From 7ad0d98b4bff72a496e03623332d84f3a146873c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Wed, 20 Apr 2011 10:39:59 +0200 Subject: updated po files --- po/uk.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3b556a58..b4e83151 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:49+0000\n" -"Last-Translator: yurchor \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:37+0000\n" +"Last-Translator: jmoskovc \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" @@ -106,8 +105,7 @@ msgstr "" " або: %s -i[b] КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n" " або: %s -d КАТАЛОГ_АВАРІЇ\n" "\n" -"\t-l, --list\t\tПоказати список всіх проблеми, для яких ще не створено " -"звітів\n" +"\t-l, --list\t\tПоказати список всіх проблеми, для яких ще не створено звітів\n" "\t -f, --full\t\tПоказати список всіх проблем\n" "\t-D БАЗОВИЙ_КАТАЛОГ\t\tКаталог, проблеми з якого слід включити до списку\n" "\t\t\t\t(типові значення: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" @@ -278,15 +276,14 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] -d КАТАЛОГ\n" "\n" -"Отримати дані з бази даних пакунків і зберегти назву пакунка, компонент та " -"опис" +"Отримати дані з бази даних пакунків і зберегти назву пакунка, компонент та опис" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:178 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 @@ -319,12 +316,12 @@ msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "Список записів можливих подій [що починаються з PFX]" #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:547 ../src/gui-gtk/main.c:216 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:528 ../src/gui-gtk/main.c:216 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 msgid "Add program names to log" msgstr "Додати назви програм до журналу" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:532 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:513 msgid " [options]" msgstr " [параметри]" @@ -332,11 +329,7 @@ msgstr " [параметри]" msgid "Use UID as client uid" msgstr "Використати UID як унікальний ідентифікатор клієнта" -#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:236 -msgid "Comment is too long" -msgstr "Занадто довгий коментар" - -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:368 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:349 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." @@ -344,15 +337,15 @@ msgstr "" "Розмір звіту перевищує припустимий. Змініть значення MaxCrashReportsSize у " "файлі abrt.conf" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:544 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:525 msgid "Do not daemonize" msgstr "Не запускати фонової служби" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:545 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:526 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "Записувати до журналу syslog навіть з параметром -d" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:546 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:527 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Завершувати роботу після SEC секунд бездіяльності" @@ -375,9 +368,11 @@ msgstr "Налаштувати п_одію" #: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 #, c-format msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " -"with the current configuration." +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue" +" with the current configuration." msgstr "" +"Виявлено помилкові параметри %s. Якщо ви продовжите створення звіту за " +"поточних налаштувань, можливо, звіт створити не вдасться." #: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 #, c-format @@ -385,6 +380,8 @@ msgid "" "Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you " "continue with the current configuration." msgstr "" +"Виявлено помилкові параметри %s. Якщо ви продовжите створення звіту " +"за поточних налаштувань, можливо, звіт створити не вдасться." #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" @@ -442,8 +439,7 @@ msgid "" msgstr "" " [-vp] [-g ФАЙЛ_ІНТЕРФЕЙСУ] КАТАЛОГ\n" "\n" -"Інструмент з графічним інтерфейсом для аналізу та звітування щодо даних, які " -"зберігаються у каталозі КАТАЛОГ." +"Інструмент з графічним інтерфейсом для аналізу та звітування щодо даних, які зберігаються у каталозі КАТАЛОГ." #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Alternate GUI file" @@ -657,30 +653,26 @@ msgstr "Непідтримуваний тип параметра" msgid "Usage: %s\n" msgstr "Використання: %s\n" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:61 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59 msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " -"identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [параметри] -d КАТАЛОГ\n" "\n" -"Проаналізувати зворотне трасування C/C++, створити хеш дублювання, оцінки " -"зворотного трасування та визначити функцію, під час виконання якої сталося " -"аварійне завершення, у каталозі дампів КАТАЛОГ" +"Проаналізувати зворотне трасування C/C++, створити хеш дублювання, оцінки зворотного трасування та визначити функцію, під час виконання якої сталося аварійне завершення, у каталозі дампів КАТАЛОГ" -#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 +#. +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "Не вдалося обробити дані зворотного трасування для %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:167 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "" "\n" "Обчислює і зберігає UUID дампу ядра у каталозі дампу КАТАЛОГ" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:133 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148 msgid "" " [-vs] -d DIR\n" "\n" @@ -698,10 +690,9 @@ msgid "" msgstr "" " [-vs] -d КАТАЛОГ\n" "\n" -"Обчислює і зберігає UUID та DUPHASH для каталогу аварійних дампів ядра " -"КАТАЛОГ" +"Обчислює і зберігає UUID та DUPHASH для каталогу аварійних дампів ядра КАТАЛОГ" -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -807,8 +798,7 @@ msgid "" msgstr "" " [параметри] -d КАТАЛОГ\n" "\n" -"Створити і зберегти дані зворотного трасування до файла coredump у каталозі " -"дампів КАТАЛОГ" +"Створити і зберегти дані зворотного трасування до файла coredump у каталозі дампів КАТАЛОГ" #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257 msgid "Additional debuginfo directories" @@ -820,7 +810,7 @@ msgstr "Завершити роботу gdb, якщо вона триває по #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -917,8 +907,8 @@ msgstr "Завершення роботи за бажанням користув #, python-format msgid "Usage: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" msgstr "" -"Використання: %s --core=ФАЙЛ_ЯДРА --tmpdir=КАТАЛОГ_ТИМЧАСОВИХ_ДАНИХ --" -"cachedir=КАТАЛОГ_КЕШУ" +"Використання: %s --core=ФАЙЛ_ЯДРА --tmpdir=КАТАЛОГ_ТИМЧАСОВИХ_ДАНИХ " +"--cachedir=КАТАЛОГ_КЕШУ" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:400 msgid "You have to specify the path to coredump." @@ -1011,9 +1001,11 @@ msgstr "Звіт було долучено до %s" msgid "The report was stored to %s" msgstr "Звіт було збережено до %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are +#. doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1049,8 +1041,7 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] [-d РОЗМІР:КАТАЛОГ]... [-f РОЗМІР:КАТАЛОГ]... [-p КАТАЛОГ]\n" "\n" -"Вилучити каталоги дампів (-d) або файли (-f) у КАТАЛОГах, якщо їхні розміри " -"більші за РОЗМІР" +"Вилучити каталоги дампів (-d) або файли (-f) у КАТАЛОГах, якщо їхні розміри більші за РОЗМІР" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 msgid "Delete dump dirs" @@ -1110,7 +1101,8 @@ msgstr "Обробити буфер повідомлень ядра до обр #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587 msgid "Print found oopses on standard output" -msgstr "Вивести знайдені повідомлення про аварії (oops) до стандартного виводу" +msgstr "" +"Вивести знайдені повідомлення про аварії (oops) до стандартного виводу" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588 msgid "Do not exit, watch the file for new oopses" @@ -1120,26 +1112,26 @@ msgstr "" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "" -"Створити дамп ABRT у КАТАЛОЗІ для кожного знайденого повідомлення про аварію " -"(oops)" +"Створити дамп ABRT у КАТАЛОЗІ для кожного знайденого повідомлення про аварію" +" (oops)" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593 msgid "Make the dump directory world readable" msgstr "Зробити каталог дампу доступним для всіх користувачів" -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:707 +#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:899 msgid "log to syslog" msgstr "записувати до журналу syslog" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1 msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB" msgstr "" -"Отримати пакунки debuginfo і створити дані зворотного трасування локально за " -"допомогою GDB" +"Отримати пакунки debuginfo і створити дані зворотного трасування локально за" +" допомогою GDB" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2 msgid "Local GNU Debugger" @@ -1148,8 +1140,8 @@ msgstr "Локальний зневаджувач GNU" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " -"to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" +" to remote machines." msgstr "" "Доведеться звантажити пакунки debuginfo. Звантаження може тривати досить " "довго, пакунки, які буде встановлено, можуть значно зменшити об’єм вільного " @@ -1176,9 +1168,9 @@ msgid "" "Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, " "including your private data, if any." msgstr "" -"Вивантажує дамп ядра на сервер. Сервер створить дані зворотного трасування і " -"поверне їх вам. Переваги: не потрібно встановлювати пакунки debuginfo. База " -"даних пакунків debuginfo може бути повнішою за вашу. Сервер повторного " +"Вивантажує дамп ядра на сервер. Сервер створить дані зворотного трасування і" +" поверне їх вам. Переваги: не потрібно встановлювати пакунки debuginfo. База" +" даних пакунків debuginfo може бути повнішою за вашу. Сервер повторного " "трасування може отримати кращі дані зворотного трасування. Недоліки: дамп " "ядра, який буде вивантажено, міститиме всі дані з аварійної програми, " "зокрема конфіденційні дані, якщо такі там зберігалися." @@ -1228,9 +1220,11 @@ msgstr "Перевірити SSL" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." -"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" msgstr "" +"Створити обліковий запис bugzilla.redhat.com можна <a " +"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">тут</a>" #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 msgid "Kerneloops URL" -- cgit