From ef6f7d7a4163cdbf81618d080fdb0548bde023ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Moskovcak Date: Tue, 25 May 2010 10:45:30 +0200 Subject: GUI: added the new wizard interface (not active now) - just added the files to repo so translators can start working on localization --- po/hu.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 167 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 04b67ce5..74db2775 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-19 00:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:28+0100\n" "Last-Translator: Peter Bojtos \n" "Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team %s Crash\n" "%s" msgstr "" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:332 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:333 msgid "You have to select a crash to copy." msgstr "" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:414 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:418 msgid "" "Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" "\t-v[vv]\t\t\tVerbose\n" "\t--report=CRASH_ID\tDirectly report crash with CRASH_ID" msgstr "" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:437 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:441 #, python-format msgid "" "No such crash in database, probably wrong crashid.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %s options" msgstr "_Kiegészítő beállítása" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:492 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:492 src/Gui/CReporterAssistant.py:494 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -330,6 +330,7 @@ msgstr "" "%s" #: src/Gui/CCReporterDialog.py:547 src/Gui/CCReporterDialog.py:568 +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:526 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Jelentés összeállítása nem sikerült: %s" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "" "Ellenőriztem a jelentést, és eltávolítottam minden érzékeny adatot " "(jelszavak, stb)" -#: src/Gui/report.glade:369 +#: src/Gui/report.glade:369 src/Gui/CReporterAssistant.py:403 msgid "Backtrace" msgstr "Nyomkövetés" @@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "Jelentő kiválasztása" msgid "Where do you want to report this incident?" msgstr "Hová szeretné bejelenteni az esetet?" -#: src/Gui/report.glade:764 +#: src/Gui/report.glade:764 src/Gui/progress_window.glade:8 msgid "Please wait.." msgstr "Kérem várjon.." -#: src/Gui/report.glade:817 +#: src/Gui/report.glade:817 src/Gui/progress_window.glade:60 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -551,6 +552,154 @@ msgstr "Elemzők, Tettek, Jelentők" msgid "GPG Keys" msgstr "GPG Kulcsok" +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:175 +#, python-format +msgid "" +"It looks like an application from the package %s has crashed on your " +"system. It's a good idea to send a bug report about this issue. The report " +"will provide software maintainers with information essential in figuring out " +"how to provide a bug fix for you\n" +"\n" +"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure " +"your bug report does not contain any sensitive date you'd rather not share\n" +"\n" +"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:217 +#, fuzzy +msgid "Send a bug report" +msgstr "Jelentést küld" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:228 +msgid "" +"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace " +"provides developers with details about how a crash happen, helping them " +"track down the source of the problem\n" +"\n" +"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug " +"report does not contain any sensitive date you'd rather not share:" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:255 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:257 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:262 +#, fuzzy +msgid "I agree with submitting the backtrace" +msgstr "El kell fogadnia a nyomkövetési információk beküldését." + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:267 +msgid "Approve backtrace" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:290 +msgid "How this crash happen, step-by-step? How would you reproduce it?" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:306 +msgid "" +"Are there any comment you'd like to share with the software maintainers?" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:322 +msgid "Provide additional details" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:329 +msgid "" +"Tip: Your comments are not private. Please monitor what you say " +"accordingly" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:370 +msgid "Confirm and send report" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:372 +msgid "" +"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it." +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:377 +#, fuzzy +msgid "Basic details" +msgstr "kiegészítő részletei" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:384 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "Gyakori" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:385 +msgid "Package" +msgstr "Csomag" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:386 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:387 +msgid "Cmdline" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:389 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:390 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:391 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "Töröl" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:392 +#, fuzzy +msgid "Reason" +msgstr "Megjegyzés" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:406 +msgid "Click to view ..." +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:417 +#, fuzzy +msgid "Steps to reporoduce:" +msgstr "Időpont (vagy időszak)" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:435 +#, fuzzy +msgid "Comments:" +msgstr "Megjegyzés" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:438 +msgid "This bug really sucks!" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:461 +msgid "Finish sending the bug report" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:462 +msgid "" +"Thank you for your bug report. It has been succesfully submitted. You may " +"view your bug report online using the web adress below:" +msgstr "" + +#: src/Gui/CReporterAssistant.py:470 +#, fuzzy +msgid "Bug reports:" +msgstr "Nincs bejelentve!" + #: src/Applet/Applet.cpp:88 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" @@ -660,15 +809,15 @@ msgstr "Helyi egyetemes egyedi azonosító beszerzése" msgid "Generating backtrace" msgstr "Nyomkövetés készítése" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:325 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:327 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "Debuginfo telepítés indul" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:533 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:535 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Globális egyetemes egyedi azonosító beszerzése..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:699 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:701 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Debuginfo telepítés kihagyása" @@ -729,18 +878,12 @@ msgstr "SOSreport lefutott" #~ "\t--report=\tösszeomlás közvetlen jelentése crashid= " #~ "azonosítóval" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Töröl" - #~ msgid "Not Reported" #~ msgstr "Nincs bejelentve" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Ikon" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Csomag" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "Dátum" @@ -789,9 +932,6 @@ msgstr "SOSreport lefutott" #~ msgid "Getting local universal unique identification..." #~ msgstr "Helyi univerzális egyedi azonosító beszerzése..." -#~ msgid "You must agree with submitting the backtrace." -#~ msgstr "El kell fogadnia a nyomkövetési információk beküldését." - #~ msgid "I agree to submit this backtrace, which could contain sensitive data" #~ msgstr "" #~ "Egyetértek a nyomkövetés elküldésével, amely érzékeny adatokat " -- cgit