# Serbian translations for abrt # Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the abrt package. # Miloš Komarčević , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:41+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4 msgid "Another client is already running, trying to wake it." msgstr "Други клијент се већ извршава, покушавам да га пробудим." #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:10 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "" "Примљени су неочекивано подаци од демона (да ли је база података прописно " "ажурирана?)." #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 msgid "Analyzer plugins" msgstr "" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27 msgid "Action plugins" msgstr "" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28 msgid "Reporter plugins" msgstr "" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29 msgid "Database plugins" msgstr "" #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:140 msgid "Can't connect to dbus" msgstr "Не могу да се повежем са dbus магистралом" #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163 msgid "Please check if abrt daemon is running." msgstr "Проверите да ли се abrt демон извршава." #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" msgstr "" "Демон није вратио исправне податке извештаја.\n" "Недостаје debuginfo?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "Ауторска права 2009 Red Hat, Inc." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "Not reported!" msgstr "Није пријављено!" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 msgid "Description" msgstr "Опис" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "About ABRT" msgstr "О ABRT-у" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Алатка за самосталну пријаву грешака" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 msgid "Please wait.." msgstr "Сачекајте..." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:2 msgid "Report" msgstr "" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "Working..." msgstr "Радим..." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_File" msgstr "_Датотека" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 msgid "Package" msgstr "Пакет" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Application" msgstr "Програм" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 msgid "Date" msgstr "Датум" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Crash Rate" msgstr "" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 msgid "User" msgstr "Корисник" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" "%s" msgstr "" "Не могу да завршим текући задатак!\n" "%s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" " %s" msgstr "" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207 msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" msgstr "" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" msgstr "" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" "%s" msgstr "" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 #, python-format msgid "" "WARNING, you're about to send data that might contain some sensitive " "informations!\n" "Do you really want to send %s?\n" msgstr "" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "" #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "" #. we shouldn't get here, but just to be safe #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" msgstr "" #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 msgid "combo box is not implemented" msgstr "" #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "" #: ../src/Gui/report.glade.h:1 msgid "Comment" msgstr "" #: ../src/Gui/report.glade.h:3 msgid "Send" msgstr "" #: ../src/Gui/report.glade.h:4 msgid "gtk-cancel" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22 msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117 msgid "Can't get plugin description" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125 #, python-format msgid "" "Error while opening plugin settings UI: \n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" " %s" msgstr "" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141 msgid "unknown response from settings dialog" msgstr "" #. applet->AddEvent(uid, std::string(progname)); #: ../src/Applet/Applet.cpp:49 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected!" msgstr "" #. applet is already running #: ../src/Applet/Applet.cpp:80 msgid "Applet is already running." msgstr "" #: ../src/Applet/Applet.cpp:94 ../src/Applet/Applet.cpp:95 msgid "Daemon is not running." msgstr "" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:83 ../src/Applet/CCApplet.cpp:249 #, c-format msgid "Pending events: %i" msgstr "" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:102 #, c-format msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" msgstr "" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:125 msgid "" "This is default handler, you should register your own with " "ConnectCrashHandler" msgstr "" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT сервис се не извршава" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:139 msgid "ABRT service has been started" msgstr "ABRT сервис је покренут" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:160 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:166 msgid "Out of memory" msgstr "Нестало је меморије"