diff options
author | i18n <i18n> | 2001-02-17 15:19:21 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2001-02-17 15:19:21 +0000 |
commit | 1e409c4a26a8dc672072ca423be238e20418762f (patch) | |
tree | 219a373fd9bc15ff0f126e4fd427e47b5075d209 | |
parent | 8d11fa6c5a86e038a79c4755cc571c6ca774dddc (diff) | |
download | anaconda-1e409c4a26a8dc672072ca423be238e20418762f.tar.gz anaconda-1e409c4a26a8dc672072ca423be238e20418762f.tar.xz anaconda-1e409c4a26a8dc672072ca423be238e20418762f.zip |
Auto-update by claus_h@image.dk
-rw-r--r-- | po/da.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-14 14:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-17 15:22GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-17 16:16GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Benyt ikke-anonym FTP" #: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" -msgstr "Benyt stråmand (proxy)" +msgstr "Benyt proxy-server" #: ../loader/urls.c:223 msgid "FTP Setup" @@ -4120,8 +4120,7 @@ msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Hvis du bruger en HTTP-stråmand så indtast navnet på den stråmand du vil " -"benytte." +"Hvis du bruger en HTTP-proxy så indtast navnet på den proxy, du vil benytte." #: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" @@ -4129,19 +4128,19 @@ msgstr "Kontonavn:" #: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy:" -msgstr "Ftp-stråmand:" +msgstr "Ftp-proxy:" #: ../loader/urls.c:352 msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "Http-stråmand:" +msgstr "Http-proxy:" #: ../loader/urls.c:356 msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "Ftp-stråmands port:" +msgstr "Ftp-proxy port:" #: ../loader/urls.c:357 msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "Http-stråmands port:" +msgstr "Http-proxy port:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" |