From 73c3f5fba688d9359dbf79f70b8759aee2857e41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Fri, 18 Sep 2009 13:42:42 +0200 Subject: updated translation strings --- po/zh_TW.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 157 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e0727ce6..9406a2a2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 11:38+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "另一用戶端已在運行中,嘗試喚醒中。" msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "從Daemon得到非預期的資料(數據庫有否正確更新?)" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34 msgid "Analyzer plugins" msgstr "Analyzer 插件 " -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35 msgid "Action plugins" msgstr "Action 插件 " -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36 msgid "Reporter plugins" msgstr "Reporter 插件 " -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37 msgid "Database plugins" msgstr "Database 插件 " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "未能連結到dbus" msgid "Please check if abrt daemon is running." msgstr "請檢查abrt daemon是否運行中。" -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "說明 " msgid "Not reported!" msgstr "沒有報告! " +#: src/Gui/CCMainWindow.py:79 +msgid "Icon" +msgstr "" + #: src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Package" msgstr "軟件包 " @@ -210,7 +214,26 @@ msgstr "" msgid "Error getting the report: %s" msgstr "取得報告時出錯:%s" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114 +#, python-format +msgid "" +"Error while opening plugin settings UI: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124 +#, python-format +msgid "" +"Can't save plugin settings:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130 +msgid "unknown response from settings dialog" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141 #, python-format msgid "" "WARNING, you're about to send data which might contain sensitive " @@ -220,24 +243,34 @@ msgstr "" "警告,將要傳送的資料可能含有機密情報。\n" "您確定要傳送%s嗎?\n" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "簡述如何可再次讓這項問題出現,或描述您做過甚麼……" +#: src/Gui/dialogs.glade:7 +#, fuzzy +msgid "Report done" +msgstr "報告 " + +#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695 +#: src/Gui/settings.glade:783 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + #: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "找不到 PluginDialog 的用戶介面說明!" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" msgstr "插件 %s 並未有用戶介面" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66 msgid "combo box is not implemented" msgstr "combo box還未被建構" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "沒有需要hydrate的東西!" @@ -245,7 +278,8 @@ msgstr "沒有需要hydrate的東西!" msgid "Comment" msgstr "註釋" -#: src/Gui/report.glade:103 +#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682 +#: src/Gui/settings.glade:795 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" @@ -269,6 +303,116 @@ msgstr "移除這項工作" msgid "Remove this action" msgstr "移除這個動作" +#: src/Gui/settings.glade:6 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55 +#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120 +#: src/Gui/settings.glade:133 +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:72 +msgid "Web Site:" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:84 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:97 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:152 +#, fuzzy +msgid "Plugin Details" +msgstr "插件" + +#: src/Gui/settings.glade:179 +#, fuzzy +msgid "C_onfigure plugin" +msgstr "Reporter 插件 " + +#: src/Gui/settings.glade:191 +#, fuzzy +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-cancel" + +#: src/Gui/settings.glade:221 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:240 +msgid "Check package GPG signature" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:256 +#, fuzzy +msgid "Database backend: " +msgstr "選擇數據庫的後台" + +#: src/Gui/settings.glade:281 +msgid "Blacklisted packages: " +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:294 +msgid "Max coredump storage size(MB):" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:307 +msgid "GPG keys: " +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:349 +msgid "Edit blacklisted packages" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:408 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "註釋" + +#: src/Gui/settings.glade:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin" +msgstr "選擇插件" + +#: src/Gui/settings.glade:448 +msgid "Time (or period)" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624 +#: src/Gui/settings.glade:759 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:534 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:551 +#, fuzzy +msgid "Analyzer plugin" +msgstr "Analyzer 插件 " + +#: src/Gui/settings.glade:561 +msgid "Associated action" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:648 +msgid "Analyzers, Actions, Reporters" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:736 +msgid "GPG Keys" +msgstr "" + +#: src/Gui/settings.glade:771 +msgid "gtk-remove" +msgstr "" + #: src/Applet/Applet.cpp:45 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected!" @@ -283,7 +427,7 @@ msgstr "小桯式已在運行中。" msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT服務並未設定為運行" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366 #, c-format msgid "Pending events: %i" msgstr "有待執行的事件: %i " -- cgit