From c84f57230fc9eba09fccdfb7a79f68b9b54430f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Sat, 26 Mar 2011 23:38:47 +0100 Subject: updated translation - pulled the latest po files from transifex.net --- po/pl.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 125 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c0b618f..4ec92711 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-25 18:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 17:37+0000\n" -"Last-Translator: jmoskovc \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-26 23:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-26 09:17+0000\n" +"Last-Translator: raven \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "N" #: ../src/cli/report.cpp:511 msgid "Your input is not valid, because of:" -msgstr "" +msgstr "Wprowadzone dane są nieprawidłowe z powodu:" #: ../src/cli/report.cpp:514 #, c-format msgid "Bad value for '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Błędna wartość dla \"%s\": %s" #: ../src/cli/report.cpp:670 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1039 msgid "Reporting..." @@ -332,31 +332,35 @@ msgid "" "\n" "Query package database and save package name, component, and description" msgstr "" +" [-v] -d KATALOG\n" +"\n" +"Odpytuje bazę danych pakietów oraz zapisuje nazwę pakietu, składnik i opis" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:263 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:178 +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:72 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:923 -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:280 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:145 #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:147 #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:52 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:276 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258 msgid "Dump directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog zrzutu" #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43 msgid "" " [-vs] -d DIR -e EVENT\n" " or: " msgstr "" -" [-vs] -d KAT -e ZDARZENIE\n" +" [-vs] -d KATALOG -e ZDARZENIE\n" " lub: " -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:298 +#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:297 #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:579 msgid "Log to syslog" msgstr "Przekazuje komunikaty do dziennika systemowego" @@ -369,17 +373,17 @@ msgstr "Obsługa ZDARZEŃ" msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "Wyświetla możliwe zdarzenia (zaczynające się od PFX)" -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:299 +#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 #: ../src/daemon/Daemon.cpp:550 ../src/gui-gtk/main.c:170 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Add program names to log" -msgstr "" +msgstr "Dodaje nazwy programów do dziennika" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:286 ../src/daemon/Daemon.cpp:535 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/Daemon.cpp:535 msgid " [options]" msgstr " [opcje]" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:297 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:296 msgid "Use UID as client uid" msgstr "Używa UID jako UID klienta" @@ -450,11 +454,11 @@ msgstr "Pomo_c" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:323 msgid "_Event configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja _zdarzeń" #: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:399 msgid "Online _Help" -msgstr "" +msgstr "Pomo_c online" #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" @@ -467,6 +471,10 @@ msgid "" "Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n" "(default DIRs: " msgstr "" +" [-vp] [KATALOG]...\n" +"\n" +"Wyświetla listę katalogów zrzutów ABRT w podanych KATALOGACH\n" +"(domyślne KATALOGI: " #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:80 msgid "" @@ -474,6 +482,10 @@ msgid "" "\n" "GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR" msgstr "" +" [-vp] [-g PLIK_GUI] KATALOG\n" +"\n" +"Narzędzie graficzne do analizowania i zgłaszania problemów zapisanych w " +"podanym KATALOGU" #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:92 msgid "Alternate GUI file" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 msgid "Configure _Events" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj _zdarzenia" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 msgid "Details" @@ -614,7 +626,7 @@ msgstr "Jak ten problem wystąpił (krok po kroku)? Jak można go powtórzyć?" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 msgid "I _agree with submitting the backtrace" -msgstr "" +msgstr "Zg_adzam się na wysłanie wyjątku" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12 msgid "Regenerate backtrace" @@ -655,26 +667,26 @@ msgstr "Wysłano: %llu z %llu kilobajtów" #: ../src/lib/event_config.c:313 msgid "Missing mandatory value" -msgstr "" +msgstr "Brak obowiązkowej wartości" #: ../src/lib/event_config.c:321 #, c-format msgid "Invalid utf8 character '%c'" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy znak UTF8 \"%c\"" #: ../src/lib/event_config.c:332 #, c-format msgid "Invalid number '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy numer \"%s\"" #: ../src/lib/event_config.c:343 #, c-format msgid "Invalid boolean value '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa wartość logiczna \"%s\"" #: ../src/lib/event_config.c:347 msgid "Unsupported option type" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany typ opcji" #: ../src/lib/parse_options.c:29 #, c-format @@ -687,6 +699,30 @@ msgid "" "\n" "Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR" msgstr "" +" [-v] -d KATALOG\n" +"\n" +"Oblicza i zapisuje UUID zrzutu core w KATALOGU zrzutów" + +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +" [options] -d DIR\n" +"\n" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" +msgstr "" +" [opcje] -d KATALOG\n" +"\n" +"Tworzy i zapisuje wyjątek dla zrzutu core w KATALOGU zrzutów" + +#. +#. * The parser failed. Compute the UUID from the executable +#. * and package only. This is not supposed to happen often. +#. +#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 +#, c-format +msgid "Backtrace parsing failed for %s" +msgstr "Przetworzenie wyjątku nie powiodło się dla %s" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:133 msgid "" @@ -694,6 +730,9 @@ msgid "" "\n" "Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR" msgstr "" +" [-vs] -d KATALOG\n" +"\n" +"Oblicza i zapisuje UUID oraz SUMĘ_DUPLIKATU dla KATALOGU zrzutów awarii" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:38 msgid "" @@ -701,7 +740,7 @@ msgid "" "\n" "Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps" msgstr "" -" [-v] -d KAT\n" +" [-v] -d KATALOG\n" "\n" "Oblicza i zapisuje UUID oraz SUMĘ_DUPLIKATU zrzutów awarii języka Python" @@ -718,11 +757,11 @@ msgstr "Pusty login lub hasło, proszę sprawdzić %s" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:666 #, c-format msgid "Logging into Bugzilla at %s" -msgstr "" +msgstr "Logowanie do Bugzilli pod adresem %s" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:669 msgid "Checking for duplicates" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie duplikatów" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:691 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:727 @@ -739,7 +778,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:758 msgid "Creating a new bug" -msgstr "" +msgstr "Tworzenie nowego błędu" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:763 msgid "Bugzilla entry creation failed" @@ -748,7 +787,7 @@ msgstr "Utworzenie wpisu w Bugzilli nie powiodło się" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:775 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:875 msgid "Logging out" -msgstr "" +msgstr "Wylogowywanie" #. decision based on state #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:793 @@ -777,45 +816,41 @@ msgid "" "\n" "Reports problem to Bugzilla" msgstr "" +" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n" +"\n" +"Zgłasza problem w Bugzilli" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:924 -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:277 msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "Plik konfiguracji (może być podawany wiele razy)" -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:267 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243 msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" "Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR" msgstr "" +" [opcje] -d KATALOG\n" +"\n" +"Tworzy i zapisuje wyjątek dla zrzutu core w KATALOGU zrzutów" -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:281 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257 msgid "Additional debuginfo directories" msgstr "Dodatkowe katalogi debuginfo" -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:282 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258 msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds" msgstr "Kończy działanie GDB, jeśli jest uruchomione dłużej niż N sekund" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. #. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:329 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" msgstr "Utworzono i zapisano wyjątek, %u bajtów" -#. -#. * The parser failed. Compute the UUID from the executable -#. * and package only. This is not supposed to happen often. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:340 -#, c-format -msgid "Backtrace parsing failed for %s" -msgstr "Przetworzenie wyjątku nie powiodło się dla %s" - #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:77 #, python-format msgid "Extracting cpio from %s" @@ -853,7 +888,7 @@ msgstr "Pobieranie (%i z %i) %s: %3u%%" #. we have "paused": #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:206 msgid "Looking for needed packages in repositories" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie wymaganych pakietów w repozytoriach" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:240 #, python-format @@ -863,7 +898,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pakietów dla %u plików debuginfo" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:242 #, python-format msgid "Packages to download: %u" -msgstr "" +msgstr "Pakiety do pobrania: %u" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 #, python-format @@ -897,7 +932,7 @@ msgstr "Nie można usunąć %s, prawdopodobnie zawiera dziennik błędów" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:316 #, python-format msgid "Analyzing coredump '%s'" -msgstr "" +msgstr "Analizowanie zrzutu core: \"%s\"" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:394 #, python-format @@ -912,8 +947,8 @@ msgstr "Wyłączanie na polecenie użytkownika" #, python-format msgid "Usage: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" msgstr "" -"Użycie: %s --core=PLIK_CORE --tmpdir=KAT_TYMCZASOWY --" -"cache=KAT_PAMIĘCI_PODRĘCZNEJ" +"Użycie: %s --core=PLIK_CORE --tmpdir=KATALOG_TYMCZASOWY --" +"cache=KATALOG_PAMIĘCI_PODRĘCZNEJ" #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:457 msgid "You have to specify the path to coredump." @@ -942,11 +977,20 @@ msgid "Submitting oops report to %s" msgstr "Wysyłanie zgłoszenia awarii jądra do %s" #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:133 +#, fuzzy msgid "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" +" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" "\n" "Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site" msgstr "" +" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n" +"\n" +"Zgłasza awarie jądra w witrynie kerneloops.org (lub podobnej)" + +#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Plik konfiguracji" #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109 msgid "Sending an email..." @@ -958,6 +1002,9 @@ msgid "" "\n" "Sends compressed tarball of dump directory DIR via email" msgstr "" +" [-v] -d KATALOG [-c PLIK_KONFIGURACJI]\n" +"\n" +"Wysyła skompresowane archiwum KATALOGU zrzutów przez e-mail" #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:148 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259 @@ -970,6 +1017,9 @@ msgid "" "\n" "Prints problem information to standard output or FILE" msgstr "" +" [-v] -d KATALOG [-o PLIK] [-a tak/nie]\n" +"\n" +"Wyświetla informacje o problemie w standardowym wyjściu lub do PLIKU" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53 msgid "Output file" @@ -977,7 +1027,7 @@ msgstr "Plik wyjściowy" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54 msgid "Append to, or overwrite FILE" -msgstr "" +msgstr "Dołącza do PLIKU lub zastępuje go" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:87 #, c-format @@ -999,7 +1049,7 @@ msgstr "Kompresowanie danych" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73 msgid "Empty RHTS login or password" -msgstr "" +msgstr "Pusty login lub hasło RHTS" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:189 msgid "Creating a new case..." @@ -1011,6 +1061,28 @@ msgid "" "\n" "Reports a problem to RHTSupport" msgstr "" +" [-v] -c PLIK_KONFIGURACJI -d KATALOG\n" +"Zgłasza problem w RHTSupport" + +#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154 +msgid "" +" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n" +"\n" +"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 +msgid "Delete dump dirs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Alternatywny plik GUI" + +#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169 +msgid "Preserve this dump dir" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63 #, c-format @@ -1034,6 +1106,9 @@ msgid "" "\n" "Uploads compressed tarball of dump directory DIR" msgstr "" +" [-v] -d KATALOG [-c PLIK_KONFIGRACJI] [-u URL]\n" +"\n" +"Wysyła skompresowane archiwum KATALOGU zrzutów" #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260 msgid "Base URL to upload to" @@ -1070,7 +1145,7 @@ msgstr "Bez kończenia działania, obserwuje pliki pod kątem nowych awarii" #. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587 msgid "Make the dump directory world readable" -msgstr "" +msgstr "Ustawia katalog zrzutów czytelnym dla wszystkich" #: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:704 msgid "log to syslog" -- cgit