From bb91484a48cc5ee2d3b1c2ff92fb767020187dca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Sat, 19 Sep 2009 01:09:19 +0000 Subject: Sending translation for Portuguese --- po/pt.po | 23 ++++++----------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0e9dc3d0..ffa6a54f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-18 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Ricardo Pinto \n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: PT \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,6 @@ msgid "Please wait.." msgstr "Por favor, aguarde..." #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -144,7 +143,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90 -#, fuzzy msgid "Crash Rate" msgstr "Taxa de Crash" @@ -176,7 +174,6 @@ msgid "Can't get username for uid %s" msgstr "Incapaz de obter o nome de utilizador para o uid %s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228 -#, fuzzy msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" msgstr "Este crash foi reportado. Pode encontrar o(s) relatório(s) em:\n" @@ -253,7 +250,6 @@ msgstr "Enviar" #: ../src/Gui/report.glade.h:4 #: ../src/Gui/settings.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" @@ -292,7 +288,7 @@ msgstr "Hora (ou período)" #: ../src/Gui/settings.glade.h:5 msgid "Analyzers, Actions, Reporters" -msgstr "" +msgstr "Analisadores, Acções, Utilizadores que submetem relatórios" #: ../src/Gui/settings.glade.h:6 msgid "Author:" @@ -315,12 +311,10 @@ msgid "Common" msgstr "Comum" #: ../src/Gui/settings.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Cron" msgstr "Cron" #: ../src/Gui/settings.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Database backend: " msgstr "Base de dados:" @@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Configurações Globais" #: ../src/Gui/settings.glade.h:17 msgid "Max coredump storage size(MB):" -msgstr "" +msgstr "Máximo espaço(MB) de armazenamento para coredump:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:18 msgid "Nothing selected" @@ -365,24 +359,21 @@ msgid "Web Site:" msgstr "Sítio Web:" #: ../src/Gui/settings.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" #: ../src/Gui/settings.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" #: ../src/Gui/settings.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-remove" #: ../src/Applet/Applet.cpp:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" -msgstr "Foi detectado um crash no pacote %s!" +msgstr "Foi detectado um crash no pacote %s" #: ../src/Applet/Applet.cpp:145 msgid "ABRT service has been started" @@ -497,9 +488,8 @@ msgstr "A executar plugin RunApp..." #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:51 #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:246 -#, fuzzy msgid "FileTransfer: URL not specified" -msgstr "Transferência de Ficheiro: URL não especificado" +msgstr "FileTransfer: URL não especificado" #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:68 #, c-format @@ -511,7 +501,6 @@ msgid "Creating an archive..." msgstr "A criar arquivo..." #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:175 -#, fuzzy msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "Transferência de Ficheiro: A criar relatório..." -- cgit