From 95de62ac3791495eb91da3faaae20b9e0b32c422 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: warrink Date: Wed, 17 Feb 2010 18:19:08 +0000 Subject: Sending translation for Dutch --- po/nl.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6603fb8b..6ce95582 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-07 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-17 19:18+0100\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: nl \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgid "About ABRT" msgstr "Over ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:9 #: ../src/Gui/report.glade.h:15 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatisch bug rapporteer gereedschap" @@ -144,31 +144,31 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:74 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Package" msgstr "Pakket" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 msgid "Application" msgstr "Toepassing" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:95 msgid "Crash count" msgstr "Crash count" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:97 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "Kan de instellingen dialoog niet tonen\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:203 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "" "Fout tijdens het laden van de dumplijst.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:241 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Deze crash is gerapporteerd:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:242 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Deze crash is gerapporteerd:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:250 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:257 msgid "Not reported!" msgstr "Niet gerapporteerd!" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:298 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:305 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Kan geen rapport krijgen!\n" "Mist debuginfo?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:325 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Rapporteren mislukte!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:337 ../src/Gui/CCMainWindow.py:364 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:344 ../src/Gui/CCMainWindow.py:371 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van het rapport: %s" @@ -477,20 +477,20 @@ msgstr "Website:" msgid "View and report application crashes" msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:78 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:77 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Een crash in pakket %s is ontdekt" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:253 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:252 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT service draait niet" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:200 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:484 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:483 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -498,125 +498,146 @@ msgstr "" "Rapport grootte overschreed quota. Controleer a.u.b. MaxCrashReportsSize " "waarde van het systeem in abrt.conf." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124 -msgid "Missing member 'reporter'" -msgstr "Onderdeel 'aanmelder' ontbreekt" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176 -msgid "Missing member 'cc'" -msgstr "Onderdeel 'cc' ontbreekt" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:340 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "Bug is al aangemeld: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274 -msgid "Missing member 'bug_id'" -msgstr "Onderdeel 'bug_id' ontbreekt" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 -msgid "Missing member 'bugs'" -msgstr "Onderdeel 'bugs' ontbreekt" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:406 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "Nieuwe bug id: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440 -msgid "Checking for duplicates..." -msgstr "Controleren voor dubbele..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:565 +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "Inloggen bij bugzilla..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:569 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "Leeg login en wachtwoord. Check a.u.b. Bugzilla.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 -msgid "Logging into bugzilla..." -msgstr "Inloggen bij bugzilla..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:579 +msgid "Checking for duplicates..." +msgstr "Controleren voor dubbele..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 -msgid "Checking CC..." -msgstr "Controleren van CC..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:592 +msgid "Missing mandatory member 'bugs'" +msgstr "Verplicht onderdeel 'bugs' ontbreekt" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:602 msgid "Creating new bug..." msgstr "Nieuwe bug aanmaken..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:610 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:704 msgid "Logging out..." msgstr "Uitloggen..." -#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:638 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:666 +msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" +msgstr "" +"get_bug_info() faalde. Kon alle noodzakelijke informatie niet verzamelen" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:650 +#, c-format +msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)" +msgstr "Bugzilla kon de ouder van bug(%d) niet vinden" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:655 +#, c-format +msgid "Jump to bug %d" +msgstr "Ga naar bug %d" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:680 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681 +#, c-format +msgid "Add %s to CC list" +msgstr "Voeg %s toe aan CC lijst" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:695 +#, c-format +msgid "Add new comment into bug(%d)" +msgstr "voeg nieuw commentaar toe aan bug(%d)" + +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:28 msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:269 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:266 msgid "Generating backtrace" msgstr "Aangemaakte backtrace" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:431 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "Start debuginfo installatie" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:627 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:624 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Verkrijgen van golbale universele unieke identificatie..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:805 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:802 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Sla debuginfo installatie over" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:93 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Aanmaken en indienen van rapport..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:76 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73 #, c-format msgid "Writing report to '%s'" msgstr "Rapport schrijven naar: '%s'" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "Bestandsoverdracht: URL niet opgegeven" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57 #, c-format msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Versturen van archief %s naar %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "Bestandsoverdracht: Een rapport maken..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "Kan geen archief maken en versturen: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "Kan archief %s niet aanmaken en versturen" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:72 msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Aanmaken van kernel oops crash rapporten..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:137 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:134 msgid "Sending an email..." msgstr "Versturen van email..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:103 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:101 #, c-format msgid "Running sosreport: %s" msgstr "Sosreport draaien: %s" -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:109 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:107 msgid "Done running sosreport" msgstr "Klaar met het draaien van sosreport" +#~ msgid "Missing member 'reporter'" +#~ msgstr "Onderdeel 'aanmelder' ontbreekt" + +#~ msgid "Missing member 'cc'" +#~ msgstr "Onderdeel 'cc' ontbreekt" + +#~ msgid "Missing member 'bug_id'" +#~ msgstr "Onderdeel 'bug_id' ontbreekt" + +#~ msgid "Checking CC..." +#~ msgstr "Controleren van CC..." + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Instellingen" -- cgit