From cb3deea1e9f8ffef2699cfdef28322293ae98759 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eukim Date: Wed, 23 Sep 2009 04:58:20 +0000 Subject: Sending translation for Korean --- po/ko.po | 58 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0746a2cf..53a38d2b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-21 02:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:44+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-23 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:57+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "이를 재현하는 방법 또는 실행에 관한 간단한 설명... msgid "Report done" msgstr "보고 완료 " -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:26 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:27 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" @@ -267,23 +267,23 @@ msgstr "주석 " msgid "Send" msgstr "전송 " -#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:24 +#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:25 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51 msgid "Select plugin" msgstr "플러그인 선택 " -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:37 msgid "Select database backend" msgstr "데이터베이스 백엔드 선택 " -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165 msgid "Remove this job" msgstr "작업 삭제 " -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208 msgid "Remove this action" msgstr "작업 실행 삭제 " @@ -368,22 +368,26 @@ msgid "Settings" msgstr "설정 " #: ../src/Gui/settings.glade.h:21 +msgid "This function is not implemented yet!" +msgstr "이 기능은 아직 구현되지 않았습니다! " + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 msgid "Version:" msgstr "버전: " -#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 msgid "Web Site:" msgstr "웹사이트: " -#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:24 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:25 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:26 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:27 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:28 msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-remove" @@ -400,25 +404,17 @@ msgstr "ABRT 서비스가 시작되었습니다 " msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT 서비스가 실행되고 있지 않습니다 " -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:120 ../src/Applet/CCApplet.cpp:279 -#, c-format -msgid "Pending events: %i" -msgstr "보류 중인 이벤트: %i " - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:145 -#, c-format -msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" -msgstr "설명에서 메뉴를 만들 수 없습니다. 팝업을 사용할 수 없습니다!\n" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:184 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185 msgid "Warning" msgstr "경고 " -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:525 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:545 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." -msgstr "보고된 크기가 쿼터를 초과하였습니다. abrt.conf에서 시스템의 MaxCrashReportsSize 값을 확인하십시오. " +msgstr "" +"보고된 크기가 쿼터를 초과하였습니다. abrt.conf에서 시스템의 " +"MaxCrashReportsSize 값을 확인하십시오. " #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" @@ -501,24 +497,20 @@ msgstr "보고서 작성 중... " msgid "Executing RunApp plugin..." msgstr "RunApp 플러그인 실행 중... " -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:51 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:246 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:60 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:355 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "파일 전송: URL이 지정되지 않음 " -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:68 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:77 #, c-format msgid "Sending archive %s via %s" msgstr "%s를 통해 %s 아카이브 전송 중 " -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:120 -msgid "Creating an archive..." -msgstr "아카이브 생성 중... " - -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:175 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:284 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "파일 전송: 보고서 작성 중... " -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:196 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:225 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:305 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " msgstr "CFileTransfer::Run(): 아카이브를 작성하여 보낼 수 없습니다: " -- cgit