njegovo ime."
+# ../loader/urls.c:274
#: ../loader/urls.c:274
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ako želite da koristite HTTP 'proxy' server, unesite njegovo ime."
-# ../latemethods.c:574
+# ../latemethods.c:574
+# ../loader/urls.c:295
#: ../loader/urls.c:295
-#, fuzzy
msgid "Account name:"
-msgstr "Ime naloga"
+msgstr "Ime naloga:"
-# ../latemethods.c:580
+# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:303
#: ../loader/urls.c:303
msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP proksi:"
+msgstr "FTP 'proxy':"
-# ../latemethods.c:580
+# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:304
#: ../loader/urls.c:304
msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP proksi:"
+msgstr "HTTP 'proxy':"
-# ../latemethods.c:580
+# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:308
#: ../loader/urls.c:308
msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "FTP proksi port:"
+msgstr "FTP 'proxy' port:"
-# ../latemethods.c:580
+# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:309
#: ../loader/urls.c:309
msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "HTTP proksi port:"
+msgstr "HTTP 'proxy' port:"
-# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../loader/windows.c:46
#: ../loader/windows.c:46
-#, fuzzy
msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
+msgstr "Učitavanje SCSI drajvera"
-# ../mtab.c:106
+# ../mtab.c:106
+# ../iw/rootpartition.py:27
#~ msgid "Root Partition Selection"
#~ msgstr "Izbor 'root' particije"
-# ../install.c:378
+# ../install.c:378
+# ../iw/welcome.py:11
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux!"
#~ msgstr "Dobrodošli u Red Hat Linux"
-# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2687
+# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2687
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozorenje"
-# ../fsedit.c:2688
+# ../fsedit.c:2688
#~ msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr "Izgubićete podatke! Da li ste sigurni da želite ovo da uradite?"
-# ../fsedit.c:2695
+# ../fsedit.c:2695
#~ msgid "Disk Space"
#~ msgstr "Prostor na disku"
-# ../fsedit.c:2696
+# ../fsedit.c:2696
#~ msgid "There is not enough disk space for this type of installation."
#~ msgstr "Nemate dovoljno prostora na disku za ovaj tip instalacije."
-# ../fsedit.c:2696
+# ../fsedit.c:2696
#~ msgid "There is not enough disk space for the chosen partitioning."
#~ msgstr "Nemate dovoljno prostora na disku za ovaj tip instalacije."
-# ../lilo.c:91
+# ../lilo.c:91
#~ msgid "Skip LILO install"
#~ msgstr "Preskoči instalaciju LILO-a"
-# ../bootpc.c:405
+# ../bootpc.c:405
#~ msgid "No BOOTP reply received"
#~ msgstr "BOOTP odgovor nije primljen"
-# ../bootpc.c:407
+# ../bootpc.c:407
#~ msgid "No DHCP reply received"
#~ msgstr "DHCP odgovor nije primljen"
-# ../devices.c:71 ../devices.c:77 ../devices.c:82 ../devices.c:93
-# ../devices.c:98 ../devices.c:104
+# ../devices.c:71 ../devices.c:77 ../devices.c:82 ../devices.c:93
+# ../devices.c:98 ../devices.c:104
#~ msgid "Base IO port:"
#~ msgstr "Osnovni IO port:"
-# ../devices.c:72 ../devices.c:83
+# ../devices.c:72 ../devices.c:83
#~ msgid "IRQ level:"
#~ msgstr "IRQ nivo:"
-# ../devices.c:88
+# ../devices.c:88
#~ msgid "IO base, IRQ:"
#~ msgstr "IO baza, IRQ:"
-# ../devices.c:103
+# ../devices.c:103
#~ msgid "Use other options"
#~ msgstr "Koristi druge opcije"
-# ../devices.c:105
+# ../devices.c:105
#~ msgid "Interrupt level (IRQ):"
#~ msgstr "Nivo prekida (IRQ):"
-# ../devices.c:110
+# ../devices.c:110
#~ msgid "IO base, IRQ, label:"
#~ msgstr "IO baza, IRQ, oznaka:"
-# ../devices.c:335
+# ../devices.c:335
#~ msgid "Specify options"
#~ msgstr "Navedite opcije"
-# ../devices.c:423
+# ../devices.c:423
#~ msgid "mknod() failed: %s"
#~ msgstr "mknod() nije uspeo: %s"
-# ../devices.c:459
+# ../devices.c:459
#~ msgid "Load module"
#~ msgstr "Učitaj modul"
-# ../devices.c:549
+# ../devices.c:549
#~ msgid "Probe"
#~ msgstr "Proba"
-# ../devices.c:550
+# ../devices.c:550
#~ msgid "A %s card has been found on your system."
#~ msgstr "Pronađena je %s kartica na vašem sistemu."
-# ../devices.c:581
+# ../devices.c:581
#~ msgid "device command"
#~ msgstr "komanda za uređaj"
-# ../devices.c:582
+# ../devices.c:582
#~ msgid "bad argument to kickstart device command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument mrežne komande za brz početak %s: %s"
-# ../devices.c:594
+# ../devices.c:594
#~ msgid "bad arguments to kickstart device command"
#~ msgstr "loši argumenti komande uređaju za brz početak"
-# ../devices.c:608
+# ../devices.c:608
#~ msgid "No module exists for %s"
#~ msgstr "Ne postoji modul za %s"
-# ../devices.c:635
+# ../devices.c:635
#~ msgid "I can't find the device anywhere on your system!"
#~ msgstr "Ne mogu nigde da pronađem uređaj na vašem sistemu!"
-# ../devices.c:855
+# ../devices.c:855
#~ msgid ""
#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work "
#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to specify "
@@ -2866,7 +3320,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi? Moguće je da će proba "
#~ "zaglaviti vaš računar, ali neće naneti nikakvu štetu."
-# ../devices.c:864
+# ../devices.c:864
#~ msgid ""
#~ "In many cases, the %s driver needs to be provided with extra information on "
#~ "your hardware. If you prefer, some common values for those parameters will "
@@ -2877,86 +3331,86 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "hardveru. Ako želite, neke uobičajene vrednosti ovih parametara će biti "
#~ "isprobane. Ovo može zaglaviti računar, mada neće naneti nikakvu štetu."
-# ../devices.c:914 ../devices.c:923
+# ../devices.c:914 ../devices.c:923
#~ msgid "Module options:"
#~ msgstr "Opcije modula:"
-# ../devices.c:1299
+# ../devices.c:1299
#~ msgid "Cannot open /proc/filesystems: %d"
#~ msgstr "Ne mogu da otvorim /proc/filesystems: %d"
-# ../doit.c:103
+# ../doit.c:103
#~ msgid "Failed to open %s. No upgrade log will be kept."
#~ msgstr ""
#~ "Nisam mogao da otvorim %s, pa ne mogu da sačuvam beleške o ažuriranju "
#~ "sistema."
-# ../doit.c:125
+# ../doit.c:125
#~ msgid "Fatal error opening RPM database"
#~ msgstr "Kobna greška kod otvaranja RPM baze"
-# ../doit.c:158
+# ../doit.c:158
#~ msgid "Error ordering package list: %s"
#~ msgstr "Greška u listi paketa: %s"
-# ../doit.c:221
+# ../doit.c:221
#~ msgid "Install anyway"
#~ msgstr "Instaliraj kako god da okreneš"
-# ../doit.c:125
+# ../doit.c:125
#~ msgid "Fatal error reopening RPM database"
#~ msgstr "Kobna greška kod otvaranja RPM baze"
-# ../install2.c:940
+# ../install2.c:940
#~ msgid "Examining packages to install..."
#~ msgstr "Pronalazim pakete za ažuriranje..."
-# ../install2.c:170 ../install2.c:200
+# ../install2.c:170 ../install2.c:200
#~ msgid "Finding overlapping files..."
#~ msgstr "Pronalaženje datoteka koje se preklapaju..."
-# ../install2.c:396
+# ../install2.c:396
#~ msgid "Removing old files..."
#~ msgstr "Uklanjanje starih datoteka..."
-# ../doit.c:239
+# ../doit.c:239
#~ msgid "Error installing package: cannot open RPM file for %s: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Greška kod instalacije paketa: ne mogu da otvorim RPM fajl za %s: %s"
-# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
#~ msgid "Force supplemental disk"
#~ msgstr "Forsiraj dodatni disk"
-# ../earlymethods.c:379
+# ../earlymethods.c:379
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Napomena"
-# ../earlymethods.c:380
+# ../earlymethods.c:380
#~ msgid "Insert your Red Hat CD into your CD drive now"
#~ msgstr "Ubacite vaš Red Hat CD u CD uređaj"
-# ../earlymethods.c:396
+# ../earlymethods.c:396
#~ msgid "I could not mount a CD on device /dev/%s"
#~ msgstr "Nisam mogao da montiram CD na uređaju /dev/%s"
-# ../earlymethods.c:404
+# ../earlymethods.c:404
#~ msgid "That CDROM device does not seem to contain a Red Hat CDROM."
#~ msgstr "Izgleda da u tom CDROM uređaju nema Red Hat CDROM-a."
-# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485
+# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485
#~ msgid "nfs command"
#~ msgstr "nfs komanda"
-# ../earlymethods.c:479
+# ../earlymethods.c:479
#~ msgid "bad argument to kickstart nfs command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument nfs komande za brzi početak %s: %s"
-# ../earlymethods.c:486
+# ../earlymethods.c:486
#~ msgid "nfs command incomplete"
#~ msgstr "nfs komanda nije potpuna"
-# ../earlymethods.c:632
+# ../earlymethods.c:632
#~ msgid ""
#~ "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat PCMCIA disk, or "
#~ "choose Cancel to pick a different installation process."
@@ -2964,15 +3418,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Nisam mogao da montiram flopi-disk. Molim ubacite Red Hat PCMCIA disk, ili "
#~ "pritisnite 'Obustavi' da izaberete drugačiji način instalacije."
-# ../install.c:165
+# ../install.c:165
#~ msgid "Loading PCMCIA Support"
#~ msgstr "Učitavanje PCMCIA podrške..."
-# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
#~ msgid "Supplemental Disk"
#~ msgstr "Dodatni disk"
-# ../earlymethods.c:632
+# ../earlymethods.c:632
#~ msgid ""
#~ "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat Supplementary "
#~ "Install disk, or choose Cancel to pick a different installation process."
@@ -2981,15 +3435,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "instalacioni disk, ili pritisnite 'Obustavi' da izaberete drugačiji način "
#~ "instalacije."
-# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
#~ msgid "Loading Supplemental Disk..."
#~ msgstr "Učitavanje dodatnog diska..."
-# ../fsedit.c:1724
+# ../fsedit.c:1724
#~ msgid "Driver Disk"
#~ msgstr "Disk sa drajverima"
-# ../earlymethods.c:608
+# ../earlymethods.c:608
#~ msgid ""
#~ "This install method requires a driver disk. Please remove the supplemental "
#~ "disk currently in your drive and replace it with the Red Hat Modules disk."
@@ -2997,7 +3451,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Ovaj metod instalacije zahteva disk sa drajverima. Molim uklonite dodatni "
#~ "disk koji je trenutno u drajvu i zamenite ga Red Hat diskom sa modulima."
-# ../earlymethods.c:632
+# ../earlymethods.c:632
#~ msgid ""
#~ "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat Module disk, or "
#~ "choose Cancel to pick a different installation process."
@@ -3005,7 +3459,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Nisam mogao da montiram flopi-disk. Molim ubacite Red Hat disk sa modulima, "
#~ "ili pritisnite 'Obustavi' da izaberete drugačiji način instalacije."
-# ../earlymethods.c:608
+# ../earlymethods.c:608
#~ msgid ""
#~ "This install method requires two additional disks. Please remove the boot "
#~ "disk currently in your drive and replace it with the Red Hat Supplementary "
@@ -3015,76 +3469,76 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "disk koji je trenutno u drajvu i zamenite ga dodatnim Red Hat instalacionim "
#~ "diskom."
-# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485
+# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485
#~ msgid "hd command"
#~ msgstr "hd komanda"
-# ../earlymethods.c:479
+# ../earlymethods.c:479
#~ msgid "bad argument to kickstart hd command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument nfs komande za brzi početak %s: %s"
-# ../earlymethods.c:486
+# ../earlymethods.c:486
#~ msgid "hd command incomplete"
#~ msgstr "nfs komanda nije potpuna"
-# ../latemethods.c:267
+# ../latemethods.c:267
#~ msgid "Failed to create /tmp/rhimage symlink: %s"
#~ msgstr "Neuspelo kreiranje /tmp/rhimage simboličke veze: %s"
-# ../hints.c:31
+# ../hints.c:31
#~ msgid "url command"
#~ msgstr "url komanda"
-# ../hints.c:32
+# ../hints.c:32
#~ msgid "bad argument to kickstart url command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument url komande za brzi početak %s: %s"
-# ../earlymethods.c:486
+# ../earlymethods.c:486
#~ msgid "url command incomplete"
#~ msgstr "url komanda nije potpuna"
-# ../fs.c:113
+# ../fs.c:113
#~ msgid "Mount points must begin with a leading /."
#~ msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju vodećim /."
-# ../fs.c:119
+# ../fs.c:119
#~ msgid "Mount points may not end with a /."
#~ msgstr "Tačke montiranja ne smeju da se završavaju sa /."
-# ../fs.c:127
+# ../fs.c:127
#~ msgid "Mount points may only printable characters."
#~ msgstr ""
#~ "Tačke montiranja moraju da sadrže samo znake koji se mogu odštampati."
-# ../fs.c:142
+# ../fs.c:142
#~ msgid "System partitions must be on Linux Native partitions."
#~ msgstr "Sistemske particije moraju da budu na 'Linux Native' particijama."
-# ../fs.c:150
+# ../fs.c:150
#~ msgid "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
#~ msgstr "/usr mora biti na 'Linux native' ili na NSF particiji."
-# ../fs.c:193
+# ../fs.c:193
#~ msgid "Edit Network Mount Point"
#~ msgstr "Uređivanje mrežne tačke montiranja"
-# ../fs.c:314
+# ../fs.c:314
#~ msgid "Making ext2 filesystem on /dev/%s..."
#~ msgstr "Pravim ext2 fajl-sistem na /dev/%s..."
-# ../fs.c:315 ../lilo.c:275
+# ../fs.c:315 ../lilo.c:275
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Izvršavam"
-# ../fs.c:510
+# ../fs.c:510
#~ msgid "nfs mount failed: %s"
#~ msgstr "nfs montiranje nije uspelo: %s"
-# ../fs.c:510
+# ../fs.c:510
#~ msgid "mount failed: %s"
#~ msgstr "montiranje nije uspelo: %s"
-# ../fsedit.c:429
+# ../fsedit.c:429
#~ msgid ""
#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
#~ "must be initialized. You can specify \"zerombr yes\" in the kickstart file "
@@ -3094,11 +3548,11 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "ona mora najpre biti inicijalizovana. Možete navesti \"zerombr yes\" u fajlu "
#~ "za brzi početak da se ovo automatski izvrši"
-# ../fsedit.c:2303
+# ../fsedit.c:2303
#~ msgid "Zero Partition Table"
#~ msgstr "Nulta tabela particija"
-# ../fsedit.c:2304
+# ../fsedit.c:2304
#~ msgid ""
#~ "bad argument to kickstart zerombr command: %s.\n"
#~ "Must be 'on', '1', or 'yes' to enable, or 'off', '0', or 'no' to disable."
@@ -3107,27 +3561,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Mora biti 'on', '1' ili 'yes' da omogućite, ili 'off' '0' ili 'no' da "
#~ "onemogućite."
-# ../fsedit.c:2350
+# ../fsedit.c:2350
#~ msgid "Clear Partition Command"
#~ msgstr "Brisanje komande particionisanja"
-# ../fsedit.c:2351
+# ../fsedit.c:2351
#~ msgid "bad argument to kickstart clearpart command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument 'clearpart' komande brzog početka %s: %s"
-# ../fsedit.c:2389
+# ../fsedit.c:2389
#~ msgid "Partition Command"
#~ msgstr "Komanda particionisanja"
-# ../fsedit.c:2390
+# ../fsedit.c:2390
#~ msgid "bad argument to kickstart part command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument 'part' komande za brzi početak %s: %s"
-# ../fsedit.c:2419
+# ../fsedit.c:2419
#~ msgid "Option Ignored"
#~ msgstr "Opcija ignorisana"
-# ../fsedit.c:2420
+# ../fsedit.c:2420
#~ msgid ""
#~ "The --maxsize option for the partition %s was ignored. Check that it is "
#~ "larger than the --size option."
@@ -3135,103 +3589,103 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Opcija --maxsize za particiju %s je ignorisana. Proverite da nije slučajno "
#~ "veća od opcije --size."
-# ../fsedit.c:2479
+# ../fsedit.c:2479
#~ msgid "The mount point %s is already in use."
#~ msgstr "Tačka montiranja %s se već koristi."
-# ../fsedit.c:2514
+# ../fsedit.c:2514
#~ msgid "Failed Allocation"
#~ msgstr "Neuspela alokacija"
-# ../fsedit.c:2515
+# ../fsedit.c:2515
#~ msgid "The partition %s could not be allocated."
#~ msgstr "Particija %s nije mogla biti alocirana."
-# ../fsedit.c:711
+# ../fsedit.c:711
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Uspešno"
-# ../ftp.c:445
+# ../ftp.c:445
#~ msgid "Bad server response"
#~ msgstr "Loš odgovor servera"
-# ../ftp.c:448
+# ../ftp.c:448
#~ msgid "Server IO error"
#~ msgstr "IO greška servera"
-# ../ftp.c:451
+# ../ftp.c:451
#~ msgid "Server timeout"
#~ msgstr "Tajmaut servera"
-# ../ftp.c:454
+# ../ftp.c:454
#~ msgid "Unable to lookup server host address"
#~ msgstr "Ne mogu da razrešim adresu servera"
-# ../ftp.c:457
+# ../ftp.c:457
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
#~ msgstr "Ne mogu da razrešim ime servera"
-# ../ftp.c:460
+# ../ftp.c:460
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Neuspešno povezivanje sa serverom"
-# ../ftp.c:463
+# ../ftp.c:463
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
#~ msgstr "Neuspešno uspostavljanje veze za prenos podataka sa serverom"
-# ../ftp.c:466
+# ../ftp.c:466
#~ msgid "IO error to local file"
#~ msgstr "Ulazno-izlazna greška kod lokalne datoteke"
-# ../ftp.c:469
+# ../ftp.c:469
#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
#~ msgstr "Neuspelo prebacivanje udaljenog servera u pasivni režim"
-# ../ftp.c:472
+# ../ftp.c:472
#~ msgid "File not found on server"
#~ msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru"
-# ../ftp.c:476
+# ../ftp.c:476
#~ msgid "Unknown or unexpected error"
#~ msgstr "Nepoznata ili neočekivana FTP greška"
-# ../hd.c:38
+# ../hd.c:38
#~ msgid "Whole disk"
#~ msgstr "Ceo disk"
-# ../hd.c:39 ../hd.c:52
+# ../hd.c:39 ../hd.c:52
#~ msgid "Linux swap"
#~ msgstr "Linux swap"
-# ../hd.c:40 ../hd.c:53
+# ../hd.c:40 ../hd.c:53
#~ msgid "Linux native"
#~ msgstr "Linux 'native'"
-# ../hd.c:45
+# ../hd.c:45
#~ msgid "DOS 12-bit FAT"
#~ msgstr "DOS 12-bitni FAT"
-# ../hd.c:46
+# ../hd.c:46
#~ msgid "DOS 16-bit <32M"
#~ msgstr "DOS 16-bitni <32M"
-# ../hd.c:48
+# ../hd.c:48
#~ msgid "DOS 16-bit >=32"
#~ msgstr "DOS 16-bitni >=32M"
-# ../hd.c:49
+# ../hd.c:49
#~ msgid "OS/2 HPFS"
#~ msgstr "OS/2 HPFS"
-# ../hd.c:50 ../hd.c:51
+# ../hd.c:50 ../hd.c:51
#~ msgid "Win95 FAT32"
#~ msgstr "Win95 FAT32"
-# ../hd.c:137
+# ../hd.c:137
#~ msgid "Scanning hard drives..."
#~ msgstr "Pregledam hard-diskove..."
-# ../hd.c:241
+# ../hd.c:241
#~ msgid ""
#~ "You don't have any hard drives available! You probably forgot to configure a "
#~ "SCSI controller."
@@ -3239,7 +3693,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Nemate nijedan tvrdi disk! Mora da ste zaboravili da konfigurišete SCSI "
#~ "kontroler."
-# ../hd.c:254
+# ../hd.c:254
#~ msgid ""
#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
#~ "dedicated to Linux."
@@ -3247,23 +3701,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Da biste instalirali Red Hat Linux, morate imati najmanje jednu particiju od "
#~ "150 MB određenu samo za Linux."
-# ../hd.c:279
+# ../hd.c:279
#~ msgid "Partition Disks"
#~ msgstr "Particionisanje diskova"
-# ../hints.c:31
+# ../hints.c:31
#~ msgid "lilo command"
#~ msgstr "lilo komanda"
-# ../hints.c:32
+# ../hints.c:32
#~ msgid "bad argument to kickstart lilo command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument lilo komande za brzi početak %s: %s"
-# ../install.c:149
+# ../install.c:149
#~ msgid "PCMCIA Support"
#~ msgstr "Podrška za PCMCIA"
-# ../install.c:150
+# ../install.c:150
#~ msgid ""
#~ "Do you need to use PCMCIA devices during the install? Answer no to this "
#~ "question if only need PCMCIA support after the install. You do not need "
@@ -3275,11 +3729,11 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Podrška za PCMCIA vam nije potrebna ako instalirate Red Hat Linux na laptop "
#~ "sa ugrađenim CDROM uređajem."
-# ../install.c:149
+# ../install.c:149
#~ msgid "PCMCIA Support Disk"
#~ msgstr "Disk sa PCMCIA podrškom"
-# ../earlymethods.c:608
+# ../earlymethods.c:608
#~ msgid ""
#~ "PCMCIA support requires a PCMCIA support disk. Please remove the boot disk "
#~ "currently in your drive and replace it with the Red Hat PCMCIA support disk."
@@ -3288,11 +3742,11 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "startni disk koji je trenutno u drajvu i zamenite ga Red Hat diskom sa "
#~ "PCMCIA podrškom."
-# ../install.c:171
+# ../install.c:171
#~ msgid "Starting PCMCIA services..."
#~ msgstr "Pokretanje PCMCIA servisa..."
-# ../install.c:209 ../install2.c:1095
+# ../install.c:209 ../install2.c:1095
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -3304,91 +3758,91 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Otkucajte <exit> da biste se vratili u instalacioni program.\n"
#~ "\n"
-# ../install.c:229
+# ../install.c:229
#~ msgid "No kickstart configuration file server can be found."
#~ msgstr "Ne mogu da nađem fajl-server za konfiguraciju za brzi početak."
-# ../install.c:265
+# ../install.c:265
#~ msgid "I could not mount the kickstart path %s.\n"
#~ msgstr "Nisam mogao da montiram put %s za brzi početak.\n"
-# ../install.c:388
+# ../install.c:388
#~ msgid "I could not mount the boot floppy."
#~ msgstr "Nisam mogao da montiram startnu disketu."
-# ../install.c:401
+# ../install.c:401
#~ msgid "Error opening files for kickstart copy: %s\n"
#~ msgstr "Greška otvaranja fajlova za kopiju brzog početka: %s\n"
-# ../install.c:420
+# ../install.c:420
#~ msgid "Error copying kickstart file from floppy."
#~ msgstr "Greška kopiranja fajla za brzi početak sa diskete."
-# ../install2.c:160 ../install2.c:196
+# ../install2.c:160 ../install2.c:196
#~ msgid "Select installation path"
#~ msgstr "Izaberite instalacioni put"
-# ../install2.c:162
+# ../install2.c:162
#~ msgid "Select installation class"
#~ msgstr "Izaberite instalacionu klasu"
-# ../install2.c:164 ../install2.c:198
+# ../install2.c:164 ../install2.c:198
#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Podesi SCSI"
-# ../install2.c:166
+# ../install2.c:166
#~ msgid "Setup filesystems"
#~ msgstr "Podesi sisteme datoteka"
-# ../install2.c:168
+# ../install2.c:168
#~ msgid "Setup swap space"
#~ msgstr "Podesi swap prostor"
-# ../install2.c:170 ../install2.c:200
+# ../install2.c:170 ../install2.c:200
#~ msgid "Find installation files"
#~ msgstr "Nađi instalacione fajlove"
-# ../install2.c:174
+# ../install2.c:174
#~ msgid "Choose packages to install"
#~ msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
-# ../install2.c:178
+# ../install2.c:178
#~ msgid "Configure networking"
#~ msgstr "Podesi mrežu"
-# ../install2.c:180
+# ../install2.c:180
#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Podesi vremensku zonu"
-# ../install2.c:182
+# ../install2.c:182
#~ msgid "Configure services"
#~ msgstr "Podesi servise"
-# ../install2.c:184
+# ../install2.c:184
#~ msgid "Configure printer"
#~ msgstr "Podesi štampač"
-# ../install2.c:819
+# ../install2.c:819
#~ msgid "Exit install"
#~ msgstr "Prekini instalaciju"
-# ../install2.c:202
+# ../install2.c:202
#~ msgid "Find current installation"
#~ msgstr "Nađi tekuću instalaciju"
-# ../install2.c:396
+# ../install2.c:396
#~ msgid "Scanning packages..."
#~ msgstr "Pregledam pakete..."
-# ../install2.c:450
+# ../install2.c:450
#~ msgid "Install log"
#~ msgstr "Dnevnik instalacije"
-# ../install2.c:472
+# ../install2.c:472
#~ msgid "Upgrade log"
#~ msgstr "Dnevnik ažuriranja"
-# ../install2.c:473
+# ../install2.c:473
#~ msgid ""
#~ "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log when the upgrade "
#~ "is finished. After rebooting, please read it to ensure configuration files "
@@ -3398,31 +3852,31 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "završi. Molim pročitajte dnevnik posle resetovanja kako biste se uverili da "
#~ "je sve pravilno urađeno."
-# ../install2.c:929
+# ../install2.c:929
#~ msgid "Rebuilding RPM database..."
#~ msgstr "Obnova RPM baze podataka..."
-# ../install2.c:572 ../install2.c:579 ../install2.c:585
+# ../install2.c:572 ../install2.c:579 ../install2.c:585
#~ msgid "rootpw command"
#~ msgstr "rootpw komanda"
-# ../install2.c:573
+# ../install2.c:573
#~ msgid "bad argument to kickstart rootpw command %s: %s"
#~ msgstr "loš argument rootpw komande za brzi početak %s: %s"
-# ../install2.c:580
+# ../install2.c:580
#~ msgid "Missing password"
#~ msgstr "Nedostaje lozinka"
-# ../install2.c:586
+# ../install2.c:586
#~ msgid "Unexpected arguments"
#~ msgstr "Neočekivani argumenti"
-# ../install2.c:819
+# ../install2.c:819
#~ msgid "Installation Path"
#~ msgstr "Put instalacije"
-# ../install2.c:820
+# ../install2.c:820
#~ msgid ""
#~ "Would you like to install a new system or upgrade a system which already "
#~ "contains Red Hat Linux 2.0 or later?"
@@ -3430,7 +3884,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Da li želite da instalirate novi sistem ili da ažurirate sistem koji već ima "
#~ "Red Hat Linux 2.0 ili noviji?"
-# ../install2.c:851
+# ../install2.c:851
#~ msgid ""
#~ "What type of machine are you installing? For maximum flexibility, choose "
#~ "\"Custom\"."
@@ -3438,23 +3892,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Koju vrstu mašine instalirate? Za maksimalnu fleksibilnost, odaberite "
#~ "\"Izbor po želji\"."
-# ../install2.c:929
+# ../install2.c:929
#~ msgid "Converting RPM database..."
#~ msgstr "Konverzija RPM baze podataka..."
-# ../install2.c:940
+# ../install2.c:940
#~ msgid "Finding packages to upgrade..."
#~ msgstr "Pronalazim pakete za ažuriranje..."
-# ../install2.c:959
+# ../install2.c:959
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Prethodno"
-# ../install2.c:959
+# ../install2.c:959
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Meni"
-# ../install2.c:960
+# ../install2.c:960
#~ msgid ""
#~ "An error occured during step \"%s\" of the install.\n"
#~ "\n"
@@ -3470,103 +3924,103 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "slobodnije krećete u instalaciji. Ne preporučuje se da koristite meni osim "
#~ "ako već dobro ne poznajete Red Hat Linuks. Šta biste hteli da uradite?"
-# ../install2.c:993
+# ../install2.c:993
#~ msgid " Continue with install"
#~ msgstr " Nastavi instalaciju"
-# ../install2.c:1005
+# ../install2.c:1005
#~ msgid ""
#~ "What step would you like to run? Steps with a * next to them have already "
#~ "been completed."
#~ msgstr ""
#~ "Koji korak biste izvršili? Koraci koji uz sebe imaju * su već urađeni."
-# ../install2.c:1044
+# ../install2.c:1044
#~ msgid "Cancelled"
#~ msgstr "Obustavljeno"
-# ../install2.c:1045
+# ../install2.c:1045
#~ msgid ""
#~ "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
#~ msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraćete opet da pokušate."
-# ../install2.c:1209
+# ../install2.c:1209
#~ msgid "Insert a blank floppy in the first drive /dev/fd0."
#~ msgstr "Ubacite praznu disketu u prvi disk-drajv /dev/fd0."
-# ../net.c:908
+# ../net.c:908
#~ msgid "failed to create file %s"
#~ msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku %s"
-# ../kickstart.c:74
+# ../kickstart.c:74
#~ msgid "error writing to file %s: %s"
#~ msgstr "greška upisa u datoteku %s: %s"
-# ../pkgs.c:940
+# ../pkgs.c:940
#~ msgid "error reading from file %s: %s"
#~ msgstr "greška čitanja iz datoteke %s: %s"
-# ../install.c:420
+# ../install.c:420
#~ msgid "Copying kernel from floppy..."
#~ msgstr "Kopiranje kernela sa diskete..."
-# ../kickstart.c:160
+# ../kickstart.c:160
#~ msgid "Unknown command %s on line %d of kickstart file %s."
#~ msgstr "Nepoznata komanda %s na liniji %d fajla za brzi početak %s."
-# ../kickstart.c:235
+# ../kickstart.c:235
#~ msgid "Failed to create /mnt/tmp/ks.script: %s"
#~ msgstr "Neuspelo kreiranje /mnt/tmp/ks.script: %s"
-# ../kickstart.c:244
+# ../kickstart.c:244
#~ msgid "Failed to write ks post script: %s"
#~ msgstr "Neuspeo zapis ks post skripta: %s"
-# ../latemethods.c:354
+# ../latemethods.c:354
#~ msgid "Failed to create symlink for package source."
#~ msgstr "Neuspelo kreiranje linka ka skladištu paketa."
-# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:788
+# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:788
#~ msgid "ftp"
#~ msgstr "ftp"
-# ../latemethods.c:789
+# ../latemethods.c:789
#~ msgid "I'm having trouble getting %s. Would you like to retry?"
#~ msgstr "Imam problema dok uzimam %s. Da nastavim da pokušavam?"
-# ../lilo.c:35
+# ../lilo.c:35
#~ msgid "Creating initial ramdisk..."
#~ msgstr "Pravljenje inicijalnog ramdiska..."
-# ../lilo.c:127
+# ../lilo.c:127
#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Uređaj:"
-# ../lilo.c:133
+# ../lilo.c:133
#~ msgid "Boot label:"
#~ msgstr "Startna oznaka:"
-# ../lilo.c:275
+# ../lilo.c:275
#~ msgid "Installing boot loader..."
#~ msgstr "Instalacija startera..."
-# ../lilo.c:409
+# ../lilo.c:409
#~ msgid "Bootable Partitions"
#~ msgstr "Particije koje se mogu startovati"
-# ../lilo.c:667
+# ../lilo.c:667
#~ msgid "Creating bootdisk..."
#~ msgstr "Pravljenje startnog diska..."
-# ../mkswap.c:93
+# ../mkswap.c:93
#~ msgid "Formatting swap space on device %s..."
#~ msgstr "Formatiranje swap prostora na uređaju %s..."
-# ../mkswap.c:339
+# ../mkswap.c:339
#~ msgid "No Swap Space"
#~ msgstr "Nema swap prostora"
-# ../mkswap.c:357
+# ../mkswap.c:357
#~ msgid ""
#~ "What partitions would you like to use for swap space? This will destroy any "
#~ "information already on the partition."
@@ -3574,27 +4028,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Koje particije biste koristili kao swap prostor? To će uništiti sve podatke "
#~ "koji postoje na toj particiji."
-# ../mkswap.c:420
+# ../mkswap.c:420
#~ msgid "Active Swap Space"
#~ msgstr "Aktivan swap prostor"
-# ../mtab.c:78
+# ../mtab.c:78
#~ msgid "Could not mount automatically selected device."
#~ msgstr "Montiranje automatski izabranog uređaja nije bilo moguće."
-# ../mtab.c:147
+# ../mtab.c:147
#~ msgid "Cannot read /mnt/etc/fstab: %s"
#~ msgstr "Ne mogu da pročitam /mnt/etc/fstab: %s"
-# ../mtab.c:170
+# ../mtab.c:170
#~ msgid "Bad line in /mnt/etc/fstab -- aborting"
#~ msgstr "Loša linija u /mnt/etc/fstab -- prekidam rad"
-# ../net.c:304
+# ../net.c:304
#~ msgid "Ethernet Probe"
#~ msgstr "Ispitivanje Ethernet kartice"
-# ../net.c:305
+# ../net.c:305
#~ msgid ""
#~ "The Ethernet probe failed to find a card on your system. Press <Enter> to "
#~ "manually configure one."
@@ -3602,27 +4056,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Ethernet ispitivanje nije našlo karticu u vašem sistemu. Pritisnite <Enter> "
#~ "da sami podesite karticu."
-# ../net.c:507
+# ../net.c:507
#~ msgid "Static IP address"
#~ msgstr "Statička IP adresa"
-# ../net.c:508 ../net.c:700
+# ../net.c:508 ../net.c:700
#~ msgid "BOOTP"
#~ msgstr "BOOTP"
-# ../net.c:509 ../net.c:696
+# ../net.c:509 ../net.c:696
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
-# ../net.c:602
+# ../net.c:602
#~ msgid "bad ip number in network command: %s"
#~ msgstr "loš IP broj u mrežnoj komandi: %s"
-# ../net.c:632
+# ../net.c:632
#~ msgid "kickstart network command is missing ip address"
#~ msgstr "mrežnoj komandi za brzi početak nedostaje IP adresa"
-# ../net.c:664
+# ../net.c:664
#~ msgid ""
#~ "How should the IP information be set? If your system administrator gave you "
#~ "an IP address, choose static IP."
@@ -3630,23 +4084,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Kakva treba da je IP informacija? Ako vam je sistem-administrator dao "
#~ "nekakvu IP adresu, onda izaberite statičku IP."
-# ../net.c:700
+# ../net.c:700
#~ msgid "Sending BOOTP request..."
#~ msgstr "Slanje BOOTP zahteva..."
-# ../net.c:908
+# ../net.c:908
#~ msgid "Cannot create %s: %s\n"
#~ msgstr "Neuspelo kreiranje %s: %s\n"
-# ../net.c:938
+# ../net.c:938
#~ msgid "cannot create network device config file: %s"
#~ msgstr "ne mogu da kreiram konfiguracioni fajl za mrežni uređaj: %s"
-# ../net.c:986 ../net.c:1240
+# ../net.c:986 ../net.c:1240
#~ msgid "cannot open file: %s"
#~ msgstr "neuspelo otvaranje datoteke: %s"
-# ../net.c:1114
+# ../net.c:1114
#~ msgid ""
#~ "I cannot automatically determine the hostname. Press <Enter> to enter "
#~ "hostname information."
@@ -3654,7 +4108,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Ne mogu automatski da odredim ime računara. Pritisnite <Enter> da biste "
#~ "uneli ime hosta."
-# ../net.c:1121
+# ../net.c:1121
#~ msgid ""
#~ "Please enter your domain name, host name, and the IP addresses of any "
#~ "additional nameservers. Your host name should be a fully-qualified host "
@@ -3666,174 +4120,174 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "na pr. mojkomp.mojatezga.mojdućan.com. Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, "
#~ "ostavite ta polja prazna."
-# ../net.c:1134
+# ../net.c:1134
#~ msgid "Host name:"
#~ msgstr "Ime računara:"
-# ../net.c:1137
+# ../net.c:1137
#~ msgid "Secondary nameserver (IP):"
#~ msgstr "Sekundarni 'nameserver' (IP):"
-# ../net.c:1140
+# ../net.c:1140
#~ msgid "Tertiary nameserver (IP):"
#~ msgstr "Tercijarni 'nameserver' (IP):"
-# ../net.c:1188
+# ../net.c:1188
#~ msgid "Configure Network"
#~ msgstr "Podešavanje mreže"
-# ../net.c:1377
+# ../net.c:1377
#~ msgid "Keep the current IP configuration"
#~ msgstr "Čuvaj tekuće IP parametre"
-# ../net.c:1378
+# ../net.c:1378
#~ msgid "Reconfigure network now"
#~ msgstr "Rekonfiguriši mrežu"
-# ../net.c:1397
+# ../net.c:1397
#~ msgid "LAN networking has already been configured. Do you want to:"
#~ msgstr "LAN mreža je već podešena. Da li želite da:"
-# ../net.c:1409
+# ../net.c:1409
#~ msgid ""
#~ "Do you want to configure LAN (not dialup) networking for your installed "
#~ "system?"
#~ msgstr ""
#~ "Da li želite da podesite LAN (ne modemski pristup) mrežu za vaš sistem?"
-# ../pkgs.c:193
+# ../pkgs.c:193
#~ msgid "Cannot open components file: %s"
#~ msgstr "Neuspelo otvaranje fajla komponenata: %s"
-# ../pkgs.c:200
+# ../pkgs.c:200
#~ msgid "Cannot read components file: %s"
#~ msgstr "Neuspelo čitanje fajla komponenata: %s"
-# ../pkgs.c:207
+# ../pkgs.c:207
#~ msgid "Comps file is not version 0.1 as expected"
#~ msgstr "Fajl komponenata nije verzija 0.1 kao što treba"
-# ../pkgs.c:242
+# ../pkgs.c:242
#~ msgid "bad comps file at line %d"
#~ msgstr "loš fajl komponenata na liniji %d"
-# ../pkgs.c:266 ../pkgs.c:291
+# ../pkgs.c:266 ../pkgs.c:291
#~ msgid "comps Error"
#~ msgstr "Greška comps"
-# ../pkgs.c:267
+# ../pkgs.c:267
#~ msgid "missing component name at line %d"
#~ msgstr "Nedostaje ime komponente na liniji %d"
-# ../pkgs.c:292
+# ../pkgs.c:292
#~ msgid "package %s at line %d does not exist"
#~ msgstr "paket %s na liniji %d ne postoji"
-# ../pkgs.c:533
+# ../pkgs.c:533
#~ msgid "Component %s does not exist.\n"
#~ msgstr "Komponenta %s ne postoji.\n"
-# ../pkgs.c:545
+# ../pkgs.c:545
#~ msgid "Package %s does not exist.\n"
#~ msgstr "Paket %s ne postoji.\n"
-# ../pkgs.c:668
+# ../pkgs.c:668
#~ msgid "no suggestion"
#~ msgstr "nemam šta da kažem"
-# ../pkgs.c:775
+# ../pkgs.c:775
#~ msgid "Everything"
#~ msgstr "Sve"
-# ../pkgs.c:794
+# ../pkgs.c:794
#~ msgid "Choose components to install:"
#~ msgstr "Izaberite komponente za instalaciju:"
-# ../pkgs.c:800
+# ../pkgs.c:800
#~ msgid "Components to Install"
#~ msgstr "Komponente za instalaciju"
-# ../pkgs.c:940
+# ../pkgs.c:940
#~ msgid "error opening header file: %s"
#~ msgstr "greška kod otvaranja fajla zaglavlja: %s"
-# ../install2.c:176
+# ../install2.c:176
#~ msgid "Installed system size:"
#~ msgstr "Veličina instaliranog sistema:"
-# ../pkgs.c:1031
+# ../pkgs.c:1031
#~ msgid "Choose a group to examine"
#~ msgstr "Izaberite grupu da ispitate"
-# ../pkgs.c:1050
+# ../pkgs.c:1050
#~ msgid "Select Group"
#~ msgstr "Izbor grupe"
-# ../pkgs.c:1094
+# ../pkgs.c:1094
#~ msgid "(none available)"
#~ msgstr "(ništa na raspolaganju)"
-# ../pkgs.c:1101
+# ../pkgs.c:1101
#~ msgid "Package:"
#~ msgstr "Paket:"
-# ../pkgs.c:1164
+# ../pkgs.c:1164
#~ msgid "Upgrade Packages"
#~ msgstr "Ažuriranje paketa"
-# ../printercfg.c:479
+# ../printercfg.c:479
#~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type"
#~ msgstr "<F1> će vam prikazati informacije o specifičnom tipu štampača"
-# ../printercfg.c:517 ../printercfg.c:1135
+# ../printercfg.c:517 ../printercfg.c:1135
#~ msgid "Configure Printer"
#~ msgstr "Podešavanje printera"
-# ../printercfg.c:586 ../printercfg.c:748
+# ../printercfg.c:586 ../printercfg.c:748
#~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver."
#~ msgstr "<F1> će vam prikazati informacije o ovom drajveru za štampač."
-# ../printercfg.c:590
+# ../printercfg.c:590
#~ msgid ""
#~ "You may now configure the paper size and resolution for this printer."
#~ msgstr "Možete podesiti veličinu papira i rezoluciju ovog štampača."
-# ../printercfg.c:599
+# ../printercfg.c:599
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Veličina papira"
-# ../printercfg.c:621
+# ../printercfg.c:621
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Rezolucija"
-# ../printercfg.c:654
+# ../printercfg.c:654
#~ msgid "Fix stair-stepping of text?"
#~ msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?"
-# ../printercfg.c:773
+# ../printercfg.c:773
#~ msgid "You may now configure the color options for this printer."
#~ msgstr "Sad možete da podesite opcije boja za ovaj štampač."
-# ../printercfg.c:773
+# ../printercfg.c:773
#~ msgid "You may now configure the uniprint options for this printer."
#~ msgstr "Sad možete da podesite 'uniprint' opcije za ovaj štampač."
-# ../printercfg.c:785
+# ../printercfg.c:785
#~ msgid "Configure Color Depth"
#~ msgstr "Podešavanje 'dubine boja'"
-# ../install2.c:184
+# ../install2.c:184
#~ msgid "Configure Uniprint Driver"
#~ msgstr "Podešavanje 'Uniprint' drajvera"
-# ../printercfg.c:937
+# ../printercfg.c:937
#~ msgid ""
#~ "What device is your printer connected to (note that /dev/lp0 is equivalent "
#~ "to LPT1:)?"
#~ msgstr ""
#~ "Na koji port je vaš štampač povezan (/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?"
-# ../printercfg.c:944
+# ../printercfg.c:944
#~ msgid ""
#~ "Auto-detected ports:\n"
#~ "\n"
@@ -3841,35 +4295,35 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Pronađeni portovi:\n"
#~ "\n"
-# ../printercfg.c:952
+# ../printercfg.c:952
#~ msgid "Not "
#~ msgstr "Nije "
-# ../printercfg.c:954
+# ../printercfg.c:954
#~ msgid "Detected\n"
#~ msgstr "Pronađen\n"
-# ../printercfg.c:964
+# ../printercfg.c:964
#~ msgid "Printer Device:"
#~ msgstr "Uređaj za štampač:"
-# ../printercfg.c:986
+# ../printercfg.c:986
#~ msgid "Local Printer Device"
#~ msgstr "Lokalni uređaj za štampač"
-# ../printercfg.c:1014
+# ../printercfg.c:1014
#~ msgid "Remote hostname:"
#~ msgstr "Ime udaljenog računara:"
-# ../printercfg.c:1015 ../printercfg.c:1202 ../printercfg.c:1230
+# ../printercfg.c:1015 ../printercfg.c:1202 ../printercfg.c:1230
#~ msgid "Remote queue:"
#~ msgstr "Ime udaljenog 'reda':"
-# ../printercfg.c:1017
+# ../printercfg.c:1017
#~ msgid "Remote lpd Printer Options"
#~ msgstr "Opcije za udaljeni lpd štampač"
-# ../printercfg.c:1018
+# ../printercfg.c:1018
#~ msgid ""
#~ "To use a remote lpd print queue, you need to supply the hostname of the "
#~ "printer server and the queue name on that server which jobs should be placed "
@@ -3879,19 +4333,19 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "ime hosta na kome je server za štampač i ime reda poslova za štampu na tom "
#~ "serveru u koji će se smeštati sve što se pošalje na štampač."
-# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
+# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
#~ msgid "Printer Server:"
#~ msgstr "Server štampača:"
-# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219
+# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219
#~ msgid "Print Queue Name:"
#~ msgstr "Ime reda za štampu:"
-# ../printercfg.c:1107
+# ../printercfg.c:1107
#~ msgid "NetWare Printer Options"
#~ msgstr "Opcije NetWare štampača"
-# ../printercfg.c:1061
+# ../printercfg.c:1061
#~ msgid ""
#~ "To print to a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
#~ "name (this is not always the same as the machines TCP/IP hostname) as well "
@@ -3903,23 +4357,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "za štampu za štampač kome želite da pristupite; treba da navedete i sva "
#~ "korisnička imena i lozinke."
-# ../latemethods.c:889
+# ../latemethods.c:889
#~ msgid "SMB server host:"
#~ msgstr "Ime SMB servera:"
-# ../latemethods.c:889
+# ../latemethods.c:889
#~ msgid "SMB server IP:"
#~ msgstr "IP SMB servera:"
-# ../printercfg.c:1056
+# ../printercfg.c:1056
#~ msgid "Share name:"
#~ msgstr "Ime deljene jedinice:"
-# ../printercfg.c:1107
+# ../printercfg.c:1107
#~ msgid "SMB/Windows 95/NT Printer Options"
#~ msgstr "SMP/Windows 95/NT opcije štampača"
-# ../printercfg.c:1061
+# ../printercfg.c:1061
#~ msgid ""
#~ "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (this is "
#~ "not always the same as the machines TCP/IP hostname) and possibly the IP "
@@ -3932,15 +4386,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "štampačevog servera, kao i deljeno ime štampača kome pristupate; takođe, "
#~ "biće vam potrebni podaci o korisničkim imenima, lozinkama i radnim grupama."
-# ../printercfg.c:1105 ../printercfg.c:1199 ../printercfg.c:1221
+# ../printercfg.c:1105 ../printercfg.c:1199 ../printercfg.c:1221
#~ msgid "Spool directory:"
#~ msgstr "'Spool' direktorijum:"
-# ../printercfg.c:1107
+# ../printercfg.c:1107
#~ msgid "Standard Printer Options"
#~ msgstr "Standardne opcije štampača"
-# ../printercfg.c:1108
+# ../printercfg.c:1108
#~ msgid ""
#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a name (often lp) "
#~ "and a spool directory associated with it. What name and directory should be "
@@ -3950,55 +4404,55 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "(obično lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i direktorijum "
#~ "da koristim za ovaj red za štampu?"
-# ../printercfg.c:1137
+# ../printercfg.c:1137
#~ msgid "Would you like to configure a printer?"
#~ msgstr "Da li biste želeli da podesite štampač?"
-# ../printercfg.c:1152
+# ../printercfg.c:1152
#~ msgid "Would you like to add another printer?"
#~ msgstr "Da li biste da dodate još jedan štampač?"
-# ../printercfg.c:1180
+# ../printercfg.c:1180
#~ msgid "How is this printer connected?"
#~ msgstr "Kako je ovaj štampač povezan?"
-# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219
+# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219
#~ msgid "Printer type:"
#~ msgstr "Vrsta štampača:"
-# ../printercfg.c:1198 ../printercfg.c:1220
+# ../printercfg.c:1198 ../printercfg.c:1220
#~ msgid "Queue:"
#~ msgstr "Red:"
-# ../printercfg.c:1200
+# ../printercfg.c:1200
#~ msgid "Printer device:"
#~ msgstr "Uređaj štampača:"
-# ../printercfg.c:1201 ../printercfg.c:1229
+# ../printercfg.c:1201 ../printercfg.c:1229
#~ msgid "Remote host:"
#~ msgstr "Udaljeni host:"
-# ../printercfg.c:1204 ../printercfg.c:1242
+# ../printercfg.c:1204 ../printercfg.c:1242
#~ msgid "Share:"
#~ msgstr "Deljeno ime:"
-# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
+# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
#~ msgid "Printer driver:"
#~ msgstr "Drajver za štampač:"
-# ../printercfg.c:1207 ../printercfg.c:1250
+# ../printercfg.c:1207 ../printercfg.c:1250
#~ msgid "Paper size:"
#~ msgstr "Veličina papira:"
-# ../printercfg.c:1208 ../printercfg.c:1251
+# ../printercfg.c:1208 ../printercfg.c:1251
#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Rezolucija:"
-# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
+# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
#~ msgid "Uniprint driver:"
#~ msgstr "Uniprint drajver:"
-# ../printercfg.c:1215
+# ../printercfg.c:1215
#~ msgid ""
#~ "Please verify that this printer information is correct:\n"
#~ "\n"
@@ -4006,15 +4460,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Molim vas proverite da li su podaci o štampaču ispravni:\n"
#~ "\n"
-# ../printercfg.c:1225
+# ../printercfg.c:1225
#~ msgid "Printer device"
#~ msgstr "Uređaj za štampač"
-# ../printercfg.c:1258
+# ../printercfg.c:1258
#~ msgid "Verify Printer Configuration"
#~ msgstr "Provera konfiguracije za štampač"
-# ../scsi.c:46
+# ../scsi.c:46
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you have any more SCSI adapters on your system?"
@@ -4022,27 +4476,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "\n"
#~ "Imate li još SCSI adaptera na vašem sistemu?"
-# ../scsi.c:50
+# ../scsi.c:50
#~ msgid "Do you have any SCSI adapters?"
#~ msgstr "Imate li SCSI adapter?"
-# ../earlymethods.c:319
+# ../earlymethods.c:319
#~ msgid "SMB server name :"
#~ msgstr "Ime SMB servera :"
-# ../latemethods.c:890
+# ../latemethods.c:890
#~ msgid "Share volume :"
#~ msgstr "Deljeni volumen :"
-# ../latemethods.c:891
+# ../latemethods.c:891
#~ msgid "Account name :"
#~ msgstr "Ime naloga :"
-# ../latemethods.c:892
+# ../latemethods.c:892
#~ msgid "Password :"
#~ msgstr "Lozinka :"
-# ../latemethods.c:895
+# ../latemethods.c:895
#~ msgid ""
#~ "Please enter the following information:\n"
#~ "\n"
@@ -4056,19 +4510,19 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ " o ime deljenog volumena koji sadrži\n"
#~ " Red Hat Linuks za vaš tip računara"
-# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
#~ msgid "Password for %s@%s: "
#~ msgstr "Lozinka za %s@%s: "
-# ../net.c:908
+# ../net.c:908
#~ msgid "failed to create %s\n"
#~ msgstr "neuspelo kreiranje %s\n"
-# ../latemethods.c:439
+# ../latemethods.c:439
#~ msgid "open of %s failed: %s\n"
#~ msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
-# ../kickstart.c:74
+# ../kickstart.c:74
#~ msgid ""
#~ "Error transferring file %s:\n"
#~ "%s"
@@ -4076,53 +4530,53 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..."
#~ "Greška prenosa datoteke %s:\n"
#~ "%s"
-# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463
+# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463
#~ msgid ""
#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
#~ "error was:"
#~ msgstr "Greška kod čitanja tabele particija za bločni uređaj %s. Greška je:"
-# ../printercfg.c:1054
+# ../printercfg.c:1054
#~ msgid "LAN manager host:"
#~ msgstr "Host LAN menadžera:"
-# ../printercfg.c:1055
+# ../printercfg.c:1055
#~ msgid "LAN manager IP:"
#~ msgstr "IP LAN menadžera:"
-# ../printercfg.c:1060
+# ../printercfg.c:1060
#~ msgid "LAN Manager Printer Options"
#~ msgstr "Opcije za LAN menadžer štampača"
-# ../printercfg.c:1175
+# ../printercfg.c:1175
#~ msgid "LAN Manager"
#~ msgstr "LAN menadžer"
-# ../doit.c:267
+# ../doit.c:267
#~ msgid "RPM install of %s failed: %s"
#~ msgstr "RPM instalacija za %s nije uspela: %s"
-# ../pkgs.c:372
+# ../pkgs.c:372
#~ msgid "<F1> will show you a size and description of a package"
#~ msgstr "<F1> će vam pokazati veličinu i opis paketa"
-# ../pkgs.c:380
+# ../pkgs.c:380
#~ msgid "Size of all selected packages:"
#~ msgstr "Veličina svih izabranih paketa:"
-# ../pkgs.c:441
+# ../pkgs.c:441
#~ msgid "Select Packages"
#~ msgstr "Izbor paketa"
-# ../latemethods.c:455
+# ../latemethods.c:455
#~ msgid "I cannot get file %s: %s\n"
#~ msgstr "Ne mogu da uzmem fajl %s: %s\n"
-# ../latemethods.c:688 ../latemethods.c:781
+# ../latemethods.c:688 ../latemethods.c:781
#~ msgid "I cannot log into machine: %s\n"
#~ msgstr "Ne mogu da pristupim mašini: %s\n"
-# ../lilo.c:93
+# ../lilo.c:93
#~ msgid ""
#~ "Would you like to install or configure the SILO bootloader on your system?"
#~ msgstr ""