From c7b6ea2063961aef6494226092a24976686b82f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raven Date: Wed, 10 Mar 2010 10:12:51 +0000 Subject: Sending translation for Polish --- po/pl.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0c2ca47f..b09be5a0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:11+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,31 +133,31 @@ msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:65 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:73 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:75 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:77 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Crash count" msgstr "Liczba awarii" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:149 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Nie można wyświetlić okna dialogowego ustawień\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:162 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -185,18 +185,39 @@ msgstr "" "Błąd podczas wczytywania listy zrzutów.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:222 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Ta awaria została zgłoszona:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:223 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "Ta awaria została zgłoszona:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:238 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 msgid "Not reported!" msgstr "Nie zgłoszono." +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:304 +msgid "" +"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" +"\t-h, --help \tthis help message\n" +"\t-v[vv] \tverbosity level\n" +"\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" +msgstr "" +"Użycie: abrt-gui [OPCJE]\n" +"\t-h, --help \tten komunikat pomocy\n" +"\t-v[vv] \tpoziom wyświetlania komunikatów\n" +"\t--report=\tbezpośrednio zgłasza awarię z id_awarii=" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:328 +#, python-format +msgid "" +"No such crash in database, probably wrong crashid.\n" +"crashid=%s" +msgstr "" +"Nie ma takiej awarii w bazie danych, prawdopodobnie błędny id_awarii.\n" +"id_awarii=%s" + #. default texts #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:24 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." @@ -204,11 +225,11 @@ msgstr "" "Krótki opis, jak ponownie wywołać tę awarię lub co robił użytkownik (w " "języku angielskim)..." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:100 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103 msgid "You must check backtrace for sensitive data" msgstr "Należy sprawdzić, czy wyjątek zawiera prywatne dane" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:114 #, python-format msgid "" "Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" @@ -221,11 +242,11 @@ msgstr "" "debuginfo-install %s, \n" "a następnie nacisnąć przycisk Odśwież, aby ponownie utworzyć wyjątek." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:113 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116 msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" msgstr "Nie można użyć tego wyjątku, więc nie można tego zgłosić." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:117 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " "reproduce." @@ -233,7 +254,7 @@ msgstr "" "Wyjątek jest niepełny. Proszę upewnić się, że podano właściwe kroki " "ponownego wywołania awarii." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:159 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:162 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -242,7 +263,7 @@ msgstr "" "Nie można zapisać ustawień wtyczki:\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:420 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:439 msgid "" "No reporter plugin available for this type of crash\n" "Please check abrt.conf." @@ -250,7 +271,7 @@ msgstr "" "Brak dostępnej wtyczki zgłaszania dla tego typu awarii\n" "Proszę sprawdzić plik abrt.conf." -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:465 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:483 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -258,7 +279,7 @@ msgstr "" "Nie można uzyskać raportu.\n" "Brak pakietów debuginfo?" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:494 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:512 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -267,7 +288,7 @@ msgstr "" "Zgłoszenie nie powiodło się.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:521 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:542 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:538 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:559 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Błąd podczas uzyskiwania raportu: %s" -- cgit