# British English translation of ABRT # Copyright (C) 2009 THE ABRT'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the ABRT package. # Bruce Cowan , 2009. #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:200 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 17:27+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6 msgid "Another client is already running, trying to wake it." msgstr "Another client is already running, trying to wake it." #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:13 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:55 msgid "Analyzer plugins" msgstr "Analyser plugins" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:56 msgid "Action plugins" msgstr "Action plugins" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:57 msgid "Reporter plugins" msgstr "Reporter plugins" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:58 msgid "Database plugins" msgstr "Database plugins" #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:97 msgid "Plugin name is not set, can't load its settings" msgstr "Plugin name is not set, can't load its settings" #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:74 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:97 msgid "Can't connect to system dbus" msgstr "Can't connect to system dbus" #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:104 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:107 msgid "Please check if abrt daemon is running" msgstr "Please check if abrt daemon is running" #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:159 msgid "" "Daemon didn't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" msgstr "" "Daemon didn't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 msgid "About ABRT" msgstr "About ABRT" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatic Bug Reporting Tool" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "Not Reported" msgstr "Not Reported" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Please wait.." msgstr "Please wait.." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Gui/report.glade.h:5 msgid "Report" msgstr "Report" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " "this program. If not, see ." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. add pixbuff separatelly #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Package" msgstr "Package" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 msgid "Application" msgstr "Application" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 msgid "Crash count" msgstr "Crash count" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 msgid "User" msgstr "User" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:152 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" "%s" msgstr "" "Can't show the settings dialogue\n" "%s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" "%s" msgstr "" "Unable to finish current task!\n" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we can get the dumplist #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" "%s" msgstr "" "Error while loading the dumplist.\n" "%s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228 msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" msgstr "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:236 msgid "Not reported!" msgstr "Not reported!" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:285 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" msgstr "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:305 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" "%s" msgstr "" "Reporting failed!\n" "%s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:324 ../src/Gui/CCMainWindow.py:351 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Error getting the report: %s" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:128 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" " %s" msgstr "" "Can't save plugin settings:\n" " %s" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:186 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "Brief description how to reproduce this or what you did..." #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:231 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" "Please try to install debuginfo manually using command: debuginfo-install " "%s \n" "then use Refresh button to regenerate the backtrace." msgstr "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" "Please try to install debuginfo manually using command: debuginfo-install " "%s \n" "then use Refresh button to regenerate the backtrace." #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:233 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "The backtrace is unusable, you can't report this!" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:240 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." msgstr "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:290 #, python-format msgid "" "WARNING, you're about to send data which might contain sensitive " "information.\n" "Do you really want to send %s?\n" msgstr "" "WARNING, you're about to send data which might contain sensitive " "information.\n" "Do you really want to send %s?\n" #: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 msgid "Report done" msgstr "Report done" #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:18 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "Can't find PluginDialog widget in UI description!" #. we shouldn't get here, but just to be safe #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:24 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" msgstr "No UI for plugin %s" #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:81 msgid "combo box is not implemented" msgstr "combo box is not implemented" #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Nothing to hydrate!" #: ../src/Gui/report.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../src/Gui/report.glade.h:2 msgid "Comment" msgstr "Comment" #: ../src/Gui/report.glade.h:3 msgid "Following items will be send" msgstr "Following items will be send" #: ../src/Gui/report.glade.h:4 msgid "How to reproduce (in a few simple steps)" msgstr "How to reproduce (in a few simple steps)" #: ../src/Gui/report.glade.h:6 msgid "Send" msgstr "Send" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:33 ../src/Gui/SettingsDialog.py:50 msgid "Select plugin" msgstr "Select plugin" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:36 msgid "Select database backend" msgstr "Select database backend" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:166 msgid "Remove this job" msgstr "Remove this job" #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:210 msgid "Remove this action" msgstr "Remove this action" #: ../src/Gui/settings.glade.h:1 msgid "Analyzer plugin" msgstr "Analyser plugin" #: ../src/Gui/settings.glade.h:2 msgid "Associated action" msgstr "Associated action" #: ../src/Gui/settings.glade.h:3 msgid "Plugin details" msgstr "Plugin details" #: ../src/Gui/settings.glade.h:4 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../src/Gui/settings.glade.h:5 msgid "Time (or period)" msgstr "Time (or period)" #: ../src/Gui/settings.glade.h:6 msgid "Analyzers, Actions, Reporters" msgstr "Analysers, Actions, Reporters" #: ../src/Gui/settings.glade.h:7 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:8 msgid "Blacklisted packages: " msgstr "Blacklisted packages: " #: ../src/Gui/settings.glade.h:9 msgid "C_onfigure plugin" msgstr "C_onfigure plugin" #: ../src/Gui/settings.glade.h:10 msgid "Check package GPG signature" msgstr "Check package GPG signature" #: ../src/Gui/settings.glade.h:11 msgid "Common" msgstr "Common" #: ../src/Gui/settings.glade.h:12 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: ../src/Gui/settings.glade.h:13 msgid "Database backend: " msgstr "Database backend: " #: ../src/Gui/settings.glade.h:14 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:15 msgid "GPG Keys" msgstr "GPG Keys" #: ../src/Gui/settings.glade.h:16 msgid "GPG keys: " msgstr "GPG keys: " #: ../src/Gui/settings.glade.h:17 msgid "Global Settings" msgstr "Global Settings" #: ../src/Gui/settings.glade.h:18 msgid "Max coredump storage size(MB):" msgstr "Max coredump storage size(MB):" #: ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:20 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../src/Gui/settings.glade.h:21 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:22 msgid "Web Site:" msgstr "Web Site:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:23 msgid "gtk-cancel" msgstr "" #: ../src/Gui/settings.glade.h:24 msgid "gtk-ok" msgstr "" #: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" msgstr "View and report application crashes" #: ../src/Applet/Applet.cpp:79 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "A crash in package %s has been detected" #: ../src/Applet/Applet.cpp:253 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT service is not running" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:196 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../src/Daemon/Daemon.cpp:467 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." msgstr "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:202 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "Bug is already reported: %i" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:264 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "New bug id: %i" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:359 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Checking for duplicates..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:362 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Logging into bugzilla..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:366 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:372 msgid "Checking CC..." msgstr "Checking CC..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:381 msgid "Creating new bug..." msgstr "Creating new bug..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:385 msgid "Logging out..." msgstr "Logging out..." #: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37 msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Getting local universal unique identification" #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264 msgid "Getting backtrace..." msgstr "Getting backtrace..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:380 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "Searching for debug-info packages..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:414 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "Downloading and installing debug-info packages..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Getting local universal unique identification..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Getting global universal unique identification..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 msgid "Starting report creation..." msgstr "Starting report creation..." #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Skipping debuginfo installation" #: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:102 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Creating and submitting a report..." #: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65 msgid "Creating a report..." msgstr "Creating a report..." #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "FileTransfer: URL not specified" #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:67 #, c-format msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Sending archive %s to %s" #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "File Transfer: Creating a report..." #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "Can't create and send an archive: %s" #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "Can't create and send an archive %s" #: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:84 msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Creating kernel oops crash reports..." #: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 msgid "Sending an email..." msgstr "Sending an e-mail..." #: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:69 msgid "Executing SOSreport plugin..." msgstr "Executing SOSreport plugin..." #: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:91 #, c-format msgid "running sosreport: %s" msgstr "running sosreport: %s" #: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:95 msgid "done running sosreport" msgstr "done running sosreport"