From b8f6eccc4b5e08b4227678e0b5fe5f1dc05bdf6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: anipeter Date: Wed, 9 Sep 2009 06:24:31 +0000 Subject: Sending translation for Malayalam --- po/ml.po | 104 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index ebd52a1c..cfb11852 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 19:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 08:13+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-09 02:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-09 11:53+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് പ്ലഗിനുകള്‍" msgid "Can't connect to dbus" msgstr "dbus-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164 msgid "Please check if abrt daemon is running." msgstr "abrt ഡെമണ്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക." -#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:182 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr " " msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:223 msgid "Not reported!" msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!" @@ -86,14 +86,18 @@ msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +msgid "Global settings" +msgstr "ഗ്ലോബല്‍ സജ്ജമീകരണങ്ങള്‍" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "Please wait.." msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 ../src/Gui/report.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2 msgid "Report" msgstr "റിപോര്‍ട്ട്" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -119,43 +123,43 @@ msgstr "" "ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം നിങ്ങള്‍ക്കു് ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ളിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പും ലഭിച്ചിരിക്കണം, " "ഇല്ലായെങ്കില്‍, കാണുക." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "Working..." msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു..." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 msgid "_File" msgstr "_ഫയല്‍" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Package" msgstr "പാക്കേജ്" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 msgid "Application" msgstr "പ്രയോഗം" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90 msgid "Crash Rate" msgstr "ക്രാഷ് റേറ്റ്" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:92 msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവു്" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "" "നിലവിലുള്ള ജോലി പൂര്‍ത്തിയാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:182 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" @@ -173,11 +177,11 @@ msgstr "" "dumplist ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്, ദയവായി abrt ഡെമണ്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക.\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" msgstr "ഈ തകരാറു് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. ഈ റിപോര്‍ട്ട് ഇവിടെ ലഭ്യമാണു്:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:275 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "" "റിപോര്‍ട്ട് ലഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല!\n" "Debuginfo ലഭ്യമല്ലേ?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:287 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "" "റിപോര്‍ട്ട് പരാജയപ്പെട്ടു!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:319 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "റിപോര്‍ട്ട് ലഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" @@ -243,45 +247,9 @@ msgstr "അയയ്ക്കുക" msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22 -msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" -msgstr "SettingsDialog-നുള്ള gui വിശദീകരണം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല!" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 -msgid "Name" -msgstr "പേരു്" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 -msgid "Enabled" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117 -msgid "Can't get plugin description" -msgstr "പ്ലഗിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്നില്ല" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Error while opening plugin settings UI: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"പ്ലഗിന്‍ ക്രമീകരണ UI തുറക്കുന്നതിനിടയില്‍ പിശക്: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Can't save plugin settings:\n" -" %s" -msgstr "" -"പ്ലഗിന്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല:\n" -" %s" - -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141 -msgid "unknown response from settings dialog" -msgstr "ക്രമീകരണ ഡയലോഗില്‍ അപരിചിതമായ മറുപടി" +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:44 +msgid "Select a plugin" +msgstr "ഒരു പ്ലഗിന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../src/Applet/Applet.cpp:45 #, c-format @@ -439,7 +407,15 @@ msgstr "കേര്‍ണല്‍ oops ക്രാഷ് റിപോര് msgid "Sending an email..." msgstr "ഒരു ഈമെയില്‍ അയയ്ക്കുന്നു..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:90 -msgid "Executing SOSreportAction plugin..." -msgstr "SOSreportAction പ്ലഗിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു..." +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116 +msgid "Executing SOSreport plugin..." +msgstr "SOSreport പ്ലഗിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു..." + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138 +msgid "running sosreport: " +msgstr "sosreport പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: " + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153 +msgid "done running sosreport" +msgstr "sosreport പ്രവര്‍ത്തനം പൂര്‍ത്തിയായി" -- cgit