From 39845b1a81a432a5ff1bf1ff1937eae85f4902b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eukim Date: Fri, 4 Sep 2009 05:23:03 +0000 Subject: Sending translation for Korean --- po/ko.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 35963480..9c360029 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-03 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 13:09+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-04 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-04 15:22+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,9 @@ msgstr "다른 클라이언트가 이미 실행되고 있으므로 이를 호출 #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:10 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." -msgstr "데몬에서 예기치 못한 데이터를 수신했습니다 (데이터베이스가 올바르게 업데이트되었습니까?). " +msgstr "" +"데몬에서 예기치 못한 데이터를 수신했습니다 (데이터베이스가 올바르게 업데이트" +"되었습니까?). " #: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 msgid "Analyzer plugins" @@ -109,11 +111,16 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see ." msgstr "" -"이 프로그램은 자유 소프트웨어로서 Free Software Foundation이 발행하는 라이센스 버전 2 또는 그 이상 버전의 GNU General Public License 조건 하에서 수정하거나 재배포하실 수 있습니다.\n" +"이 프로그램은 자유 소프트웨어로서 Free Software Foundation이 발행하는 라이센" +"스 버전 2 또는 그 이상 버전의 GNU General Public License 조건 하에서 수정하거" +"나 재배포하실 수 있습니다.\n" "\n" -"이 프로그램은 어떠한 보증 없이, 또는 특정 목적에 대한 상품성 또는 적합성의 묵시적 보증 없이 유용하게 사용될 것을 희망하며 배포합니다. 보다 자세한 내용은 GNU General Public License를 참조하십시오.\n" +"이 프로그램은 어떠한 보증 없이, 또는 특정 목적에 대한 상품성 또는 적합성의 묵" +"시적 보증 없이 유용하게 사용될 것을 희망하며 배포합니다. 보다 자세한 내용은 " +"GNU General Public License를 참조하십시오.\n" "\n" -"이 프로그램과 함께 GNU General Public License 복사본을 받으시게 됩니다. 받지 못하셨을 경우, 에서 살펴보십시오. " +"이 프로그램과 함께 GNU General Public License 복사본을 받으시게 됩니다. 받" +"지 못하셨을 경우, 에서 살펴보십시오. " #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 msgid "Working..." @@ -166,12 +173,15 @@ msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" " %s" msgstr "" -"dumplist를 불러오는 도중 오류 발생, abrt 데몬이 실행되고 있는지 확인하십시오\n" +"dumplist를 불러오는 도중 오류 발생, abrt 데몬이 실행되고 있는지 확인하십시" +"오\n" " %s " #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207 msgid "This crash has been reported, you can find the report(s) at:\n" -msgstr "이러한 크래시는 보고되었습니다, 다음 페이지에서 이를 확인하실 수 있습니다:\n" +msgstr "" +"이러한 크래시는 보고되었습니다, 다음 페이지에서 이를 확인하실 수 있습니다:" +"\n" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267 msgid "" @@ -198,8 +208,8 @@ msgstr "보고서를 가져오는 도중 오류 발생: %s" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 #, python-format msgid "" -"WARNING, you're about to send data that might contain some sensitive " -"informations!\n" +"WARNING, you're about to send data which might contain sensitive " +"information.\n" "Do you really want to send %s?\n" msgstr "" "경고, 기밀 정보가 들어있는 데이터를 보내려고 합니다!\n" @@ -308,7 +318,9 @@ msgstr "설명에서 메뉴를 만들 수 없습니다. 팝업을 사용할 수 msgid "" "This is default handler, you should register your own with " "ConnectCrashHandler" -msgstr "이는 기본값 처리기입니다. 자신의 처리기를 ConnectCrashHandler를 사용하여 등록해야 합니다 " +msgstr "" +"이는 기본값 처리기입니다. 자신의 처리기를 ConnectCrashHandler를 사용하여 등록" +"해야 합니다 " #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:139 msgid "ABRT service has been started" @@ -322,32 +334,32 @@ msgstr "메모리 부족 " msgid "Warning" msgstr "경고 " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:218 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219 msgid "Bug is already reported: " msgstr "이미 버그를 보고하였습니다: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:278 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." msgstr "%s 바이너리 파일은 보고되지 않습니다. " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:348 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349 msgid "New bug id: " msgstr "새 버그 id: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:409 -msgid "Logging into bugzilla..." -msgstr "bugzilla에 로그인 중... " - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "중복성 확인 중... " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:418 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429 +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "bugzilla에 로그인 중... " + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443 msgid "Creating new bug..." msgstr "새 버그 생성 중... " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 msgid "Logging out..." msgstr "로그아웃 중... " -- cgit