From 0611ce134a0d1378c235bdcb6d0ed605236ec103 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tchuang Date: Wed, 23 Sep 2009 00:52:07 +0000 Subject: Sending translation for Chinese (Traditional) --- po/zh_TW.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a9927318..05932556 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of abrt.master.zh_TW(2).po to Traditional Chinese +# translation of abrt.master.po to Traditional Chinese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # @@ -6,10 +6,10 @@ # Terry Chuang , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: abrt.master.zh_TW(2)\n" +"Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 16:17+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 10:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,11 +113,15 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" -"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU 通用公共許可證就本程式再為發佈與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行之版本。\n" +"本程式為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU 通用公共許可證就本程式再" +"為發佈與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行" +"之版本。\n" "\n" -"本程式是基於使用目的而加以發佈,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共許可證。\n" +"本程式是基於使用目的而加以發佈,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的" +"適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共許可證。\n" "\n" -"您應該已收到了附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本。若沒有收到的話,請至 。" +"您應該已收到了附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本。若沒有收到的話,請至 " +"。" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "Working..." @@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "簡述如何可再次讓這項問題出現,或描述您做過甚麼… msgid "Report done" msgstr "回報完成" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:26 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:27 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" @@ -257,23 +261,23 @@ msgstr "註釋" msgid "Send" msgstr "發送" -#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:24 +#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:25 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51 msgid "Select plugin" msgstr "選擇插件" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:37 msgid "Select database backend" msgstr "選擇資料庫後端" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165 msgid "Remove this job" msgstr "移除這項工作" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208 msgid "Remove this action" msgstr "移除這項動作" @@ -358,22 +362,26 @@ msgid "Settings" msgstr "設定" #: ../src/Gui/settings.glade.h:21 +msgid "This function is not implemented yet!" +msgstr "此功能還未實做!" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 msgid "Web Site:" msgstr "網站:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:24 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:25 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:26 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:27 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:28 msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-remove" @@ -390,17 +398,7 @@ msgstr "ABRT 服務已經啟動了" msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT 服務沒有在運作" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:120 ../src/Applet/CCApplet.cpp:279 -#, c-format -msgid "Pending events: %i" -msgstr "等待進行的事件: %i" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:145 -#, c-format -msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" -msgstr "無法由描述來建立選單,彈出視窗將無法使用!\n" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:184 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -491,24 +489,20 @@ msgstr "報告書生成中……" msgid "Executing RunApp plugin..." msgstr "正在執行 RunApp 插件中…" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:51 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:246 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:60 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:355 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "檔案傳輸:未指定 URL" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:68 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:77 #, c-format msgid "Sending archive %s via %s" msgstr "正在透過 %s 來傳送壓縮檔 %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:120 -msgid "Creating an archive..." -msgstr "正在建立壓縮檔…" - -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:175 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:284 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "檔案傳輸:建立報告中…" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:196 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:225 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:305 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " msgstr "CFileTransfer::Run():無法建立和傳送壓縮檔:" -- cgit