From ef6f7d7a4163cdbf81618d080fdb0548bde023ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Tue, 25 May 2010 10:45:30 +0200 Subject: GUI: added the new wizard interface (not active now) - just added the files to repo so translators can start working on localization --- po/kn.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 166 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/kn.po') diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 9624d9b3..43881f89 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-19 00:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:19+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: kn-IN <>\n" @@ -163,19 +163,19 @@ msgstr "ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ(ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ msgid "Report" msgstr "ವರದಿ" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:61 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:62 msgid "Reported" msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:69 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:70 msgid "Application" msgstr "ಅನ್ವಯ" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:71 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:72 msgid "Latest Crash" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕುಸಿತ" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:139 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:140 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:144 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:145 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:179 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:180 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "ಬಿಸುಡುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು(ಡಂಪ್‌ಲಿಸ್ಟ್) ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" " %s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:236 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:237 #, python-format msgid "" "%s Crash\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" "%s ಕುಸಿತ\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:332 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:333 msgid "You have to select a crash to copy." msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಕುಸಿತದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು." -#: src/Gui/CCMainWindow.py:414 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:418 msgid "" "Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" "\t-v[vv]\t\t\tVerbose\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "\t-v[vv]\t\t\tVerbose\n" "\t--report=CRASH_ID\tDirectly report crash with CRASH_ID" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:437 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:441 #, python-format msgid "" "No such crash in database, probably wrong crashid.\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %s options" msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:492 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:492 src/Gui/CReporterAssistant.py:494 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "" "%s" #: src/Gui/CCReporterDialog.py:547 src/Gui/CCReporterDialog.py:568 +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:526 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "" "ನಾನು ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದೀನಿ ಹಾಗು ಸಂವೇದಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು (ಗುಪ್ತಪದಗಳು, ಇತ್ಯಾದಿ) " "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ" -#: src/Gui/report.glade:369 +#: src/Gui/report.glade:369 src/Gui/CReporterAssistant.py:403 msgid "Backtrace" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್" @@ -430,11 +431,11 @@ msgstr "ವರದಿಗಾರರ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" msgid "Where do you want to report this incident?" msgstr "ಈ ಘಟನೆಯನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?" -#: src/Gui/report.glade:764 +#: src/Gui/report.glade:764 src/Gui/progress_window.glade:8 msgid "Please wait.." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ.." -#: src/Gui/report.glade:817 +#: src/Gui/report.glade:817 src/Gui/progress_window.glade:60 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" @@ -538,6 +539,153 @@ msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಕಗಳು, ಕ್ರಿಯೆಗಳು, ವರ msgid "GPG Keys" msgstr "GPG ಕೀಲಿಗಳು" +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:175 +#, python-format +msgid "" +"It looks like an application from the package %s has crashed on your " +"system. It's a good idea to send a bug report about this issue. The report " +"will provide software maintainers with information essential in figuring out " +"how to provide a bug fix for you\n" +"\n" +"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure " +"your bug report does not contain any sensitive date you'd rather not share\n" +"\n" +"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:217 +#, fuzzy +msgid "Send a bug report" +msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:228 +msgid "" +"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace " +"provides developers with details about how a crash happen, helping them " +"track down the source of the problem\n" +"\n" +"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug " +"report does not contain any sensitive date you'd rather not share:" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:255 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:257 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:262 +msgid "I agree with submitting the backtrace" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:267 +msgid "Approve backtrace" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:290 +msgid "How this crash happen, step-by-step? How would you reproduce it?" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:306 +msgid "" +"Are there any comment you'd like to share with the software maintainers?" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:322 +msgid "Provide additional details" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:329 +msgid "" +"Tip: Your comments are not private. Please monitor what you say " +"accordingly" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:370 +msgid "Confirm and send report" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:372 +msgid "" +"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it." +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:377 +#, fuzzy +msgid "Basic details" +msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ವಿವರಗಳು" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:384 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:385 +msgid "Package" +msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:386 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:387 +msgid "Cmdline" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:389 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:390 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:391 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "ಅಳಿಸು" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:392 +#, fuzzy +msgid "Reason" +msgstr "ಕಾರಣ:" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:406 +msgid "Click to view ..." +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:417 +#, fuzzy +msgid "Steps to reporoduce:" +msgstr "ಸಮಯ (ಅಥವ ಕಾಲಾವಧಿ)" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:435 +#, fuzzy +msgid "Comments:" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:438 +msgid "This bug really sucks!" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:461 +msgid "Finish sending the bug report" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:462 +msgid "" +"Thank you for your bug report. It has been succesfully submitted. You may " +"view your bug report online using the web adress below:" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:470 +#, fuzzy +msgid "Bug reports:" +msgstr "ದೋಷ ವರದಿಗಳು:" + #: src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" @@ -646,15 +794,15 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರು msgid "Generating backtrace" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:325 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:327 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:533 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:535 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಜಾಗತಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:699 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:701 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "debuginfo ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -717,18 +865,12 @@ msgstr "sosreport ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಪೂರ್ #~ "\t-v[vv] \tverbosity level\n" #~ "\t--report=\tdirectly report crash with crashid=" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "ಅಳಿಸು" - #~ msgid "Not Reported" #~ msgstr "ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "ದಿನಾಂಕ" -- cgit