From b69dd49d43a7c538c55e5cebab97c5f217cfe8fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raven Date: Mon, 16 Nov 2009 16:29:49 +0000 Subject: Sending translation for Polish --- po/pl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a27f0811..c97f69bf 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-09 23:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-16 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-16 17:29+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Opis" msgid "About ABRT" msgstr "Informacje o ABRT" -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Narzędzie do automatycznego zgłaszania błędów" @@ -438,24 +438,24 @@ msgstr "gtk-close" msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-remove" +#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2 +msgid "View and report application crashes" +msgstr "Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji" + #: ../src/Applet/Applet.cpp:79 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Wykryto awarię pakietu %s" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:138 -msgid "ABRT service has been started" -msgstr "Usługa ABRT została uruchomiona" - -#: ../src/Applet/Applet.cpp:140 ../src/Applet/Applet.cpp:254 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:253 msgid "ABRT service is not running" msgstr "Usługa ABRT nie jest uruchomiona" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:189 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:519 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:520 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "" "Wielkość raportu przekroczyła dozwolone ograniczenie. Proszę sprawdzić " "wartość zmiennej MaxCrashReportsSize w pliku abrt.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:240 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:209 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "Błąd został już wcześniej zgłoszony: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:302 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:271 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "Identyfikator nowego błędu: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:395 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:364 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Sprawdzanie duplikatów..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:398 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:367 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Logowanie do Bugzilli..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:402 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:371 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "Pola login i hasło są puste. Proszę sprawdzić plik Bugzilla.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:408 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:377 msgid "Checking CC..." msgstr "Sprawdzanie listy CC..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:417 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:386 msgid "Creating new bug..." msgstr "Dodawanie nowego błędu..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:390 msgid "Logging out..." msgstr "Wylogowywanie..." @@ -533,15 +533,11 @@ msgstr "Pomijanie instalacji pakietu debuginfo" msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Tworzenie i wysyłanie raportu..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:57 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:65 msgid "Creating a report..." msgstr "Tworzenie raportu..." -#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:64 -msgid "Executing RunApp plugin..." -msgstr "Wykonywanie wtyczki RunApp..." - -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:381 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "Wtyczka przesyłania plików: nie podano adresu URL" @@ -568,19 +564,19 @@ msgstr "Nie można utworzyć i wysłać archiwum %s" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Tworzenie raportów awarii \"kernel oops\"" -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:163 msgid "Sending an email..." msgstr "Wysłanie wiadomości e-mail..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:100 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:69 msgid "Executing SOSreport plugin..." msgstr "Wykonywanie wtyczki SOSreport..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:122 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:91 #, c-format msgid "running sosreport: %s" msgstr "wykonywanie sosreport: %s" -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:137 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:95 msgid "done running sosreport" msgstr "ukończono wykonywanie sosreport" -- cgit