From dce308a53f3b7cd9a161a062d7fe128eb61cbdd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: taylon Date: Sun, 14 Mar 2010 16:06:13 +0000 Subject: l10n: Updates to Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pt_BR.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 225 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9c01daf4..f5283f6b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Igor Pires Soares , 2009. # Glaucia Cintra , 2009, 2010. +# Taylon Silmer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-09 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 10:19+1000\n" -"Last-Translator: Glaucia Cintra \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:04-0300\n" +"Last-Translator: Taylon Silmer \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -68,35 +69,39 @@ msgstr "" "O debuginfo está faltando?" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgid "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"(C) 2009 Red Hat, Inc.\n" +"(C) 2010 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 msgid "About ABRT" msgstr "Sobre o ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 #: ../src/Gui/report.glade.h:16 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Ferramenta para o relato automático de erros" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 msgid "Not Reported" msgstr "Não relatado" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/settings.glade.h:19 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Gui/settings.glade.h:19 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280 msgid "Report" msgstr "Relatar" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -124,18 +129,170 @@ msgstr "" "Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License (GPL) junto " "com este programa. Se não, acesse ." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:13 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" +msgstr "" +"aalam@fedoraproject.org\n" +"amitakhya@fedoraproject.org\n" +"andrealafauci@fedoraproject.org\n" +"anipeter@fedoraproject.org\n" +"astur@fedoraproject.org\n" +"beckerde@fedoraproject.org\n" +"bruce89@fedoraproject.org\n" +"charnik@fedoraproject.org\n" +"chenh@fedoraproject.org\n" +"cyrushmh@fedoraproject.org\n" +"dennistobar@fedoraproject.org\n" +"dheche@fedoraproject.org\n" +"diegobz@fedoraproject.org\n" +"dominiksandjaja@fedoraproject.org\n" +"elad@fedoraproject.org\n" +"elsupergomez@fedoraproject.org\n" +"eukim@fedoraproject.org\n" +"fab@fedoraproject.org\n" +"feonsu@fedoraproject.org\n" +"fgonz@fedoraproject.org\n" +"fvalen@fedoraproject.org\n" +"gcintra@fedoraproject.org\n" +"gguerrer@fedoraproject.org\n" +"goeran@fedoraproject.org\n" +"hedda@fedoraproject.org\n" +"hyuuga@fedoraproject.org\n" +"ifelix@fedoraproject.org\n" +"igorbounov@fedoraproject.org\n" +"igor@fedoraproject.org\n" +"jassy@fedoraproject.org\n" +"jensm@fedoraproject.org\n" +"jmoskovc@redhat.com\n" +"joe74@fedoraproject.org\n" +"jorgelopes@fedoraproject.org\n" +"kenda@fedoraproject.org\n" +"khasida@fedoraproject.org\n" +"kkrothap@fedoraproject.org\n" +"kmaraas@fedoraproject.org\n" +"kmilos@fedoraproject.org\n" +"kristho@fedoraproject.org\n" +"leahliu@fedoraproject.org\n" +"logan@fedoraproject.org\n" +"mgiri@fedoraproject.org\n" +"mideal@fedoraproject.org\n" +"nagyesta@fedoraproject.org\n" +"nippur@fedoraproject.org\n" +"perplex@fedoraproject.org\n" +"peti@fedoraproject.org\n" +"pkst@fedoraproject.org\n" +"ppapadeas@fedoraproject.org\n" +"ptr@fedoraproject.org\n" +"raada@fedoraproject.org\n" +"rajesh@fedoraproject.org\n" +"ratal@fedoraproject.org\n" +"raven@fedoraproject.org\n" +"ricardopinto@fedoraproject.org\n" +"ruigo@fedoraproject.org\n" +"runab@fedoraproject.org\n" +"samfreemanz@fedoraproject.org\n" +"sandeeps@fedoraproject.org\n" +"sergiomesquita@fedoraproject.org\n" +"shanky@fedoraproject.org\n" +"shnurapet@fedoraproject.org\n" +"snicore@fedoraproject.org\n" +"swkothar@fedoraproject.org\n" +"tch@fedoraproject.org\n" +"tchuang@fedoraproject.org\n" +"thalia@fedoraproject.org\n" +"tomchiukc@fedoraproject.org\n" +"vpv@fedoraproject.org\n" +"warrink@fedoraproject.org\n" +"xconde@fedoraproject.org\n" +"ypoyarko@fedoraproject.org\n" +"zoltanh721@fedoraproject.org" + #. add pixbuff separatelly #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" @@ -219,19 +376,20 @@ msgid "" "No such crash in database, probably wrong crashid.\n" "crashid=%s" msgstr "" -"Não existe tal pane no banco de dados, este é provavelmente um crashid errado.\n" +"Não existe tal pane no banco de dados, este é provavelmente um crashid " +"errado.\n" "crashid=%s" #. default texts -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:22 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "Breve descrição sobre como reproduzir isto ou o que você fazia..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:107 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Você deve checar o Backtrace por dados críticos" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:114 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:118 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -244,11 +402,11 @@ msgstr "" "debuginfo-install %s \n" "e depois use o botão Atualizar para regerar o backtrace." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "O backtrace é inutilizável, você não pode reportá-lo!" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:124 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -256,7 +414,16 @@ msgstr "" "O backtrace está incompleto. Por favor, certifique-se de fornecer bons " "passos para a reprodução." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:162 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:130 +msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above." +msgstr "" +"Relatório desabilitado, por favor, resolva os problemas exibidos acima." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132 +msgid "Sends the report using selected plugin." +msgstr "Envia o relatório utilizando o plugin selecionado." + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:170 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -265,7 +432,12 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar as configurações do plugin:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:439 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:202 +#, python-format +msgid "Configure %s options" +msgstr "C_onfigurar as opções %s" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:444 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" "Please check abrt.conf." @@ -273,7 +445,7 @@ msgstr "" "Nenhum plugin disponivel para reportar esse tipo de problema\n" "Por favor cheque o abrt.conf." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:483 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:488 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -281,7 +453,7 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o relatório!\n" "O debuginfo está faltando?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:512 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:517 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -290,7 +462,7 @@ msgstr "" "Falha no relato!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:538 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:559 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:543 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:564 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Erro ao obter o relatório: %s" @@ -309,17 +481,11 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar o widget PluginDialog na descrição da interface " "de usuário!" -#. we shouldn't get here, but just to be safe -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:23 -#, python-format -msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "Nenhuma interface de usuário para o plugin %s" - -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:56 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:82 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:54 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:80 msgid "combo box is not implemented" msgstr "caixa de combinação não implementada" -#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:65 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:63 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Nada a ser hidratado!" @@ -388,26 +554,30 @@ msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../src/Gui/report.glade.h:18 +msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace" +msgstr "Força o ABRT a regenerar o backtrace" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:19 msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" msgstr "Eu checkei o Backtrace e removi dados críticos (senhas, ect)" -#: ../src/Gui/report.glade.h:19 +#: ../src/Gui/report.glade.h:20 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/Gui/report.glade.h:20 +#: ../src/Gui/report.glade.h:21 msgid "Please wait.." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../src/Gui/report.glade.h:21 +#: ../src/Gui/report.glade.h:22 msgid "Reporter Selector" msgstr "Selecionar report." -#: ../src/Gui/report.glade.h:22 +#: ../src/Gui/report.glade.h:23 msgid "Send report" msgstr "Enviar relatório" -#: ../src/Gui/report.glade.h:23 +#: ../src/Gui/report.glade.h:24 msgid "Show log" msgstr "Mostrar registros" @@ -515,20 +685,21 @@ msgstr "Web site:" msgid "View and report application crashes" msgstr "Veja e relate travamentos de aplicativos" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:77 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Um travamento no pacote %s foi detectado" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:79 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:90 msgid "A crash has been detected" msgstr "Um problema foi detectado" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:254 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:266 msgid "ABRT service is not running" msgstr "O serviço do ABRT não está em execução" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -555,8 +726,12 @@ msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Autenticando no bugzilla..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:553 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" -msgstr "Nome de usuário e senha vazios. Por favor, verifique o Bugzilla.conf" +msgid "" +"Empty login and password.\n" +"Please check " +msgstr "" +"Nome de usuário e senha vazios.\n" +"Favor verificar " #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:563 msgid "Checking for duplicates..." @@ -580,7 +755,8 @@ msgstr "Encerrando sessão..." #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:657 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "get_bug_info() falhou. Não foi possivel coletar todos os dados necessários" +msgstr "" +"get_bug_info() falhou. Não foi possivel coletar todos os dados necessários" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:641 #, c-format @@ -667,3 +843,5 @@ msgstr "Executando o SOSreport: %s" msgid "Done running sosreport" msgstr "Execução do sosreport realizada" +#~ msgid "No UI for plugin %s" +#~ msgstr "Nenhuma interface de usuário para o plugin %s" -- cgit