diff options
author | i18n <i18n> | 1999-09-14 02:35:55 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-09-14 02:35:55 +0000 |
commit | 322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976 (patch) | |
tree | c1e2a751f7a241429e3963054bbaeedd5288cb14 | |
parent | 565d5ab529d2dd8bfa78f6cd1febefa6ba703c92 (diff) | |
download | anaconda-322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976.tar.gz anaconda-322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976.tar.xz anaconda-322480a1f37e0f4e189e049fdd15a76a5c479976.zip |
Updated from author
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2026 |
1 files changed, 1240 insertions, 786 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ -# Install script for Red Hat Linux. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999. -# +# Install script for Red Hat Linux.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999.
+#
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" @@ -13,15 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# ../iw/language.py:10 ../text.py:39 ../text.py:818
#: ../iw/language.py:10 ../text.py:39 ../text.py:818 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" -# ../pkgs.c:430 +# ../pkgs.c:430
+# ../text.py:40
#: ../text.py:40 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?" +# ../text.py:42 ../text.py:90 ../text.py:141 ../text.py:167 ../text.py:208
+# ../text.py:253 ../text.py:343 ../text.py:363 ../text.py:394 ../text.py:435
+# ../text.py:457 ../text.py:522 ../text.py:542 ../text.py:554 ../text.py:566
+# ../text.py:744 ../text.py:787 ../text.py:791
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58 ../loader/devices.c:134 #: ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105 #: ../loader/lang.c:247 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:239 @@ -43,69 +49,100 @@ msgstr "Koji jezik biste želeli da koristite tokom procesa instalacije?" msgid "OK" msgstr "U redu" +# ../text.py:54
#: ../text.py:54 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 pod MS-DOSom)" +# ../text.py:55
#: ../text.py:55 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 pod MS-DOSom)" +# ../text.py:56
#: ../text.py:56 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 pod MS-DOSom)" +# ../text.py:57
#: ../text.py:57 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 pod MS-DOSom)" -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72
#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72 ../textw/lilo.py:77 ../textw/lilo.py:135 msgid "Device" msgstr "Uređaj" +# ../text.py:73
#: ../text.py:73 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "Na kom uređaju se nalazi miš? %s %i" -# ../cdrom.c:43 ../devices.c:422 ../devices.c:460 ../devices.c:549 -# ../devices.c:581 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:873 -# ../devices.c:924 ../devices.c:1298 ../doit.c:102 ../doit.c:157 -# ../doit.c:238 ../doit.c:266 ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304 -# ../earlymethods.c:379 ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403 -# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485 ../earlymethods.c:534 -# ../earlymethods.c:539 ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631 -# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fs.c:219 -# ../fs.c:392 ../fs.c:509 ../fsedit.c:215 ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229 -# ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250 ../fsedit.c:260 ../fsedit.c:361 -# ../fsedit.c:395 ../fsedit.c:428 ../fsedit.c:479 ../fsedit.c:817 -# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:913 ../fsedit.c:933 ../fsedit.c:1706 -# ../fsedit.c:1714 ../fsedit.c:1838 ../fsedit.c:1857 ../fsedit.c:1937 -# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2303 ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2350 -# ../fsedit.c:2389 ../fsedit.c:2419 ../fsedit.c:2478 ../fsedit.c:2514 -# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2695 ../fsedit.c:2749 ../fsedit.c:2775 -# ../hd.c:240 ../hints.c:31 ../install.c:75 ../install.c:229 ../install.c:264 -# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419 -# ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:509 ../install2.c:572 -# ../install2.c:579 ../install2.c:585 ../install2.c:620 ../install2.c:643 -# ../install2.c:653 ../install2.c:853 ../install2.c:1007 ../install2.c:1044 -# ../install2.c:1208 ../install2.c:1470 ../kbd.c:169 ../kickstart.c:73 -# ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151 ../kickstart.c:159 ../kickstart.c:235 -# ../kickstart.c:243 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:266 -# ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353 ../latemethods.c:439 -# ../latemethods.c:455 ../latemethods.c:483 ../latemethods.c:589 -# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:854 -# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:74 ../lilo.c:138 ../lilo.c:391 ../lilo.c:502 -# ../mkswap.c:410 ../mtab.c:91 ../net.c:304 ../net.c:385 ../net.c:601 -# ../net.c:611 ../net.c:632 ../net.c:667 ../net.c:706 ../net.c:1113 -# ../net.c:1162 ../net.c:1399 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:266 -# ../pkgs.c:291 ../pkgs.c:374 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544 ../pkgs.c:687 -# ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:875 ../pkgs.c:1138 ../printercfg.c:459 -# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780 -# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066 -# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1181 ../printercfg.c:1258 -# ../windows.c:18 +# ../cdrom.c:43 ../devices.c:422 ../devices.c:460 ../devices.c:549
+# ../devices.c:581 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:873
+# ../devices.c:924 ../devices.c:1298 ../doit.c:102 ../doit.c:157
+# ../doit.c:238 ../doit.c:266 ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304
+# ../earlymethods.c:379 ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403
+# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485 ../earlymethods.c:534
+# ../earlymethods.c:539 ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fs.c:219
+# ../fs.c:392 ../fs.c:509 ../fsedit.c:215 ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229
+# ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250 ../fsedit.c:260 ../fsedit.c:361
+# ../fsedit.c:395 ../fsedit.c:428 ../fsedit.c:479 ../fsedit.c:817
+# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:913 ../fsedit.c:933 ../fsedit.c:1706
+# ../fsedit.c:1714 ../fsedit.c:1838 ../fsedit.c:1857 ../fsedit.c:1937
+# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2303 ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2350
+# ../fsedit.c:2389 ../fsedit.c:2419 ../fsedit.c:2478 ../fsedit.c:2514
+# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2695 ../fsedit.c:2749 ../fsedit.c:2775
+# ../hd.c:240 ../hints.c:31 ../install.c:75 ../install.c:229 ../install.c:264
+# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419
+# ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:509 ../install2.c:572
+# ../install2.c:579 ../install2.c:585 ../install2.c:620 ../install2.c:643
+# ../install2.c:653 ../install2.c:853 ../install2.c:1007 ../install2.c:1044
+# ../install2.c:1208 ../install2.c:1470 ../kbd.c:169 ../kickstart.c:73
+# ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151 ../kickstart.c:159 ../kickstart.c:235
+# ../kickstart.c:243 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:266
+# ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353 ../latemethods.c:439
+# ../latemethods.c:455 ../latemethods.c:483 ../latemethods.c:589
+# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:854
+# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:74 ../lilo.c:138 ../lilo.c:391 ../lilo.c:502
+# ../mkswap.c:410 ../mtab.c:91 ../net.c:304 ../net.c:385 ../net.c:601
+# ../net.c:611 ../net.c:632 ../net.c:667 ../net.c:706 ../net.c:1113
+# ../net.c:1162 ../net.c:1399 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:266
+# ../pkgs.c:291 ../pkgs.c:374 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544 ../pkgs.c:687
+# ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:875 ../pkgs.c:1138 ../printercfg.c:459
+# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780
+# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066
+# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1181 ../printercfg.c:1258
+# ../windows.c:18
+# ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
+# ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
+# ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1379 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58
+# ../loader/devices.c:134 ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66
+# ../loader/kickstart.c:105 ../loader/lang.c:234 ../loader/loader.c:239
+# ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461 ../loader/loader.c:610
+# ../loader/loader.c:665 ../loader/loader.c:710 ../loader/loader.c:843
+# ../loader/loader.c:848 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1046
+# ../loader/loader.c:1356 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
+# ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201
+# ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74 ../text.py:469
#. code to create dialog in gtk+ #: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 #: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 @@ -129,18 +166,29 @@ msgstr "Na kom uređaju se nalazi miš? %s %i" msgid "Ok" msgstr "U redu" -# ../cdrom.c:43 ../devices.c:461 ../devices.c:873 ../devices.c:924 -# ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304 ../earlymethods.c:607 -# ../fs.c:392 ../fsedit.c:1706 ../fsedit.c:1714 ../hd.c:281 ../install.c:149 -# ../install2.c:283 ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:620 -# ../install2.c:853 ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 -# ../latemethods.c:483 ../lilo.c:74 ../lilo.c:92 ../lilo.c:392 ../lilo.c:502 -# ../mkswap.c:410 ../net.c:385 ../net.c:667 ../net.c:1162 ../net.c:1409 -# ../pkgs.c:687 ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:1012 ../pkgs.c:1164 -# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780 -# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066 -# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1136 ../printercfg.c:1181 -# ../printercfg.c:1259 ../scsi.c:54 +# ../cdrom.c:43 ../devices.c:461 ../devices.c:873 ../devices.c:924
+# ../earlymethods.c:217 ../earlymethods.c:304 ../earlymethods.c:607
+# ../fs.c:392 ../fsedit.c:1706 ../fsedit.c:1714 ../hd.c:281 ../install.c:149
+# ../install2.c:283 ../install2.c:450 ../install2.c:472 ../install2.c:620
+# ../install2.c:853 ../install2.c:1191 ../install2.c:1208
+# ../latemethods.c:483 ../lilo.c:74 ../lilo.c:92 ../lilo.c:392 ../lilo.c:502
+# ../mkswap.c:410 ../net.c:385 ../net.c:667 ../net.c:1162 ../net.c:1409
+# ../pkgs.c:687 ../pkgs.c:791 ../pkgs.c:1012 ../pkgs.c:1164
+# ../printercfg.c:510 ../printercfg.c:657 ../printercfg.c:780
+# ../printercfg.c:972 ../printercfg.c:1021 ../printercfg.c:1066
+# ../printercfg.c:1111 ../printercfg.c:1136 ../printercfg.c:1181
+# ../printercfg.c:1259 ../scsi.c:54
+# ../gui.py:312 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58
+# ../loader/devices.c:134 ../loader/loader.c:239 ../loader/loader.c:572
+# ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:710 ../loader/net.c:162
+# ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74
+# ../text.py:75 ../text.py:90 ../text.py:113 ../text.py:141 ../text.py:144
+# ../text.py:167 ../text.py:194 ../text.py:208 ../text.py:210 ../text.py:229
+# ../text.py:231 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:343 ../text.py:394
+# ../text.py:396 ../text.py:415 ../text.py:424 ../text.py:435 ../text.py:437
+# ../text.py:457 ../text.py:460 ../text.py:469 ../text.py:522 ../text.py:523
+# ../text.py:744 ../text.py:766
#: ../gui.py:316 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:58 #: ../loader/devices.c:134 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:239 @@ -162,72 +210,88 @@ msgstr "U redu" msgid "Back" msgstr "Natrag" +# ../text.py:92
#: ../text.py:92 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Koji model miša je priključen na ovaj računar?" +# ../text.py:101
#: ../text.py:101 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Da emuliram 3 tastera?" -# ../devices.c:872 +# ../devices.c:872
+# ../text.py:103
#: ../text.py:103 msgid "Mouse Selection" msgstr "Izbor miša" -# ../kbd.c:167 +# ../kbd.c:167
+# ../text.py:139 ../text.py:820
#: ../text.py:139 ../text.py:820 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Izbor tastature" +# ../text.py:140
#: ../text.py:140 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Koji model tastature je priključen na ovaj računar?" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../text.py:160
#: ../text.py:160 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Instalacija GNOME radne stanice" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../text.py:161
#: ../text.py:161 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Instalacija KDE radne stanice" -# ../install2.c:176 +# ../install2.c:176
+# ../text.py:162
#: ../text.py:162 msgid "Install Server System" msgstr "Instalacija server-sistema" -# ../install2.c:176 +# ../install2.c:176
+# ../text.py:163
#: ../text.py:163 msgid "Install Custom System" msgstr "Instalacija po volji korisnika" -# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516 +# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516
+# ../text.py:164
#: ../text.py:164 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Ažuriranje postojeće instalacije" -# ../install2.c:1005 +# ../install2.c:1005
+# ../text.py:165 ../text.py:823
#: ../text.py:165 ../text.py:823 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalacije" -# ../earlymethods.c:207 +# ../earlymethods.c:207
+# ../text.py:166
#: ../text.py:166 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" -# ../devices.c:422 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:1298 -# ../doit.c:102 ../doit.c:157 ../doit.c:238 ../doit.c:266 -# ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403 ../earlymethods.c:534 -# ../earlymethods.c:539 ../fs.c:509 ../fsedit.c:1937 ../install.c:264 -# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419 -# ../install2.c:509 ../install2.c:959 ../kickstart.c:235 ../kickstart.c:243 -# ../latemethods.c:266 ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353 -# ../latemethods.c:439 ../latemethods.c:854 ../net.c:632 ../net.c:706 -# ../net.c:908 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:875 ../windows.c:18 +# ../devices.c:422 ../devices.c:593 ../devices.c:607 ../devices.c:1298
+# ../doit.c:102 ../doit.c:157 ../doit.c:238 ../doit.c:266
+# ../earlymethods.c:395 ../earlymethods.c:403 ../earlymethods.c:534
+# ../earlymethods.c:539 ../fs.c:509 ../fsedit.c:1937 ../install.c:264
+# ../install.c:387 ../install.c:391 ../install.c:401 ../install.c:419
+# ../install2.c:509 ../install2.c:959 ../kickstart.c:235 ../kickstart.c:243
+# ../latemethods.c:266 ../latemethods.c:274 ../latemethods.c:353
+# ../latemethods.c:439 ../latemethods.c:854 ../net.c:632 ../net.c:706
+# ../net.c:908 ../pkgs.c:206 ../pkgs.c:241 ../pkgs.c:875 ../windows.c:18
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461
+# ../loader/loader.c:665 ../loader/loader.c:710 ../loader/loader.c:843
+# ../loader/loader.c:848 ../loader/loader.c:1356 ../loader/urls.c:201
+# ../loader/urls.c:206 ../text.py:191 ../text.py:562
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/loader.c:451 ../loader/loader.c:461 #: ../loader/loader.c:663 ../loader/loader.c:708 ../loader/loader.c:841 #: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:1387 ../loader/urls.c:201 @@ -235,27 +299,32 @@ msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" msgid "Error" msgstr "Greška" -# ../mtab.c:66 +# ../mtab.c:66
+# ../text.py:192
#: ../text.py:192 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nemate nijednu Linux particiju. Ne možete da ažurirate ovaj sistem!" -# ../fsedit.c:301 +# ../fsedit.c:301
+# ../text.py:205
#: ../text.py:205 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistem za ažuriranje" -# ../mtab.c:85 +# ../mtab.c:85
+# ../text.py:206
#: ../text.py:206 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija vaše instalacije?" -# ../install2.c:204 +# ../install2.c:204
+# ../text.py:221
#: ../text.py:221 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Izaberi pakete za ažuriranje" -# ../pkgs.c:1165 +# ../pkgs.c:1165
+# ../text.py:222
#: ../text.py:222 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " @@ -266,10 +335,17 @@ msgstr "" "odabrani su za instalaciju. Da li biste da lično podesite pakete koji će " "biti ažurirani?" -# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893 -# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191 -# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164 -# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53 +# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893
+# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191
+# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164
+# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:572 ../loader/net.c:698
+# ../text.py:229 ../text.py:415 ../text.py:418
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 @@ -280,10 +356,17 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Da" -# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893 -# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191 -# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164 -# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53 +# ../fsedit.c:854 ../fsedit.c:1061 ../fsedit.c:1875 ../fsedit.c:1893
+# ../fsedit.c:1973 ../fsedit.c:2687 ../install.c:149 ../install2.c:1191
+# ../latemethods.c:788 ../lilo.c:91 ../net.c:1408 ../pkgs.c:1164
+# ../printercfg.c:1135 ../printercfg.c:1151 ../scsi.c:53
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:229
+# ../text.py:234 ../text.py:415 ../text.py:421
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 @@ -294,12 +377,14 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Ne" -# ../install.c:378 +# ../install.c:378
+# ../text.py:244
#: ../text.py:244 msgid "Red Hat Linux" -msgstr "" +msgstr "Red Hat Linux" -# ../install.c:76 +# ../install.c:76
+# ../text.py:245
#: ../text.py:245 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -320,50 +405,60 @@ msgstr "" "Ako ste nabavili Zvanični Red Hat Linux, registrujte vašu kopiju na našem " "WWW sajtu, http://www.redhat.com." +# ../text.py:315
#: ../text.py:315 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Koristi bootp/dhcp" -# ../net.c:351 +# ../net.c:351
+# ../loader/net.c:234 ../text.py:320
#: ../loader/net.c:234 ../text.py:320 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -# ../net.c:354 +# ../net.c:354
+# ../loader/net.c:237 ../text.py:321
#: ../loader/net.c:237 ../text.py:321 msgid "Netmask:" msgstr "Mrežna maska:" -# ../net.c:357 +# ../net.c:357
+# ../loader/net.c:240 ../text.py:322
#: ../loader/net.c:240 ../text.py:322 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Podrazumevani gateway (IP):" -# ../net.c:360 +# ../net.c:360
+# ../loader/net.c:243 ../text.py:323
#: ../loader/net.c:243 ../text.py:323 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primarni nameserver:" -# ../net.c:1396 ../net.c:1408 +# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../text.py:345
#: ../text.py:345 msgid "Network Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -# ../net.c:440 +# ../net.c:440
+# ../text.py:361
#: ../text.py:361 msgid "Invalid information" msgstr "Pogrešna informacija" -# ../net.c:441 +# ../net.c:441
+# ../text.py:362
#: ../text.py:362 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Morate uneti važeće IP podatke da biste nastavili." -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../text.py:390
#: ../text.py:390 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Podešavanje imena računara" +# ../text.py:391
#: ../text.py:391 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " @@ -372,17 +467,20 @@ msgstr "" "'Hostname' je ime vašeg računara. Ako je vaš kompjuter umrežen, ime vam može " "dodeliti administrator vaše mreže." -# ../net.c:86 +# ../net.c:86
+# ../iw/network.py:180 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394
#: ../iw/network.py:187 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394 msgid "Hostname" msgstr "Ime računara" -# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667 +# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875
#: ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875 msgid "Bootdisk" msgstr "Startni disk" -# ../install2.c:1192 +# ../install2.c:1192
+# ../text.py:406
#: ../text.py:406 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -402,41 +500,49 @@ msgstr "" "\n" "Da li biste da kreirate startnu disketu za vaš sistem?" -# ../devices.c:335 +# ../devices.c:335
+# ../text.py:433
#: ../text.py:433 msgid "X probe results" msgstr "Rezultati ispitivanja X-a" +# ../text.py:446 ../text.py:465
#: ../text.py:446 ../text.py:465 msgid "Unlisted Card" msgstr "Kartica nije navedena" -# ../kbd.c:167 +# ../kbd.c:167
+# ../text.py:454
#: ../text.py:454 msgid "Video Card Selection" msgstr "Izbor video-kartice" -# ../kbd.c:168 +# ../kbd.c:168
+# ../text.py:455
#: ../text.py:455 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Koju video-karticu imate?" -# ../devices.c:872 +# ../devices.c:872
+# ../text.py:467
#: ../text.py:467 msgid "X Server Selection" msgstr "Izbor X-Windows servera" -# ../pkgs.c:1031 +# ../pkgs.c:1031
+# ../text.py:467
#: ../text.py:467 msgid "Choose a server" msgstr "Izaberite server" -# ../install2.c:1005 +# ../install2.c:1005
+# ../text.py:518
#: ../text.py:518 msgid "Installation to begin" msgstr "Početna instalacija" -# ../install2.c:451 +# ../install2.c:451
+# ../text.py:519
#: ../text.py:519 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " @@ -445,12 +551,14 @@ msgstr "" "Potpun dnevnik instalacije naći ćete u datoteci /tmp/install.log pošto " "resetujete sistem. Čuvajte ga jer vam može zatrebati." -# ../install2.c:1469 +# ../install2.c:1469
+# ../text.py:534
#: ../text.py:534 msgid "Complete" msgstr "Urađeno" -# ../install2.c:1471 +# ../install2.c:1471
+# ../iw/congrats.py:17 ../text.py:535
#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:535 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -471,6 +579,7 @@ msgstr "" "Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naći u post-instalacionom " "poglavlju zvaničnog Red Hat Linux 'Vodiča za korisnike'." +# ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:551
#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:551 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " @@ -479,12 +588,14 @@ msgstr "" "Ubacite disketu u prvi flopi-uređaj. Svi podaci na ovoj disketi biće " "obrisani tokom kreiranja startnog diska." -# ../lilo.c:74 +# ../lilo.c:74
+# ../text.py:554 ../text.py:555 ../text.py:566 ../text.py:567
#: ../text.py:554 ../text.py:555 ../text.py:566 ../text.py:567 #: ../textw/lilo.py:20 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" +# ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:563
#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:563 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " @@ -493,71 +604,87 @@ msgstr "" "Dogodila se greška prilikom pravljenja startnog diska. Proverite da li je " "disketa u prvom flopi-drajvu formatirana." -# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516 +# ../lilo.c:72 ../lilo.c:516
+# ../text.py:625
#: ../text.py:625 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacija paketa" -# ../printercfg.c:1104 +# ../printercfg.c:1104
+# ../text.py:627
#: ../text.py:627 msgid "Name : " msgstr "Ime : " -# ../pkgs.c:1104 +# ../pkgs.c:1104
+# ../text.py:628
#: ../text.py:628 msgid "Size : " msgstr "Veličina: " +# ../text.py:629
#: ../text.py:629 msgid "Summary: " msgstr "Pregled : " -# ../pkgs.c:686 +# ../pkgs.c:686
+# ../text.py:655
#: ../text.py:655 msgid " Packages" msgstr " Paketa" +# ../text.py:656
#: ../text.py:656 msgid " Bytes" msgstr " Bajtova" +# ../text.py:657
#: ../text.py:657 msgid " Time" msgstr " Vreme" +# ../text.py:659
#: ../text.py:659 msgid "Total :" msgstr "Ukupno :" -# ../install2.c:1469 +# ../install2.c:1469
+# ../text.py:666
#: ../text.py:666 msgid "Completed: " msgstr "Dovršeno: " +# ../text.py:676
#: ../text.py:676 msgid "Remaining: " msgstr "Ostalo : " +# ../text.py:746
#: ../text.py:746 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "U kojoj ste vremenskoj zoni?" +# ../text.py:754
#: ../text.py:754 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je sat u mašini podešen na GMT?" +# ../iw/timezone.py:29 ../text.py:756
#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:756 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbor vremenske zone" +# ../text.py:791 ../text.py:792
#: ../text.py:791 ../text.py:792 msgid "Debug" msgstr "Traženje grešaka" +# ../text.py:804
#: ../text.py:804 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -msgstr "" +msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." +# ../text.py:806
#: ../text.py:806 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -566,285 +693,345 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći " "ekran" +# ../text.py:822
#: ../text.py:822 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -# ../mkswap.c:339 +# ../mkswap.c:339
+# ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:828 ../text.py:834
#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:828 ../text.py:834 msgid "Partition" msgstr "Particija" -# ../mkswap.c:339 +# ../mkswap.c:339
+# ../text.py:830
#: ../text.py:830 -#, fuzzy msgid "Manually Partition" msgstr "Ručno particionisanje" -# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652 +# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../text.py:832
#: ../text.py:832 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatsko particionisanje" +# ../text.py:836
#: ../text.py:836 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap" -# ../mkswap.c:105 +# ../mkswap.c:105
+# ../text.py:838
#: ../text.py:838 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatiranje sistema datoteka" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844
#: ../text.py:840 ../text.py:842 ../text.py:844 ../textw/lilo.py:23 #: ../textw/lilo.py:61 ../textw/lilo.py:158 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO podešavanje" -# ../net.c:1113 +# ../net.c:1113
+# ../text.py:846
#: ../text.py:846 msgid "Hostname Setup" msgstr "Podešavanje imena hosta" -# ../earlymethods.c:346 +# ../earlymethods.c:346
+# ../text.py:848
#: ../text.py:848 msgid "Network Setup" msgstr "Podešavanje mreže" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../text.py:850 ../text.py:852
#: ../text.py:850 ../text.py:852 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Podešavanje miša" +# ../text.py:854
#: ../text.py:854 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Podešavanje vremenske zone" -# ../install2.c:627 +# ../install2.c:627
+# ../text.py:856
#: ../text.py:856 ../textw/userauth.py:10 msgid "Root Password" msgstr "Root lozinka" +# ../text.py:858
#: ../text.py:858 ../textw/userauth.py:150 msgid "User Account Setup" msgstr "Podešavanje korisničkog naloga" -# ../install2.c:180 +# ../install2.c:180
+# ../text.py:860
#: ../text.py:860 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -# ../pkgs.c:686 +# ../pkgs.c:686
+# ../text.py:862
#: ../text.py:862 msgid "Package Groups" msgstr "Grupe paketa" -# ../pkgs.c:787 +# ../pkgs.c:787
+# ../text.py:864 ../text.py:885
#: ../text.py:864 ../text.py:885 msgid "Individual Packages" msgstr "Pojedinačni paketi" -# ../pkgs.c:712 +# ../pkgs.c:712
+# ../text.py:866
#: ../text.py:866 ../textw/packages.py:116 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketske međuzavisnosti" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:868 ../text.py:876
#: ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:868 ../text.py:876 msgid "X Configuration" msgstr "Podešavanje X-Windows-a" -# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667 +# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../text.py:870
#: ../text.py:870 msgid "Boot Disk" msgstr "Startni disk" -# ../install2.c:1005 +# ../install2.c:1005
+# ../text.py:872
#: ../text.py:872 msgid "Installation Begins" msgstr "Instalacija počinje" -# ../install2.c:176 +# ../install2.c:176
+# ../text.py:874
#: ../text.py:874 msgid "Install System" msgstr "Instaliraj sistem" -# ../install2.c:850 +# ../install2.c:850
+# ../text.py:878
#: ../text.py:878 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalacija završena" +# ../text.py:883
#: ../text.py:883 msgid "Examine System" msgstr "Ispitaj sistem" +# ../text.py:884
#: ../text.py:884 msgid "Customize Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Podesi ažuriranje po volji" -# ../install2.c:206 +# ../install2.c:206
+# ../text.py:886
#: ../text.py:886 msgid "Upgrade System" msgstr "Ažuriraj sistem" -# ../install2.c:206 +# ../install2.c:206
+# ../text.py:887
#: ../text.py:887 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Ažuriranje završeno" +# ../gui.py:306
#: ../gui.py:310 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Instalacioni majstor za Red Hat Linux" +# ../gui.py:315
#: ../gui.py:319 msgid "Finish" msgstr "Završi" +# ../gui.py:316
#: ../gui.py:320 msgid "Hide Help" msgstr "Sakrij pomoć" +# ../gui.py:317
#: ../gui.py:321 msgid "Show Help" msgstr "Prikaži pomoć" +# ../gui.py:338
#: ../gui.py:343 msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomoć" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../iw/account.py:14
#: ../iw/account.py:14 msgid "Account Configuration" msgstr "Podešavanje naloga" -# ../install2.c:627 +# ../install2.c:627
+# ../iw/account.py:115
#: ../iw/account.py:121 msgid "Root Password: " msgstr "Root lozinka: " -# ../net.c:397 +# ../net.c:397
+# ../iw/account.py:116
#: ../iw/account.py:124 msgid "Confirm: " msgstr "Potvrda: " -# ../latemethods.c:574 +# ../latemethods.c:574
+# ../iw/account.py:164 ../iw/account.py:192
#: ../iw/account.py:175 ../iw/account.py:218 msgid "Account Name" msgstr "Ime naloga" -# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058 +# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../iw/account.py:166
#: ../iw/account.py:179 ../textw/userauth.py:82 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -# ../install2.c:600 +# ../install2.c:600
+# ../iw/account.py:168
#: ../iw/account.py:183 ../textw/userauth.py:83 msgid "Password (confirm)" msgstr "Lozinka (potvrda)" +# ../iw/account.py:171 ../iw/account.py:192
#: ../iw/account.py:187 ../iw/account.py:218 ../textw/userauth.py:81 #: ../textw/userauth.py:162 msgid "Full Name" msgstr "Puno ime" -# ../fsedit.c:1712 +# ../fsedit.c:1712
+# ../iw/account.py:178 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303
#: ../iw/account.py:196 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:173 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011 +# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../iw/account.py:180 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1304
#: ../iw/account.py:198 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:150 ../textw/lilo.py:171 #: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/userauth.py:174 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 +# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713
+# ../iw/account.py:182 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1304
#: ../iw/account.py:200 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:173 msgid "Delete" msgstr "Briši" +# ../iw/account.py:184
#: ../iw/account.py:202 msgid "New" msgstr "Novo" -# ../net.c:1396 ../net.c:1408 +# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../iw/auth.py:11
#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:248 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Podešavanje provere identiteta" +# ../iw/auth.py:50
#: ../iw/auth.py:50 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "Omogući MD5 lozinke" -# ../install2.c:186 +# ../install2.c:186
+# ../iw/auth.py:51
#: ../iw/auth.py:51 msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Omogući 'shadows' lozinke" +# ../iw/auth.py:53
#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:253 msgid "Enable NIS" msgstr "Omogući NIS" +# ../iw/auth.py:54
#: ../iw/auth.py:54 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "Koristi 'broadcast' za nalaženje NIS servera" +# ../iw/auth.py:66
#: ../iw/auth.py:66 msgid "NIS Domain: " msgstr "NIS domen: " -# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232 +# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232
+# ../iw/auth.py:68
#: ../iw/auth.py:68 msgid "NIS Server: " msgstr "NIS server: " -# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667 +# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../iw/bootdisk.py:10
#: ../iw/bootdisk.py:10 msgid "Bootdisk Creation" msgstr "Pravljenje startnog diska" +# ../iw/bootdisk.py:51
#: ../iw/bootdisk.py:51 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Preskoči pravljenje startnog diska" -# ../install2.c:180 +# ../install2.c:180
+# ../iw/congrats.py:11
#: ../iw/congrats.py:11 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo" -# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011 +# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../iw/congrats.py:13
#: ../iw/congrats.py:13 msgid "Exit" msgstr "Izađi" -# ../pkgs.c:712 +# ../pkgs.c:712
+# ../iw/dependencies.py:9
#: ../iw/dependencies.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerešene zavisnosti" -# ../pkgs.c:686 +# ../pkgs.c:686
+# ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113
#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:113 ../textw/packages.py:123 msgid "Package" msgstr "Paket" -# ../pkgs.c:686 +# ../pkgs.c:686
+# ../iw/dependencies.py:29
#: ../iw/dependencies.py:29 ../textw/packages.py:123 msgid "Requirement" msgstr "Potrebno" -# ../pkgs.c:703 +# ../pkgs.c:703
+# ../iw/dependencies.py:36
#: ../iw/dependencies.py:36 ../textw/packages.py:135 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instaliraj pakete da zadovoljiš zavisnosti" -# ../doit.c:221 +# ../doit.c:221
+# ../iw/examine.py:11
#: ../iw/examine.py:11 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Ispitivanje ažuriranja" -# ../mtab.c:66 +# ../mtab.c:66
+# ../iw/examine.py:35
#: ../iw/examine.py:35 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" @@ -853,65 +1040,77 @@ msgstr "" "Nemate nijednu Linuks particiju. \n" " Ne možete ažurirati ovaj sistem!" -# ../install2.c:204 +# ../install2.c:204
+# ../iw/examine.py:53
#: ../iw/examine.py:53 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani" -# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667 +# ../install2.c:1191 ../install2.c:1208 ../lilo.c:667
+# ../text.py:405 ../text.py:550 ../text.py:875
#: ../iw/fdisk.py:11 ../textw/partitioning.py:25 #, fuzzy msgid "fdisk" msgstr "Startni disk" -# ../printercfg.c:1179 +# ../printercfg.c:1179
#: ../iw/fdisk.py:42 #, fuzzy msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Izbor povezanosti štampača" -# ../install2.c:172 +# ../install2.c:172
+# ../iw/format.py:12
#: ../iw/format.py:12 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Izaberi particije za formatiranje" -# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407 +# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407
+# ../iw/format.py:47
#: ../iw/format.py:47 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Provera loših blokova tokom formatiranja" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../iw/installpath.py:34
#: ../iw/installpath.py:35 msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME radna stanica" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../iw/installpath.py:35
#: ../iw/installpath.py:36 msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE radna stanica" -# ../install2.c:837 +# ../install2.c:837
+# ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
#: ../iw/installpath.py:37 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "Server" msgstr "Server" -# ../install2.c:838 +# ../install2.c:838
+# ../iw/installpath.py:37
#: ../iw/installpath.py:38 msgid "Custom" msgstr "Izbor po želji" -# ../install2.c:176 +# ../install2.c:176
+# ../iw/installpath.py:73
#: ../iw/installpath.py:74 msgid "Install Type" msgstr "Tip instalacije" -# ../install2.c:819 +# ../install2.c:819
+# ../iw/installpath.py:122
#: ../iw/installpath.py:142 msgid "Install" msgstr "Instalacija" -# ../install2.c:819 ../install2.c:929 +# ../install2.c:819 ../install2.c:929
+# ../iw/installpath.py:124
#: ../iw/installpath.py:144 msgid "Upgrade" msgstr "Ažuriranje" @@ -920,225 +1119,272 @@ msgstr "Ažuriranje" msgid "Use fdisk to format drives" msgstr "" -# ../net.c:1396 ../net.c:1408 +# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../iw/keyboard.py:11
#: ../iw/keyboard.py:11 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Podešavanje tastature" +# ../iw/keyboard.py:27
#: ../iw/keyboard.py:35 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" +# ../iw/keyboard.py:39
#: ../iw/keyboard.py:47 msgid "Layout" msgstr "Izgled" +# ../iw/keyboard.py:53
#: ../iw/keyboard.py:61 msgid "Variant" msgstr "Varijanta" -# ../pkgs.c:430 +# ../pkgs.c:430
+# ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:232
#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:245 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Koji jezik će se koristiti tokom procesa instalacije?" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../iw/lilo.py:18
#: ../iw/lilo.py:18 msgid "Lilo Configuration" msgstr "Podešavanje LILO-a" +# ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198
#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198 msgid "Type" msgstr "Tip" -# ../install2.c:190 ../install2.c:210 +# ../install2.c:190 ../install2.c:210
+# ../iw/lilo.py:128
#: ../iw/lilo.py:128 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Instaliraj LILO startni slog na:" -# ../lilo.c:69 +# ../lilo.c:69
+# ../iw/lilo.py:133
#: ../iw/lilo.py:133 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -# ../lilo.c:70 +# ../lilo.c:70
+# ../iw/lilo.py:137
#: ../iw/lilo.py:137 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -# ../lilo.c:498 +# ../lilo.c:498
+# ../iw/lilo.py:141
#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:18 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Koristi linearni režim (potreban nekim SCSI diskovima)" -# ../devices.c:923 +# ../devices.c:923
+# ../iw/lilo.py:144
#: ../iw/lilo.py:144 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parametri kernela" -# ../install2.c:188 ../install2.c:208 +# ../install2.c:188 ../install2.c:208
+# ../iw/lilo.py:159
#: ../iw/lilo.py:159 msgid "Create boot disk" msgstr "Napravi startni disk" +# ../iw/lilo.py:163
#: ../iw/lilo.py:163 msgid "Do not install LILO" msgstr "Nemoj da instaliraš LILO" -# ../lilo.c:336 ../printercfg.c:641 ../printercfg.c:712 +# ../lilo.c:336 ../printercfg.c:641 ../printercfg.c:712
+# ../iw/lilo.py:174
#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:135 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../iw/lilo.py:174
#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:135 msgid "Partition type" msgstr "Tip particije" -# ../lilo.c:336 +# ../lilo.c:336
+# ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209
#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:78 #: ../textw/lilo.py:135 msgid "Boot label" msgstr "Startna oznaka" -# ../install2.c:180 +# ../install2.c:180
+# ../iw/network.py:127
#: ../iw/network.py:131 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Podesi korišćenjem DHCP-a" +# ../iw/network.py:133
#: ../iw/network.py:138 msgid "Activate on boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -# ../net.c:351 +# ../net.c:351
+# ../iw/network.py:142
#: ../iw/network.py:147 msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" -# ../net.c:354 +# ../net.c:354
+# ../iw/network.py:142 ../loader/net.c:615
#: ../iw/network.py:147 ../loader/net.c:615 msgid "Netmask" msgstr "Mrežna maska" +# ../iw/network.py:142 ../loader/loader.c:226
#: ../iw/network.py:147 ../loader/loader.c:226 msgid "Network" msgstr "Mreža" +# ../iw/network.py:142
#: ../iw/network.py:147 msgid "Broadcast" msgstr "" +# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188 msgid "Gateway" msgstr "Gejtvej" +# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188 msgid "Primary DNS" msgstr "Glavni DNS" +# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" +# ../iw/network.py:181
#: ../iw/network.py:188 msgid "Ternary DNS" msgstr "Ternarni DNS" +# ../iw/package.py:20
#: ../iw/package.py:20 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izboj pojedinačnih paketa" +# ../iw/package.py:178
#: ../iw/package.py:178 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" +# ../iw/package.py:324
#: ../iw/package.py:324 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -# ../pkgs.c:686 +# ../pkgs.c:686
+# ../iw/package.py:329
#: ../iw/package.py:329 msgid "Package Details" msgstr "Paketni detalji" -# ../pkgs.c:1023 +# ../pkgs.c:1023
+# ../iw/package.py:335
#: ../iw/package.py:335 msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -# ../lilo.c:514 +# ../lilo.c:514
+# ../iw/package.py:341
#: ../iw/package.py:341 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Izaberite pakete koji će biti instalirani" +# ../iw/package.py:377
#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:24 ../textw/packages.py:89 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbor grupe paketa" -# ../pkgs.c:787 +# ../pkgs.c:787
+# ../iw/package.py:445
#: ../iw/package.py:445 ../textw/packages.py:20 msgid "Select individual packages" msgstr "Izbor pojedinačnih paketa" -# ../doit.c:221 +# ../doit.c:221
+# ../iw/progress.py:26
#: ../iw/progress.py:26 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaliram pakete" -# ../pkgs.c:1023 +# ../pkgs.c:1023
+# ../iw/progress.py:114 ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:114 ../iw/progress.py:149 msgid "Size" msgstr "Veličina" -# ../doit.c:443 +# ../doit.c:443
+# ../iw/progress.py:115
#: ../iw/progress.py:115 msgid "Summary" msgstr "Pregled" -# ../doit.c:381 +# ../doit.c:381
+# ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:149 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -# ../pkgs.c:686 +# ../pkgs.c:686
+# ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:149 msgid "Packages" msgstr "Paketi" +# ../iw/progress.py:149
#: ../iw/progress.py:149 msgid "Time" msgstr "Vreme" -# ../printercfg.c:1173 +# ../printercfg.c:1173
+# ../iw/progress.py:154
#: ../iw/progress.py:154 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -# ../install2.c:1469 +# ../install2.c:1469
+# ../iw/progress.py:155
#: ../iw/progress.py:155 msgid "Completed" msgstr "Urađeno" -# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427 -# ../latemethods.c:430 +# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427
+# ../latemethods.c:430
+# ../iw/progress.py:156
#: ../iw/progress.py:156 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" +# ../iw/rootpartition.py:12
#: ../iw/rootpartition.py:12 msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "Potvrdite način particionisanja" -# ../install2.c:282 +# ../install2.c:282
#: ../iw/rootpartition.py:27 ../textw/partitioning.py:25 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk-čarobnjak" -# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652 +# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../iw/rootpartition.py:86
#: ../iw/rootpartition.py:86 ../textw/partitioning.py:97 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" +# ../iw/rootpartition.py:125
#: ../iw/rootpartition.py:125 ../textw/partitioning.py:98 #, c-format msgid "" @@ -1154,76 +1400,93 @@ msgstr "" "ćete particije napraviti ručno, ili se možete vratiti i uraditi instalaciju " "koja je potpuno po vašem ukusu." -# ../printercfg.c:1174 +# ../printercfg.c:1174
+# ../iw/rootpartition.py:137
#: ../iw/rootpartition.py:137 msgid "Remove data" msgstr "Ukloni podatke" -# ../mkswap.c:339 +# ../mkswap.c:339
+# ../iw/rootpartition.py:140
#: ../iw/rootpartition.py:140 ../textw/partitioning.py:102 msgid "Manually partition" msgstr "Ručno particionisanje" +# ../iw/timezone.py:110
#: ../iw/timezone.py:110 msgid "View:" msgstr "Pogled:" +# ../iw/timezone.py:140
#: ../iw/timezone.py:140 msgid "Use Daylight Saving Time" msgstr "Koristi letnje računanje vremena" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../iw/timezone.py:147
#: ../iw/timezone.py:147 msgid "Location" msgstr "Mesto" +# ../iw/timezone.py:148
#: ../iw/timezone.py:148 msgid "UTC Offset" msgstr "Razlika za UTC" +# ../iw/timezone.py:152
#: ../iw/timezone.py:152 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Sistemski časovnik koristi UTC" +# ../iw/xconfig.py:9
#: ../iw/xconfig.py:9 msgid "Video Card" msgstr "Video-kartica" +# ../iw/xconfig.py:10
#: ../iw/xconfig.py:10 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" +# ../iw/xconfig.py:11
#: ../iw/xconfig.py:11 msgid "Video Ram" msgstr "Video-RAM" +# ../iw/xconfig.py:12
#: ../iw/xconfig.py:12 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "Opseg horizontalne frekvencije" +# ../iw/xconfig.py:13
#: ../iw/xconfig.py:13 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "Opseg vertikalne frekvencije" +# ../iw/xconfig.py:14
#: ../iw/xconfig.py:14 msgid "Test failed" msgstr "Test nije uspeo" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:198
#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:198 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Podešavanje X-Windows-a" -# ../printercfg.c:1209 ../printercfg.c:1252 +# ../printercfg.c:1209 ../printercfg.c:1252
+# ../iw/xconfig.py:63
#: ../iw/xconfig.py:63 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bitova po pikselu:" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:73 ../iw/xconfig.py:194
#: ../iw/xconfig.py:73 ../iw/xconfig.py:194 msgid "Test this configuration" msgstr "Testiraj ove parametre" +# ../iw/xconfig.py:149
#: ../iw/xconfig.py:149 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " @@ -1232,27 +1495,31 @@ msgstr "" "U najvećem broju slučajeva vaš video-hardver može biti automatski ispitan " "kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju vašem monitoru." -# ../devices.c:335 +# ../devices.c:335
+# ../iw/xconfig.py:157
#: ../iw/xconfig.py:157 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Rezultati automatskog ispitivanja:" +# ../iw/xconfig.py:171
#: ../iw/xconfig.py:171 msgid "" "Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" msgstr "" "Vaš monitor nije moguće automatski odrediti. Molimo izaberite ga sa spiska:" +# ../iw/xconfig.py:201
#: ../iw/xconfig.py:201 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Koristi grafički login" -# ../scsi.c:53 +# ../scsi.c:53
+# ../iw/xconfig.py:203
#: ../iw/xconfig.py:203 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Preskoči podešavanje X-Windows-a" -# ../lilo.c:485 +# ../lilo.c:485
#: ../textw/lilo.py:12 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -1265,19 +1532,22 @@ msgstr "" "sada. Ako vam nijedna nije potrebna ili niste sigurni šta da otkucate, " "ostavite ovo polje prazno." -# ../lilo.c:72 +# ../lilo.c:72
#: ../textw/lilo.py:62 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" -# ../lilo.c:138 +# ../lilo.c:138
#: ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:102 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -# ../earlymethods.c:631 ../fs.c:220 ../fsedit.c:818 ../fsedit.c:1893 -# ../fsedit.c:2684 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:589 -# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:139 ../mtab.c:91 ../pkgs.c:374 +# ../earlymethods.c:631 ../fs.c:220 ../fsedit.c:818 ../fsedit.c:1893
+# ../fsedit.c:2684 ../latemethods.c:194 ../latemethods.c:589
+# ../latemethods.c:900 ../lilo.c:139 ../mtab.c:91 ../pkgs.c:374
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../textw/lilo.py:82 ../textw/lilo.py:100 @@ -1285,12 +1555,12 @@ msgstr "Očisti" msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -# ../lilo.c:148 +# ../lilo.c:148
#: ../textw/lilo.py:90 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Promena startne labele" -# ../lilo.c:324 +# ../lilo.c:324
#: ../textw/lilo.py:153 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " @@ -1301,7 +1571,7 @@ msgstr "" "sisteme. Morate mi reći koje particije biste da pokrenete i koje oznake da " "koristim za svaku od njih." -# ../pkgs.c:678 +# ../pkgs.c:678
#: ../textw/packages.py:117 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " @@ -1312,12 +1582,12 @@ msgstr "" "niste odabrali. Ako odaberete 'U redu' svi potrebni paketi će biti " "instalirani." -# ../install2.c:282 +# ../install2.c:282
#: ../textw/partitioning.py:17 ../textw/partitioning.py:56 msgid "Disk Setup" msgstr "Podešavanje diska" -# ../install2.c:284 +# ../install2.c:284
#: ../textw/partitioning.py:18 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " @@ -1334,7 +1604,7 @@ msgstr "" "\n" "Koji alat biste hteli da koristite?" -# ../hd.c:249 +# ../hd.c:249
#: ../textw/partitioning.py:57 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " @@ -1345,12 +1615,13 @@ msgstr "" "150 MB posvećenu Linux-u. Preporučujemo da particija bude na jednom od prva " "dva hard-diska da biste mogli da pokrenete Linux sa LILO-m." -# ../hd.c:280 ../install2.c:1470 ../pkgs.c:1011 +# ../hd.c:280 ../install2.c:1470 ../pkgs.c:1011
+# ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311
#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 ../textw/partitioning.py:62 msgid "Done" msgstr "Uradjeno" -# ../mkswap.c:339 +# ../mkswap.c:339
#: ../textw/partitioning.py:102 ../textw/partitioning.py:103 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" @@ -1366,7 +1637,7 @@ msgid "" "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -# ../fs.c:349 +# ../fs.c:349
#: ../textw/partitioning.py:150 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " @@ -1379,17 +1650,17 @@ msgstr "" "potrebe da formatirate /home ili /usr/local ako su bile podešene u " "prethodnoj instalaciji." -# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407 +# ../fs.c:389 ../mkswap.c:407
#: ../textw/partitioning.py:170 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Provera loših blokova tokom formatiranja" -# ../install2.c:172 +# ../install2.c:172
#: ../textw/partitioning.py:174 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Izaberite particije za formatiranje" -# ../install2.c:612 +# ../install2.c:612
#: ../textw/userauth.py:12 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " @@ -1400,52 +1671,53 @@ msgstr "" "grešaka u kucanju, a i da znate kako glasi. Zapamtite da je root lozinka " "bitan deo sigurnosti sistema!" -# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058 +# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
+# ../loader/urls.c:298
#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:25 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -# ../install2.c:600 +# ../install2.c:600
#: ../textw/userauth.py:26 msgid "Password (again):" msgstr "Lozinka (opet):" -# ../install2.c:643 ../install2.c:653 +# ../install2.c:643 ../install2.c:653
#: ../textw/userauth.py:42 ../textw/userauth.py:93 msgid "Password Length" msgstr "Dužina lozinke" -# ../install2.c:654 +# ../install2.c:654
#: ../textw/userauth.py:43 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova." -# ../install2.c:643 ../install2.c:653 +# ../install2.c:643 ../install2.c:653
#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:101 msgid "Password Mismatch" msgstr "Nepodudarnost lozinki" -# ../install2.c:644 +# ../install2.c:644
#: ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:102 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim pokušajte opet." -# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011 +# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
#: ../textw/userauth.py:73 msgid "Edit User" msgstr "Ažuriranje korisnika" -# ../printercfg.c:1151 +# ../printercfg.c:1151
#: ../textw/userauth.py:75 msgid "Add User" msgstr "Dodavanje korisnika" -# ../printercfg.c:1205 ../printercfg.c:1243 +# ../printercfg.c:1205 ../printercfg.c:1243
#: ../textw/userauth.py:80 msgid "User ID" msgstr "Korisnikov ID:" -# ../install2.c:654 +# ../install2.c:654
#: ../textw/userauth.py:94 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova." @@ -1478,7 +1750,7 @@ msgstr "" "najmanje jedan ne-root nalog za svakodnevan rad, ali višekorisnički sistemi " "mogu da imaju ma koliko naloga." -# ../printercfg.c:1057 +# ../printercfg.c:1057
#: ../textw/userauth.py:162 msgid "User name" msgstr "Korisničko ime" @@ -1491,7 +1763,7 @@ msgstr "Unesi podatke za korisnika." msgid "Change the information for this user." msgstr "Promeni podatke za ovog korisnika." -# ../install2.c:627 +# ../install2.c:627
#: ../textw/userauth.py:249 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Korišćenje 'shadow' lozinki" @@ -1500,12 +1772,12 @@ msgstr "Korišćenje 'shadow' lozinki" msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Omogući MD5 lozinke" -# ../net.c:1131 +# ../net.c:1131
#: ../textw/userauth.py:258 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS domen:" -# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232 +# ../printercfg.c:1203 ../printercfg.c:1232
#: ../textw/userauth.py:260 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" @@ -1518,21 +1790,25 @@ msgstr "ili koristi:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Zahtevaj server preko 'broadcast'-a" -# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fsedit.c:215 -# ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229 ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250 -# ../fsedit.c:260 +# ../fs.c:112 ../fs.c:118 ../fs.c:126 ../fs.c:141 ../fs.c:149 ../fsedit.c:215
+# ../fsedit.c:222 ../fsedit.c:229 ../fsedit.c:238 ../fsedit.c:250
+# ../fsedit.c:260
+# ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
+# ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 #: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Loša tačka montiranja" -# ../fsedit.c:216 +# ../fsedit.c:216
+# ../libfdisk/fsedit.c:606
#: ../libfdisk/fsedit.c:606 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -# ../fsedit.c:223 +# ../fsedit.c:223
+# ../libfdisk/fsedit.c:613
#: ../libfdisk/fsedit.c:613 #, c-format msgid "" @@ -1544,7 +1820,8 @@ msgstr "" "\n" "Sve tačke za montiranje moraju početi znakom /." -# ../fsedit.c:230 +# ../fsedit.c:230
+# ../libfdisk/fsedit.c:620
#: ../libfdisk/fsedit.c:620 #, c-format msgid "" @@ -1556,7 +1833,8 @@ msgstr "" "\n" "Tačke montiranja ne smeju da se završavaju sa /." -# ../fsedit.c:239 +# ../fsedit.c:239
+# ../libfdisk/fsedit.c:629
#: ../libfdisk/fsedit.c:629 #, c-format msgid "" @@ -1568,7 +1846,8 @@ msgstr "" "\n" "Tačke montiranja smeju da imaju samo znake koji se mogu odštampati." -# ../fsedit.c:251 +# ../fsedit.c:251
+# ../libfdisk/fsedit.c:641
#: ../libfdisk/fsedit.c:641 #, c-format msgid "" @@ -1580,7 +1859,8 @@ msgstr "" "\n" "Sistemske particije moraju biti na 'Linux Native' particijama." -# ../fsedit.c:261 +# ../fsedit.c:261
+# ../libfdisk/fsedit.c:651
#: ../libfdisk/fsedit.c:651 #, c-format msgid "" @@ -1592,12 +1872,14 @@ msgstr "" "\n" "/usr mora biti na 'Linux Native' particiji ili na NSF volumenu." -# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2749 +# ../fsedit.c:2267 ../fsedit.c:2749
+# ../libfdisk/fsedit.c:679
#: ../libfdisk/fsedit.c:679 msgid "Too Many Drives" msgstr "Previše drajvova" -# ../fsedit.c:2268 ../fsedit.c:2750 +# ../fsedit.c:2268 ../fsedit.c:2750
+# ../libfdisk/fsedit.c:680
#: ../libfdisk/fsedit.c:680 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " @@ -1608,12 +1890,14 @@ msgstr "" "standardni fdisk program da podesite vaše drajvove i molim vas da obavestite " "Red Hat Software da ste videli ovu poruku." -# ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2775 +# ../fsedit.c:2321 ../fsedit.c:2775
+# ../libfdisk/fsedit.c:695
#: ../libfdisk/fsedit.c:695 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronađen" -# ../fsedit.c:2322 ../fsedit.c:2776 +# ../fsedit.c:2322 ../fsedit.c:2776
+# ../libfdisk/fsedit.c:696
#: ../libfdisk/fsedit.c:696 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1622,7 +1906,8 @@ msgstr "" "Dogodila se greška - nije pronađen ispravan uređaj na kojem bi bili kreirani " "novi sistemi datoteka. Proverite vaš hardver da utvrdite uzrok ovog problema." -# ../fsedit.c:391 +# ../fsedit.c:391
+# ../libfdisk/fsedit.c:950
#: ../libfdisk/fsedit.c:950 #, c-format msgid "" @@ -1634,18 +1919,22 @@ msgstr "" "oznakom diska. Morate koristiti 'fdisk' da biste zapisali novu oznaku na " "ovaj uređaj." -# ../fsedit.c:395 +# ../fsedit.c:395
+# ../libfdisk/fsedit.c:954
#: ../libfdisk/fsedit.c:954 msgid "Corrupt Sun disklabel" msgstr "Loša 'Sun' oznaka diska" -# ../fsedit.c:439 ../fsedit.c:467 +# ../fsedit.c:439 ../fsedit.c:467
+# ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011
+# ../libfdisk/fsedit.c:1036
#: ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011 #: ../libfdisk/fsedit.c:1036 msgid "Skip Drive" msgstr "Preskoči drajv" -# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463 +# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463
+# ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032
#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032 #, c-format msgid "" @@ -1653,7 +1942,8 @@ msgid "" "error was" msgstr "Greška kod čitanja tabele particija za bločni uređaj %s. Greška je" -# ../fsedit.c:440 +# ../fsedit.c:440
+# ../libfdisk/fsedit.c:1005
#: ../libfdisk/fsedit.c:1005 #, c-format msgid "" @@ -1664,27 +1954,32 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -# ../fsedit.c:427 ../fsedit.c:438 +# ../fsedit.c:427 ../fsedit.c:438
+# ../libfdisk/fsedit.c:1010
#: ../libfdisk/fsedit.c:1010 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Loša tabela particija" -# ../fsedit.c:439 +# ../fsedit.c:439
+# ../libfdisk/fsedit.c:1011
#: ../libfdisk/fsedit.c:1011 msgid "Initialize" msgstr "Inicijalizuj" -# ../fsedit.c:467 ../install2.c:959 ../net.c:440 +# ../fsedit.c:467 ../install2.c:959 ../net.c:440
+# ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329
#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329 msgid "Retry" msgstr "Ponovo" -# ../fsedit.c:479 +# ../fsedit.c:479
+# ../libfdisk/fsedit.c:1048
#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD oznaka diska" -# ../fsedit.c:479 +# ../fsedit.c:479
+# ../libfdisk/fsedit.c:1048
#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " @@ -1696,38 +1991,48 @@ msgstr "" "(custom) instalaciju i fdisk (umesto Disk-čarobnjaka) za računare sa BSD " "oznakom diska." -# ../fsedit.c:301 +# ../fsedit.c:301
+# ../libfdisk/fsedit.c:1078
#: ../libfdisk/fsedit.c:1078 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Sistemska greška %d" -# ../fsedit.c:310 ../fsedit.c:312 +# ../fsedit.c:310 ../fsedit.c:312
+# ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089
#: ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk greška" -# ../fsedit.c:536 +# ../fsedit.c:536
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<'Swap' particija>" -# ../mtab.c:106 +# ../mtab.c:106
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<'Raid' particija>" -# ../fsedit.c:1061 +# ../fsedit.c:1061
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 msgid "Delete Partition" msgstr "Uklanjanje particije" -# ../fsedit.c:1062 +# ../fsedit.c:1062
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?" -# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652 +# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 @@ -1735,56 +2040,68 @@ msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovu particiju?" msgid "Edit Partition" msgstr "Uredi particiju" -# ../fsedit.c:854 +# ../fsedit.c:854
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628 msgid "Mount Point:" msgstr "Tačka montiranja:" -# ../pkgs.c:1104 +# ../pkgs.c:1104
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:701
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:701 msgid "Size (Megs):" msgstr "Veličina:" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:732
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:732 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "Rast do popune diska?" -# ../fsedit.c:709 +# ../fsedit.c:709
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 msgid "Allocation Status:" msgstr "Status alokacije:" -# ../fsedit.c:711 +# ../fsedit.c:711
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 msgid "Successful" msgstr "Uspešno" -# ../fsedit.c:713 +# ../fsedit.c:713
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 msgid "Failed" msgstr "Neuspešno" -# ../fsedit.c:718 +# ../fsedit.c:718
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 msgid "Failure Reason:" msgstr "Razlog neuspeha:" -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1654
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1654 msgid "Partition Type:" msgstr "Tip particije:" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:851 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Dozvoljeni diskovi:" -# ../fsedit.c:854 +# ../fsedit.c:854
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 msgid "No Mount Point" msgstr "Nema tačke montiranja" -# ../fsedit.c:855 +# ../fsedit.c:855
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " @@ -1793,13 +2110,16 @@ msgstr "" "Niste izabrali tačku montiranja za ovu particiju. Da li ste sigurni da " "želite to da uradite?" -# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:2478 +# ../fsedit.c:895 ../fsedit.c:2478
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:527
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 msgid "Mount Point Error" msgstr "Greška tačke montiranja" -# ../fsedit.c:896 +# ../fsedit.c:896
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " @@ -1808,12 +2128,14 @@ msgstr "" "Zahtevana tačka montiranja je ili loša, ili se već koristi. Molim da " "navedete ispravnu tačku montiranja." -# ../fsedit.c:913 +# ../fsedit.c:913
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 msgid "Size Error" msgstr "Greška u veličini" -# ../fsedit.c:914 +# ../fsedit.c:914
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " @@ -1822,13 +2144,17 @@ msgstr "" "Zahtevana veličina nije dobra. Proverite da li je veličina veća od nule (0) " "i da je navedena u dekadnom formatu (osnova 10)." -# ../fsedit.c:933 +# ../fsedit.c:933
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:581 msgid "Swap Size Error" msgstr "Greška u veličini swap-a" -# ../fsedit.c:934 +# ../fsedit.c:934
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:582
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:582 #, c-format @@ -1839,11 +2165,13 @@ msgstr "" "Napravili ste preveliku swap particiju. Maksimalna veličina swap particije " "je %d megabajta." +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1079 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1086
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1079 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1086 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Nema ograničenja za RAID disk" -# ../fsedit.c:855 +# ../fsedit.c:855
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " @@ -1853,11 +2181,13 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ograničenja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da želite to da uradite?" -# ../lilo.c:138 +# ../lilo.c:138
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087 msgid "Close" msgstr "Zatvori" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " @@ -1866,12 +2196,14 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ograničavanja na jedan disk. Molim da " "izaberete jedan disk na koji ćete ograničiti ovu particiju." +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID stavka nekompletna" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 #, c-format msgid "" @@ -1883,14 +2215,18 @@ msgstr "" "sada biti razložen na sastavne particije. Molim da ponovo sastavite ovaj " "RAID uređaj sa alociranim particijama." -# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874 +# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
#. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Nealocirane particije" -# ../fsedit.c:333 +# ../fsedit.c:333
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1365 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:88
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1365 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:88 msgid "" @@ -1901,30 +2237,36 @@ msgstr "" "Postoje neke nealocirane particije na listi traženih particija. Nealocirane " "particije su prikazane dole, zajedno sa razlogom zbog koga nisu alocirane." -# ../fsedit.c:536 +# ../fsedit.c:536
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1640
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1640 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Swap particija" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1698
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1698 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID uređaj: /dev/" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1721
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1721 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID tip:" -# ../fs.c:398 +# ../fs.c:398
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Particije za RAID niz:" -# ../fsedit.c:855 +# ../fsedit.c:855
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Niste izabrali tačku montiranja. Potrebno je da to učinite." -# ../fsedit.c:896 +# ../fsedit.c:896
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " @@ -1933,10 +2275,12 @@ msgstr "" "Zahtevana tačka montiranja se već koristi. Molim navedite ispravnu tačku " "montiranja." +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Upozorenje kod pokretanja sa RAID-a" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " @@ -1945,19 +2289,23 @@ msgstr "" "Izabrali ste ovaj RAID uređaj kao startnu particiju. Molim proverite da li " "sve sastavne particije mogu biti startovane." -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 msgid "No RAID Device" msgstr "Nema RAID uređaja" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Treba da izaberete RAID uređaj." +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 msgid "Used Raid Device" msgstr "Korišćen RAID uređaj" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 #, c-format msgid "" @@ -1967,25 +2315,30 @@ msgstr "" "RAID uređaj \"/dev/%s\" je već podešen kao RAID uređaj. Molim da izaberete " "neki drugi." -# ../fsedit.c:1838 +# ../fsedit.c:1838
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nema dovoljno particija" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Niste podesili dovoljno particija za RAID tip koji ste odabrali." +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Nedozvoljeni /boot tip RAID-a" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1." +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2012
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2012 #, c-format msgid "" @@ -1997,76 +2350,92 @@ msgstr "" "montiranja je postavljena na /boot. Da li ste sigurni da je moguće da se " "sistem pokrene sa ove particije?" -# ../fsedit.c:1061 +# ../fsedit.c:1061
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2019
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2019 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Da koristim postojeću particiju?" -# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652 +# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 msgid "Auto-Partition" msgstr "Auto-particionisanje" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Korišćenje postojećeg prostora na disku" -# ../fsedit.c:1972 +# ../fsedit.c:1972
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Uklanjanje Linux particija" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2165
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2165 msgid "Use existing free space" msgstr "Koristi postojeći slobodan prostor" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177
#. workstation or server? #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177 msgid "Intended Use" msgstr "Nameravana upotreba" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "Workstation" msgstr "Radna stanica" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Brisanje RAID uređaja?" -# ../fsedit.c:1062 +# ../fsedit.c:1062
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Da li ste sigurni da hoćete da uklonite ovaj RAID uređaj?" -# ../fsedit.c:1972 +# ../fsedit.c:1972
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Resetovanje tabele particija" -# ../fsedit.c:1974 +# ../fsedit.c:1974
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Da li da vratim originalni sadržaj u tabelu particija?" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2431
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2431 msgid "<Swap>" msgstr "" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382 msgid "<RAID>" msgstr "" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384 msgid "<not set>" msgstr "<nepodešeno>" -# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874 +# ../fsedit.c:329 ../fsedit.c:1874
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2941
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2941 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Postoje nealocirane particije..." -# ../fsedit.c:1839 +# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2952
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2952 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " @@ -2075,7 +2444,8 @@ msgstr "" "Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) ili " "RAID particiji da biste nastavili instalaciju." -# ../fsedit.c:1839 +# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 msgid "" "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " @@ -2084,7 +2454,8 @@ msgstr "" "Morate dodeliti startnu (/boot) particiju nekoj 'Linux native' particiji " "(ext2) ili RAID-1 particiji da biste nastavili instalaciju." -# ../fsedit.c:1839 +# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 msgid "" "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must " @@ -2095,67 +2466,79 @@ msgstr "" "dodelite startnu (/boot) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) ili " "RAID-1 particiji da biste nastavili instalaciju." -# ../mkswap.c:339 +# ../mkswap.c:339
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067 msgid "Partitions" msgstr "Particije" -# ../fsedit.c:1712 +# ../fsedit.c:1712
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3111
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3111 msgid "_Add..." msgstr "_Dodaj..." -# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011 +# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 ../hd.c:280 ../lilo.c:391 ../pkgs.c:1011
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3123
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3123 msgid "_Edit..." msgstr "_Uredi..." -# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713 +# ../fsedit.c:1705 ../fsedit.c:1713
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125 msgid "_Reset" msgstr "_Resetuj" -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Napravi RAID uređaj" -# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652 +# ../fsedit.c:640 ../fsedit.c:646 ../fsedit.c:650 ../fsedit.c:652
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163 -#, fuzzy msgid "Auto Partition" msgstr "Auto-particionisanje" -# ../fsedit.c:1724 +# ../fsedit.c:1724
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3176
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3176 msgid "Drive Summary" msgstr "Pregled drajvova" -# ../fsedit.c:536 +# ../fsedit.c:536
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:142
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "Swap Partition" msgstr "Swap particija" -# ../fsedit.c:1691 +# ../fsedit.c:1691
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1282
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1282 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Trenutne particije na disku" -# ../fsedit.c:1724 +# ../fsedit.c:1724
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1315
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1315 msgid "Drive Summaries" msgstr "Pregledi drajvova" -# ../fsedit.c:1838 +# ../fsedit.c:1838
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 msgid "No Root Partition" msgstr "Nema 'root' particije" -# ../fsedit.c:1839 +# ../fsedit.c:1839
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " @@ -2164,17 +2547,20 @@ msgstr "" "Morate dodeliti root (/) particiju nekoj 'Linux native' particiji (ext2) da " "biste nastavili instalaciju." -# ../fsedit.c:1857 +# ../fsedit.c:1857
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 msgid "No Swap Partition" msgstr "Nema swap particije" -# ../fsedit.c:1858 +# ../fsedit.c:1858
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju." -# ../fsedit.c:1876 +# ../fsedit.c:1876
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1484
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " @@ -2187,314 +2573,357 @@ msgstr "" "\n" "Da li ste sigurni da želite da izađete?" -# ../fsedit.c:1892 +# ../fsedit.c:1892
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1500
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1500 msgid "Save Changes" msgstr "Snimi promene" -# ../fsedit.c:1894 +# ../fsedit.c:1894
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1502
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1502 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Da li da snimim promene u tabele particija?" -# ../fsedit.c:1938 +# ../fsedit.c:1938
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1546
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1546 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Možete da izbrišete samo NSF tačke montiranja." -# ../cdrom.c:35 +# ../cdrom.c:35
+# ../loader/cdrom.c:26
#: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -# ../cdrom.c:41 +# ../cdrom.c:41
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" msgstr "tip CDROM-a" -# ../cdrom.c:41 +# ../cdrom.c:41
+# ../loader/cdrom.c:32
#: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" msgstr "Koji tip CDROM-a imate?" -# ../cdrom.c:145 +# ../cdrom.c:145
+# ../loader/cdrom.c:88
#: ../loader/cdrom.c:88 msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicijalizujem CDROM..." -# ../devices.c:912 +# ../devices.c:912
+# ../loader/devices.c:45
#: ../loader/devices.c:45 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razne opcije:" +msgstr "Razno" -# ../devices.c:923 +# ../devices.c:923
+# ../loader/devices.c:54
#: ../loader/devices.c:54 -#, fuzzy msgid "Module Parameters" -msgstr "Parametri kernela" +msgstr "Parametri modula" +# ../loader/devices.c:54
#: ../loader/devices.c:54 +#, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" +"Ovaj modul prihvata parametre koji utiču na njegov rad. Ako ne znate koje " +"parametre da navedete, jednostavno preskočite ovaj ekran pritiskom na dugme " +"\"U redu\"." -# ../devices.c:459 +# ../devices.c:459
+# ../loader/devices.c:120
#: ../loader/devices.c:120 msgid "Which driver should I try?" msgstr "Koji drajver da probam?" -# ../devices.c:923 +# ../devices.c:923
+# ../loader/devices.c:135
#: ../loader/devices.c:135 -#, fuzzy msgid "Specify module parameters" -msgstr "Parametri kernela" +msgstr "Navedite parametre modula" -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../loader/devices.c:141 ../loader/loader.c:237 ../loader/loader.c:296
+# ../loader/loader.c:311
#: ../loader/devices.c:141 ../loader/loader.c:237 ../loader/loader.c:296 #: ../loader/loader.c:311 -#, fuzzy msgid "Devices" -msgstr "Uređaj" +msgstr "Uređaji" -# ../install.c:229 ../kickstart.c:73 ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151 -# ../kickstart.c:159 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544 +# ../install.c:229 ../kickstart.c:73 ../kickstart.c:83 ../kickstart.c:151
+# ../kickstart.c:159 ../pkgs.c:532 ../pkgs.c:544
+# ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105
#: ../loader/kickstart.c:56 ../loader/kickstart.c:66 ../loader/kickstart.c:105 msgid "Kickstart Error" msgstr "Greška brzog početka" -# ../kickstart.c:74 +# ../kickstart.c:74
+# ../loader/kickstart.c:57
#: ../loader/kickstart.c:57 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "Greška otvaranja: fajl brzog početka %s: %s" -# ../kickstart.c:84 +# ../kickstart.c:84
+# ../loader/kickstart.c:67
#: ../loader/kickstart.c:67 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Greška čitanja sadržaja fajla za brzi početak %s: %s" -# ../kickstart.c:152 +# ../kickstart.c:152
+# ../loader/kickstart.c:106
#: ../loader/kickstart.c:106 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Greška u liniji %d fajla za brzi početak %s." -# ../pkgs.c:1031 +# ../pkgs.c:1031
+# ../loader/lang.c:232
#: ../loader/lang.c:245 -#, fuzzy msgid "Choose a Language" -msgstr "Izaberite server" +msgstr "Izaberite jezik" -# ../kbd.c:167 +# ../kbd.c:167
+# ../text.py:139 ../text.py:820
#: ../loader/lang.c:501 #, fuzzy msgid "Keyboard Type" msgstr "Izbor tastature" -# ../printercfg.c:484 +# ../printercfg.c:484
#: ../loader/lang.c:502 #, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Koju vrstu štampača imate?" +# ../loader/loader.c:98
#: ../loader/loader.c:98 msgid "Local CDROM" -msgstr "" +msgstr "Lokalni CD-ROM" +# ../loader/loader.c:101
#: ../loader/loader.c:101 msgid "NFS image" -msgstr "" +msgstr "NFS datoteka" -# ../hd.c:137 ../hd.c:240 +# ../hd.c:137 ../hd.c:240
+# ../loader/loader.c:106
#: ../loader/loader.c:106 -#, fuzzy msgid "Hard drive" -msgstr "Tvrdi diskovi" +msgstr "Hard-disk" -# ../install.c:378 +# ../install.c:378
+# ../loader/loader.c:122
#: ../loader/loader.c:122 -#, fuzzy msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Dobrodošli u Red Hat Linux" +# ../loader/loader.c:124
#: ../loader/loader.c:124 -#, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći " -"ekran" +" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeći ekran " +# ../loader/loader.c:226
#: ../loader/loader.c:226 msgid "SCSI" -msgstr "" +msgstr "SCSI" -# ../earlymethods.c:207 +# ../earlymethods.c:207
+# ../loader/loader.c:238
#: ../loader/loader.c:238 -#, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" +msgstr "Kakav vrstu uređaja biste želeli da dodate" -# ../scsi.c:30 +# ../scsi.c:30
+# ../loader/loader.c:285
#: ../loader/loader.c:285 -#, fuzzy msgid "I have found the following devices in your system:" -msgstr "" -"Našao sam sledeće tipove SCSI adaptera u vašem sistemu:\n" -"\n" +msgstr "U vašem sistemu pronađeni su sledeći uređaji:" -# ../lilo.c:335 +# ../lilo.c:335
+# ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311
#: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 -#, fuzzy msgid "Add Device" -msgstr "Uređaj" +msgstr "Dodaj uređaj" +# ../loader/loader.c:312
#: ../loader/loader.c:312 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" msgstr "" +"Nijedan drajver za uređaje nije učitan za vaš sistem. Da li biste da se neki " +"drajveri sada učitaju?" -# ../install2.c:836 +# ../install2.c:836
+# ../loader/loader.c:393 ../loader/loader.c:395
#: ../loader/loader.c:393 ../loader/loader.c:395 -#, fuzzy msgid "Loading" -msgstr "Mesto" +msgstr "Učitavanje" -# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631 +# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../loader/loader.c:447
#: ../loader/loader.c:447 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Učitavanje ramdiska druge faze..." -# ../lilo.c:35 +# ../lilo.c:35
+# ../loader/loader.c:451
#: ../loader/loader.c:451 -#, fuzzy msgid "Error loading ramdisk." -msgstr "Greška kod čitanja ramdisk-a druge faze. " +msgstr "Greška učitavanja ramdisk-a." -# ../hd.c:137 ../hd.c:240 +# ../hd.c:137 ../hd.c:240
+# ../loader/loader.c:572
#: ../loader/loader.c:572 msgid "Hard Drives" -msgstr "Tvrdi diskovi" +msgstr "Hard-diskovi" -# ../mkswap.c:340 +# ../mkswap.c:340
+# ../loader/loader.c:573
#: ../loader/loader.c:573 -#, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"Niste definisali nijedan prostor za swap. Da li biste nastavili, ili da " -"promenite particije na disku?" +"Izgleda da nemate nijedan hard-disk u vašem sistemu! Da li biste hteli da " +"podesite dodatne uređaje?" -# ../latemethods.c:183 +# ../latemethods.c:183
+# ../loader/loader.c:586
#: ../loader/loader.c:586 -#, fuzzy msgid "" "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " "here, press F2 to configure additional devices." msgstr "" "Na kojoj particiji i u kom direktorijumu se nalaze RedHat/RPMS i RedHat/base " -"direktorijumi?" +"direktorijumi? Ako disk koji koristite nijke naveden ovde, pritisnite F2 da " +"biste podesili dodatne uređaje." -# ../latemethods.c:202 +# ../latemethods.c:202
+# ../loader/loader.c:600
#: ../loader/loader.c:600 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "Direktorijum sa Red Hatom:" -# ../latemethods.c:219 +# ../latemethods.c:219
+# ../loader/loader.c:622
#: ../loader/loader.c:620 msgid "Select Partition" msgstr "Izaberite particiju" -# ../latemethods.c:275 +# ../latemethods.c:275
+# ../loader/loader.c:666
#: ../loader/loader.c:664 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Izgleda da uređaj %s ne sadrži Red Hat-ovo instalaciono stablo." +# ../loader/loader.c:711
#: ../loader/loader.c:709 +#, fuzzy msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" +"Nisam mogao da pronađem CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od vaših " +"CD-ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da pokušate opet." -# ../earlymethods.c:540 ../latemethods.c:855 +# ../earlymethods.c:540 ../latemethods.c:855
+# ../loader/loader.c:844
#: ../loader/loader.c:842 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadrži Red Hat instalaciono stablo." -# ../earlymethods.c:535 +# ../earlymethods.c:535
+# ../loader/loader.c:849
#: ../loader/loader.c:847 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" +# ../loader/loader.c:934
#: ../loader/loader.c:932 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" -# ../lilo.c:35 +# ../lilo.c:35
+# ../loader/loader.c:935
#: ../loader/loader.c:933 -#, fuzzy msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" -msgstr "Greška kod čitanja ramdisk-a druge faze. " +msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze neuspelo" +# ../loader/loader.c:1038
#: ../loader/loader.c:1057 msgid "Rescue Method" -msgstr "" +msgstr "Način spasavanja" -# ../earlymethods.c:232 +# ../earlymethods.c:232
+# ../loader/loader.c:1039
#: ../loader/loader.c:1058 msgid "Installation Method" msgstr "Način instalacije" +# ../loader/loader.c:1041
#: ../loader/loader.c:1060 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "" +msgstr "Koja vrsta medija sadrži fajl za oporavak?" -# ../earlymethods.c:207 +# ../earlymethods.c:207
+# ../loader/loader.c:1043
#: ../loader/loader.c:1062 -#, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" +msgstr "Kakav tip medija sadrži pakete koje treba instalirati?" -# ../install.c:392 +# ../install.c:392
+# ../loader/loader.c:1357
#: ../loader/loader.c:1388 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne mogu da nađem ks.cfg na startnoj disketi." +# ../loader/loader.c:1466
#: ../loader/loader.c:1500 msgid "PC Card" -msgstr "" +msgstr "PC kartica" -# ../cdrom.c:145 +# ../cdrom.c:145
+# ../loader/loader.c:1466
#: ../loader/loader.c:1500 -#, fuzzy msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "Inicijalizujem CDROM..." +msgstr "Inicijalizacija PC kartica..." -# ../earlymethods.c:319 +# ../earlymethods.c:319
+# ../loader/net.c:147
#: ../loader/net.c:147 msgid "NFS server name:" msgstr "Ime NFS servera:" -# ../earlymethods.c:322 ../latemethods.c:504 +# ../earlymethods.c:322 ../latemethods.c:504
+# ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160
#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:160 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Direktorijum sa Red Hatom" -# ../latemethods.c:894 +# ../latemethods.c:894
+# ../loader/net.c:156
#: ../loader/net.c:156 -#, fuzzy msgid "NFS Setup" -msgstr "SMB podešavanje" +msgstr "Podešavanje NFS-a" -# ../earlymethods.c:307 +# ../earlymethods.c:307
+# ../loader/net.c:157
#: ../loader/net.c:157 msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -2508,7 +2937,8 @@ msgstr "" " o direktorijum na tom serveru u kojem se nalazi\n" " Red Hat Linux za vaš tip računara" -# ../net.c:345 +# ../net.c:345
+# ../loader/net.c:228
#: ../loader/net.c:228 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -2517,121 +2947,129 @@ msgstr "" "Molim unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu. Svaka stavka treba da bude " "uneta kao IP adresa (na primer, 123.45.67.89)." +# ../loader/net.c:270
#: ../loader/net.c:270 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Koristi dinamičku IP konfiguraciju (BOOTP/DHCP)" -# ../net.c:397 +# ../net.c:397
+# ../loader/net.c:298
#: ../loader/net.c:298 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Podešavanje TCP/IP" -# ../printercfg.c:459 +# ../printercfg.c:459
+# ../loader/net.c:329
#: ../loader/net.c:329 -#, fuzzy msgid "Missing Information" -msgstr "Podaci o štampaču" +msgstr "Podatak koji nedostaje" -# ../net.c:441 +# ../net.c:441
+# ../loader/net.c:330
#: ../loader/net.c:330 -#, fuzzy msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Morate uneti važeće IP podatke da biste nastavili." +msgstr "Morate uneti i važeću IP adresu i mrežnu masku." +# ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569
#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569 msgid "Dynamic IP" -msgstr "" +msgstr "Dinamički IP" -# ../net.c:696 +# ../net.c:696
+# ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570
#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570 -#, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Slanje DHCP zahteva..." +msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..." -# ../net.c:86 +# ../net.c:86
+# ../loader/net.c:461
#: ../loader/net.c:461 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Određivanje imena hosta i domena..." -# ../net.c:601 ../net.c:611 +# ../net.c:601 ../net.c:611
+# ../loader/net.c:559
#: ../loader/net.c:559 msgid "kickstart" msgstr "brzi početak" -# ../net.c:612 +# ../net.c:612
+# ../loader/net.c:560
#: ../loader/net.c:560 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s" -# ../net.c:663 +# ../net.c:663
+# ../loader/net.c:607
#: ../loader/net.c:607 -#, fuzzy msgid "Boot protocol to use" msgstr "Startni protokol" -# ../earlymethods.c:346 +# ../earlymethods.c:346
+# ../loader/net.c:609
#: ../loader/net.c:609 -#, fuzzy msgid "Network gateway" -msgstr "Podešavanje mreže" +msgstr "Mrežni 'gateway'" -# ../net.c:351 +# ../net.c:351
+# ../loader/net.c:611
#: ../loader/net.c:611 -#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "IP adresa:" +msgstr "IP adresa" -# ../install2.c:837 +# ../install2.c:837
+# ../loader/net.c:613
#: ../loader/net.c:613 -#, fuzzy msgid "Nameserver" -msgstr "Server" +msgstr "Nameserver" +# ../loader/net.c:620
#: ../loader/net.c:620 -#, fuzzy msgid "Domain name" -msgstr "NIS domen: " +msgstr "Ime domena" -# ../earlymethods.c:346 +# ../earlymethods.c:346
+# ../loader/net.c:623
#: ../loader/net.c:623 -#, fuzzy msgid "Network device" -msgstr "Podešavanje mreže" +msgstr "Mrežni uređaj" +# ../loader/net.c:695
#: ../loader/net.c:695 -#, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeći " -"ekran" +"<Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeći ekran" +# ../loader/net.c:696
#: ../loader/net.c:696 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -msgstr "" +msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -# ../net.c:1396 ../net.c:1408 +# ../net.c:1396 ../net.c:1408
+# ../loader/net.c:698
#: ../loader/net.c:698 -#, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -# ../net.c:1379 +# ../net.c:1379
+# ../loader/net.c:699
#: ../loader/net.c:699 -#, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Nemoj nameštati mrežu" +msgstr "Da li biste da podesite rad sa mrežom?" -# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427 -# ../latemethods.c:430 +# ../latemethods.c:396 ../latemethods.c:399 ../latemethods.c:427
+# ../latemethods.c:430
+# ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65
#: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65 msgid "Retrieving" msgstr "Preuzimanje" -# ../latemethods.c:486 +# ../latemethods.c:486
+# ../loader/urls.c:129
#: ../loader/urls.c:129 msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -2646,7 +3084,8 @@ msgstr "" " o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n" " Red Hat Linux za vaš tip računara\n" -# ../latemethods.c:486 +# ../latemethods.c:486
+# ../loader/urls.c:138
#: ../loader/urls.c:138 msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -2661,46 +3100,54 @@ msgstr "" " o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n" " Red Hat Linux za vaš tip računara\n" -# ../latemethods.c:501 +# ../latemethods.c:501
+# ../loader/urls.c:156
#: ../loader/urls.c:156 msgid "FTP site name:" msgstr "Ime FTP računara:" -# ../latemethods.c:501 +# ../latemethods.c:501
+# ../loader/urls.c:157
#: ../loader/urls.c:157 msgid "Web site name:" msgstr "Ime WWW računara:" -# ../latemethods.c:511 +# ../latemethods.c:511
+# ../loader/urls.c:176
#: ../loader/urls.c:176 msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" msgstr "Koristi ne-anonimni ftp ili 'proxy' server" -# ../pkgs.c:1031 +# ../pkgs.c:1031
+# ../loader/urls.c:180
#: ../loader/urls.c:180 -#, fuzzy msgid "Use proxy server" -msgstr "Izaberite server" +msgstr "Koristi 'proxy' server" -# ../latemethods.c:524 +# ../latemethods.c:524
+# ../loader/urls.c:191
#: ../loader/urls.c:191 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP instalacija" -# ../latemethods.c:524 +# ../latemethods.c:524
+# ../loader/urls.c:192
#: ../loader/urls.c:192 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP instalacija" +# ../loader/urls.c:202
#: ../loader/urls.c:202 msgid "You must enter a server name." -msgstr "" +msgstr "Morate uneti ime servera." +# ../loader/urls.c:207
#: ../loader/urls.c:207 msgid "You must enter a directory." -msgstr "" +msgstr "Morate uneti direktorijum." -# ../latemethods.c:558 +# ../latemethods.c:558
+# ../loader/urls.c:268
#: ../loader/urls.c:268 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -2710,150 +3157,157 @@ msgstr "" "Ako koristite ne-anonimni ftp, unesite korisničko ime i lozinku. Ako " "koristite FTP proxy, unesite njegovo ime." +# ../loader/urls.c:274
#: ../loader/urls.c:274 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." -msgstr "" +msgstr "Ako želite da koristite HTTP 'proxy' server, unesite njegovo ime." -# ../latemethods.c:574 +# ../latemethods.c:574
+# ../loader/urls.c:295
#: ../loader/urls.c:295 -#, fuzzy msgid "Account name:" -msgstr "Ime naloga" +msgstr "Ime naloga:" -# ../latemethods.c:580 +# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:303
#: ../loader/urls.c:303 msgid "FTP Proxy:" -msgstr "FTP proksi:" +msgstr "FTP 'proxy':" -# ../latemethods.c:580 +# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:304
#: ../loader/urls.c:304 msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "HTTP proksi:" +msgstr "HTTP 'proxy':" -# ../latemethods.c:580 +# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:308
#: ../loader/urls.c:308 msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "FTP proksi port:" +msgstr "FTP 'proxy' port:" -# ../latemethods.c:580 +# ../latemethods.c:580
+# ../loader/urls.c:309
#: ../loader/urls.c:309 msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "HTTP proksi port:" +msgstr "HTTP 'proxy' port:" -# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631 +# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
+# ../loader/windows.c:46
#: ../loader/windows.c:46 -#, fuzzy msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." +msgstr "Učitavanje SCSI drajvera" -# ../mtab.c:106 +# ../mtab.c:106
+# ../iw/rootpartition.py:27
#~ msgid "Root Partition Selection" #~ msgstr "Izbor 'root' particije" -# ../install.c:378 +# ../install.c:378
+# ../iw/welcome.py:11
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux!" #~ msgstr "Dobrodošli u Red Hat Linux" -# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2687 +# ../fsedit.c:2684 ../fsedit.c:2687
#~ msgid "Warning" #~ msgstr "Upozorenje" -# ../fsedit.c:2688 +# ../fsedit.c:2688
#~ msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "Izgubićete podatke! Da li ste sigurni da želite ovo da uradite?" -# ../fsedit.c:2695 +# ../fsedit.c:2695
#~ msgid "Disk Space" #~ msgstr "Prostor na disku" -# ../fsedit.c:2696 +# ../fsedit.c:2696
#~ msgid "There is not enough disk space for this type of installation." #~ msgstr "Nemate dovoljno prostora na disku za ovaj tip instalacije." -# ../fsedit.c:2696 +# ../fsedit.c:2696
#~ msgid "There is not enough disk space for the chosen partitioning." #~ msgstr "Nemate dovoljno prostora na disku za ovaj tip instalacije." -# ../lilo.c:91 +# ../lilo.c:91
#~ msgid "Skip LILO install" #~ msgstr "Preskoči instalaciju LILO-a" -# ../bootpc.c:405 +# ../bootpc.c:405
#~ msgid "No BOOTP reply received" #~ msgstr "BOOTP odgovor nije primljen" -# ../bootpc.c:407 +# ../bootpc.c:407
#~ msgid "No DHCP reply received" #~ msgstr "DHCP odgovor nije primljen" -# ../devices.c:71 ../devices.c:77 ../devices.c:82 ../devices.c:93 -# ../devices.c:98 ../devices.c:104 +# ../devices.c:71 ../devices.c:77 ../devices.c:82 ../devices.c:93
+# ../devices.c:98 ../devices.c:104
#~ msgid "Base IO port:" #~ msgstr "Osnovni IO port:" -# ../devices.c:72 ../devices.c:83 +# ../devices.c:72 ../devices.c:83
#~ msgid "IRQ level:" #~ msgstr "IRQ nivo:" -# ../devices.c:88 +# ../devices.c:88
#~ msgid "IO base, IRQ:" #~ msgstr "IO baza, IRQ:" -# ../devices.c:103 +# ../devices.c:103
#~ msgid "Use other options" #~ msgstr "Koristi druge opcije" -# ../devices.c:105 +# ../devices.c:105
#~ msgid "Interrupt level (IRQ):" #~ msgstr "Nivo prekida (IRQ):" -# ../devices.c:110 +# ../devices.c:110
#~ msgid "IO base, IRQ, label:" #~ msgstr "IO baza, IRQ, oznaka:" -# ../devices.c:335 +# ../devices.c:335
#~ msgid "Specify options" #~ msgstr "Navedite opcije" -# ../devices.c:423 +# ../devices.c:423
#~ msgid "mknod() failed: %s" #~ msgstr "mknod() nije uspeo: %s" -# ../devices.c:459 +# ../devices.c:459
#~ msgid "Load module" #~ msgstr "Učitaj modul" -# ../devices.c:549 +# ../devices.c:549
#~ msgid "Probe" #~ msgstr "Proba" -# ../devices.c:550 +# ../devices.c:550
#~ msgid "A %s card has been found on your system." #~ msgstr "Pronađena je %s kartica na vašem sistemu." -# ../devices.c:581 +# ../devices.c:581
#~ msgid "device command" #~ msgstr "komanda za uređaj" -# ../devices.c:582 +# ../devices.c:582
#~ msgid "bad argument to kickstart device command %s: %s" #~ msgstr "loš argument mrežne komande za brz početak %s: %s" -# ../devices.c:594 +# ../devices.c:594
#~ msgid "bad arguments to kickstart device command" #~ msgstr "loši argumenti komande uređaju za brz početak" -# ../devices.c:608 +# ../devices.c:608
#~ msgid "No module exists for %s" #~ msgstr "Ne postoji modul za %s" -# ../devices.c:635 +# ../devices.c:635
#~ msgid "I can't find the device anywhere on your system!" #~ msgstr "Ne mogu nigde da pronađem uređaj na vašem sistemu!" -# ../devices.c:855 +# ../devices.c:855
#~ msgid "" #~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work " #~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to specify " @@ -2866,7 +3320,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi? Moguće je da će proba " #~ "zaglaviti vaš računar, ali neće naneti nikakvu štetu." -# ../devices.c:864 +# ../devices.c:864
#~ msgid "" #~ "In many cases, the %s driver needs to be provided with extra information on " #~ "your hardware. If you prefer, some common values for those parameters will " @@ -2877,86 +3331,86 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "hardveru. Ako želite, neke uobičajene vrednosti ovih parametara će biti " #~ "isprobane. Ovo može zaglaviti računar, mada neće naneti nikakvu štetu." -# ../devices.c:914 ../devices.c:923 +# ../devices.c:914 ../devices.c:923
#~ msgid "Module options:" #~ msgstr "Opcije modula:" -# ../devices.c:1299 +# ../devices.c:1299
#~ msgid "Cannot open /proc/filesystems: %d" #~ msgstr "Ne mogu da otvorim /proc/filesystems: %d" -# ../doit.c:103 +# ../doit.c:103
#~ msgid "Failed to open %s. No upgrade log will be kept." #~ msgstr "" #~ "Nisam mogao da otvorim %s, pa ne mogu da sačuvam beleške o ažuriranju " #~ "sistema." -# ../doit.c:125 +# ../doit.c:125
#~ msgid "Fatal error opening RPM database" #~ msgstr "Kobna greška kod otvaranja RPM baze" -# ../doit.c:158 +# ../doit.c:158
#~ msgid "Error ordering package list: %s" #~ msgstr "Greška u listi paketa: %s" -# ../doit.c:221 +# ../doit.c:221
#~ msgid "Install anyway" #~ msgstr "Instaliraj kako god da okreneš" -# ../doit.c:125 +# ../doit.c:125
#~ msgid "Fatal error reopening RPM database" #~ msgstr "Kobna greška kod otvaranja RPM baze" -# ../install2.c:940 +# ../install2.c:940
#~ msgid "Examining packages to install..." #~ msgstr "Pronalazim pakete za ažuriranje..." -# ../install2.c:170 ../install2.c:200 +# ../install2.c:170 ../install2.c:200
#~ msgid "Finding overlapping files..." #~ msgstr "Pronalaženje datoteka koje se preklapaju..." -# ../install2.c:396 +# ../install2.c:396
#~ msgid "Removing old files..." #~ msgstr "Uklanjanje starih datoteka..." -# ../doit.c:239 +# ../doit.c:239
#~ msgid "Error installing package: cannot open RPM file for %s: %s" #~ msgstr "" #~ "Greška kod instalacije paketa: ne mogu da otvorim RPM fajl za %s: %s" -# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631 +# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
#~ msgid "Force supplemental disk" #~ msgstr "Forsiraj dodatni disk" -# ../earlymethods.c:379 +# ../earlymethods.c:379
#~ msgid "Note" #~ msgstr "Napomena" -# ../earlymethods.c:380 +# ../earlymethods.c:380
#~ msgid "Insert your Red Hat CD into your CD drive now" #~ msgstr "Ubacite vaš Red Hat CD u CD uređaj" -# ../earlymethods.c:396 +# ../earlymethods.c:396
#~ msgid "I could not mount a CD on device /dev/%s" #~ msgstr "Nisam mogao da montiram CD na uređaju /dev/%s" -# ../earlymethods.c:404 +# ../earlymethods.c:404
#~ msgid "That CDROM device does not seem to contain a Red Hat CDROM." #~ msgstr "Izgleda da u tom CDROM uređaju nema Red Hat CDROM-a." -# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485 +# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485
#~ msgid "nfs command" #~ msgstr "nfs komanda" -# ../earlymethods.c:479 +# ../earlymethods.c:479
#~ msgid "bad argument to kickstart nfs command %s: %s" #~ msgstr "loš argument nfs komande za brzi početak %s: %s" -# ../earlymethods.c:486 +# ../earlymethods.c:486
#~ msgid "nfs command incomplete" #~ msgstr "nfs komanda nije potpuna" -# ../earlymethods.c:632 +# ../earlymethods.c:632
#~ msgid "" #~ "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat PCMCIA disk, or " #~ "choose Cancel to pick a different installation process." @@ -2964,15 +3418,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Nisam mogao da montiram flopi-disk. Molim ubacite Red Hat PCMCIA disk, ili " #~ "pritisnite 'Obustavi' da izaberete drugačiji način instalacije." -# ../install.c:165 +# ../install.c:165
#~ msgid "Loading PCMCIA Support" #~ msgstr "Učitavanje PCMCIA podrške..." -# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631 +# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
#~ msgid "Supplemental Disk" #~ msgstr "Dodatni disk" -# ../earlymethods.c:632 +# ../earlymethods.c:632
#~ msgid "" #~ "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat Supplementary " #~ "Install disk, or choose Cancel to pick a different installation process." @@ -2981,15 +3435,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "instalacioni disk, ili pritisnite 'Obustavi' da izaberete drugačiji način " #~ "instalacije." -# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631 +# ../earlymethods.c:607 ../earlymethods.c:631
#~ msgid "Loading Supplemental Disk..." #~ msgstr "Učitavanje dodatnog diska..." -# ../fsedit.c:1724 +# ../fsedit.c:1724
#~ msgid "Driver Disk" #~ msgstr "Disk sa drajverima" -# ../earlymethods.c:608 +# ../earlymethods.c:608
#~ msgid "" #~ "This install method requires a driver disk. Please remove the supplemental " #~ "disk currently in your drive and replace it with the Red Hat Modules disk." @@ -2997,7 +3451,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Ovaj metod instalacije zahteva disk sa drajverima. Molim uklonite dodatni " #~ "disk koji je trenutno u drajvu i zamenite ga Red Hat diskom sa modulima." -# ../earlymethods.c:632 +# ../earlymethods.c:632
#~ msgid "" #~ "I failed to mount the floppy. Please insert the Red Hat Module disk, or " #~ "choose Cancel to pick a different installation process." @@ -3005,7 +3459,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Nisam mogao da montiram flopi-disk. Molim ubacite Red Hat disk sa modulima, " #~ "ili pritisnite 'Obustavi' da izaberete drugačiji način instalacije." -# ../earlymethods.c:608 +# ../earlymethods.c:608
#~ msgid "" #~ "This install method requires two additional disks. Please remove the boot " #~ "disk currently in your drive and replace it with the Red Hat Supplementary " @@ -3015,76 +3469,76 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "disk koji je trenutno u drajvu i zamenite ga dodatnim Red Hat instalacionim " #~ "diskom." -# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485 +# ../earlymethods.c:478 ../earlymethods.c:485
#~ msgid "hd command" #~ msgstr "hd komanda" -# ../earlymethods.c:479 +# ../earlymethods.c:479
#~ msgid "bad argument to kickstart hd command %s: %s" #~ msgstr "loš argument nfs komande za brzi početak %s: %s" -# ../earlymethods.c:486 +# ../earlymethods.c:486
#~ msgid "hd command incomplete" #~ msgstr "nfs komanda nije potpuna" -# ../latemethods.c:267 +# ../latemethods.c:267
#~ msgid "Failed to create /tmp/rhimage symlink: %s" #~ msgstr "Neuspelo kreiranje /tmp/rhimage simboličke veze: %s" -# ../hints.c:31 +# ../hints.c:31
#~ msgid "url command" #~ msgstr "url komanda" -# ../hints.c:32 +# ../hints.c:32
#~ msgid "bad argument to kickstart url command %s: %s" #~ msgstr "loš argument url komande za brzi početak %s: %s" -# ../earlymethods.c:486 +# ../earlymethods.c:486
#~ msgid "url command incomplete" #~ msgstr "url komanda nije potpuna" -# ../fs.c:113 +# ../fs.c:113
#~ msgid "Mount points must begin with a leading /." #~ msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju vodećim /." -# ../fs.c:119 +# ../fs.c:119
#~ msgid "Mount points may not end with a /." #~ msgstr "Tačke montiranja ne smeju da se završavaju sa /." -# ../fs.c:127 +# ../fs.c:127
#~ msgid "Mount points may only printable characters." #~ msgstr "" #~ "Tačke montiranja moraju da sadrže samo znake koji se mogu odštampati." -# ../fs.c:142 +# ../fs.c:142
#~ msgid "System partitions must be on Linux Native partitions." #~ msgstr "Sistemske particije moraju da budu na 'Linux Native' particijama." -# ../fs.c:150 +# ../fs.c:150
#~ msgid "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." #~ msgstr "/usr mora biti na 'Linux native' ili na NSF particiji." -# ../fs.c:193 +# ../fs.c:193
#~ msgid "Edit Network Mount Point" #~ msgstr "Uređivanje mrežne tačke montiranja" -# ../fs.c:314 +# ../fs.c:314
#~ msgid "Making ext2 filesystem on /dev/%s..." #~ msgstr "Pravim ext2 fajl-sistem na /dev/%s..." -# ../fs.c:315 ../lilo.c:275 +# ../fs.c:315 ../lilo.c:275
#~ msgid "Running" #~ msgstr "Izvršavam" -# ../fs.c:510 +# ../fs.c:510
#~ msgid "nfs mount failed: %s" #~ msgstr "nfs montiranje nije uspelo: %s" -# ../fs.c:510 +# ../fs.c:510
#~ msgid "mount failed: %s" #~ msgstr "montiranje nije uspelo: %s" -# ../fsedit.c:429 +# ../fsedit.c:429
#~ msgid "" #~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " #~ "must be initialized. You can specify \"zerombr yes\" in the kickstart file " @@ -3094,11 +3548,11 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "ona mora najpre biti inicijalizovana. Možete navesti \"zerombr yes\" u fajlu " #~ "za brzi početak da se ovo automatski izvrši" -# ../fsedit.c:2303 +# ../fsedit.c:2303
#~ msgid "Zero Partition Table" #~ msgstr "Nulta tabela particija" -# ../fsedit.c:2304 +# ../fsedit.c:2304
#~ msgid "" #~ "bad argument to kickstart zerombr command: %s.\n" #~ "Must be 'on', '1', or 'yes' to enable, or 'off', '0', or 'no' to disable." @@ -3107,27 +3561,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Mora biti 'on', '1' ili 'yes' da omogućite, ili 'off' '0' ili 'no' da " #~ "onemogućite." -# ../fsedit.c:2350 +# ../fsedit.c:2350
#~ msgid "Clear Partition Command" #~ msgstr "Brisanje komande particionisanja" -# ../fsedit.c:2351 +# ../fsedit.c:2351
#~ msgid "bad argument to kickstart clearpart command %s: %s" #~ msgstr "loš argument 'clearpart' komande brzog početka %s: %s" -# ../fsedit.c:2389 +# ../fsedit.c:2389
#~ msgid "Partition Command" #~ msgstr "Komanda particionisanja" -# ../fsedit.c:2390 +# ../fsedit.c:2390
#~ msgid "bad argument to kickstart part command %s: %s" #~ msgstr "loš argument 'part' komande za brzi početak %s: %s" -# ../fsedit.c:2419 +# ../fsedit.c:2419
#~ msgid "Option Ignored" #~ msgstr "Opcija ignorisana" -# ../fsedit.c:2420 +# ../fsedit.c:2420
#~ msgid "" #~ "The --maxsize option for the partition %s was ignored. Check that it is " #~ "larger than the --size option." @@ -3135,103 +3589,103 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Opcija --maxsize za particiju %s je ignorisana. Proverite da nije slučajno " #~ "veća od opcije --size." -# ../fsedit.c:2479 +# ../fsedit.c:2479
#~ msgid "The mount point %s is already in use." #~ msgstr "Tačka montiranja %s se već koristi." -# ../fsedit.c:2514 +# ../fsedit.c:2514
#~ msgid "Failed Allocation" #~ msgstr "Neuspela alokacija" -# ../fsedit.c:2515 +# ../fsedit.c:2515
#~ msgid "The partition %s could not be allocated." #~ msgstr "Particija %s nije mogla biti alocirana." -# ../fsedit.c:711 +# ../fsedit.c:711
#~ msgid "Success" #~ msgstr "Uspešno" -# ../ftp.c:445 +# ../ftp.c:445
#~ msgid "Bad server response" #~ msgstr "Loš odgovor servera" -# ../ftp.c:448 +# ../ftp.c:448
#~ msgid "Server IO error" #~ msgstr "IO greška servera" -# ../ftp.c:451 +# ../ftp.c:451
#~ msgid "Server timeout" #~ msgstr "Tajmaut servera" -# ../ftp.c:454 +# ../ftp.c:454
#~ msgid "Unable to lookup server host address" #~ msgstr "Ne mogu da razrešim adresu servera" -# ../ftp.c:457 +# ../ftp.c:457
#~ msgid "Unable to lookup server host name" #~ msgstr "Ne mogu da razrešim ime servera" -# ../ftp.c:460 +# ../ftp.c:460
#~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Neuspešno povezivanje sa serverom" -# ../ftp.c:463 +# ../ftp.c:463
#~ msgid "Failed to establish data connection to server" #~ msgstr "Neuspešno uspostavljanje veze za prenos podataka sa serverom" -# ../ftp.c:466 +# ../ftp.c:466
#~ msgid "IO error to local file" #~ msgstr "Ulazno-izlazna greška kod lokalne datoteke" -# ../ftp.c:469 +# ../ftp.c:469
#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" #~ msgstr "Neuspelo prebacivanje udaljenog servera u pasivni režim" -# ../ftp.c:472 +# ../ftp.c:472
#~ msgid "File not found on server" #~ msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" -# ../ftp.c:476 +# ../ftp.c:476
#~ msgid "Unknown or unexpected error" #~ msgstr "Nepoznata ili neočekivana FTP greška" -# ../hd.c:38 +# ../hd.c:38
#~ msgid "Whole disk" #~ msgstr "Ceo disk" -# ../hd.c:39 ../hd.c:52 +# ../hd.c:39 ../hd.c:52
#~ msgid "Linux swap" #~ msgstr "Linux swap" -# ../hd.c:40 ../hd.c:53 +# ../hd.c:40 ../hd.c:53
#~ msgid "Linux native" #~ msgstr "Linux 'native'" -# ../hd.c:45 +# ../hd.c:45
#~ msgid "DOS 12-bit FAT" #~ msgstr "DOS 12-bitni FAT" -# ../hd.c:46 +# ../hd.c:46
#~ msgid "DOS 16-bit <32M" #~ msgstr "DOS 16-bitni <32M" -# ../hd.c:48 +# ../hd.c:48
#~ msgid "DOS 16-bit >=32" #~ msgstr "DOS 16-bitni >=32M" -# ../hd.c:49 +# ../hd.c:49
#~ msgid "OS/2 HPFS" #~ msgstr "OS/2 HPFS" -# ../hd.c:50 ../hd.c:51 +# ../hd.c:50 ../hd.c:51
#~ msgid "Win95 FAT32" #~ msgstr "Win95 FAT32" -# ../hd.c:137 +# ../hd.c:137
#~ msgid "Scanning hard drives..." #~ msgstr "Pregledam hard-diskove..." -# ../hd.c:241 +# ../hd.c:241
#~ msgid "" #~ "You don't have any hard drives available! You probably forgot to configure a " #~ "SCSI controller." @@ -3239,7 +3693,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Nemate nijedan tvrdi disk! Mora da ste zaboravili da konfigurišete SCSI " #~ "kontroler." -# ../hd.c:254 +# ../hd.c:254
#~ msgid "" #~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " #~ "dedicated to Linux." @@ -3247,23 +3701,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Da biste instalirali Red Hat Linux, morate imati najmanje jednu particiju od " #~ "150 MB određenu samo za Linux." -# ../hd.c:279 +# ../hd.c:279
#~ msgid "Partition Disks" #~ msgstr "Particionisanje diskova" -# ../hints.c:31 +# ../hints.c:31
#~ msgid "lilo command" #~ msgstr "lilo komanda" -# ../hints.c:32 +# ../hints.c:32
#~ msgid "bad argument to kickstart lilo command %s: %s" #~ msgstr "loš argument lilo komande za brzi početak %s: %s" -# ../install.c:149 +# ../install.c:149
#~ msgid "PCMCIA Support" #~ msgstr "Podrška za PCMCIA" -# ../install.c:150 +# ../install.c:150
#~ msgid "" #~ "Do you need to use PCMCIA devices during the install? Answer no to this " #~ "question if only need PCMCIA support after the install. You do not need " @@ -3275,11 +3729,11 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Podrška za PCMCIA vam nije potrebna ako instalirate Red Hat Linux na laptop " #~ "sa ugrađenim CDROM uređajem." -# ../install.c:149 +# ../install.c:149
#~ msgid "PCMCIA Support Disk" #~ msgstr "Disk sa PCMCIA podrškom" -# ../earlymethods.c:608 +# ../earlymethods.c:608
#~ msgid "" #~ "PCMCIA support requires a PCMCIA support disk. Please remove the boot disk " #~ "currently in your drive and replace it with the Red Hat PCMCIA support disk." @@ -3288,11 +3742,11 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "startni disk koji je trenutno u drajvu i zamenite ga Red Hat diskom sa " #~ "PCMCIA podrškom." -# ../install.c:171 +# ../install.c:171
#~ msgid "Starting PCMCIA services..." #~ msgstr "Pokretanje PCMCIA servisa..." -# ../install.c:209 ../install2.c:1095 +# ../install.c:209 ../install2.c:1095
#~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -3304,91 +3758,91 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Otkucajte <exit> da biste se vratili u instalacioni program.\n" #~ "\n" -# ../install.c:229 +# ../install.c:229
#~ msgid "No kickstart configuration file server can be found." #~ msgstr "Ne mogu da nađem fajl-server za konfiguraciju za brzi početak." -# ../install.c:265 +# ../install.c:265
#~ msgid "I could not mount the kickstart path %s.\n" #~ msgstr "Nisam mogao da montiram put %s za brzi početak.\n" -# ../install.c:388 +# ../install.c:388
#~ msgid "I could not mount the boot floppy." #~ msgstr "Nisam mogao da montiram startnu disketu." -# ../install.c:401 +# ../install.c:401
#~ msgid "Error opening files for kickstart copy: %s\n" #~ msgstr "Greška otvaranja fajlova za kopiju brzog početka: %s\n" -# ../install.c:420 +# ../install.c:420
#~ msgid "Error copying kickstart file from floppy." #~ msgstr "Greška kopiranja fajla za brzi početak sa diskete." -# ../install2.c:160 ../install2.c:196 +# ../install2.c:160 ../install2.c:196
#~ msgid "Select installation path" #~ msgstr "Izaberite instalacioni put" -# ../install2.c:162 +# ../install2.c:162
#~ msgid "Select installation class" #~ msgstr "Izaberite instalacionu klasu" -# ../install2.c:164 ../install2.c:198 +# ../install2.c:164 ../install2.c:198
#~ msgid "Setup SCSI" #~ msgstr "Podesi SCSI" -# ../install2.c:166 +# ../install2.c:166
#~ msgid "Setup filesystems" #~ msgstr "Podesi sisteme datoteka" -# ../install2.c:168 +# ../install2.c:168
#~ msgid "Setup swap space" #~ msgstr "Podesi swap prostor" -# ../install2.c:170 ../install2.c:200 +# ../install2.c:170 ../install2.c:200
#~ msgid "Find installation files" #~ msgstr "Nađi instalacione fajlove" -# ../install2.c:174 +# ../install2.c:174
#~ msgid "Choose packages to install" #~ msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" -# ../install2.c:178 +# ../install2.c:178
#~ msgid "Configure networking" #~ msgstr "Podesi mrežu" -# ../install2.c:180 +# ../install2.c:180
#~ msgid "Configure timezone" #~ msgstr "Podesi vremensku zonu" -# ../install2.c:182 +# ../install2.c:182
#~ msgid "Configure services" #~ msgstr "Podesi servise" -# ../install2.c:184 +# ../install2.c:184
#~ msgid "Configure printer" #~ msgstr "Podesi štampač" -# ../install2.c:819 +# ../install2.c:819
#~ msgid "Exit install" #~ msgstr "Prekini instalaciju" -# ../install2.c:202 +# ../install2.c:202
#~ msgid "Find current installation" #~ msgstr "Nađi tekuću instalaciju" -# ../install2.c:396 +# ../install2.c:396
#~ msgid "Scanning packages..." #~ msgstr "Pregledam pakete..." -# ../install2.c:450 +# ../install2.c:450
#~ msgid "Install log" #~ msgstr "Dnevnik instalacije" -# ../install2.c:472 +# ../install2.c:472
#~ msgid "Upgrade log" #~ msgstr "Dnevnik ažuriranja" -# ../install2.c:473 +# ../install2.c:473
#~ msgid "" #~ "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log when the upgrade " #~ "is finished. After rebooting, please read it to ensure configuration files " @@ -3398,31 +3852,31 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "završi. Molim pročitajte dnevnik posle resetovanja kako biste se uverili da " #~ "je sve pravilno urađeno." -# ../install2.c:929 +# ../install2.c:929
#~ msgid "Rebuilding RPM database..." #~ msgstr "Obnova RPM baze podataka..." -# ../install2.c:572 ../install2.c:579 ../install2.c:585 +# ../install2.c:572 ../install2.c:579 ../install2.c:585
#~ msgid "rootpw command" #~ msgstr "rootpw komanda" -# ../install2.c:573 +# ../install2.c:573
#~ msgid "bad argument to kickstart rootpw command %s: %s" #~ msgstr "loš argument rootpw komande za brzi početak %s: %s" -# ../install2.c:580 +# ../install2.c:580
#~ msgid "Missing password" #~ msgstr "Nedostaje lozinka" -# ../install2.c:586 +# ../install2.c:586
#~ msgid "Unexpected arguments" #~ msgstr "Neočekivani argumenti" -# ../install2.c:819 +# ../install2.c:819
#~ msgid "Installation Path" #~ msgstr "Put instalacije" -# ../install2.c:820 +# ../install2.c:820
#~ msgid "" #~ "Would you like to install a new system or upgrade a system which already " #~ "contains Red Hat Linux 2.0 or later?" @@ -3430,7 +3884,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Da li želite da instalirate novi sistem ili da ažurirate sistem koji već ima " #~ "Red Hat Linux 2.0 ili noviji?" -# ../install2.c:851 +# ../install2.c:851
#~ msgid "" #~ "What type of machine are you installing? For maximum flexibility, choose " #~ "\"Custom\"." @@ -3438,23 +3892,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Koju vrstu mašine instalirate? Za maksimalnu fleksibilnost, odaberite " #~ "\"Izbor po želji\"." -# ../install2.c:929 +# ../install2.c:929
#~ msgid "Converting RPM database..." #~ msgstr "Konverzija RPM baze podataka..." -# ../install2.c:940 +# ../install2.c:940
#~ msgid "Finding packages to upgrade..." #~ msgstr "Pronalazim pakete za ažuriranje..." -# ../install2.c:959 +# ../install2.c:959
#~ msgid "Previous" #~ msgstr "Prethodno" -# ../install2.c:959 +# ../install2.c:959
#~ msgid "Menu" #~ msgstr "Meni" -# ../install2.c:960 +# ../install2.c:960
#~ msgid "" #~ "An error occured during step \"%s\" of the install.\n" #~ "\n" @@ -3470,103 +3924,103 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "slobodnije krećete u instalaciji. Ne preporučuje se da koristite meni osim " #~ "ako već dobro ne poznajete Red Hat Linuks. Šta biste hteli da uradite?" -# ../install2.c:993 +# ../install2.c:993
#~ msgid " Continue with install" #~ msgstr " Nastavi instalaciju" -# ../install2.c:1005 +# ../install2.c:1005
#~ msgid "" #~ "What step would you like to run? Steps with a * next to them have already " #~ "been completed." #~ msgstr "" #~ "Koji korak biste izvršili? Koraci koji uz sebe imaju * su već urađeni." -# ../install2.c:1044 +# ../install2.c:1044
#~ msgid "Cancelled" #~ msgstr "Obustavljeno" -# ../install2.c:1045 +# ../install2.c:1045
#~ msgid "" #~ "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." #~ msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraćete opet da pokušate." -# ../install2.c:1209 +# ../install2.c:1209
#~ msgid "Insert a blank floppy in the first drive /dev/fd0." #~ msgstr "Ubacite praznu disketu u prvi disk-drajv /dev/fd0." -# ../net.c:908 +# ../net.c:908
#~ msgid "failed to create file %s" #~ msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku %s" -# ../kickstart.c:74 +# ../kickstart.c:74
#~ msgid "error writing to file %s: %s" #~ msgstr "greška upisa u datoteku %s: %s" -# ../pkgs.c:940 +# ../pkgs.c:940
#~ msgid "error reading from file %s: %s" #~ msgstr "greška čitanja iz datoteke %s: %s" -# ../install.c:420 +# ../install.c:420
#~ msgid "Copying kernel from floppy..." #~ msgstr "Kopiranje kernela sa diskete..." -# ../kickstart.c:160 +# ../kickstart.c:160
#~ msgid "Unknown command %s on line %d of kickstart file %s." #~ msgstr "Nepoznata komanda %s na liniji %d fajla za brzi početak %s." -# ../kickstart.c:235 +# ../kickstart.c:235
#~ msgid "Failed to create /mnt/tmp/ks.script: %s" #~ msgstr "Neuspelo kreiranje /mnt/tmp/ks.script: %s" -# ../kickstart.c:244 +# ../kickstart.c:244
#~ msgid "Failed to write ks post script: %s" #~ msgstr "Neuspeo zapis ks post skripta: %s" -# ../latemethods.c:354 +# ../latemethods.c:354
#~ msgid "Failed to create symlink for package source." #~ msgstr "Neuspelo kreiranje linka ka skladištu paketa." -# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:788 +# ../latemethods.c:687 ../latemethods.c:781 ../latemethods.c:788
#~ msgid "ftp" #~ msgstr "ftp" -# ../latemethods.c:789 +# ../latemethods.c:789
#~ msgid "I'm having trouble getting %s. Would you like to retry?" #~ msgstr "Imam problema dok uzimam %s. Da nastavim da pokušavam?" -# ../lilo.c:35 +# ../lilo.c:35
#~ msgid "Creating initial ramdisk..." #~ msgstr "Pravljenje inicijalnog ramdiska..." -# ../lilo.c:127 +# ../lilo.c:127
#~ msgid "Device:" #~ msgstr "Uređaj:" -# ../lilo.c:133 +# ../lilo.c:133
#~ msgid "Boot label:" #~ msgstr "Startna oznaka:" -# ../lilo.c:275 +# ../lilo.c:275
#~ msgid "Installing boot loader..." #~ msgstr "Instalacija startera..." -# ../lilo.c:409 +# ../lilo.c:409
#~ msgid "Bootable Partitions" #~ msgstr "Particije koje se mogu startovati" -# ../lilo.c:667 +# ../lilo.c:667
#~ msgid "Creating bootdisk..." #~ msgstr "Pravljenje startnog diska..." -# ../mkswap.c:93 +# ../mkswap.c:93
#~ msgid "Formatting swap space on device %s..." #~ msgstr "Formatiranje swap prostora na uređaju %s..." -# ../mkswap.c:339 +# ../mkswap.c:339
#~ msgid "No Swap Space" #~ msgstr "Nema swap prostora" -# ../mkswap.c:357 +# ../mkswap.c:357
#~ msgid "" #~ "What partitions would you like to use for swap space? This will destroy any " #~ "information already on the partition." @@ -3574,27 +4028,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Koje particije biste koristili kao swap prostor? To će uništiti sve podatke " #~ "koji postoje na toj particiji." -# ../mkswap.c:420 +# ../mkswap.c:420
#~ msgid "Active Swap Space" #~ msgstr "Aktivan swap prostor" -# ../mtab.c:78 +# ../mtab.c:78
#~ msgid "Could not mount automatically selected device." #~ msgstr "Montiranje automatski izabranog uređaja nije bilo moguće." -# ../mtab.c:147 +# ../mtab.c:147
#~ msgid "Cannot read /mnt/etc/fstab: %s" #~ msgstr "Ne mogu da pročitam /mnt/etc/fstab: %s" -# ../mtab.c:170 +# ../mtab.c:170
#~ msgid "Bad line in /mnt/etc/fstab -- aborting" #~ msgstr "Loša linija u /mnt/etc/fstab -- prekidam rad" -# ../net.c:304 +# ../net.c:304
#~ msgid "Ethernet Probe" #~ msgstr "Ispitivanje Ethernet kartice" -# ../net.c:305 +# ../net.c:305
#~ msgid "" #~ "The Ethernet probe failed to find a card on your system. Press <Enter> to " #~ "manually configure one." @@ -3602,27 +4056,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Ethernet ispitivanje nije našlo karticu u vašem sistemu. Pritisnite <Enter> " #~ "da sami podesite karticu." -# ../net.c:507 +# ../net.c:507
#~ msgid "Static IP address" #~ msgstr "Statička IP adresa" -# ../net.c:508 ../net.c:700 +# ../net.c:508 ../net.c:700
#~ msgid "BOOTP" #~ msgstr "BOOTP" -# ../net.c:509 ../net.c:696 +# ../net.c:509 ../net.c:696
#~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" -# ../net.c:602 +# ../net.c:602
#~ msgid "bad ip number in network command: %s" #~ msgstr "loš IP broj u mrežnoj komandi: %s" -# ../net.c:632 +# ../net.c:632
#~ msgid "kickstart network command is missing ip address" #~ msgstr "mrežnoj komandi za brzi početak nedostaje IP adresa" -# ../net.c:664 +# ../net.c:664
#~ msgid "" #~ "How should the IP information be set? If your system administrator gave you " #~ "an IP address, choose static IP." @@ -3630,23 +4084,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Kakva treba da je IP informacija? Ako vam je sistem-administrator dao " #~ "nekakvu IP adresu, onda izaberite statičku IP." -# ../net.c:700 +# ../net.c:700
#~ msgid "Sending BOOTP request..." #~ msgstr "Slanje BOOTP zahteva..." -# ../net.c:908 +# ../net.c:908
#~ msgid "Cannot create %s: %s\n" #~ msgstr "Neuspelo kreiranje %s: %s\n" -# ../net.c:938 +# ../net.c:938
#~ msgid "cannot create network device config file: %s" #~ msgstr "ne mogu da kreiram konfiguracioni fajl za mrežni uređaj: %s" -# ../net.c:986 ../net.c:1240 +# ../net.c:986 ../net.c:1240
#~ msgid "cannot open file: %s" #~ msgstr "neuspelo otvaranje datoteke: %s" -# ../net.c:1114 +# ../net.c:1114
#~ msgid "" #~ "I cannot automatically determine the hostname. Press <Enter> to enter " #~ "hostname information." @@ -3654,7 +4108,7 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Ne mogu automatski da odredim ime računara. Pritisnite <Enter> da biste " #~ "uneli ime hosta." -# ../net.c:1121 +# ../net.c:1121
#~ msgid "" #~ "Please enter your domain name, host name, and the IP addresses of any " #~ "additional nameservers. Your host name should be a fully-qualified host " @@ -3666,174 +4120,174 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "na pr. mojkomp.mojatezga.mojdućan.com. Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, " #~ "ostavite ta polja prazna." -# ../net.c:1134 +# ../net.c:1134
#~ msgid "Host name:" #~ msgstr "Ime računara:" -# ../net.c:1137 +# ../net.c:1137
#~ msgid "Secondary nameserver (IP):" #~ msgstr "Sekundarni 'nameserver' (IP):" -# ../net.c:1140 +# ../net.c:1140
#~ msgid "Tertiary nameserver (IP):" #~ msgstr "Tercijarni 'nameserver' (IP):" -# ../net.c:1188 +# ../net.c:1188
#~ msgid "Configure Network" #~ msgstr "Podešavanje mreže" -# ../net.c:1377 +# ../net.c:1377
#~ msgid "Keep the current IP configuration" #~ msgstr "Čuvaj tekuće IP parametre" -# ../net.c:1378 +# ../net.c:1378
#~ msgid "Reconfigure network now" #~ msgstr "Rekonfiguriši mrežu" -# ../net.c:1397 +# ../net.c:1397
#~ msgid "LAN networking has already been configured. Do you want to:" #~ msgstr "LAN mreža je već podešena. Da li želite da:" -# ../net.c:1409 +# ../net.c:1409
#~ msgid "" #~ "Do you want to configure LAN (not dialup) networking for your installed " #~ "system?" #~ msgstr "" #~ "Da li želite da podesite LAN (ne modemski pristup) mrežu za vaš sistem?" -# ../pkgs.c:193 +# ../pkgs.c:193
#~ msgid "Cannot open components file: %s" #~ msgstr "Neuspelo otvaranje fajla komponenata: %s" -# ../pkgs.c:200 +# ../pkgs.c:200
#~ msgid "Cannot read components file: %s" #~ msgstr "Neuspelo čitanje fajla komponenata: %s" -# ../pkgs.c:207 +# ../pkgs.c:207
#~ msgid "Comps file is not version 0.1 as expected" #~ msgstr "Fajl komponenata nije verzija 0.1 kao što treba" -# ../pkgs.c:242 +# ../pkgs.c:242
#~ msgid "bad comps file at line %d" #~ msgstr "loš fajl komponenata na liniji %d" -# ../pkgs.c:266 ../pkgs.c:291 +# ../pkgs.c:266 ../pkgs.c:291
#~ msgid "comps Error" #~ msgstr "Greška comps" -# ../pkgs.c:267 +# ../pkgs.c:267
#~ msgid "missing component name at line %d" #~ msgstr "Nedostaje ime komponente na liniji %d" -# ../pkgs.c:292 +# ../pkgs.c:292
#~ msgid "package %s at line %d does not exist" #~ msgstr "paket %s na liniji %d ne postoji" -# ../pkgs.c:533 +# ../pkgs.c:533
#~ msgid "Component %s does not exist.\n" #~ msgstr "Komponenta %s ne postoji.\n" -# ../pkgs.c:545 +# ../pkgs.c:545
#~ msgid "Package %s does not exist.\n" #~ msgstr "Paket %s ne postoji.\n" -# ../pkgs.c:668 +# ../pkgs.c:668
#~ msgid "no suggestion" #~ msgstr "nemam šta da kažem" -# ../pkgs.c:775 +# ../pkgs.c:775
#~ msgid "Everything" #~ msgstr "Sve" -# ../pkgs.c:794 +# ../pkgs.c:794
#~ msgid "Choose components to install:" #~ msgstr "Izaberite komponente za instalaciju:" -# ../pkgs.c:800 +# ../pkgs.c:800
#~ msgid "Components to Install" #~ msgstr "Komponente za instalaciju" -# ../pkgs.c:940 +# ../pkgs.c:940
#~ msgid "error opening header file: %s" #~ msgstr "greška kod otvaranja fajla zaglavlja: %s" -# ../install2.c:176 +# ../install2.c:176
#~ msgid "Installed system size:" #~ msgstr "Veličina instaliranog sistema:" -# ../pkgs.c:1031 +# ../pkgs.c:1031
#~ msgid "Choose a group to examine" #~ msgstr "Izaberite grupu da ispitate" -# ../pkgs.c:1050 +# ../pkgs.c:1050
#~ msgid "Select Group" #~ msgstr "Izbor grupe" -# ../pkgs.c:1094 +# ../pkgs.c:1094
#~ msgid "(none available)" #~ msgstr "(ništa na raspolaganju)" -# ../pkgs.c:1101 +# ../pkgs.c:1101
#~ msgid "Package:" #~ msgstr "Paket:" -# ../pkgs.c:1164 +# ../pkgs.c:1164
#~ msgid "Upgrade Packages" #~ msgstr "Ažuriranje paketa" -# ../printercfg.c:479 +# ../printercfg.c:479
#~ msgid "<F1> will give you information on a particular printer type" #~ msgstr "<F1> će vam prikazati informacije o specifičnom tipu štampača" -# ../printercfg.c:517 ../printercfg.c:1135 +# ../printercfg.c:517 ../printercfg.c:1135
#~ msgid "Configure Printer" #~ msgstr "Podešavanje printera" -# ../printercfg.c:586 ../printercfg.c:748 +# ../printercfg.c:586 ../printercfg.c:748
#~ msgid "<F1> will give you information on this printer driver." #~ msgstr "<F1> će vam prikazati informacije o ovom drajveru za štampač." -# ../printercfg.c:590 +# ../printercfg.c:590
#~ msgid "" #~ "You may now configure the paper size and resolution for this printer." #~ msgstr "Možete podesiti veličinu papira i rezoluciju ovog štampača." -# ../printercfg.c:599 +# ../printercfg.c:599
#~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Veličina papira" -# ../printercfg.c:621 +# ../printercfg.c:621
#~ msgid "Resolution" #~ msgstr "Rezolucija" -# ../printercfg.c:654 +# ../printercfg.c:654
#~ msgid "Fix stair-stepping of text?" #~ msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?" -# ../printercfg.c:773 +# ../printercfg.c:773
#~ msgid "You may now configure the color options for this printer." #~ msgstr "Sad možete da podesite opcije boja za ovaj štampač." -# ../printercfg.c:773 +# ../printercfg.c:773
#~ msgid "You may now configure the uniprint options for this printer." #~ msgstr "Sad možete da podesite 'uniprint' opcije za ovaj štampač." -# ../printercfg.c:785 +# ../printercfg.c:785
#~ msgid "Configure Color Depth" #~ msgstr "Podešavanje 'dubine boja'" -# ../install2.c:184 +# ../install2.c:184
#~ msgid "Configure Uniprint Driver" #~ msgstr "Podešavanje 'Uniprint' drajvera" -# ../printercfg.c:937 +# ../printercfg.c:937
#~ msgid "" #~ "What device is your printer connected to (note that /dev/lp0 is equivalent " #~ "to LPT1:)?" #~ msgstr "" #~ "Na koji port je vaš štampač povezan (/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?" -# ../printercfg.c:944 +# ../printercfg.c:944
#~ msgid "" #~ "Auto-detected ports:\n" #~ "\n" @@ -3841,35 +4295,35 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Pronađeni portovi:\n" #~ "\n" -# ../printercfg.c:952 +# ../printercfg.c:952
#~ msgid "Not " #~ msgstr "Nije " -# ../printercfg.c:954 +# ../printercfg.c:954
#~ msgid "Detected\n" #~ msgstr "Pronađen\n" -# ../printercfg.c:964 +# ../printercfg.c:964
#~ msgid "Printer Device:" #~ msgstr "Uređaj za štampač:" -# ../printercfg.c:986 +# ../printercfg.c:986
#~ msgid "Local Printer Device" #~ msgstr "Lokalni uređaj za štampač" -# ../printercfg.c:1014 +# ../printercfg.c:1014
#~ msgid "Remote hostname:" #~ msgstr "Ime udaljenog računara:" -# ../printercfg.c:1015 ../printercfg.c:1202 ../printercfg.c:1230 +# ../printercfg.c:1015 ../printercfg.c:1202 ../printercfg.c:1230
#~ msgid "Remote queue:" #~ msgstr "Ime udaljenog 'reda':" -# ../printercfg.c:1017 +# ../printercfg.c:1017
#~ msgid "Remote lpd Printer Options" #~ msgstr "Opcije za udaljeni lpd štampač" -# ../printercfg.c:1018 +# ../printercfg.c:1018
#~ msgid "" #~ "To use a remote lpd print queue, you need to supply the hostname of the " #~ "printer server and the queue name on that server which jobs should be placed " @@ -3879,19 +4333,19 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "ime hosta na kome je server za štampač i ime reda poslova za štampu na tom " #~ "serveru u koji će se smeštati sve što se pošalje na štampač." -# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249 +# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
#~ msgid "Printer Server:" #~ msgstr "Server štampača:" -# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219 +# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219
#~ msgid "Print Queue Name:" #~ msgstr "Ime reda za štampu:" -# ../printercfg.c:1107 +# ../printercfg.c:1107
#~ msgid "NetWare Printer Options" #~ msgstr "Opcije NetWare štampača" -# ../printercfg.c:1061 +# ../printercfg.c:1061
#~ msgid "" #~ "To print to a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " #~ "name (this is not always the same as the machines TCP/IP hostname) as well " @@ -3903,23 +4357,23 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "za štampu za štampač kome želite da pristupite; treba da navedete i sva " #~ "korisnička imena i lozinke." -# ../latemethods.c:889 +# ../latemethods.c:889
#~ msgid "SMB server host:" #~ msgstr "Ime SMB servera:" -# ../latemethods.c:889 +# ../latemethods.c:889
#~ msgid "SMB server IP:" #~ msgstr "IP SMB servera:" -# ../printercfg.c:1056 +# ../printercfg.c:1056
#~ msgid "Share name:" #~ msgstr "Ime deljene jedinice:" -# ../printercfg.c:1107 +# ../printercfg.c:1107
#~ msgid "SMB/Windows 95/NT Printer Options" #~ msgstr "SMP/Windows 95/NT opcije štampača" -# ../printercfg.c:1061 +# ../printercfg.c:1061
#~ msgid "" #~ "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (this is " #~ "not always the same as the machines TCP/IP hostname) and possibly the IP " @@ -3932,15 +4386,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "štampačevog servera, kao i deljeno ime štampača kome pristupate; takođe, " #~ "biće vam potrebni podaci o korisničkim imenima, lozinkama i radnim grupama." -# ../printercfg.c:1105 ../printercfg.c:1199 ../printercfg.c:1221 +# ../printercfg.c:1105 ../printercfg.c:1199 ../printercfg.c:1221
#~ msgid "Spool directory:" #~ msgstr "'Spool' direktorijum:" -# ../printercfg.c:1107 +# ../printercfg.c:1107
#~ msgid "Standard Printer Options" #~ msgstr "Standardne opcije štampača" -# ../printercfg.c:1108 +# ../printercfg.c:1108
#~ msgid "" #~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a name (often lp) " #~ "and a spool directory associated with it. What name and directory should be " @@ -3950,55 +4404,55 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "(obično lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i direktorijum " #~ "da koristim za ovaj red za štampu?" -# ../printercfg.c:1137 +# ../printercfg.c:1137
#~ msgid "Would you like to configure a printer?" #~ msgstr "Da li biste želeli da podesite štampač?" -# ../printercfg.c:1152 +# ../printercfg.c:1152
#~ msgid "Would you like to add another printer?" #~ msgstr "Da li biste da dodate još jedan štampač?" -# ../printercfg.c:1180 +# ../printercfg.c:1180
#~ msgid "How is this printer connected?" #~ msgstr "Kako je ovaj štampač povezan?" -# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219 +# ../printercfg.c:1197 ../printercfg.c:1219
#~ msgid "Printer type:" #~ msgstr "Vrsta štampača:" -# ../printercfg.c:1198 ../printercfg.c:1220 +# ../printercfg.c:1198 ../printercfg.c:1220
#~ msgid "Queue:" #~ msgstr "Red:" -# ../printercfg.c:1200 +# ../printercfg.c:1200
#~ msgid "Printer device:" #~ msgstr "Uređaj štampača:" -# ../printercfg.c:1201 ../printercfg.c:1229 +# ../printercfg.c:1201 ../printercfg.c:1229
#~ msgid "Remote host:" #~ msgstr "Udaljeni host:" -# ../printercfg.c:1204 ../printercfg.c:1242 +# ../printercfg.c:1204 ../printercfg.c:1242
#~ msgid "Share:" #~ msgstr "Deljeno ime:" -# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249 +# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
#~ msgid "Printer driver:" #~ msgstr "Drajver za štampač:" -# ../printercfg.c:1207 ../printercfg.c:1250 +# ../printercfg.c:1207 ../printercfg.c:1250
#~ msgid "Paper size:" #~ msgstr "Veličina papira:" -# ../printercfg.c:1208 ../printercfg.c:1251 +# ../printercfg.c:1208 ../printercfg.c:1251
#~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Rezolucija:" -# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249 +# ../printercfg.c:1206 ../printercfg.c:1249
#~ msgid "Uniprint driver:" #~ msgstr "Uniprint drajver:" -# ../printercfg.c:1215 +# ../printercfg.c:1215
#~ msgid "" #~ "Please verify that this printer information is correct:\n" #~ "\n" @@ -4006,15 +4460,15 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Molim vas proverite da li su podaci o štampaču ispravni:\n" #~ "\n" -# ../printercfg.c:1225 +# ../printercfg.c:1225
#~ msgid "Printer device" #~ msgstr "Uređaj za štampač" -# ../printercfg.c:1258 +# ../printercfg.c:1258
#~ msgid "Verify Printer Configuration" #~ msgstr "Provera konfiguracije za štampač" -# ../scsi.c:46 +# ../scsi.c:46
#~ msgid "" #~ "\n" #~ "Do you have any more SCSI adapters on your system?" @@ -4022,27 +4476,27 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "\n" #~ "Imate li još SCSI adaptera na vašem sistemu?" -# ../scsi.c:50 +# ../scsi.c:50
#~ msgid "Do you have any SCSI adapters?" #~ msgstr "Imate li SCSI adapter?" -# ../earlymethods.c:319 +# ../earlymethods.c:319
#~ msgid "SMB server name :" #~ msgstr "Ime SMB servera :" -# ../latemethods.c:890 +# ../latemethods.c:890
#~ msgid "Share volume :" #~ msgstr "Deljeni volumen :" -# ../latemethods.c:891 +# ../latemethods.c:891
#~ msgid "Account name :" #~ msgstr "Ime naloga :" -# ../latemethods.c:892 +# ../latemethods.c:892
#~ msgid "Password :" #~ msgstr "Lozinka :" -# ../latemethods.c:895 +# ../latemethods.c:895
#~ msgid "" #~ "Please enter the following information:\n" #~ "\n" @@ -4056,19 +4510,19 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ " o ime deljenog volumena koji sadrži\n" #~ " Red Hat Linuks za vaš tip računara" -# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058 +# ../install2.c:597 ../latemethods.c:577 ../printercfg.c:1058
#~ msgid "Password for %s@%s: " #~ msgstr "Lozinka za %s@%s: " -# ../net.c:908 +# ../net.c:908
#~ msgid "failed to create %s\n" #~ msgstr "neuspelo kreiranje %s\n" -# ../latemethods.c:439 +# ../latemethods.c:439
#~ msgid "open of %s failed: %s\n" #~ msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n" -# ../kickstart.c:74 +# ../kickstart.c:74
#~ msgid "" #~ "Error transferring file %s:\n" #~ "%s" @@ -4076,53 +4530,53 @@ msgstr "Učitavanje disk sa drajverima..." #~ "Greška prenosa datoteke %s:\n" #~ "%s" -# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463 +# ../fsedit.c:400 ../fsedit.c:463
#~ msgid "" #~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " #~ "error was:" #~ msgstr "Greška kod čitanja tabele particija za bločni uređaj %s. Greška je:" -# ../printercfg.c:1054 +# ../printercfg.c:1054
#~ msgid "LAN manager host:" #~ msgstr "Host LAN menadžera:" -# ../printercfg.c:1055 +# ../printercfg.c:1055
#~ msgid "LAN manager IP:" #~ msgstr "IP LAN menadžera:" -# ../printercfg.c:1060 +# ../printercfg.c:1060
#~ msgid "LAN Manager Printer Options" #~ msgstr "Opcije za LAN menadžer štampača" -# ../printercfg.c:1175 +# ../printercfg.c:1175
#~ msgid "LAN Manager" #~ msgstr "LAN menadžer" -# ../doit.c:267 +# ../doit.c:267
#~ msgid "RPM install of %s failed: %s" #~ msgstr "RPM instalacija za %s nije uspela: %s" -# ../pkgs.c:372 +# ../pkgs.c:372
#~ msgid "<F1> will show you a size and description of a package" #~ msgstr "<F1> će vam pokazati veličinu i opis paketa" -# ../pkgs.c:380 +# ../pkgs.c:380
#~ msgid "Size of all selected packages:" #~ msgstr "Veličina svih izabranih paketa:" -# ../pkgs.c:441 +# ../pkgs.c:441
#~ msgid "Select Packages" #~ msgstr "Izbor paketa" -# ../latemethods.c:455 +# ../latemethods.c:455
#~ msgid "I cannot get file %s: %s\n" #~ msgstr "Ne mogu da uzmem fajl %s: %s\n" -# ../latemethods.c:688 ../latemethods.c:781 +# ../latemethods.c:688 ../latemethods.c:781
#~ msgid "I cannot log into machine: %s\n" #~ msgstr "Ne mogu da pristupim mašini: %s\n" -# ../lilo.c:93 +# ../lilo.c:93
#~ msgid "" #~ "Would you like to install or configure the SILO bootloader on your system?" #~ msgstr "" |